ABOUT THE SPEAKER
Robert Palmer - Campaign leader, Global Witness
Robert Palmer investigates how the financial system facilitates corruption and other crimes.

Why you should listen

Robert Palmer is the Banks and Corruption Campaign Leader for Global Witness, whose founder Charmian Gooch won the TED Prize in 2014. The Nobel-prize nominated organization is dedicated to breaking the links between natural resources, conflict and corruption.

Palmer has led a number of high profile investigations. These include exposing how corrupt Nigerian politicians used British high street banks to move bribe money; uncovering which global banks held $65 billion of Libyan government funds; and organizing an undercover sting to show how corrupt officials can move suspect funds into the U.S. with the help of New York lawyers.

Palmer is an expert in the global anti-money laundering framework and helps to develop practical policy solutions to improve its effectiveness. He helps to lead a global coalition of civil society groups campaigning for an end to the abuse of the financial system by corrupt officials. This has led to new transparency laws in the UK and EU to tackle anonymously owned companies.

More profile about the speaker
Robert Palmer | Speaker | TED.com
Global Witness

Robert Palmer: The Panama Papers exposed a huge global problem. What's next?

روبرت بالمر: كشفت وثائق بنما اللثام عن مشكلة عالمية ضخمة، ماذا بعد؟

Filmed:
1,097,225 views

رأينا في 3 نيسان/ ابريل 2016 أكبرعملية تسريب بيانات في التاريخ. حيث كشفت وثائق بنما اللثام عن شخصيات من الأغنياء وأصحاب النفوذ الذين قاموا بإخفاء كميات هائلة من المال في حسابات في الخارج. ولكن ماذا يعني كل ذلك؟ اتصلنا بروبرت بالمر من جلوبال ويتنس لمعرفة ذلك.
- Campaign leader, Global Witness
Robert Palmer investigates how the financial system facilitates corruption and other crimes. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
[On Aprilأبريل 3, 2016 we saw
the largestأكبر dataالبيانات leakتسرب in historyالتاريخ.]
0
1580
3681
رأينا في 3 نيسان/ابريل 2016 أكبر
تسرب للبيانات في التاريخ.
00:18
[The Panamaبناما Papersأوراق exposedمكشوف
richغني and powerfulقوي people]
1
6061
2831
كشفت وثائق بنما اللثام عن الناس
الأغنياء وأصحاب النفوذ
00:20
[hidingإخفاء vastشاسع amountsكميات of moneyمال
in offshoreالبحرية accountsحسابات.]
2
8932
2450
إخفاء كميات هائلة من المال
في حسابات في الخارج.
00:23
[What does this mean?]
3
11828
2510
فما الذي يعنيه ذلك؟
00:27
[We calledمسمي Robertروبرت Palmerمسعف
of Globalعالمي Witnessالشاهد to explainشرح.]
4
15312
2900
لقد استدعينا روبرت بالمر
من "جلوبال ويتنس" لشرح هذه القضية ،
00:32
This weekأسبوع, there have been
a wholeكامل slewمستنقع and delugeغمر of storiesقصص
5
20852
4952
في هذا الأسبوع، كان هناك مجموعة
هائلة ووفيرة من القصص
00:37
comingآت out from the leakتسرب
of 11 millionمليون documentsمستندات
6
25828
3296
جاءت جراء تسرب 11
مليون وثيقة
00:41
from a Panamanian-basedاستنادا البنمية lawالقانون firmمؤسسة
