ABOUT THE SPEAKER
Christiana Figueres - Climate advocate
Christiana Figueres is the executive secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), who led the recent COP 21 climate talks in Paris.

Why you should listen

Christiana Figueres has been the executive secretary of the UNFCCC since July 2010. She has directed five consecutive successful Conferences of the Parties, and is now charged with the intergovernmental process to deliver the 2015 Paris agreement on climate change.

Figueres has a long trajectory in the field of global climate change, having been a member of the Costa Rican negotiating team 1995- 2009, and having played a number of key roles in the governance of the UNFCCC before formally joining the secretariat. She initiated her life of public service as Minister Counselor at the Embassy of Costa Rica in Bonn, Germany in 1982. Moving to the USA, she was Director of Renewable Energy in the Americas (REIA) and in 1995 founded the nonprofit Center for Sustainable Development of the Americas (CSDA) which she directed for eight years. She designed and helped to establish national climate change programs throughout Latin America and served as high level advisor to both governments and private companies. In 2001 she received the Hero for the Planet Award from National Geographic.

More profile about the speaker
Christiana Figueres | Speaker | TED.com
TED2016

Christiana Figueres: The inside story of the Paris climate agreement

Christiana Figueres: القصة الخفية لاتفاق باريس لتغيرالمُناخ

Filmed:
1,194,337 views

ماذا ستفعل إن كانت وظيفتك هي إنقاذ الكوكب؟ عندما طلبت الأمم المتحدة من كريسيانا فيكرس قيادة مؤنمر باريس المناخي (COP 21) في ديسمبر 2015، كان رد فعلها مثل ما قد يفعل الآخرون: لقد فكرت أن من المستحيل جمع كل قيادات 195 دولة المشتركين في اتفاقية عن كيفية إبطاء التغير المناخي. شاهد كيف حولت شكوكها و تخوفها إلى تفاؤل -- و ساعدت العالم على الوصول إلى أهم اتفاق مناخي في التاريخ.
- Climate advocate
Christiana Figueres is the executive secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), who led the recent COP 21 climate talks in Paris. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I have one more reasonالسبب for optimismالتفاؤل:
0
760
2656
لدي سبب إضافي للتفاؤل:
00:15
climateمناخ changeيتغيرون.
1
3440
1456
التغير المناخي.
00:16
Maybe you don't believe it,
but here is the factحقيقة.
2
4920
2760
قد لا تؤمنون بذلك. ولكن ها هي الحقيقة
00:20
On Decemberديسمبر 12, 2015,
3
8400
3400
في 12 ديسمبر 2015،
00:24
in Parisباريس, underتحت the Unitedمتحد Nationsالأمم,
4
12600
2616
في باريس و برعاية الأمم المتحدة،
00:27
195 governmentsالحكومات got togetherسويا
5
15240
4456
اجتمعت 195 حكومة
00:31
and unanimouslyبالإجماع --
6
19720
2160
و بالإجماع --
00:34
if you've workedعمل with governmentsالحكومات,
you know how difficultصعب that is --
7
22600
3216
وإذا كنتم قد عملتم مع الحكومات ستعرفون
كم يكون ذلك صعبا --
00:37
unanimouslyبالإجماع decidedقرر
8
25840
2216
و قرروا بالإجماع
00:40
to intentionallyعمدا changeيتغيرون the courseدورة
of the globalعالمي economyاقتصاد
9
28080
4816
العمل بجدية على تغيير اتجاه الاقتصاد
العالمي
00:44
in orderطلب to protectيحمي the mostعظم vulnerableغير حصين
10
32920
2816
لغرض حماية الأكثر ضعفا
00:47
and improveتحسن the life of all of us.
11
35760
2656
و تحسين حياتنا جميعا.
00:50
Now, that is a remarkableلافت للنظر achievementموهلات.
12
38440
2416
حسنا، هذا إنجاز رائع.
00:52
(Applauseتصفيق)
13
40880
2216
(تصفيق)
00:55
But it is even more remarkableلافت للنظر
14
43120
2136
و لكن الأكثر لفتا للنظرهو
00:57
if you considerيعتبر where we had been
just a fewقليل yearsسنوات agoمنذ.
15
45280
3976
لو تصورت أين كنا قبل بضع سنوات فقط.
01:01
2009, Copenhagenكوبنهاغن.
16
49280
2656
كوبنهاغن 2009.
01:03
Who remembersيتذكر Copenhagenكوبنهاغن?
17
51960
1640
من يتذكر كوبنهاغن؟
01:06
Well, after yearsسنوات of workingعامل
towardباتجاه a climateمناخ agreementاتفاقية,
18
54160
5576
بعد سنوات من العمل نحو إتفاقية للمناخ،
01:11
the sameنفسه governmentsالحكومات
convenedعقد in Copenhagenكوبنهاغن
19
59760
3160
إجتمعت نفس الحكومات في كوبنهاغن
01:16
and failedفشل miserablyعلى نحو بائس.
20
64080
1960
وفشلت فشلا ذريعا.
01:18
Why did it failفشل miserablyعلى نحو بائس?
