ABOUT THE SPEAKER
Sara Menker - Technology entrepreneur
Sara Menker is founder and CEO of Gro Intelligence, a tech company that marries the application of machine learning with domain expertise and enables users to understand and predict global food and agriculture markets.

Why you should listen

Sara Menker is founder and CEO of Gro Intelligence, a technology company that is bridging data gaps across the global agriculture sector, empowering decision makers and creating a more informed, connected, efficient and productive global agriculture industry.

Prior to founding Gro, Menker was a vice president in Morgan Stanley's commodities group. She began her career in commodities risk management, where she covered all commodity markets, and she subsequently moved to trading, where she managed a trading portfolio. Menker is a trustee of the Mandela Institute For Development Studies (MINDS) and a trustee of the International Center for Tropical Agriculture (CIAT). She was named a Global Young Leader by the World Economic Forum and is a fellow of the African Leadership Initiative of the Aspen Institute.

More profile about the speaker
Sara Menker | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Sara Menker: A global food crisis may be less than a decade away

سارة مينكر: أزمة غذاء عالمية تلوح في الأفق على بعد عقد من الزمن

Filmed:
1,614,570 views

تركت سارة مينكر وظيفتها في تجارة السلع لتكتشف كيفية عمل النظام الزراعي في العالم. وقد أدت اكتشافاتها إلى بعض التوقعات المذهلة: "يمكن أن نجد أمامنا نقطة تحول في الأغذية والزراعة العالمية إذا تجاوز الطلب المتزايد القدرة الهيكلية للنظام الزراعي على إنتاج الغذاء". وتقول: "يمكن أن يتضور الناس جوعا وتسقط الحكومات". تتنبأ نماذج مينكر بأن هذا السينايو قد يقع خلال عقد من الزمن... وبأن العالم يعاني نقصا في السعرات الحرارية يقدر بـ 214 تريليون سعر حراري بحلول عام 2027. وتقدم رؤية لهذا العالم المستحيل العيش به وكذلك بعض الخطوات التي يمكن أن تتخذ اليوم لتجنب ذلك.
- Technology entrepreneur
Sara Menker is founder and CEO of Gro Intelligence, a tech company that marries the application of machine learning with domain expertise and enables users to understand and predict global food and agriculture markets. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Sinceمنذ 2009, the worldالعالمية has been stuckعالق
0
760
3896
منذ عام 2009، والعالم يناقش
00:16
on a singleغير مرتبطة narrativeسرد
around a comingآت globalعالمي foodطعام crisisأزمة
1
4680
5136
أزمة الغذاء العالمية القادمة
00:21
and what we need to do to avoidتجنب it.
2
9840
2440
وما يجب القيام به لتجنب تلك الأزمة.
00:25
How do we feedتغذية
nineتسعة billionمليار people by 2050?
3
13040
4360
كيف سنتمكن من توفير الغذاء
لتسع مليارات شخص بحلول عام 2050؟
00:30
Everyكل conferenceمؤتمر, podcastتدوين صوتي
and dialogueحوار around globalعالمي foodطعام securityالأمان
4
18440
4616
يبدأ كل مؤتمر أو تدوين صوتي أو حوار
يتعلق بالأمن الغذائي العالمي بهذا السؤال
00:35
startsيبدأ with this questionسؤال
5
23080
1696
00:36
and goesيذهب on to answerإجابة it
6
24800
1736
وتتمحور الإجابة حول الحاجة
لإنتاج المزيد من الغذاء بمعدل 70 بالمئة.
00:38
by sayingقول we need to produceإنتاج
70 percentنسبه مئويه more foodطعام.
7
26560
4440
00:45
The 2050 narrativeسرد startedبدأت to evolveتتطور
8
33160
2816
ظهر تصور حدوث أزمة للغذاء بحلول عام 2050
00:48
shortlyقريبا after globalعالمي foodطعام pricesأسعار
hitنجاح all-timeكل الوقت highsمستويات قياسية in 2008.
9
36000
4880
بعد الارتفاع غير المسبوق
في أسعار الغذاء العالمية عام 2008.
00:53
People were sufferingمعاناة and strugglingيكافح,
10
41440
2776
كان الناس يعانون ويصارعون،
00:56
governmentsالحكومات and worldالعالمية leadersقادة
11
44240
1536
كانت الحكومات والقادة بحاجة ليظهروا
لشعوبهم أنهم يدركون خطورة الموقف
00:57
neededبحاجة to showتبين us
that they were payingدفع attentionانتباه
12
45800
2616
01:00
and were workingعامل to solveحل it.
