ABOUT THE SPEAKER
Christiana Figueres - Climate advocate
Christiana Figueres is the executive secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), who led the recent COP 21 climate talks in Paris.

Why you should listen

Christiana Figueres has been the executive secretary of the UNFCCC since July 2010. She has directed five consecutive successful Conferences of the Parties, and is now charged with the intergovernmental process to deliver the 2015 Paris agreement on climate change.

Figueres has a long trajectory in the field of global climate change, having been a member of the Costa Rican negotiating team 1995- 2009, and having played a number of key roles in the governance of the UNFCCC before formally joining the secretariat. She initiated her life of public service as Minister Counselor at the Embassy of Costa Rica in Bonn, Germany in 1982. Moving to the USA, she was Director of Renewable Energy in the Americas (REIA) and in 1995 founded the nonprofit Center for Sustainable Development of the Americas (CSDA) which she directed for eight years. She designed and helped to establish national climate change programs throughout Latin America and served as high level advisor to both governments and private companies. In 2001 she received the Hero for the Planet Award from National Geographic.

More profile about the speaker
Christiana Figueres | Speaker | TED.com
TED2016

Christiana Figueres: The inside story of the Paris climate agreement

Christiana Figueres: Kuidas õnnestus sõlmida Pariisi kliimalepe

Filmed:
1,194,337 views

Mida te teeksite, kui te saaksite ülesandeks päästa planeet Maa? Kui ÜRO tegi Christina Figueresele ettepaneku hakata Pariisi kliimakonverentsi (COP21) eestvedajaks, oli ta esimene reaktsioon ootuspärane: ta ei uskunud, et oleks võimalik jõuda kokkuleppele 195 riigi vahel ja panna paika ühine tegevuskava kliimamuutuste aeglustamiseks. Oma kõnes räägib Christina Figueres, kuidas ta pööras pessimismi optimismiks, hoidis järjekindlalt optimistlikku joont ja suutis seeläbi saavutada ajaloo ühe kõige olulisema kliimaleppe.
- Climate advocate
Christiana Figueres is the executive secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), who led the recent COP 21 climate talks in Paris. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Mul on optimismiks veel üks põhjus:
00:12
I have one more reasonpõhjus for optimismoptimism:
0
760
2656
kliimamuutused.
00:15
climatekliima changemuutus.
1
3440
1456
00:16
Maybe you don't believe it,
but here is the factfakt.
2
4920
2760
Seda võib olla raske uskuda,
aga see on tõsi.
12. detsembril 2015 kohtusid Pariisis
00:20
On DecemberDetsember 12, 2015,
3
8400
3400
00:24
in ParisPariis, underalla the UnitedAmeerika NationsRahvaste Organisatsiooni,
4
12600
2616
ÜRO egiidi all 195 riigi esindajad
00:27
195 governmentsvalitsused got togetherkoos
5
15240
4456
ja leppisid ühehäälselt kokku
00:31
and unanimouslyühehäälselt --
6
19720
2160
00:34
if you've workedtöötanud with governmentsvalitsused,
you know how difficultraske that is --
7
22600
3216
- kui olete töötanud valitsustega,
siis teate, kui keeruline see on -
00:37
unanimouslyühehäälselt decidedotsustasin
8
25840
2216
ühehäälselt otsustasid, et maailma
majanduse kurssi tuleb muuta,
00:40
to intentionallytahtlikult changemuutus the coursemuidugi
of the globalglobaalne economymajandus
9
28080
4816
00:44
in ordertellida to protectkaitsta the mostkõige rohkem vulnerablehaavatav
10
32920
2816
et kaitsta kõige nõrgemaid
ja tõsta meie kõigi elukvaliteeti.
00:47
and improveparanema the life of all of us.
11
35760
2656
00:50
Now, that is a remarkabletähelepanuväärne achievementsaavutus.
12
38440
2416
See on erakordne saavutus.
00:52
(ApplauseAplaus)
13
40880
2216
(Aplaus)
Aga see saavutus on veelgi
märkimisväärsem, kui meenutada
00:55
But it is even more remarkabletähelepanuväärne
14
43120
2136
00:57
if you considerkaaluge where we had been
just a fewvähe yearsaastaid agotagasi.
15
45280
3976
kus oldi vaid mõni aasta tagasi,
01:01
2009, CopenhagenCopenhagen.
16
49280
2656
2009. aastal Kopenhaagenis.
01:03
Who remembersmäletab CopenhagenCopenhagen?
17
51960
1640
Kas keegi mäletab Kopenhaagenit?
01:06
Well, after yearsaastaid of workingtöötav
towardsuunas a climatekliima agreementkokkulepe,
18
54160
5576
Peale aastatepikkust tööd
kliimakokkuleppe nimel
said samad riigid Kopenhaagenis kokku
01:11
the samesama governmentsvalitsused
convenedkokku kutsutud in CopenhagenCopenhagen
19
59760
3160
ja neil ei õnnesutnud kokkuleppele jõuda.
01:16
and failedebaõnnestus miserablyõnnetu.
20
64080
1960
Miks lepe ebaõnnestus?
01:18
Why did it failei suuda miserablyõnnetu?