21
66640
2376
لماذا فشلت فشلا ذريعا؟
01:21
For manyكثير differentمختلف reasonsأسباب,
22
69040
1576
لأسباب عديدة مختلفة،
01:22
but primarilyبالدرجة الأولى because
of the deeplyبشدة entrenchedترسخ divideيقسم
23
70640
3536
ولكن أساسا بسبب التقسيم العميق الراسخ
01:26
betweenما بين the globalعالمي
Northشمال and the globalعالمي Southجنوب.
24
74200
2720
بين عالم الشمال و عالم الجنوب.
01:30
So now, sixستة monthsالشهور after this failureبالفشل,
25
78720
3896
والآن و بعد ستة أشهر من هذا الفشل،
01:34
I was calledمسمي in
to assumeافترض the responsibilityالمسئولية
26
82640
3336
تمت دعوتي لاستلام المسؤولية
01:38
of the globalعالمي climateمناخ changeيتغيرون negotiationsمفاوضات.
27
86000
2056
في مفاوضات التغير المناخي العالمي.
01:40
You can imagineتخيل, the perfectفي احسن الاحوال momentلحظة
to startبداية this newالجديد jobوظيفة.
28
88080
4376
ولكم أن تتصوروا، اللحظة المناسبة للبدء
بهذه الوظيفة.
01:44
The globalعالمي moodمزاج on climateمناخ changeيتغيرون
was in the trashقمامة، يدمر، يهدم can.
29
92480
3696
كان المزاج العام نحو التغير المناخي
في سلة النفايات.
01:48
No one believedيعتقد
30
96200
2456
لم يؤمن أحد
01:50
that a globalعالمي agreementاتفاقية
could ever be possibleممكن.
31
98680
2960
بإمكانية التوصل لاتفاقية عالمية.
01:54
In factحقيقة, neitherلا هذا ولا ذاك did I.
32
102160
2040
و في الواقع حتى أنا لم أؤمن.
01:57
If you promiseوعد not to tell anyoneأي واحد
outsideفي الخارج of this wonderfulرائع TEDTED audienceجمهور,
33
105160
4816
إذا وعدتم بأن لا تخبروا أحدا خارج هذا
الجمهور الرائع المجتمع هنا،
02:02
I'm going to divulgeكشف a secretسر
34
110000
2096
فسأكشف لكم سرا
02:04
that has been gratefullyمع جزيل الشكر
buriedمدفون by historyالتاريخ.
35
112120
4360
تم دفنه تاريخيا بشكل مدهش.
02:09
On my first pressصحافة conferenceمؤتمر,
36
117600
2696
في أول مؤتمر صحفي لي،
02:12
a journalistصحافي askedطلبت, "Umأم, Msالآنسة. Figueresفيغيريس,
37
120320
3376
سألني أحد الصحفيين، "السيدة غريفس،
02:15
do you think that a globalعالمي agreementاتفاقية
is ever going to be possibleممكن?"
38
123720
4376
هل تعتقدين بإمكانية تحقق اتفاقية
عالمية ؟"
02:20
And withoutبدون engagingجذاب brainدماغ,
I heardسمعت me utterنفث,
39
128120
4336
و بدون تفكير، سمعت نفسي أقول،
02:24
"Not in my lifetimeأوقات الحياة."
40
132480
1600
"لم أتخيل ذلك في حياتي."
02:27
Well, you can imagineتخيل
the facesوجوه of my pressصحافة teamالفريق
41
135240
3536
حسنا، لكم أن تتصوروا وجوه فريقي الإعلامي
02:30
who were horrifiedمروع
at this crazyمجنون Costaضلع ورقة Ricanريكى womanالنساء
42
138800
3696
الذين فزعوا من هذه المرأة المجنونة
القادمة من كوستاريكا
02:34
who was theirهم newالجديد bossرئيس.
43
142520
1400
التي كانت رئيستهم الجديدة.
02:36
And I was horrifiedمروع, too.
44
144720
2616
و حتى أنا فزعت، أيضا.
02:39
Now, I wasn'tلم يكن horrifiedمروع at me,
because I'm kindطيب القلب of used to myselfنفسي.
45
147360
3256
والآن أنا لم أفزع من نفسي لأنني نوعا ما
متعودة على نفسي
02:42
I was actuallyفعلا horrifiedمروع
46
150640
2176
أنا في الواقع فزعت
02:44
at the consequencesالآثار
of what I had just said,
47
152840
3696
على ما يترتب على ما قلته للتو،
02:48
at the consequencesالآثار for the worldالعالمية
48
156560
2176
على نتائجه على العالم
02:50
in whichالتي all our childrenالأطفال
are going to have to liveحي.
49
158760
4400
الذي سيكون على كل أطفالنا الحياة فيه.
02:56
It was franklyبصراحة a horribleرهيب momentلحظة for me,
50
164240
2816
و بصراحة كانت لحظة فظيعة بالنسبة لي،
02:59
and I thought, well, no, hangعلق on,
51
167080
2096
و فكرت، حسنا، لا، تماسكي،
03:01
hangعلق on.
52
169200
1616
تماسكي.
03:02
Impossibleغير ممكن is not a factحقيقة,
53
170840
3816
المستحيل ليس حقيقة،
03:06
it's an attitudeاسلوب.
54
174680
1440
إنه موقف.
03:08
It's only an attitudeاسلوب.
55
176800
2376
إنه فقط موقف.