13
48440
1600
ويعملون على حل تلك المشكلة.
01:03
The thing is, 2050
is so farبعيدا into the futureمستقبل
14
51760
3776
إن عام 2050 ما زال بعيدًا
فلا يمكننا توقع ما سيحدث وقتها،
01:07
that we can't even relateترتبط to it,
15
55560
2000
01:10
and more importantlyالأهم,
16
58280
1736
والأكثر أهمية،
01:12
if we keep doing what we're doing,
17
60040
2256
إن واصلنا فعل ما نقوم به الآن
01:14
it's going to hitنجاح us
a lot soonerعاجلا than that.
18
62320
2360
ستضربنا الأزمة أسرع مما نتخيل.
01:18
I believe we need to askيطلب
a differentمختلف questionسؤال.
19
66080
3280
أنا أعتقد أننا بحاجة لطرح سؤال أخر.
01:22
The answerإجابة to that questionسؤال
20
70280
2336
والجواب على هذه السؤال
يجب أن يكون في إطار مختلف.
01:24
needsالاحتياجات to be framedمؤطر differentlyبشكل مختلف.
21
72640
2560
01:29
If we can reframeإعادة صياغة the oldقديم narrativeسرد
22
77120
2736
إن استطعنا إعادة صياغة القصة القديمة،
واستبدالها بأرقام جديدة
01:31
and replaceيحل محل it with newالجديد numbersأعداد
23
79880
2456
01:34
that tell us a more completeاكتمال picturesالصور,
24
82360
2080
والتي تبين لنا الصورة كاملة،
01:37
numbersأعداد that everyoneكل واحد can understandتفهم
25
85720
3176
أرقام يمكن للجميع فهمها وإدراك مغزاها.
01:40
and relateترتبط to,
26
88920
1200
01:43
we can avoidتجنب the crisisأزمة altogetherتماما.
27
91320
2680
سنتكمن وقتها معًا من تفادي تلك الأزمة.
01:48
I was a commoditiesالسلع traderتاجر in my pastالماضي life
28
96560
2856
كنت أعمل سمسارة بضائع في الماضي
01:51
and one of the things
that I learnedتعلم tradingتجارة
29
99440
2176
وإحدى الأشياء التي تعملتها أثناء عملي
01:53
is that everyكل marketسوق has a tippingالبقشيش pointنقطة,
30
101640
2880
أن لكل سوق نقطة تحول،
01:57
the pointنقطة at whichالتي
changeيتغيرون occursيحدث so rapidlyبسرعة
31
105360
3576
نقطة يحدث فيها التغيير بشكل متسارع،
مما يترك أثرًا على العالم
02:00
that it impactsالآثار the worldالعالمية
32
108960
1856
02:02
and things changeيتغيرون foreverإلى الأبد.
33
110840
1960
وتتغير الأمور بعدها للأبد.
02:06
Think of the last financialالأمور المالية crisisأزمة,
34
114080
2600
فكروا في الأزمة المالية العالمية الأخيرة،
02:09
or the dot-comدوت كوم crashيصطدم _ تصادم.
35
117800
1680
أو فقاعة (الدوت كوم).
02:12
So here'sمن هنا my concernالاهتمام.
36
120920
2320
إليكم ما يقلقني.
02:16
We could have a tippingالبقشيش pointنقطة
37
124760
2056
سيكون لدينا نقطة تحول
في الغذاء والزراعة العالمية
02:18
in globalعالمي foodطعام and agricultureالزراعة
38
126840
2136
02:21
if surgingارتفاع demandالطلب
39
129000
1895
عندما يتجاوز الطلب على الغذاء
02:22
surpassesتفوق the agriculturalزراعي system'sالنظام
structuralالهيكلي capacityسعة to produceإنتاج foodطعام.
40
130919
6401
قدرة أنظمة الزراعة على إنتاج
وتوفير الغذاء اللازم.
02:30
This meansيعني at this pointنقطة supplyيتبرع
can no longerطويل keep up with demandالطلب
41
138240
4736
مما يعني وقتها أن العرض
لن يستطيع تلبية الطلب المتزايد
02:35
despiteعلى الرغم من explodingانفجار pricesأسعار,
42
143000
2256
على الرغم من انفجار الأسعار،
02:37
unlessما لم we can commitارتكب
to some typeاكتب of structuralالهيكلي changeيتغيرون.