calledمسمي MossackMossack Fonsecaفونسيكا.
7
29148
4424
من مكتب محاماة مقره بنما
يدعى موساك فونسيكا.
00:45
The releaseإطلاق سراح of these papersأوراق from Panamaبناما
liftsالمصاعد the veilحجاب on a tinyصغيرة جدا pieceقطعة
8
33596
5782
يرفعُ تسرب هذه الأوراق من بنما
النقاب عن جزء صغير جداً
00:51
of the secretiveكتوم offshoreالبحرية worldالعالمية.
9
39402
2238
حول سرّية عالم نقل الشركات
إلى خارج بلد التسجيل.
00:53
We get an insightتبصر into how clientsعملاء
and banksالبنوك and lawyersالمحامين
10
41664
5308
حصلنا على نظرة ثاقبة عن كيفية قيام
العملاء والبنوك والمحامين
00:58
go to companiesالشركات like MossackMossack Fonsecaفونسيكا
11
46996
2028
بالذهاب الى شركات محاماة
مثل موساك فونسيكا
01:01
and say, "OK, we want
an anonymousمجهول companyشركة,
12
49048
2507
والقول : "حسناً، نحن نريد
شركة مجهولة،
01:03
can you give us one?"
13
51579
1392
هل يمكن أن تعطينا واحدة؟ "
01:04
So you actuallyفعلا get to see the emailsرسائل البريد الإلكتروني,
14
52995
1810
عليكم حالياً رؤية البريد الإلكتروني،
01:06
you get to see the exchangesالتبادل of messagesرسائل,
15
54829
1963
ويمكنكم الإطلاع على تبادل الرسائل النصية،
01:08
you get to see the mechanicsعلم الميكانيكا
of how this worksأعمال,
16
56816
3075
ويمكنكم فهم آلية كيفية عمل هذا،
01:11
how this operatesتعمل.
17
59915
1401
كيف تُدار،
01:13
Now, this has alreadyسابقا startedبدأت
to have prettyجميلة immediateفوري repercussionsتداعيات.
18
61340
4053
الآن، قد بدأت بالفعل
التداعيات الفورية لهذه القضية ،
01:17
The Primeأولي Ministerوزير
of Icelandأيسلندا has resignedاستقال.
19
65417
2601
استقال رئيس وزراء آيسلندا.
01:20
We'veقمنا alsoأيضا had newsأخبار
20
68042
1215
ولدينا أيضا أخبار
01:21
that an allyحليف of the brutalوحشي
Syrianسوري dictatorدكتاتور Basharبشار Al-Assadالأسد
21
69281
5043
أن حليفاً للديكتاتور المتوحش
السوري بشار الأسد
01:26
has alsoأيضا got offshoreالبحرية companiesالشركات.
22
74348
2555
لديه أيضاً شركات وأموال في الخارج.
01:28
There's been allegationsمزاعم
of a $2 billionمليار moneyمال trailممر المشاة
23
76927
5229
و هناك مزاعم بتمرير مبلغ
2 مليار دولار
01:34
that leadsيؤدي back to Presidentرئيس
Vladimirفلاديمير Putinضعه في of Russiaروسيا
24
82180
3903
يعود مصدرها إلى الرئيس الروسي
فلاديمير بوتين
01:38
viaبواسطة his closeأغلق childhoodمرحلة الطفولة friendصديق,
25
86107
2461
عن طريق صديق طفولته الحميم،
01:40
who happensيحدث to be a topأعلى cellistعازف التشيلو.
26
88592
2228
الذي أصبح من أفضل
عازفي التشيلو .
01:42
And there will be a lot
of richغني individualsالأفراد out there
27
90844
2600
وسيكون هناك الكثير من الأشخاص الأغنياء
01:45
and othersالآخرين who will be nervousمتوتر
about the nextالتالى setجلس of storiesقصص
28
93468
4318
وغيرهم ممن سينتابهم القلق بشأن
مجموعة القصص القادمة
01:49
and the nextالتالى setجلس of leakedتسربت documentsمستندات.
29
97810
2553
والمجموعة التالية من الوثائق المسربة.
01:52
Now, this soundsاصوات like the plotقطعة
of a spyالجاسوس thrillerالقصة المثيرة
30
100387
4186
يبدو هذا حالياً وكأنه حَبكة