21
66640
2376
Põhjusi oli mitmeid,
01:21
For manypalju differenterinevad reasonspõhjustel,
22
69040
1576
01:22
but primarilypeamiselt because
of the deeplysügavalt entrenchedjuurdunud dividejagage
23
70640
3536
aga põhiliselt tulenes see
ületamatutest erimeelsustest
01:26
betweenvahel the globalglobaalne
NorthPõhja and the globalglobaalne SouthLõuna.
24
74200
2720
globaalse põhja ja globaalse lõuna vahel.
01:30
So now, sixkuus monthskuud after this failureebaõnnestumine,
25
78720
3896
Kuus kuud pärast leppe ebaõnnestumist
01:34
I was calledkutsutud in
to assumeeeldada the responsibilityvastutus
26
82640
3336
tehti mulle ettepanek hakata juhtima
rahvusvahelisi kliimaläbirääkimisi.
01:38
of the globalglobaalne climatekliima changemuutus negotiationsläbirääkimiste.
27
86000
2056
Tõeliselt ideaalne ajastus
selle tööga alustamiseks.
01:40
You can imaginekujutan ette, the perfecttäiuslik momenthetk
to startalusta this newuus jobtöökoht.
28
88080
4376
Üldine hoiak kliimamuutuste suhtes
oli äärmiselt pessimistlik.
01:44
The globalglobaalne moodmeeleolu on climatekliima changemuutus
was in the trashprügikast can.
29
92480
3696
Keegi ei uskunud,
01:48
No one believeduskusin
30
96200
2456
et üleilmne kokkulepe
võiks üldse kunagi võimalik olla.
01:50
that a globalglobaalne agreementkokkulepe
could ever be possiblevõimalik.
31
98680
2960
Tõtt-öelda mina ka ei uskunud.
01:54
In factfakt, neitherei did I.
32
102160
2040
Kui lubate, et ei räägi mitte
kellelegi väljaspool seda TEDi,
01:57
If you promiselubage not to tell anyonekeegi
outsideväljaspool of this wonderfulimeline TEDTED audiencevaatajaskond,
33
105160
4816
02:02
I'm going to divulgeavaldada a secretsaladus
34
110000
2096
siis ütlen teile ühe saladuse
02:04
that has been gratefullytänulikult
buriedmaetud by historyajalugu.
35
112120
4360
mis on õnneks ajaloo hõlma vajunud.
Minu esimesel pressikonverentsil
küsis üks ajakirjanik:
02:09
On my first pressvajutage conferencekonverents,
36
117600
2696
02:12
a journalistajakirjanik askedküsisin, "UmUmm, MsMS. FigueresFigueres,
37
120320
3376
"Proua Figueres, kas te usute, et üleilmne
kokkulepe on üldse kunagi võimalik?"
02:15
do you think that a globalglobaalne agreementkokkulepe
is ever going to be possiblevõimalik?"
38
123720
4376
Pikemalt mõtlemata kuulsin end ütlemas:
02:20
And withoutilma engagingkaasahaarav brainaju,
I heardkuulnud me utterkuuldavale,
39
128120
4336
02:24
"Not in my lifetimeeluaeg."
40
132480
1600
"Mitte minu eluajal."
02:27
Well, you can imaginekujutan ette
the facesnäod of my pressvajutage teammeeskond
41
135240
3536
Võite kujutada ette, mis nägu
olid mu pressinõunikud,
02:30
who were horrifiedkohutav
at this crazyhull CostaCosta RicanRica womannaine
42
138800
3696
kes õudusega vaatasid seda
hullu naist Costa Ricast
kes oli nende uus ülemus.
02:34
who was theiroma newuus bossülemus.
43
142520
1400
02:36
And I was horrifiedkohutav, too.
44
144720
2616
Ja ma ise ehmatasin ka ära.
Ma ei ehmatanud oma käitumise peale,
sest olen üldiselt iseendaga harjunud.
02:39
Now, I wasn'tei olnud horrifiedkohutav at me,
because I'm kindlaadi of used to myselfise.
45
147360
3256
02:42
I was actuallytegelikult horrifiedkohutav
46
150640
2176
Minus tekitas õudu hoopis see,
02:44
at the consequencestagajärjed
of what I had just said,
47
152840
3696
mis oleksid selle tagajärjed,
mille olin just välja öelnud.
02:48
at the consequencestagajärjed for the worldmaailm
48
156560
2176
Tagajärjed maailma jaoks, kus peavad
hakkama elama kõik meie lapsed.
02:50
in whichmis all our childrenlapsed
are going to have to liveelus.
49
158760
4400
See hetk oli minu jaoks tõsiselt ehmatav.
02:56
It was franklyausalt öeldes a horriblekohutav momenthetk for me,
50
164240
2816
02:59
and I thought, well, no, hangrippuma on,
51
167080
2096
Peast käis läbi:
"Ei, oota, pea nüüd kinni!"
03:01
hangrippuma on.
52
169200
1616
03:02
ImpossibleVõimatu is not a factfakt,
53
170840
3816
Võimatuid asju ei ole olemas,
see on ainult suhtumise küsimus.
03:06
it's an attitudesuhtumine.