03:11
And I decidedقرر right then and there
that I was going to changeيتغيرون my attitudeاسلوب
56
179200
4936
وقررت عند ذاك و وقتها بأنني سأغير موقفي
03:16
and I was going to help the worldالعالمية
changeيتغيرون its attitudeاسلوب on climateمناخ changeيتغيرون.
57
184160
4640
و أن أساعد العالم لتغيير موقفه من
التغيير المناخي.
03:21
So I don't know --
58
189760
2976
لذا أنا لا أعرف --
03:24
No, just this? Thanksشكر.
59
192760
1976
كلا، هذا فقط؟ شكرا.
03:26
I don't know --
60
194760
1200
لا أعرف--
03:30
what you would do
61
198120
1536
ماذا ستفعلون
03:31
if you were told
your jobوظيفة is to saveحفظ the planetكوكب.
62
199680
5440
إذا أخبركم أحد إن واجبك هو إنقاذ الكوكب.
03:37
Put that on the jobوظيفة descriptionوصف.
63
205960
1800
ضع ذلك على الوصف الوظيفي
03:41
And you have fullممتلئ responsibilityالمسئولية,
64
209040
2656
و تكون عليك كل المسؤولية،
03:43
but you have absolutelyإطلاقا no authorityالسلطة,
65
211720
3136
و لكن ليس لديك أي سلطة على الإطلاق،
03:46
because governmentsالحكومات are sovereignسيادة
in everyكل decisionقرار that they take.
66
214880
3840
لأن الحكومات ذوات سيادة في كل
قراراتها التي تتخذها.
03:52
Well, I would really love to know
67
220560
3456
حسنا، أنا أود فعلا أن أعرف
03:56
what you would do
on the first Mondayالإثنين morningصباح,
68
224040
2256
ماذا ستفعل في أول صباح ليوم الاثنين،
03:58
but here'sمن هنا what I did: I panickedبالذعر.
69
226320
2416
و لكن هاكم ما فعلته أنا: لقد ذعرت.
04:00
(Laughterضحك)
70
228760
1656
(ضحك)
04:02
And then I panickedبالذعر again,
71
230440
2496
ثم ذعرت ثانية،
04:04
because I realizedأدرك I have no ideaفكرة
how we're going to solveحل this problemمشكلة.
72
232960
4040
لأنني عرفت بأنه ليست لدي أي فكرة عن كيفية
حل هذه المشكلة.
04:09
And then I realizedأدرك I have no ideaفكرة
how we're going to solveحل this problemمشكلة,
73
237800
4056
ثم عرفت بأنه ليست لدي أي فكرة عن كيفية
حل هذه المشكلة،
04:13
but I do know one thing:
74
241880
2936
و لكني أعرف شيئا واحدا:
04:16
we have got to changeيتغيرون
the toneنغمة of this conversationمحادثة.
75
244840
4976
أن علينا أن نغير نبرة هذا الحديث.
04:21
Because there is no way
you can deliverايصال victoryفوز
76
249840
3096
لأنك لا تستطيع أن تقدم هذا النصر بأي طريقة
04:24
withoutبدون optimismالتفاؤل.
77
252960
1200
دون التفاؤل.
04:27
And here,
78
255040
1576
و هنا،
04:28
I use optimismالتفاؤل as a very simpleبسيط wordكلمة,
79
256640
4536
فإنني أستخدم التفاؤل ككلمة بسيطة
04:33
but let's understandتفهم it
in its broaderأوسع senseإحساس.
80
261200
2776
ولكن دعنا نفهمها بمعناها الواسع
04:36
Let's understandتفهم it as courageشجاعة,
81
264000
2896
لنفهمها باعتبارها الشجاعة،
04:38
hopeأمل, trustثقة, solidarityتضامن,
82
266920
3976
و الأمل والثقة و التضامن،
04:42
the fundamentalأساسي beliefإيمان
that we humansالبشر can come togetherسويا
83
270920
4896
والتفكير الأساسي بأننا نحن البشر
قادرون على أن نكون معا
04:47
and can help eachكل other
to better the fateمصير of mankindبشرية.
84
275840
3280
و نستطيع مساعدة بعضنا البعض لتحسين
مصير البشرية.
04:51
Well, you can imagineتخيل
that I thought that withoutبدون that,
85
279800
2616
حسنا، تستطيعون تخيل إنني فكرت كذلك
دون هذا،
04:54
there was no way we were going
to get out of the paralysisشلل of Copenhagenكوبنهاغن.
86
282440
3456
لم يكن هناك من سبيل للخروج من عقدة
كوبنهاغن.
04:57
And for sixستة yearsسنوات,
87
285920
1816
و لست سنوات،
04:59
I have stubbornlyبعناد, relentlesslyبلا هوادة
injectedحقن optimismالتفاؤل into the systemالنظام,
88
287760
5856
كنت أحقن النظام بالتفاؤل بإصرار
و بلا هوادة،
05:05
no matterشيء what the questionsالأسئلة
from the pressصحافة --
89
293640
2856
مهما كانت الأسئلة من الصحافة --
05:08
and I have gottenحصلت better at those --
90
296520
2176
و أصبحت أحسن أمام هؤلاء --
05:10
and no matterشيء what the evidenceدليل
to the contraryعكس.
91
298720
3176
و مهما كانت الدلائل عكس ذلك.
05:13
And believe you me, there has been
a lot of contraryعكس evidenceدليل.