من فيلم تجسس مثير
01:56
or a Johnيوحنا Grishamغريشام novelرواية.
31
104597
1663
أو رواية لجون غريشام.
01:58
It seemsيبدو very distantبعيد
from you, me, ordinaryعادي people.
32
106284
4016
يبدو هذا بعيداً للغاية عنكم وعني
وعن الناس العاديين.
02:02
Why should we careرعاية about this?
33
110324
2508
فلماذا يجب أن نهتم بذلك؟
02:04
But the truthحقيقة is that if richغني
and powerfulقوي individualsالأفراد
34
112856
4243
ولكن الحقيقة هي أنه إذا كان الأغنياء
وأصحاب النفوذ
02:09
are ableقادر to keep theirهم moneyمال offshoreالبحرية
35
117123
2654
قادرين على الحفاظ على أموالهم
في الخارج
02:11
and not payدفع the taxesالضرائب that they should,
36
119801
2487
ولا يدفعون للضرائب التي يتوجب
عليهم دفها ،
02:14
it meansيعني that there is lessأقل moneyمال
for vitalحيوي publicعامة servicesخدمات
37
122312
4094
وهوما يعني أن هناك أموالاً أقل
من أجل الخدمات العامة الضرورية
02:18
like healthcareالرعاىة الصحية, educationالتعليم, roadsالطرق.
38
126430
3353
مثل الرعاية الصحية والتعليم والطرق.
02:21
And that affectsيؤثر all of us.
39
129807
2321
ويؤثر هذا علينا جميعا.
02:24
Now, for my organizationمنظمة Globalعالمي Witnessالشاهد,
40
132152
2716
حتى الآن وبالنسبة لمنظمتي جلوبال ويتنس،
02:26
this exposالمعارضé has been phenomenalاستثنائي.
41
134892
4062
أصبحت هذه التسريبات غير عادية
واستثنائية.
02:30
We have the world'sالعالم mediaوسائل الإعلام
and politicalسياسي leadersقادة
42
138978
4488
لدينا وسائل الإعلام والقادة السياسيين
في العالم
02:35
talkingالحديث about how individualsالأفراد
can use offshoreالبحرية secrecyسرية
43
143490
4655
الذين يتحدثون عن كيفية قيام الأفراد
باستخدام سرية نقل الشركات إلى الخارج
02:40
to hideإخفاء and disguiseتمويه theirهم assetsالأصول --
44
148169
2395
وإخفاء والتستر على ممتلكاتهم --
02:42
something we have been talkingالحديث about
and exposingتعريض for a decadeعقد.
45
150588
4784
كنا نتحدث عن هذا الشيء وكشفناه
منذ عقد من الزمان.
02:47
Now, I think a lot of people find
this entireكامل worldالعالمية bafflingحيرة and confusingمربك,
46
155396
4635
أعتقد حالياً أن الكثير من الناس يجدون
هذا العالم بأسره محيراً ومربكاً،
02:52
and hardالصعب to understandتفهم how
this sortفرز of offshoreالبحرية worldالعالمية worksأعمال.
47
160055
4465
ويصعب فهم كيف يعمل هذا النوع من نقل
الأموال والشركات خارج بلد التسجيل
02:56
I like to think of it a bitقليلا
like a Russianالروسية dollدمية.
48
164544
2832
أحب التفكير في الأمر قليلا
مثل دمية روسية.
02:59
So you can have one companyشركة
stackedمرصوصة insideفي داخل anotherآخر companyشركة,
49
167400
3459
حيث يمكنكم الحصول على شركة متداخلة
في شركة أخرى،
03:02
stackedمرصوصة insideفي داخل anotherآخر companyشركة,
50
170883
2111
متداخلة ضمن شركة أخرى،
03:05
makingصناعة it almostتقريبيا impossibleغير ممكن
to really understandتفهم
51
173018
4411
مما يجعل من المستحيل فهم
طبيعتها حقاً
03:09
who is behindخلف these structuresالهياكل.
52
177453
2227
ومن يقف وراء تأسيسها.
03:11
It can be very difficultصعب
for lawالقانون enforcementتطبيق
53
179704