54
174680
1440
See on ainult suhtumise küsimus.
03:08
It's only an attitudesuhtumine.
55
176800
2376
03:11
And I decidedotsustasin right then and there
that I was going to changemuutus my attitudesuhtumine
56
179200
4936
Just sel hetkel otsustasin,
et ma muudan oma suhtumist
ja ma aitan muuta ka maailma
suhtumist kliimamuutuse osas.
03:16
and I was going to help the worldmaailm
changemuutus its attitudesuhtumine on climatekliima changemuutus.
57
184160
4640
Nii et ma ei tea --
03:21
So I don't know --
58
189760
2976
03:24
No, just this? ThanksTänud.
59
192760
1976
Lihtsalt see? Aitäh.
03:26
I don't know --
60
194760
1200
Ma ei tea, mida teeksite teie,
03:30
what you would do
61
198120
1536
03:31
if you were told
your jobtöökoht is to savesalvestage the planetplaneet.
62
199680
5440
kui teile öeldakse, et teie töö
on päästa meie planeet.
Olekski selline töökirjeldus.
03:37
Put that on the jobtöökoht descriptionkirjeldus.
63
205960
1800
03:41
And you have fulltäis responsibilityvastutus,
64
209040
2656
Peaksite kandma täit vastutust,
03:43
but you have absolutelyabsoluutselt no authorityasutus,
65
211720
3136
kuid teil poleks absuluutselt
mingit mõjuvõimu,
03:46
because governmentsvalitsused are sovereignsuveräänne
in everyigaüks decisionotsus that they take.
66
214880
3840
sest riigid on iga otsuse
langetamisel sõltumatud.
03:52
Well, I would really love to know
67
220560
3456
Oleks tore teada, mida teeksite
teie oma esimese tööpäeva hommikul.
03:56
what you would do
on the first MondayEsmaspäev morninghommikul,
68
224040
2256
03:58
but here'ssiin on what I did: I panickedpaanikasse.
69
226320
2416
Mind haaras igatahes paanika.
04:00
(LaughterNaer)
70
228760
1656
(Naer)
04:02
And then I panickedpaanikasse again,
71
230440
2496
Ja sattusin kohe uuesti paanikasse,
kui mõistsin, et mul pole õrna aimugi
04:04
because I realizedrealiseeritud I have no ideaidee
how we're going to solvelahendada this problemprobleem.
72
232960
4040
kuidas seda probleemi võiks lahendada.
Taipasin siis, et ma küll ei tea,
kuidas seda probleemi lahendada,
04:09
And then I realizedrealiseeritud I have no ideaidee
how we're going to solvelahendada this problemprobleem,
73
237800
4056
04:13
but I do know one thing:
74
241880
2936
aga ühte ma tean kindlalt:
04:16
we have got to changemuutus
the tonetoon of this conversationvestlus.
75
244840
4976
meil tuleb muuta selle arutelu tooni.
04:21
Because there is no way
you can delivertarnima victoryvõidu
76
249840
3096
Sest edu ei ole võimalik saavutada
ilma optimistliku hoiakuta.
04:24
withoutilma optimismoptimism.
77
252960
1200
04:27
And here,
78
255040
1576
Siin kasutan ma sõna optimism
kui üht väga lihtsat sõna,
04:28
I use optimismoptimism as a very simplelihtne wordsõna,
79
256640
4536
aga vaatame, mida
optimism laiemalt tähendab.
04:33
but let's understandmõista it
in its broaderlaiem sensemeel.
80
261200
2776
04:36
Let's understandmõista it as couragejulgust,
81
264000
2896
Vaadakem optimismi kui julgust,
lootust, usaldust ja ühtehoidmist,
04:38
hopelootust, trustusaldust, solidaritysolidaarsus,
82
266920
3976
ja kõigutamatut usku, et meie, inimesed,
suudame ühendada oma jõud
04:42
the fundamentalpõhiline beliefveendumus
that we humansinimesed can come togetherkoos
83
270920
4896
04:47
and can help eachiga other
to better the fatesaatus of mankindinimkonna.
84
275840
3280
ja aidata üksteist parema tuleviku nimel.
Ilmselgelt sain ma aru, et ilma selleta
04:51
Well, you can imaginekujutan ette
that I thought that withoutilma that,
85
279800
2616
poleks lihtsalt võimalik välja tulla
Kopenhaageni patiseisust.
04:54
there was no way we were going
to get out of the paralysishalvatus of CopenhagenCopenhagen.
86
282440
3456
04:57
And for sixkuus yearsaastaid,
87
285920
1816
Järgmised kuus aastat
04:59
I have stubbornlykangekaelselt, relentlesslyjäreleandmatult
injectedsüstitakse optimismoptimism into the systemsüsteem,
88
287760
5856
olen ma järjekindla jonnakusega
sisendanud süsteemi optimismi.
05:05
no matterasi what the questionsküsimused
from the pressvajutage --
89
293640
2856
Mida iganes meedia ka ei küsiks --
olen muutunud vastamisel osavamaks --
05:08
and I have gottensaanud better at those --
90
296520
2176
isegi kui on tõendeid,
mis kinnitavad vastupidist.
05:10
and no matterasi what the evidencetõend
to the contraryvastupidi.