92
301920
5480
و صدقوني، فقد كان هناك كثير من الدلائل
عكس ذلك.
05:21
But relentlessمتصلب optimismالتفاؤل into the systemالنظام.
93
309360
4280
و لكن استمر بحقن التفاؤل بلا هوادة
في النظام.
05:26
And prettyجميلة soonهكذا,
94
314880
1976
و بعد فترة قليلة،
05:28
we beganبدأت to see changesالتغييرات
happeningحدث in manyكثير areasالمناطق,
95
316880
5336
بدأنا برؤية حدوث التغيرات في مختلف الحقول،
05:34
precipitatedعجلت by thousandsالآلاف of people,
96
322240
3256
تترسخ لدى الآلاف من الناس،
05:37
includingبما فيها manyكثير of you here todayاليوم,
97
325520
2616
و بضمنهم كثير من الموجودين هنا اليوم،
05:40
and I thank you.
98
328160
1200
و أنا اشكركم.
05:42
And this TEDTED communityتواصل اجتماعي
will not be surprisedمندهش
99
330040
5096
ولن يتفاجأ مجتمع TED هذا
05:47
if I tell you the first areaمنطقة
100
335160
2616
لو أخبرتكم أن المجال الأول
05:49
in whichالتي we saw remarkableلافت للنظر changeيتغيرون
101
337800
3136
الذي لمسنا فيه تغييرا بارزا
05:52
was ...
102
340960
1200
كان ...
05:55
technologyتقنية.
103
343320
1200
التكنولوجيا.
05:57
We beganبدأت to see that cleanنظيف technologiesالتقنيات,
104
345600
2616
لقد بدأنا نرى التكنولوجيات النظيفة،
06:00
in particularبصفة خاصة renewableقابل للتجديد
energyطاقة technologiesالتقنيات,
105
348240
2456
و خاصة تكنولوجيا الطاقة المتجددة،
06:02
beganبدأت to dropقطرة priceالسعر
and increaseزيادة in capacityسعة,
106
350720
2616
التي بدأت أسعارها بالانخفاض
و سعاتها في الازدياد،
06:05
to the pointنقطة where todayاليوم
we are alreadyسابقا buildingبناء
107
353360
3056
إلى درجة إننا نبني اليوم
06:08
concentratedمركز solarشمسي powerقوة plantsالنباتات
108
356440
1736
مشاريع طاقة شمسية مركزة
06:10
that have the capacityسعة
to powerقوة entireكامل citiesمدن,
109
358200
4456
لها سعات تكفي لتزويد مدن كاملة بالطاقة،
06:14
to say nothing of the factحقيقة
of what we are doing on mobilityإمكانية التنقل
110
362680
4136
ناهيكم عن حقيقة أننا نعمل على الحركة
06:18
and intelligentذكي buildingsالبنايات.
111
366840
1880
و المباني الذكية.
06:21
And with this shiftتحول in technologiesالتقنيات,
112
369400
2816
و مع التغير في التكنولوجيا،
06:24
we were ableقادر to beginابدأ to understandتفهم
113
372240
3176
تمكنا من البدء بفهم
06:27
that there was a shiftتحول
in the economicاقتصادي equationمعادلة,
114
375440
3560
أن هناك تغيرا في المعادلة الاقتصادية،
06:31
because we were ableقادر to recognizeتعرف
115
379720
2096
لأننا تمكنا من تمييز
06:33
that yes, there are
hugeضخم costsالتكاليف to climateمناخ changeيتغيرون,
116
381840
3096
أن هناك كلفة عالية للتغير المناخي،
06:36
and yes, there are compoundedضاعف risksالمخاطر.
117
384960
2536
نعم، وأن هناك مخاطر مضافة.
06:39
But there alsoأيضا are economicاقتصادي advantagesمزايا
118
387520
2656
و لكن هناك أيضا منافع اقتصادية
06:42
and intrinsicنقي benefitsفوائد,
119
390200
1696
و فوائد اساسية،
06:43
because the disseminationنشر
of the cleanنظيف technologiesالتقنيات
120
391920
2936
لأن نشر التكنولوجيا النظيفة
06:46
is going to bringاحضر us cleanerمنظف airهواء,
121
394880
2000
سيجلب لنا هواء أنظف،
06:50
better healthالصحة,
122
398640
1376
و صحة أحسن،
06:52
better transportationوسائل النقل,
more livableصالحة للعيش citiesمدن,
123
400040
2536
و نقلا أفضل و مدنا أصلح للعيش
06:54
more energyطاقة securityالأمان,
124
402600
1536
و أمانا أكثر للطاقة،
06:56
more energyطاقة accessالتمكن من
to the developingتطوير worldالعالمية.
125
404160
3456
وتسهيلا أكثر لوصول الطاقة إلى العالم
النامي.
06:59
In sumمجموع, a better worldالعالمية
than what we have now.
126
407640
3040
و في المجموع، الحصول على
عالم أفضل مما لدينا الآن.