43
145280
4080
ما لم نتمكن من إحداث نوع
من التغيير الهيكلي.
02:42
This time around,
44
150560
1776
وقتها لن تتمحور الأزمة
حول بورصات الأسهم أو المال.
02:44
it won'tمتعود be about stockمخزون marketsالأسواق and moneyمال.
45
152360
2576
02:46
It's about people.
46
154960
1376
بل بحياة الناس.
02:48
People could starveجاع
and governmentsالحكومات mayقد fallخريف.
47
156360
3400
يمكن أن يتضور الناس جوعا
وقد تنهار الحكومات.
02:53
This questionسؤال of at what pointنقطة
does supplyيتبرع struggleصراع
48
161200
4536
السؤال حول النقطة التى لن يتمكن
فيها العرض من مواكبة الطلب
02:57
to keep up with surgingارتفاع demandالطلب
49
165760
1656
02:59
is one that startedبدأت off as an interestفائدة
for me while I was tradingتجارة
50
167440
3656
هي من أثارت انتباهي أثناء عملي في البورصة.
03:03
and becameأصبح an absoluteمطلق obsessionاستحواذ.
51
171120
2776
وأصبحت هاجسا مطلقا.
03:05
It wentذهب from interestفائدة to obsessionاستحواذ
52
173920
2936
فقد تحول الأمر عندي من الفضول إلى الهوس
03:08
when I realizedأدرك throughعبر my researchابحاث
how brokenمكسور the systemالنظام was
53
176880
3656
عندما اكتشفت أثناء أبحاثي مدى هشاشة النظام
03:12
and how very little dataالبيانات was beingيجرى used
to make suchهذه criticalحرج decisionsقرارات.
54
180560
4320
ومدى ضحالة البيانات التي تستخدم
في اتخاذ القرارات الحاسمة.
03:17
That's the pointنقطة I decidedقرر to walkسير away
from a careerمهنة on Wallحائط Streetشارع
55
185640
4256
هذه هي النقطة التي قررت وقتها
ترك عملي في بورصة وول ستريت،
03:21
and startبداية an entrepreneurialالأعمال الحرة journeyرحلة
56
189920
2496
وبدء رحلة العمل الخاص بي
وتأسيس شركة "جرو إنتلجنس".
03:24
to startبداية Groغرو Intelligenceالمخابرات.
57
192440
1960
03:26
At Groغرو, we focusالتركيز on bringingجلب this dataالبيانات
58
194880
3496
في هذه الشركة، نركز على توفير البيانات
03:30
and doing the work to make it actionableفعالة,
59
198400
2256
وجعل العمل قابلًا للتنفيذ،
03:32
to empowerتمكين decision-makersصناع القرار at everyكل levelمستوى.
60
200680
3000
لتمكين صناع القرار من اتخاذ القرار الصحيح.
03:36
But doing this work,
61
204880
1616
وأثناء القيام بعملنا
أدركنا أيضا أن العالم،
03:38
we alsoأيضا realizedأدرك that the worldالعالمية,
62
206520
2256
03:40
not just worldالعالمية leadersقادة,
63
208800
1656
ليس القادة فقط ولكن رجال الأعمال
والمواطنين مثل جميع الحاضرين هنا،
03:42
but businessesالأعمال and citizensالمواطنين
like everyكل singleغير مرتبطة personشخص in this roomمجال,
64
210480
4256
03:46
lackedتفتقر an actionableفعالة guideيرشد
65
214760
2080
يفتقرون إلى دليل عمليّ
03:49
on how we can avoidتجنب
a comingآت globalعالمي foodطعام securityالأمان crisisأزمة.
66
217760
4616
لكيفية تجنب أزمة
الأمن الغذائي العالمية القادمة.
03:54
And so we builtمبني a modelنموذج,
67
222400
2016
ولذا فقد أنشأنا نموذجًا
03:56
leveragingالاستفادة the petabytesبيتابايت
of dataالبيانات we sitتجلس on,
68
224440
2896
للاستفادة من تلك
البيانات الضخمة التي قمنا بجمعها،
03:59
and we solvedتم حلها for the tippingالبقشيش pointنقطة.
69
227360
2400
والتي تتعلق بنقطة التحول تلك.