91
298720
3176
05:13
And believe you me, there has been
a lot of contraryvastupidi evidencetõend.
92
301920
5480
Ja uskuge mind, neid vastupidiseid
tõendeid pole just vähe olnud.
Tuleb järeleandmatult sisendada
süsteemi optimismi.
05:21
But relentlessjäreleandmatu optimismoptimism into the systemsüsteem.
93
309360
4280
05:26
And prettyilus soonvarsti,
94
314880
1976
Ja üsna pea võis märgata tekkimas
muudatusi mitmes eluvaldkonnas,
05:28
we beganalgas to see changesmuudatused
happeningjuhtub in manypalju areasalad,
95
316880
5336
mille kandjateks olid tuhanded inimesed,
05:34
precipitatedsadestunud by thousandstuhat of people,
96
322240
3256
05:37
includingkaasa arvatud manypalju of you here todaytäna,
97
325520
2616
paljud neist on ka täna siin
- suur aitäh teile!
05:40
and I thank you.
98
328160
1200
05:42
And this TEDTED communitykogukond
will not be surprisedüllatunud
99
330040
5096
Ja siinset TEDi kogukonda ei üllata,
05:47
if I tell you the first areaala
100
335160
2616
kui ütlen, et esimene valdkond,
kus oli näha märkimisväärseid muutusi
05:49
in whichmis we saw remarkabletähelepanuväärne changemuutus
101
337800
3136
05:52
was ...
102
340960
1200
oli....
tehnoloogia.
05:55
technologytehnoloogia.
103
343320
1200
05:57
We beganalgas to see that cleanpuhas technologiestehnoloogiad,
104
345600
2616
Nägime, et keskkonnasõbraliku tehnoloogia,
ja eriti taastuvenergia tehnoloogiate
06:00
in particulareriti renewabletaastuv
energyenergia technologiestehnoloogiad,
105
348240
2456
maksumus langes ja võimsus kasvas,
06:02
beganalgas to droplangema pricehind
and increasesuurendama in capacityvõimsus,
106
350720
2616
06:05
to the pointpunkt where todaytäna
we are alreadyjuba buildinghoone
107
353360
3056
kuni selleni, et täna ehitatakse juba
suure võimsusega päikeseenergiajaamu
06:08
concentratedkeskendunud solarpäike powervõimsus plantstaimed
108
356440
1736
mis suudavad elektriga
varustada terveid linnu
06:10
that have the capacityvõimsus
to powervõimsus entireterve citieslinnad,
109
358200
4456
rääkimata sellest, mida oleme saavutanud
sõidukite ja nutikate majade osas.
06:14
to say nothing of the factfakt
of what we are doing on mobilityliikuvus
110
362680
4136
06:18
and intelligentintelligentne buildingsehitised.
111
366840
1880
06:21
And with this shiftnihe in technologiestehnoloogiad,
112
369400
2816
Tänu sellele muutusele tehnoloogia vallas
on hakatud mõistma, et ka majandusliku
kalkulatsiooni mõttes on asjad muutunud,
06:24
we were ablevõimeline to beginalustada to understandmõista
113
372240
3176
06:27
that there was a shiftnihe
in the economicmajanduslik equationvõrrand,
114
375440
3560
sest jõuti äratundmisele, et jah,
kliimamuutused on äärmiselt kulukad
06:31
because we were ablevõimeline to recognizetunnustama
115
379720
2096
06:33
that yes, there are
hugetohutu costskulud to climatekliima changemuutus,
116
381840
3096
06:36
and yes, there are compoundedühendatud risksriskid.
117
384960
2536
ning tõepoolest, sellega kaasnevad riskid,
06:39
But there alsoka are economicmajanduslik advantageseelised
118
387520
2656
aga samas kaasneb majanduse
areng ja reaalne tulu,
06:42
and intrinsicsisemine benefitskasu,
119
390200
1696
06:43
because the disseminationlevitamine
of the cleanpuhas technologiestehnoloogiad
120
391920
2936
kuna roheliste tehnoloogiate levik
toob endaga kaasa puhtama õhu,
tugevama tervise,
06:46
is going to bringtuua us cleanerpuhastaja airõhk,
121
394880
2000
06:50
better healthtervis,
122
398640
1376
parema transpordi, elamisväärsemad linnad,
suurema energiajulgeoleku,
06:52
better transportationtransport,
more livableelamiskõlblik citieslinnad,
123
400040
2536
06:54
more energyenergia securityturvalisus,
124
402600
1536
06:56
more energyenergia accessjuurdepääs
to the developingarendades worldmaailm.
125
404160
3456
ja energia parema kättesaadavuse
arenevatele riikidele.
06:59
In sumsumma, a better worldmaailm
than what we have now.
126
407640
3040
Ühesõnaga, see muudab elu maailmas
praegusega võrreldes paremaks.