07:03
And with that understandingفهم,
127
411840
1680
و بهذا الفهم،
07:06
you should have witnessedشهد,
in factحقيقة, partجزء of you were,
128
414840
3496
ولا بد إنكم قد شهدتم، أو بعضكم،
07:10
the spreadانتشار of ingenuityبراعة and excitementإثارة
129
418360
4336
إنتشار الإبداع والحماس
07:14
that wentذهب throughعبر,
first throughعبر nonnationalnonnational governmentsالحكومات,
130
422720
4016
الذي سار قدما، أولا في الحكومات
غير الوطنية،
07:18
the privateنشر sectorقطاع, captainsقباطنة of industryصناعة,
insuranceتأمين companiesالشركات,
131
426760
4136
و في القطاع الخاص، و قيادات الصناعة،
و شركات التأمين،
07:22
investorsالمستثمرين, cityمدينة leadersقادة,
faithإيمان communitiesمجتمعات,
132
430920
4296
و المستثمرين و قادة المدن و المجتمعات
المؤمنة،
07:27
because they all beganبدأت to understandتفهم,
this actuallyفعلا can be in theirهم interestفائدة.
133
435240
5336
لأنهم جميعا بدأوا بفهم إن هذا
يمكن أن يكون فعلا لمصلحتهم.
07:32
This can actuallyفعلا
improveتحسن theirهم bottomالأسفل lineخط.
134
440600
3520
وإن هذا قادر على أن يرفع حدودهم
الدنيا فعلا.
07:37
And it wasn'tلم يكن just the usualمعتاد suspectsالمشتبه بهم.
135
445840
5760
و لم تكن هناك الشكوك الاعتيادية فقط.
07:44
I have to tell you I had the CEOالمدير التنفيذي
of a majorرائد, majorرائد oilنفط and gasغاز companyشركة
136
452760
5296
و أود أن أخبركم أن رئيس إحدى شركات
النفط والغاز الكبيرة جدا جدا
07:50
come to me at the beginningالبداية of last yearعام
137
458080
2336
زارني بداية العام الماضي
07:52
and say --
138
460440
1200
و قال --
07:54
privatelyسرا, of courseدورة --
139
462520
1760
بشكل خصوصي طبعا --
07:57
he did not know how
he was going to changeيتغيرون his companyشركة,
140
465280
3856
إنه لا يعرف كيف سيقوم بتغيير شركته،
08:01
but he is going to changeيتغيرون it,
141
469160
2176
و لكنه سيغيرها،
08:03
because he's interestedيستفد
in long-termطويل الأمد viabilityبقاء.
142
471360
2680
لأنه مهتم في جدواها على المدى البعيد.
08:06
Well, now we have a shiftتحول
in the economicاقتصادي equationمعادلة,
143
474840
5176
حسنا، أصبح الآن لدينا تغيير في
المعادلة الأقتصادية،
08:12
and with that, with broaderأوسع
supportالدعم from everyoneكل واحد,
144
480040
4336
و بذلك، و مع الدعم الواسع من الجميع،
08:16
it did not take very long
before we saw that nationalالوطني governmentsالحكومات
145
484400
6376
لم يأخذ الأمر طويلا قبل أن نرى الحكومات
الوطنية
08:22
wokeاستيقظ up to the factحقيقة
that this is in theirهم nationalالوطني interestفائدة.
146
490800
4856
تستيقظ على حقيقة أن هذا سيصب في
مصلحتهم الوطنية.
08:27
And when we askedطلبت countriesبلدان
to beginابدأ to identifyتحديد
147
495680
4136
و عندما طلبنا من البلدان أن تبدأ في تحديد
08:31
how they could contributeتساهم
to globalعالمي effortsجهود
148
499840
3896
كيفية مشاركتهم في الجهود العالمية
08:35
but basedعلى أساس on theirهم nationalالوطني interestفائدة,
149
503760
2336
ولكن بناءا على مصالحهم الوطنية،
08:38
189 countriesبلدان out of 195,
150
506120
4256
فإن 189 بلدا من 195 بلدا،
08:42
189 countriesبلدان sentأرسلت theirهم
comprehensiveشامل climateمناخ changeيتغيرون plansخطط,
151
510400
5336
189 بلدا أرسلوا خططهم الشاملة
للتغيير البيئي
08:47
basedعلى أساس on theirهم nationalالوطني interestفائدة,
152
515760
2135
المبنية على مصالحهم الوطنية،
08:49
concurrentمنافس with theirهم prioritiesأولويات,
153
517919
1897
متزامنة مع أولوياتهم،
08:51
consistentثابتة with theirهم nationalالوطني
sustainableمستداما developmentتطوير plansخطط.
154
519840
3480
الموافقة لخططهم الوطنية للتنمية المستدامة.
08:56
Well,
155
524680
1200
حسنا،
08:58
onceذات مرة you protectيحمي
the coreالنواة interestsالإهتمامات of nationsالدول,
156
526800
5176
ما أن تبدأ بحماية المصالح المركزية للأمم،
09:04
then you can understandتفهم
that nationsالدول were readyجاهز
157
532000
3656
حتى يمكنك تفهم أن الأمم جاهزة
09:07
to beginابدأ to convergeتقارب ontoعلى a commonمشترك pathمسار,
158
535680
3616
لتبدأ باللقاء في طريق مشترك
09:11
ontoعلى a commonمشترك directionاتجاه of travelالسفر
159
539320
3256
في التحرك نحو اتجاه مشترك
09:14
that is going to take us
probablyالمحتمل severalالعديد من decadesعقود,
160
542600
3136
من الممكن أن يأخذنا عدة عقود،
09:17
but over those severalالعديد من decadesعقود
is going to take us
161
545760
2496
ولكن من خلال هذا العدد من العقود ، سيأخذنا
09:20
into the newالجديد economyاقتصاد,
162
548280
1456
إلى الاقتصاد الجديد،
09:21
into a decarbonizedالمزال الكربون,
highlyجدا resilientمرن economyاقتصاد,
163
549760
3576
إقتصاد مرن جدا و خال من الكربون.