04:02
Now, no one knowsيعرف
we'veقمنا been workingعامل on this problemمشكلة
70
230560
3616
لم يكن أحد يعلم بأننا نعمل
على حل هذه المشكلة
04:06
and this is the first time
that I'm sharingمشاركة what we discoveredمكتشف.
71
234200
3600
وهذه هي أول مرة
أشارك فيها ما قمنا باكتشافه.
04:12
We discoveredمكتشف that the tippingالبقشيش pointنقطة
is actuallyفعلا a decadeعقد from now.
72
240200
4640
اكتشفنا أن نقطة التحول تلك
على بعد عقد من الزمن.
04:18
We discoveredمكتشف that the worldالعالمية
73
246280
2336
اكتشفنا أن العالم سيعاني نقص 214 تريليون
سعر حراري بحلول عام 2027.
04:20
will be shortقصيرة 214 trillionتريليون caloriesسعرات حراريه
74
248640
4360
04:26
by 2027.
75
254960
1439
04:29
The worldالعالمية is not in a positionموضع
to fillملء this gapالفارق.
76
257440
3800
وأن العالم ليس مستعدًا لسد تلك الفجوة.
04:34
Now, you'llعليك noticeتنويه
77
262400
1600
ستلاحظون، أن طريقة شرحي للأمر
تختلف عن بداية حديثي،
04:36
that the way I'm framingصياغة this
is differentمختلف from how I startedبدأت,
78
264960
4296
04:41
and that's intentionalمقصود, because untilحتى now
79
269280
2136
وهذا أمر مقصود، لأنه حتى الآن
04:43
this problemمشكلة has been
quantifiedكميا usingاستخدام massكتلة:
80
271440
3216
هذه المشكلة يتم تعريفها كمّيًّا
عن طريق الكتلة،
04:46
think kilogramsكجم, tonsطن, hectogramshectograms,
81
274680
2816
مثل الكيلوجرام، الطن والهيكتوجرام،
04:49
whateverايا كان your unitوحدة of choiceخيار is in massكتلة.
82
277520
2080
مهما كانت وحدتك المفضلة في الكتلة.
04:52
Why do we talk about foodطعام
in termsشروط of weightوزن?
83
280280
2600
لماذا نتحدث عن الطعام من حيث الوزن؟
04:55
Because it's easyسهل.
84
283360
1416
لأن الأمر أسهل بهذا الشكل.
04:56
We can look at a photographتصوير
and determineتحديد tonnageحمولة on a shipسفينة
85
284800
3496
يمكننا النظر إلى صورة وتحديد حمولة السفينة
باستخدام آلة حاسبة بسيطة.
05:00
by usingاستخدام a simpleبسيط pocketجيب calculatorآلة حاسبة.
86
288320
2256
يمكننا أن نزن الشاحنات والطائرات
والعربات التي تجرها الثيران.
05:02
We can weighوزن trucksالشاحنات,
airplanesالطائرات and oxcartsالعربات التي تجرها الثيران.
87
290600
2760
05:05
But what we careرعاية about
in foodطعام is nutritionalالتغذية valueالقيمة.
88
293880
4040
ولكن ما يهمنا فيما يتعلق بالغذاء
هو القيمة الغذائية.
05:11
Not all foodsالأطعمة are createdخلقت equalمساو,
89
299040
3136
فليست كل أنواع الغذاء لها نفس
القيمة الغذائية حتى وإن تساوت في الوزن.
05:14
even if they weighوزن the sameنفسه.
90
302200
1760
05:16
This I learnedتعلم firsthandمباشرة
91
304920
2456
لقد تعلمت ذلك مباشرة
05:19
when I movedانتقل from Ethiopiaأثيوبيا
to the US for universityجامعة.
92
307400
3000
عندما انتقلت من إثيوبيا
إلى الولايات المتحدة للدراسة بالجامعة.
05:23
Uponبناء على my returnإرجاع back home,
93
311200
2136
وعند عودتي لبلدي مرة أخرى،
05:25
my fatherالآب, who was so excitedفرح to see me,
94
313360
3216
والدي، والذي كان مسرورًا لرؤيتي،
سألني عن سبب زيادة وزني.
05:28
greetedالتحية me by askingيسأل why I was fatسمين.