2913
فمن الصعب جداً
تطبيق القانون
03:14
or taxضريبة authoritiesالسلطات,
journalistsالصحفيين, civilمدني societyالمجتمع
54
182641
2963
أو السلطات الضريبية والصحفيين
والمجتمع المدني
03:17
to really understandتفهم what's going on.
55
185628
2262
لفهم حقيقة ما يجري.
03:20
I alsoأيضا think it's interestingمثير للإعجاب
56
188318
1437
أعتقد أيضاً وما يثيرُ الإهتمام
03:21
that there's been lessأقل coverageتغطية
of this issueالقضية in the Unitedمتحد Statesتنص على.
57
189779
3207
أن هناك تغطية قليلة بخصوص
هذه القضية في الولايات الأمريكية.
03:25
And that's perhapsربما because
some prominentمسطحة US people
58
193010
3763
ويرجع ربما هذا إلى أن
بعض الأمريكيين البارزين
03:28
just haven'tلم figuredأحسب
in this exposالمعارضé, in this scandalفضيحة.
59
196797
4538
لم يُكشف عنهم بعد في هذه التسريبات،
وفي هذه الفضيحة.
03:33
Now, that's not because
there are no richغني Americansالأمريكيون
60
201359
3935
وهذا ليس بسبب عدم وجود
أثرياء امريكيين هناك
03:37
who are stashingبإخفاء theirهم assetsالأصول offshoreالبحرية.
61
205318
2810
الذين قاموا بإخفاء ممتلكاتهم عن طريق
نقلها إلى الخارج.
03:40
It's just because of the way
in whichالتي offshoreالبحرية worksأعمال,
62
208152
3822
ولكن بسبب الطريقة التي يتمُ فيها
نقل الأموال والشركات خارج البلاد .
03:43
MossackMossack Fonsecaفونسيكا has fewerأقل
Americanأمريكي clientsعملاء.
63
211998
3490
لدى موساك فونسيكا عدد قليل
من العملاء الأمريكيين .
03:47
I think if we saw leaksتسرب
from the Caymanكايمان Islandsالجزر
64
215512
3256
اعتقد انه اذا رأينا التسريبات من
من جزر كايمان على البحر الكاريبي
03:50
or even from Delawareديلاوير
or Wyomingوايومنغ or Nevadaنيفادا,
65
218792
3651
أو حتى من ولايات ديلاوير
أو وايومنغ أو نيفادا الأمريكية،
03:54
you would see manyكثير more casesالحالات
and examplesأمثلة linkingربط back to Americansالأمريكيون.
66
222467
5792
فمن الممكن أن ترى العديد من الحالات
والأمثلة التي يعود ارتباطها الى امريكيين .
04:00
In factحقيقة, in a numberرقم of US statesتنص على
you need lessأقل informationمعلومات,
67
228283
5918
في الواقع، في عدد من الولايات الأمريكية
تحتاج كمية أقل من المعلومات،
04:06
you need to provideتزود lessأقل
informationمعلومات to get a companyشركة
68
234225
4174
تحتاجون إلى تزويد معلومات اقل
للحصول على شركة
04:10
than you do to get a libraryمكتبة cardبطاقة.
69
238423
2793
أكثر مما تفعله للحصول على بطاقة مكتبة.
04:13
That sortفرز of secrecyسرية in Americaأمريكا
has allowedسمح employeesالموظفين of schoolمدرسة districtsالمناطق
70
241240
5782
سمح هذا النوع من السرية في أمريكا للموظفين
من المناطق المحلية لتشغيل المدارس
04:19
to ripRIP off schoolchildrenتلاميذ المدارس.
71
247046
1906
لخداع ونهب طلاب المدارس.
04:20
It has allowedسمح scammersالمحتالين
to ripRIP off vulnerableغير حصين investorsالمستثمرين.
72
248976
4896
وقد سمح للمحتالين لمراوغة المستثمرين
المسالمين الضعفاء.
04:26
This is the sortفرز of behaviorسلوك
that affectsيؤثر all of us.
73
254452
3690
يؤثر هذا النوع من السلوك
علينا جميعا.
04:30
Now, at Globalعالمي Witnessالشاهد,