07:03
And with that understandingmõistmine,
127
411840
1680
Ja sellest aru saades võis märgata
- teie seas on neid, kes seda nägid -
07:06
you should have witnessedtunnistajaks,
in factfakt, partosaliselt of you were,
128
414840
3496
07:10
the spreadlevida of ingenuityleidlikkus and excitementpõnevust
129
418360
4336
kuidas levis see siiras soov
ja õhin midagi ära teha,
07:14
that wentläksin throughläbi,
first throughläbi nonnationalnonnational governmentsvalitsused,
130
422720
4016
esmalt haarates kaasa kohaliku tasandi,
erasektori, suurettevõtted, kindlustusfirmad
07:18
the privateprivaatne sectorsektor, captainskaptenid of industrytööstus,
insurancekindlustus companiesettevõtted,
131
426760
4136
investorid, linnapead, usuringkonnad -
07:22
investorsinvestorid, citylinn leadersjuhid,
faithusk communitieskogukonnad,
132
430920
4296
sest kõik nad hakkasid mõistma,
et see on päriselt nende huvides,
07:27
because they all beganalgas to understandmõista,
this actuallytegelikult can be in theiroma interesthuvi.
133
435240
5336
07:32
This can actuallytegelikult
improveparanema theiroma bottompõhja linerida.
134
440600
3520
et sel on reaalne mõju
nende tõhususe parandamisele.
07:37
And it wasn'tei olnud just the usualtavaline suspectskahtlusalused.
135
445840
5760
Ja kaasa ei tulnud mitte ainult need,
kellelt seda niikuinii eeldaks.
07:44
I have to tell you I had the CEOTEGEVJUHT
of a majorsuur, majorsuur oilõli and gasgaas companyettevõte
136
452760
5296
Pean ütlema, et minuga võttis ühendust
väga suure nafta- ja gaasifirma juht
07:50
come to me at the beginningalgusest peale of last yearaastas
137
458080
2336
see oli eelmise aasta alguses,
ja tunnistas - muidugi eravestluses -,
07:52
and say --
138
460440
1200
07:54
privatelyprivaatselt, of coursemuidugi --
139
462520
1760
et kuigi ta ei tea, kuidas ta täpselt oma
ettevõttes asju peaks muutma,
07:57
he did not know how
he was going to changemuutus his companyettevõte,
140
465280
3856
aga ta teab kindlalt, et ta muudab seda,
08:01
but he is going to changemuutus it,
141
469160
2176
08:03
because he's interestedhuvitatud
in long-termpikaajaline viabilityeluvõime.
142
471360
2680
sest tema huviks on
jätkusuutlik püsimajäämine.
08:06
Well, now we have a shiftnihe
in the economicmajanduslik equationvõrrand,
143
474840
5176
Olime saavutanud muutuse
majanduslikus mõtlemises
ja sellega kaasnes ka laiem toetus,
08:12
and with that, with broaderlaiem
supporttoetus from everyonekõik,
144
480040
4336
08:16
it did not take very long
before we saw that nationalrahvuslik governmentsvalitsused
145
484400
6376
ei võtnud enam kaua aega, kui ka riigid
hakkasid valitsuse tasandil mõistma
08:22
wokeärkasin up to the factfakt
that this is in theiroma nationalrahvuslik interesthuvi.
146
490800
4856
et see on ka nende rahvuslikes huvides.
08:27
And when we askedküsisin countriesriikides
to beginalustada to identifytuvastada
147
495680
4136
Ja kui me siis palusime riikidel
hakata mõtlema sellele
08:31
how they could contributeaitama kaasa
to globalglobaalne effortsjõupingutusi
148
499840
3896
kuidas nad saaksid aidata kaasa
rahvusvahelisel tasandil
arvestades samas oma rahvuslikke huve,
08:35
but basedpõhineb on theiroma nationalrahvuslik interesthuvi,
149
503760
2336
siis esitasid 189 riiki 195 seast
08:38
189 countriesriikides out of 195,
150
506120
4256
08:42
189 countriesriikides sentsaadeti theiroma
comprehensiveterviklik climatekliima changemuutus plansplaanid,
151
510400
5336
189 riiki esitasid oma riiklikud
kliimamuutuse tegevuskavad,
mis põhinevad nende rahvuslikul huvidel,
08:47
basedpõhineb on theiroma nationalrahvuslik interesthuvi,
152
515760
2135
on kooskõlas nende prioriteetidega
08:49
concurrentsamaaegne with theiroma prioritiesprioriteedid,
153
517919
1897
08:51
consistentjärjepidev with theiroma nationalrahvuslik
sustainablejätkusuutlik developmentarengut plansplaanid.
154
519840
3480
ja arvestavad nende riiklike
jätkusuutliku arengu kavasid.
08:56
Well,
155
524680
1200
Nii on, et kui riikide kõige
olulisemad huvid on kaitstud
08:58
onceüks kord you protectkaitsta
the coretuum interestshuvid of nationsrahvad,
156
526800
5176
siis saad aru, et riigid olid valmis
hakkama liikuma ühise lahenduse suunas
09:04
then you can understandmõista
that nationsrahvad were readyvalmis
157
532000
3656
09:07
to beginalustada to convergelähenevad ontopeale a commontavaline pathtee,
158
535680
3616
09:11
ontopeale a commontavaline directionsuunda of travelreisida
159
539320
3256
et leida ühist teed edasiminekuks,
mis võtab kindlasti aastakümneid,
09:14
that is going to take us
probablytõenäoliselt severalmitu decadesaastakümneid,
160
542600
3136
09:17
but over those severalmitu decadesaastakümneid
is going to take us
161
545760
2496
aga nende aastakümnete jooksul
jõuame koos uue majanduseni.