09:25
And the nationalالوطني contributionsمساهمات
that are currentlyحاليا on the tableالطاولة
164
553360
3376
و ستكون المشاركات الوطنية التي على الطاولة
09:28
on behalfباسمى او لاجلى of nationalالوطني governmentsالحكومات
165
556760
2296
من الحكومات الوطنية
09:31
are insufficientغير كاف to get us
to a stabilizedمستقر climateمناخ,
166
559080
4136
غير كافية لتوصلنا إلى مناخ مستقر،
09:35
but they are only the first stepخطوة,
167
563240
2056
ولكنها الخطوة الأولى فقط،
09:37
and they will improveتحسن over time.
168
565320
2016
و لكنها ستتحسن مع الوقت،
09:39
And the measurementقياس, reportingالتقارير
and verificationالتحقق of all of those effortsجهود
169
567360
4416
و ستكون القياسات و التقارير و تدقيقها،
لكل هذه الجهود
09:43
is legallyمن الناحية القانونية bindingربط.
170
571800
1656
ملزمة قانونا.
09:45
And the checkpointsنقاط التفتيش that we're
going to have everyكل fiveخمسة yearsسنوات
171
573480
3736
و ستكون نقاط التفتيش التي سنقوم بها
كل خمس سنوات
09:49
to assessتقييم collectiveجماعي progressتقدم
towardsتجاه our goalهدف are legallyمن الناحية القانونية bindingربط,
172
577240
4496
لتقييم التقدم المشترك نحو الهدف
ستكون ملزمة قانونا.
09:53
and the pathمسار itselfبحد ذاتها towardباتجاه
a decarbonizedالمزال الكربون and more resilientمرن economyاقتصاد
173
581760
4896
والطريق نفسه نحو اقتصاد مرن أكثر
و خال من الكربون
09:58
is legallyمن الناحية القانونية bindingربط.
174
586680
1200
سيكون ملزما قانونا.
10:00
And here'sمن هنا the more importantمهم partجزء:
175
588480
2016
و هنا يأتي الجزء الأهم:
10:02
What did we have before?
176
590520
1416
ماذا كان لدينا سابقا؟
10:03
A very smallصغير handfulحفنة of countriesبلدان
177
591960
3056
عدد صغير جدا من البلدان
10:07
who had undertakenباشر very reducedانخفاض,
178
595040
3240
التي أخذت على عاتقها التزامات مختصرة
10:11
short-termالمدى القصير emissionانبعاث reductionاختزال commitmentsإلتزامات
179
599320
3056
و قصيرة المدى لتقليص الانبعاثات
10:14
that were completelyتماما insufficientغير كاف
180
602400
3176
والتي كانت تماما غير كافية
10:17
and furthermoreعلاوة على ذلك,
largelyإلى حد كبير perceivedمحسوس - ملموس as a burdenعبء.
181
605600
3416
والتي كانت تمثل عائقا بشكل كبير.
10:21
Now what do we have?
182
609040
1416
والآن ماذا لدينا؟
10:22
Now we have all countriesبلدان of the worldالعالمية
contributingالمساهمة with differentمختلف intensitiesشدة
183
610480
5576
الآن لدينا جميع دول العالم تشارك
بكميات مختلفة
10:28
from differentمختلف approachesاقتراب
in differentمختلف sectorsالقطاعات,
184
616080
2296
من مختلف الطرق و في مجالات مختلفة،
10:30
but all of them
contributingالمساهمة to a commonمشترك goalهدف
185
618400
3480
لكنها جميعا تشترك في هدف واحد
10:35
and alongعلى طول a pathمسار
186
623040
2456
و على طريق
10:37
with environmentalبيئي integrityالنزاهة.
187
625520
2040
خدمة سلامة البيئة.
10:40
Well, onceذات مرة you have all of this in placeمكان
188
628400
4056
و الآن، ما أن تجمع كل شيء في مكانه
10:44
and you have shiftedتحول this understandingفهم,
189
632480
2216
و أن تنقل هذا الفهم،
10:46
then you see that governmentsالحكومات
were ableقادر to go to Parisباريس
190
634720
4376
عندئذ سترى إن جميع الحكومات ستكون
قادرة على الذهاب إلى باريس
10:51
and adoptتبنى the Parisباريس agreementاتفاقية.
191
639120
2536
و تبني إتفاقية باريس.
10:53
(Applauseتصفيق)
192
641680
2640
(تصفيق)
11:01
So,
193
649360
1200
و عليه،
11:03
as I look back
194
651280
1520
عندما أنظر إلى الخلف
11:08
over the pastالماضي sixستة yearsسنوات,
195
656440
2120
على مدى الست سنوات،
11:14
first I rememberتذكر
196
662000
1480
أتذكر أولا
11:16
the day the Parisباريس agreementاتفاقية was adoptedاعتمد.