74
258166
1871
الآن، في جلوبال ويتنس،
04:32
we wanted to see what this
actuallyفعلا lookedبدا like in practiceيمارس.
75
260061
3261
أردنا أن نرى كيف ييدو ذلك حقاً
من الناحية العملية ،
04:35
How does this actuallyفعلا work?
76
263346
2413
وكيف يعمل هذا فعلاً ؟
04:37
So what we did
77
265783
1175
لذلك فما قمنا به
04:38
is we sentأرسلت in an undercoverسري investigatorمحقق
to 13 Manhattanمانهاتن lawالقانون firmsشركات.
78
266982
6237
هو أننا أرسلنا محقق سري
لـِ 13 شركة قانونية في مانهاتن ،
04:45
Our investigatorمحقق posedطرحت
as an Africanالأفريقي ministerوزير
79
273763
3774
تظاهر بأنه وزير أفريقي
04:49
who wanted to moveنقل suspectمشتبه فيه fundsأموال
into the Unitedمتحد Statesتنص على
80
277561
4127
وأنه يريدُ نقل أموالاً مشبوهة
إلى الولايات المتحدة
04:53
to buyيشترى a houseمنزل, a yachtيخت, a jetطائرة نفاثة.
81
281712
3139
لشراء منزل ويخت و طائرة.
04:57
Now, what was trulyحقا shockingمروع
was that all but one of those lawyersالمحامين
82
285288
5061
وما كان صادماً حقاً أن جميع
المحامين باستثناء واحداً
05:02
providedقدمت our investigatorمحقق with suggestionsاقتراحات
83
290373
4593
زودّ محققنا باقتراحات
05:06
on how to moveنقل those suspectمشتبه فيه fundsأموال.
84
294990
1964
عن كيفية نقل هذه الأموال المشبوهه .
05:08
These were all preliminaryأولية meetingsاجتماعات,
85
296978
1812
وكانت كل اللقاءات تمهيدية
غير رسمية،
05:10
and noneلا شيء of the lawyersالمحامين
tookأخذ us on as a clientزبون
86
298814
2272
ولم يتعامل معنا احد من هؤلاء
المحامين كعميل
05:13
and of courseدورة no moneyمال movedانتقل handsأيادي,
87
301110
2289
وبالطبع لم يتم عقد أي صفقة تجارية
لتحريك الأموال،
05:15
but it really showsعروض the problemمشكلة
with the systemالنظام.
88
303423
3458
ولكنه يظهر حقاً المشكلة
في هذا النظام ،
05:18
It's alsoأيضا importantمهم
89
306905
1919
ومن المهم أيضاً
05:20
to not just think about this
as individualفرد casesالحالات.
90
308848
3366
ليس مجرد الإعتقاد حول هذا
الموضوع كحالة فردية،
05:24
This is not just about
an individualفرد lawyerالمحامية
91
312238
2213
فهذا لا يخص محامياً واحداً فقط
05:26
who'sمنظمة الصحة العالمية spokenمنطوق to our undercoverسري
investigatorمحقق and providedقدمت suggestionsاقتراحات.
92
314475
3854
قام بالتحدث مع محققنا السري
وقدم له اقتراحات
05:30
It's not just about
a particularبصفة خاصة seniorأول politicianسياسي
93
318353
2855
لا تخص القضية سياسي
بارز بحد ذاته فقط
05:33
who'sمنظمة الصحة العالمية been caughtالقبض up in a scandalفضيحة.
94
321232
1629
تم القبض عليه متلبساً بفضيحة ،
05:34
This is about how a systemالنظام worksأعمال,
95
322885
3056
ولكنها عن كيفية عمل هذا النظام،
05:37
that entrenchesيرسخ corruptionفساد,
taxضريبة evasionتملص, povertyفقر and instabilityعدم الاستقرار.
96
325965
5943
الذي يرسخُ الفساد، والتهرب من
دفع الضرائب والفقر وعدم الاستقرار.
05:43
And in orderطلب to tackleيعالج this,
97
331932
1815
ومن أجل معالجة ذلك،
05:45
we need to changeيتغيرون the gameلعبه.
98
333771
1671
نحن بحاجة إلى تغيير اللعبة.
05:47