09:20
into the newuus economymajandus,
162
548280
1456
09:21
into a decarbonizeddecarbonized,
highlyväga resilientElastsed economymajandus,
163
549760
3576
Majanduseni, mis on CO2-vaba
ja väga tugeval alusel.
09:25
And the nationalrahvuslik contributionssissemaksed
that are currentlypraegu on the tablelaud
164
553360
3376
Kuigi riikide panused, mis on praeguseks
valitsuste poolt on kinnitatud,
09:28
on behalfnimel of nationalrahvuslik governmentsvalitsused
165
556760
2296
ei ole piisavad, et saavutada
kliima stabiliseerumine,
09:31
are insufficientebapiisav to get us
to a stabilizedstabiliseeritud climatekliima,
166
559080
4136
09:35
but they are only the first stepsamm,
167
563240
2056
aga see on vaid esimene samm
ja tulevikus saab kindlasti enamat.
09:37
and they will improveparanema over time.
168
565320
2016
09:39
And the measurementmõõtmine, reportingaruandlus
and verificationkontrollimine of all of those effortsjõupingutusi
169
567360
4416
Nende tegevuste mõõtmine,
aruandlus ja järelevalve
09:43
is legallyõiguslikult bindingsiduva.
170
571800
1656
on juriidiliselt siduv kohustus.
09:45
And the checkpointskontrollpunktid that we're
going to have everyigaüks fiveviis yearsaastaid
171
573480
3736
Ja iga viie aasta tagant
on kohustus teha ülevaade
et hinnata, kuhu on üheskoos jõutud,
on juriidiliselt siduv.
09:49
to assesshinnata collectivekollektiivne progressedusammud
towardssuunas our goaleesmärk are legallyõiguslikult bindingsiduva,
172
577240
4496
Liikumine CO2-vaba ja tugevama
majanduse suunas on lepinguline kohustus.
09:53
and the pathtee itselfise towardsuunas
a decarbonizeddecarbonized and more resilientElastsed economymajandus
173
581760
4896
09:58
is legallyõiguslikult bindingsiduva.
174
586680
1200
Tähtis on tuua välja järgmist:
10:00
And here'ssiin on the more importantoluline partosaliselt:
175
588480
2016
10:02
What did we have before?
176
590520
1416
mõelge, mis meil oli varem?
10:03
A very smallväike handfulPeotäis of countriesriikides
177
591960
3056
Oli väike käputäis riike, kes olid endale
võtnud väga piiratud kohustused
10:07
who had undertakenvõetud very reducedvähendatud,
178
595040
3240
lühiajaliseks heitkoguste vähendamiseks,
10:11
short-termlühiajaline emissionheitkoguste reductionvähendamine commitmentskohustused
179
599320
3056
10:14
that were completelytäielikult insufficientebapiisav
180
602400
3176
mis olid täiesti ebapiisavad
ja mida samas peeti väga koormavaks.
10:17
and furthermorepealegi,
largelysuuresti perceivedtajutav as a burdenkoorem.
181
605600
3416
Aga mis meil on praegu?
10:21
Now what do we have?
182
609040
1416
10:22
Now we have all countriesriikides of the worldmaailm
contributingpanustades with differenterinevad intensitiesosatähtsus
183
610480
5576
Nüüd on meil kõik maailma riigid
panustamas erinevas mahus
vastavalt oma valitud viisile,
erinevates valdkondades,
10:28
from differenterinevad approacheslähenemisviisid
in differenterinevad sectorssektorite,
184
616080
2296
aga kõik nad panustavad
ühise eesmärgi nimel.
10:30
but all of them
contributingpanustades to a commontavaline goaleesmärk
185
618400
3480
Ja ühise sihiga tervema keskkonna poole.
10:35
and alongmööda a pathtee
186
623040
2456
10:37
with environmentalkeskkonna integrityterviklikkus.
187
625520
2040
10:40
Well, onceüks kord you have all of this in placekoht
188
628400
4056
Ja kui kõik see on paigas
10:44
and you have shiftednihkunud this understandingmõistmine,
189
632480
2216
ning on suudetud tekitada pööre
üldises arusaamises
10:46
then you see that governmentsvalitsused
were ablevõimeline to go to ParisPariis
190
634720
4376
siis saabki võimalikuks, et riigid tulevad
kokku ja sõlmivad Pariisi kliimaleppe.
10:51
and adoptvastu võtma the ParisPariis agreementkokkulepe.
191
639120
2536
10:53
(ApplauseAplaus)
192
641680
2640
(Aplaus)
11:01
So,
193
649360
1200
Niisiis, kui ma vaatan tagasi
11:03
as I look back
194
651280
1520
möödunud kuuele aastale,
11:08
over the pastminevik sixkuus yearsaastaid,
195
656440
2120
siis ma mäletan eelkõige seda päeva,
11:14
first I remembermäleta
196
662000
1480
11:16
the day the ParisPariis agreementkokkulepe was adoptedvastu võetud.