197
664480
3600
اليوم الذي تم تبني قمة باريس فيه.
11:20
I cannotلا تستطيع tell you
the euphoriaالنشوة in the roomمجال.
198
668800
2576
لا أستطيع أن أخبركم عن الفرحة التي
عمت القاعة.
11:23
5,000 people jumpingالقفز out of theirهم seatsالمقاعد,
199
671400
3376
5000 شخص يقفزون في مقاعدهم،
11:26
cryingبكاء, clappingتصفيق, screamingصراخ, yellingصراخ,
200
674800
3656
يبكون ويصفقون و يصرخون و يزعقون،
11:30
tornتمزقها betweenما بين euphoriaالنشوة and still disbeliefجحود
at what they had just seenرأيت,
201
678480
5296
مشتتين بين الفرح و عدم تصديق ما رأوه
حينذاك،
11:35
because so manyكثير people
202
683800
1840
لأن هذا العدد الكبير من الناس
11:38
had workedعمل for yearsسنوات towardsتجاه this,
and this was finallyأخيرا theirهم realityواقع.
203
686440
4680
غملوا لعدة سنوات نحو هذا
و أصبح هذا أخيرا حقيقة واقعة.
11:44
And it wasn'tلم يكن just those
who had participatedشارك directlyمباشرة.
204
692480
4240
و لم يكن هؤلاء فقط الذين ساهموا مباشرة.
11:49
A fewقليل weeksأسابيع agoمنذ, I was with a colleagueزميل
205
697600
2776
قبل بضعة اسابيع، كنت مع أحد زملائي
11:52
who was tryingمحاولة to decideقرر
206
700400
1816
الذي كان يحاول أن يقرر
11:54
on a Tahitianالتاهيتية pearlلؤلؤة that he wanted
to give to his wonderfulرائع wifeزوجة Natashaناتاشا.
207
702240
5200
أي لؤلؤة من تاهيتي يريد أن يهديها
لزوجته الرائعة ناتاشا.
12:01
And onceذات مرة he had finallyأخيرا decidedقرر
what he was going to buyيشترى,
208
709160
4040
و ما أن قرر أخيرا ما سيشتري،
12:06
the jewelerالجواهري said to him,
209
714760
1216
قال الجواهرجي له:
12:08
"You know, you're very luckyسعيد الحظ
that you're buyingشراء this now,
210
716000
2816
" أتعرف إنك محظوظ جدا لأنك تشتري هذه الآن،
12:10
because these pearlsدرر could go extinctينقرض
very soonهكذا because of climateمناخ changeيتغيرون."
211
718840
4680
لأن هذه اللآلئ يمكن أن تنقرض تماما
بسبب التغيير المناخي."
12:16
"But," the jewelerالجواهري said, "have you heardسمعت,
212
724240
3536
وأضاف الجواهرجي" ولكن هل سمعت،
12:19
the governmentsالحكومات
have just come to a decisionقرار,
213
727800
2776
بأن الحكومات توصلت إلى قرار،
12:22
and Tahitiتاهيتي could have a chanceفرصة."
214
730600
3240
و إن تاهيتي قد تكون لها فرصة."
12:26
Well, what a fantasticرائع confirmationالتأكيد
215
734800
3216
حسنا، ما أروع هذا التأكيد
12:30
that perhapsربما, perhapsربما here is hopeأمل,
216
738040
4016
بأنه يمكن، نعم يمكن أن يكون هناك أمل،
12:34
here is a possibleممكن chanceفرصة.
217
742080
2000
هناك فرصة ممكنة.
12:37
I'm the first one to recognizeتعرف
that we have a lot of work still to do.
218
745640
4656
أنا أول من يعرف إنه لا يزال علينا الكثير
من العمل نقوم به،
12:42
We'veقمنا only just startedبدأت
our work on climateمناخ changeيتغيرون.
219
750320
3336
لقد بدأنا العمل توا على التغيير المناخي.
12:45
And in factحقيقة, we need to make sure
that we redoubleتضاعف our effortsجهود
220
753680
3696
و في الواقع، نحن نحتاج للتأكد من أننا
سنضاعف جهودنا
12:49
over the nextالتالى fiveخمسة yearsسنوات
that are the urgentالعاجلة fiveخمسة yearsسنوات.
221
757400
3800
خلال السنوات الخمس القادمة.
12:54
But I do believe
222
762640
2856
و لكني أؤمن
12:57
that we have come over the pastالماضي sixستة yearsسنوات
223
765520
2936
بأننا تجاوزنا خلال السنوات الست الماضية
13:00
from the impossibleغير ممكن
224
768480
1200
مرحلة المستحيل
13:02
to the now unstoppableلا يمكن وقفها.
225
770440
2096
إلى مرحلة الانطلاق.
13:04
And how did we do that?
By injectingعن طريق الحقن transformationalالتحويلية optimismالتفاؤل
226
772560
5056
كيف قمنا بذلك؟
بواسطة حقن التفاؤل التحولي
13:09
that allowedسمح us to go
from confrontationمواجهة to collaborationتعاون,
227
777640
3456
الذي سمح لنا بالتحول من المواجهة
إلى التعاون،
13:13
that allowedسمح us to understandتفهم
that nationalالوطني and localمحلي interestsالإهتمامات
228
781120
3296
الذي سمح لنا بفهم أن المصالح الوطنية
و المحلية
13:16
are not necessarilyبالضرورة at oddsخلاف
with globalعالمي needsالاحتياجات,
229
784440
3376
ليستا بالضرورة متعارضتين مع حاجات العالم،
13:19
and that if we understandتفهم that,
we can bringاحضر them togetherسويا
230
787840
2715
و إننا لو فهمنا ذلك ، يمكن أن نضعهما معا
13:22
and we can mergeدمج them harmoniouslyوئام.