We need to changeيتغيرون the rulesقواعد of the gameلعبه
99
335466
2522
نحن بحاجة إلى تغيير قواعد اللعبة
05:50
to make this sortفرز of behaviorسلوك harderأصعب.
100
338012
1992
لجعل هذا النوع من التصرف أكثر صعوبة.
05:52
This mayقد seemبدا like doomالموت and gloomكآبة,
101
340028
2944
قد يبدو هذا وكأنه كئيباً وقدراً حتمياً ،
05:54
like there's nothing we can do about it,
102
342996
1921
وكأنه لا يوجد شيء نستطيع فعله
حيال ذلك،
05:56
like nothing has ever changedتغير,
103
344941
1630
وكأنه لم يتغير شيء إطلاقاً،
05:58
like there will always be richغني
and powerfulقوي individualsالأفراد.
104
346595
3336
وكأن هناك دائماً أفراداً أغنياء
وأصحاب نفوذ.
06:01
But as a naturalطبيعي >> صفة optimistالمتفائل,
105
349955
2447
ولكن بطبيعتي المتفائلة،
06:04
I do see that we are startingابتداء
to get some changeيتغيرون.
106
352426
3478
أرى أننا بدأنا الحصول على
بعض التغيير.
06:07
Over the last coupleزوجان of yearsسنوات,
107
355928
1875
على مدى العامين الماضيين،
06:09
we'veقمنا seenرأيت a realحقيقة pushإدفع towardsتجاه
greaterأكبر transparencyشفافية
108
357827
3668
شهدنا دفعة حقيقية نحو
مزيد من الشفافية
06:13
when it comesيأتي to companyشركة ownershipملكية.
109
361519
1834
عندما يتعلق الأمر بتملك شركة.
06:15
This issueالقضية was put on the politicalسياسي agendaجدول أعمال
110
363755
2337
فقد تم وضع هذه القضية على
جدول الأعمال السياسي
06:18
by the UKالمملكة المتحدة Primeأولي Ministerوزير Davidديفيد Cameronكاميرون
111
366116
2494
من قبل رئيس الوزراء البريطاني-
ديفيد كاميرون
06:20
at a bigكبير G8 Summitقمة that was heldمقبض
in Northernشمالي Irelandأيرلندا in 2013.
112
368634
4760
في قمة مجموعة الدول الصناعية الثمانية
التي عقدت في ايرلندا الشمالية في عام 2013.
06:25
And sinceمنذ then, the Europeanأوروبية Unionالاتحاد
is going to be creatingخلق
113
373872
4350
ومنذ ذلك الحين، يجلبُ الإتحاد الأوروبي
إلى حيز الوجود
06:30
centralوسط registersسجلات at a nationalالوطني levelمستوى
114
378246
2157
السجلات المركزية على المستوى الوطني
06:32
of who really ownsتملك and controlsضوابط
companiesالشركات acrossعبر Europeأوروبا.
115
380427
3407
بخصوص من الذي يملك ويسيطر حقاً
الشركات في جميع أنحاء أوروبا.
06:35
One of the things that is sadحزين is that,
actuallyفعلا, the US is laggingالمتخلفة behindخلف.
116
383858
4679
أحدُ الأشياء المحزنة هي أن الولايات
المتحدة ما زالت متخلفة فعلاً.
06:40
There's bipartisanمؤيد من الحزبين legislationتشريع
that had been introducedأدخلت
117
388958
2700
وتمّ تقديم تشريعات من قبل
الحزبين الجمهوري والديمقراطي
06:43
in the Houseمنزل and the Senateمجلس الشيوخ,
118
391682
1903
في مجلسي النواب والشيوخ،
06:45
but it isn't makingصناعة as much progressتقدم
as we'dكنا like to see.
119
393609
3157
ولكن لم يحدث التقدم الكبير
الذي نرغب برؤيته.
06:48
So we'dكنا really want to see
the Panamaبناما leaksتسرب,
120
396790
3087
لذلك نريدُ حقا أن نرى
تسريبات بنما،
06:51
this hugeضخم peekنظرة مختلسة into the offshoreالبحرية worldالعالمية,
121
399901
3794
هذه النظرة الخاطفة الكبيرة تجاه نظام