197
664480
3600
mil Pariisis jõuti kokkuleppele.
Ei ole võimalik kirjeldada eufooriat,
mis seal ruumis valitses.
11:20
I cannotei saa tell you
the euphoriaeufooria in the roomtuba.
198
668800
2576
11:23
5,000 people jumpinghüpped out of theiroma seatsistmed,
199
671400
3376
5000 inimest kargasid püsti,
nutsid, plaksutasid, kiljusid, karjusid,
11:26
cryingnutt, clappingplaksutamine, screamingkarjuvad, yellingkarjub,
200
674800
3656
11:30
tornrebenenud betweenvahel euphoriaeufooria and still disbeliefuskumatus
at what they had just seennähtud,
201
678480
5296
ühelt poolt olid kõik eufoorias,
teisalt ei suudetud uskuda oma silmi,
11:35
because so manypalju people
202
683800
1840
sest nii palju inimesi olid aastaid
töötanud selle eesmärgi nimel
11:38
had workedtöötanud for yearsaastaid towardssuunas this,
and this was finallylõpuks theiroma realityreaalsus.
203
686440
4680
ja nüüd oli see lõpuks tõeks saanud.
11:44
And it wasn'tei olnud just those
who had participatedosales directlyotse.
204
692480
4240
Ja mitte ainult need, kes olid
protsessis otseselt osalenud.
Mõni nädal tagasi sattusin olema koos
ühe kolleegiga, kes pidi otsustama
11:49
A fewvähe weeksnädalat agotagasi, I was with a colleaguekolleeg
205
697600
2776
11:52
who was tryingproovin to decideotsustama
206
700400
1816
11:54
on a TahitianTahitian pearlpärl that he wanted
to give to his wonderfulimeline wifeatskirų tangytitikartlartisk NatashaNatasha.
207
702240
5200
kas ta ostab ühe imekauni Tahiti pärli
kingituseks oma naisele Natašale.
Ja kui ta siis lõpuks otsustas,
et ta siiski ostab selle,
12:01
And onceüks kord he had finallylõpuks decidedotsustasin
what he was going to buyosta,
208
709160
4040
ütles juveelipoe müüja talle:
12:06
the jewelerkullassepp said to him,
209
714760
1216
“Teate, teil vedas, et te saate
selle praegu ära osta,
12:08
"You know, you're very luckyõnnelik
that you're buyingostmine this now,
210
716000
2816
sest need pärlid võivad kliima
soojenemise tõttu varsti välja surra.”
12:10
because these pearlspärlid could go extinctväljasurnud
very soonvarsti because of climatekliima changemuutus."
211
718840
4680
"Aga," lisas juveliir, "kas te juhtusite kuulma,
12:16
"But," the jewelerkullassepp said, "have you heardkuulnud,
212
724240
3536
et riigid jõudsid just kokkuleppele
12:19
the governmentsvalitsused
have just come to a decisionotsus,
213
727800
2776
ja Tahitil võib veel lootust olla.”
12:22
and TahitiTahiti could have a chancevõimalus."
214
730600
3240
12:26
Well, what a fantasticfantastiline confirmationkinnitamine
215
734800
3216
Kas pole fantastiline tõend selle kohta,
12:30
that perhapsehk, perhapsehk here is hopelootust,
216
738040
4016
et võib-olla on tõesti lootust,
ja et on olemas võimalus.
12:34
here is a possiblevõimalik chancevõimalus.
217
742080
2000
Ma saan väga hästi aru, et on vaja
veel väga palju tööd teha.
12:37
I'm the first one to recognizetunnustama
that we have a lot of work still to do.
218
745640
4656
12:42
We'veMe oleme only just startedalgas
our work on climatekliima changemuutus.
219
750320
3336
Oleme kliimamuutustega
tegelemisel alles päris alguses.
Tegelikult tuleb meil
järgmise viie aasta jooksul
12:45
And in factfakt, we need to make sure
that we redoublekahekordistada our effortsjõupingutusi
220
753680
3696
oma panust kahekordistada,
ja sellega viivitamatult algust teha.
12:49
over the nextjärgmine fiveviis yearsaastaid
that are the urgentkiireloomuline fiveviis yearsaastaid.
221
757400
3800
12:54
But I do believe
222
762640
2856
Aga ma usun,
et oleme suutnud kuue aastaga
12:57
that we have come over the pastminevik sixkuus yearsaastaid
223
765520
2936
jõuda võimatuna näivast olukorrast
praeguseks pöördumatu muutuseni.
13:00
from the impossiblevõimatu
224
768480
1200
13:02
to the now unstoppablepeatamatu.
225
770440
2096
Ja kuidas me selleni jõudsime?
13:04
And how did we do that?
By injectingsüstimine transformationalümberkujundava optimismoptimism
226
772560
5056
Süstides muudatustele õhutavat optimismi,
mis tõi meid vastuseisust koostööni,
13:09
that allowedlubatud us to go
from confrontationvastasseis to collaborationkoostöö,
227
777640
3456
13:13
that allowedlubatud us to understandmõista
that nationalrahvuslik and localkohalik interestshuvid
228
781120
3296
mis pani meid mõistma, et
riiklikud ja kohalikud huvid
13:16
are not necessarilytingimata at oddskoefitsient
with globalglobaalne needsvajadustele,
229
784440
3376
ei ole tingimata vastuolus
globaalsete vajadustega.