231
790579
2237
و يمكن أن ندمجهما معا بشكل متناغم.
13:24
And as I look forwardإلى الأمام
to other globalعالمي issuesمسائل
232
792840
3736
و عندما أنظر للمواضيع الدولية الأخرى
13:28
that will requireتطلب
our attentionانتباه this centuryمئة عام --
233
796600
3856
التي تتطلب اهتمامنا هذا القرن --
13:32
foodطعام securityالأمان, waterماء securityالأمان,
home securityالأمان, forcedقسري migrationهجرة --
234
800480
4480
الأمن الغذائي، الأمان المائي،
الأمن الوطني، الهجرة الإجبارية --
13:39
I see that we certainlyمن المؤكد do not know
235
807080
2416
أرى إننا بالتأكيد لا نعرف
13:41
how we are going to solveحل
those problemsمشاكل yetبعد.
236
809520
3536
كيف سنعالج كل هذه المشاكل حتى الآن.
13:45
But we can take a pageصفحة
out of what we have doneفعله on climateمناخ changeيتغيرون
237
813080
4696
و لكننا يمكن أن نأخذ صفحة مما فعلناه
للتغير المناخي
13:49
and we can understandتفهم
238
817800
1256
و يمكننا أن نفهم
13:51
that we have got to reinterpretإعادة تفسير
the zero-sumمحصلتها صفر mentalityعقلية.
239
819080
6296
أن علينا إعادة تفسير عقلية التعادل.
13:57
Because we were trainedمتدرب to believe
that there always are winnersالفائزين and losersالخاسرين,
240
825400
4976
لأننا تدربنا على الإيمان بأن هناك دائما
رابحون و خاسرون.
14:02
and that your lossخسارة is my gainربح.
241
830400
1640
وأن خسارتك تعني ربحي.
14:04
Well, now that we're in a worldالعالمية
242
832640
2096
حسنا، و بما أننا في عالم
14:06
in whichالتي we have reachedوصل
planetaryكوكبي boundariesالحدود
243
834760
2936
وصلنا فيه إلى حدود الكواكب
14:09
and that we are not
just so interconnectedمترابطة,
244
837720
2656
وبأننا لسنا فقط مترابطين
14:12
but increasinglyعلى نحو متزايد
interdependentمترابطة on eachكل other,
245
840400
3416
بل معتمدين على بعضنا بشكل متزايد،
14:15
your lossخسارة is no longerطويل my gainربح.
246
843840
2160
فإن خسارتك لا تعني بعد الآن ربحا لي.
14:18
We're eitherإما all losersالخاسرين
247
846760
2480
نحن جميعا إما أن نكون خاسرين
14:22
or we all can be winnersالفائزين.
248
850160
2736
أو يمكننا أن نكون رابحين جميعا.
14:24
But we are going to have to decideقرر
249
852920
2296
و لكن علينا اتخاذ القرار
14:27
betweenما بين zeroصفر and sumمجموع.
250
855240
3160
بين الصفر و المجموع.
14:31
We're going to have to decideقرر
betweenما بين zeroصفر benefitفائدة for all
251
859040
4856
علينا أن نقرر بين اللافائدة المطلقة
بالنسبة لن جميعا
14:35
or livingالمعيشة life as the sumمجموع of all of us.
252
863920
3976
أو العيش في حياة كنتيجة لنا جميعا.
14:39
We'veقمنا doneفعله it onceذات مرة. We can do it again.
253
867920
2336
لقد فعلناها مرة. و نحن
قادرون على فعلها ثانية.
14:42
Thanksشكر.
254
870280
1216
شكرا
14:43
(Applauseتصفيق)
255
871520
5428
(تصفيق)
Translated by Abdulaziz Al-Wandawi
Reviewed by Hussain Al-Abdali

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christiana Figueres - Climate advocate
Christiana Figueres is the executive secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), who led the recent COP 21 climate talks in Paris.

Why you should listen

Christiana Figueres has been the executive secretary of the UNFCCC since July 2010. She has directed five consecutive successful Conferences of the Parties, and is now charged with the intergovernmental process to deliver the 2015 Paris agreement on climate change.

Figueres has a long trajectory in the field of global climate change, having been a member of the Costa Rican negotiating team 1995- 2009, and having played a number of key roles in the governance of the UNFCCC before formally joining the secretariat. She initiated her life of public service as Minister Counselor at the Embassy of Costa Rica in Bonn, Germany in 1982. Moving to the USA, she was Director of Renewable Energy in the Americas (REIA) and in 1995 founded the nonprofit Center for Sustainable Development of the Americas (CSDA) which she directed for eight years. She designed and helped to establish national climate change programs throughout Latin America and served as high level advisor to both governments and private companies. In 2001 she received the Hero for the Planet Award from National Geographic.

More profile about the speaker
Christiana Figueres | Speaker | TED.com