نقل الممتلكات خارج بلد التسجيل،
06:55
be used as a way of openingافتتاح up
in the US and around the worldالعالمية.
122
403719
5052
تستخدم كطريقة استهلالية في الولايات
المتحدة وحول العالم.
07:00
For us at Globalعالمي Witnessالشاهد,
this is a momentلحظة for changeيتغيرون.
123
408795
4790
بالنسبة إلينا في جلوبال ويتنس،
هذه لحظة من أجل التغيير.
07:05
We need ordinaryعادي people to get angryغاضب
124
413950
3748
نحن بحاجة إلى أن يغضب الناس العاديين
07:09
at the way in whichالتي people
can hideإخفاء theirهم identityهوية
125
417722
3253
فيما يخص الطريقة التي يمكن
للناس فيها إخفاء هوياتهم
07:12
behindخلف secretسر companiesالشركات.
126
420999
1913
خلف الشركات السرية.
07:14
We need businessاعمال leadersقادة
to standيفهم up and say,
127
422936
3587
نحن بحاجة إلى قادة الأعمال
ليقفوا ويقولوا ،
07:18
"Secrecyسرية like this is not
good for businessاعمال."
128
426547
3284
"ليست السرية هذه
جيدة للعمل وأصحاب العمل ".
07:21
We need politicalسياسي leadersقادة
to recognizeتعرف the problemمشكلة,
129
429855
4380
نحن بحاجة إلى أن يدرك ويعترف القادة
السياسيين بهذه المشكلة،
07:26
and to commitارتكب to changingمتغير the lawالقانون
to openفتح up this sortفرز of secrecyسرية.
130
434259
5007
والالتزام بتغيير القانون للكشف عن
هذا النوع من السرية.
07:31
Togetherسويا, we can endالنهاية the secrecyسرية
131
439639
3279
يمكننا معاً وضع حد للسرية
07:34
that is currentlyحاليا allowingالسماح taxضريبة evasionتملص,
132
442942
3057
الذي يسمح حالياً بالتهرب من دفع الضرائب،
07:38
corruptionفساد, moneyمال launderingغسيل to flourishتزدهر.
133
446023
3191
والفساد وازدهار غسيل الأموال.
Translated by Ahmad Altamimi
Reviewed by Nawal Sharabati

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Palmer - Campaign leader, Global Witness
Robert Palmer investigates how the financial system facilitates corruption and other crimes.

Why you should listen

Robert Palmer is the Banks and Corruption Campaign Leader for Global Witness, whose founder Charmian Gooch won the TED Prize in 2014. The Nobel-prize nominated organization is dedicated to breaking the links between natural resources, conflict and corruption.

Palmer has led a number of high profile investigations. These include exposing how corrupt Nigerian politicians used British high street banks to move bribe money; uncovering which global banks held $65 billion of Libyan government funds; and organizing an undercover sting to show how corrupt officials can move suspect funds into the U.S. with the help of New York lawyers.

Palmer is an expert in the global anti-money laundering framework and helps to develop practical policy solutions to improve its effectiveness. He helps to lead a global coalition of civil society groups campaigning for an end to the abuse of the financial system by corrupt officials. This has led to new transparency laws in the UK and EU to tackle anonymously owned companies.

More profile about the speaker
Robert Palmer | Speaker | TED.com