Ja kui me seda mõistame,
on võimalik need huvid kokku viia
13:19
and that if we understandmõista that,
we can bringtuua them togetherkoos
230
787840
2715
13:22
and we can mergeühendama them harmoniouslyharmooniliselt.
231
790579
2237
ja harmooniliselt ühendada.
13:24
And as I look forwardettepoole
to other globalglobaalne issuesküsimused
232
792840
3736
Kui ma nüüd vaatan teistele
globaalsetele teemadele,
13:28
that will requirenõuda
our attentiontähelepanu this centurysajandil --
233
796600
3856
mis vajavad sel sajandil meie tähelepanu:
toidu ja vee olemasolu,
turvalisus, sundränne,
13:32
foodtoit securityturvalisus, watervesi securityturvalisus,
home securityturvalisus, forcedsunnitud migrationränne --
234
800480
4480
pean tunnistama, et keegi ei tea praegu,
13:39
I see that we certainlykindlasti do not know
235
807080
2416
13:41
how we are going to solvelahendada
those problemsprobleemid yetveel.
236
809520
3536
kuidas neid probleeme saaks lahendada.
13:45
But we can take a pageleht
out of what we have donelõpetatud on climatekliima changemuutus
237
813080
4696
Aga siin võiks võtta eeskujuks,
mida tegime kliimamuutuste puhul
ning me mõistame,
13:49
and we can understandmõista
238
817800
1256
et tuleb saada lahti sellest
kõik-või-mitte-midagi mentaliteedist.
13:51
that we have got to reinterpretsünteesivad
the zero-sumnull-summa mentalitymentaliteet.
239
819080
6296
13:57
Because we were trainedkoolitatud to believe
that there always are winnersvõitjad and loserskaotajad,
240
825400
4976
Sest oleme õppinud arvama,
et alati on võitjad ja kaotajad
ja sinu kaotus on minu võit.
14:02
and that your losskaotus is my gainkasu.
241
830400
1640
14:04
Well, now that we're in a worldmaailm
242
832640
2096
Tänaseks elame maailmas, mis on
saavutanud oma mahu piirid
14:06
in whichmis we have reachedjõudis
planetaryplaneetiline boundariespiirid
243
834760
2936
14:09
and that we are not
just so interconnectedomavahel ühendatud,
244
837720
2656
ja me ei ole pelgalt väga
tihedalt omavahel seotud,
14:12
but increasinglyüha rohkem
interdependentvastastikku sõltuvad on eachiga other,
245
840400
3416
vaid oleme ka üha enam
üksteisest sõltuvad,
14:15
your losskaotus is no longerkauem my gainkasu.
246
843840
2160
seetõttu ei ole sinu kaotus
tingimata minu võit.
Me kas kaotame kõik koos
14:18
We're eitherkas all loserskaotajad
247
846760
2480
või saame kõik olla võitjad.
14:22
or we all can be winnersvõitjad.
248
850160
2736
14:24
But we are going to have to decideotsustama
249
852920
2296
Aga siiski tuleb meil otsustada,
kas kõik või mitte midagi.
14:27
betweenvahel zeronull and sumsumma.
250
855240
3160
14:31
We're going to have to decideotsustama
betweenvahel zeronull benefitkasu for all
251
859040
4856
Meie valik on kas null
kasu mitte kellelegi,
14:35
or livingelamine life as the sumsumma of all of us.
252
863920
3976
või siis elamisväärne elu -
võit meie kõigi jaoks.
14:39
We'veMe oleme donelõpetatud it onceüks kord. We can do it again.
253
867920
2336
Kord see meil juba õnnestus,
õnnestub ka edaspidi!
14:42
ThanksTänud.
254
870280
1216
Aitäh!
14:43
(ApplauseAplaus)
255
871520
5428
(Aplaus)
Translated by Aari Lemmik
Reviewed by Kaisa-Kitri Niit

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christiana Figueres - Climate advocate
Christiana Figueres is the executive secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), who led the recent COP 21 climate talks in Paris.

Why you should listen

Christiana Figueres has been the executive secretary of the UNFCCC since July 2010. She has directed five consecutive successful Conferences of the Parties, and is now charged with the intergovernmental process to deliver the 2015 Paris agreement on climate change.

Figueres has a long trajectory in the field of global climate change, having been a member of the Costa Rican negotiating team 1995- 2009, and having played a number of key roles in the governance of the UNFCCC before formally joining the secretariat. She initiated her life of public service as Minister Counselor at the Embassy of Costa Rica in Bonn, Germany in 1982. Moving to the USA, she was Director of Renewable Energy in the Americas (REIA) and in 1995 founded the nonprofit Center for Sustainable Development of the Americas (CSDA) which she directed for eight years. She designed and helped to establish national climate change programs throughout Latin America and served as high level advisor to both governments and private companies. In 2001 she received the Hero for the Planet Award from National Geographic.

More profile about the speaker
Christiana Figueres | Speaker | TED.com