95
316600
3600
05:32
Now, turnsيتحول out that eatingيتناول الطعام
96
320960
5776
اتضح أن بأمريكا أتناول نفس كمية الطعام
التي كنت أتناولها سابقا في إثيوبيا،
05:38
approximatelyتقريبا the sameنفسه amountكمية of foodطعام
as I did in Ethiopiaأثيوبيا, but in Americaأمريكا,
97
326760
4856
05:43
had actuallyفعلا lentأقرض
a certainالمؤكد fullnessالامتلاء to my figureالشكل.
98
331640
3240
لكن ذلك تسبب في زيادة وزني بشكل ملحوظ.
05:48
This is why we should careرعاية about caloriesسعرات حراريه,
99
336760
4096
ولهذا يجب علينا الحذر بشأن
السعرات الحرارية وليس كمية الطعام،
05:52
not about massكتلة.
100
340880
1656
05:54
It is caloriesسعرات حراريه whichالتي sustainالحفاظ us.
101
342560
2760
فالسعرات هي التي تؤثر علينا،
05:58
So 214 trillionتريليون caloriesسعرات حراريه
is a very largeكبير numberرقم,
102
346880
5816
إن 214 تريليون سعر حراري
رقم ضخم للغاية،
وحتى الأكثر تخصصا منا
لم يخطر بباله مثل هذا الرقم.
06:04
and not even the mostعظم dedicatedمخصصة of us
103
352720
3136
06:07
think in the hundredsالمئات
of trillionsتريليونات of caloriesسعرات حراريه.
104
355880
2936
06:10
So let me breakاستراحة this down differentlyبشكل مختلف.
105
358840
2120
لذا اسمحوا لي بشرح ذلك بشكل مختلف.
06:13
An alternativeلبديل way to think about this
106
361880
3336
طريقة بديلة للتفكير،
06:17
is to think about it in Bigكبير Macsأجهزة ماكينتوش.
107
365240
2856
بالتفكير به كعدد شطائر بيج ماك.
06:20
214 trillionتريليون caloriesسعرات حراريه.
108
368120
2616
214 تريليون سعر حراري.
06:22
A singleغير مرتبطة Bigكبير Macماك has 563 caloriesسعرات حراريه.
109
370760
3216
شطيرة البيج ماك تحوي 563 سعر حراري.
06:26
That meansيعني the worldالعالمية will be shortقصيرة
379 billionمليار Bigكبير Macsأجهزة ماكينتوش in 2027.
110
374000
6216
وهذا يعني أن العالم سيعاني من نقص
379 مليار شطيرة بيج ماك بحلول عام 2027.
06:32
That is more Bigكبير Macsأجهزة ماكينتوش
than McDonald'sماكدونالدز has ever producedأنتجت.
111
380240
4000
هذا العدد أكبر مما قامت ماكدونالدز
بصنعه خلال تاريخها.
06:37
So how did we get
to these numbersأعداد in the first placeمكان?
112
385960
4056
كيف حصلنا إذا على هذه الأرقام
في المقام الأول؟
06:42
They're not madeمصنوع up.
113
390040
1200
فليست أرقام مختلقة.
06:44
This mapخريطة showsعروض you
where the worldالعالمية was 40 yearsسنوات agoمنذ.
114
392400
4816
تظهر هذه الخريطة العالم قبل 40 عاما.
06:49
It showsعروض you netشبكة calorieالسعرات الحرارية gapsثغرات
in everyكل countryبلد in the worldالعالمية.
115
397240
4016
توضح لكم فجوات السعرات الحرارية
لكل دولة على حدة.
06:53
Now, simplyببساطة put,
116
401280
1456
ببساطة، هذه مجرد السعرات الحرارية
المستهلكة في كل دولة
06:54
this is just caloriesسعرات حراريه
consumedمستهلك in that countryبلد
117
402760
3016
06:57
minusناقص caloriesسعرات حراريه producedأنتجت
in that sameنفسه countryبلد.
118
405800
3056
مطروحا منها السعرات الحرارية
المنتجة في نفس الدولة.
07:00
This is not a statementبيان
on malnutritionسوء التغذية or anything elseآخر.
119
408880
2776
وهذا ليس بيانًا عن سوء التغذية أو خلافه.
07:03
It's simplyببساطة sayingقول how manyكثير caloriesسعرات حراريه
are consumedمستهلك in a singleغير مرتبطة yearعام
120
411680
4016
فهي توضح ببساطة كمية السعرات الحرارية
المستهلكة خلال عام واحد
07:07
minusناقص how manyكثير are producedأنتجت.
121
415720
1856
مطروحا منها السعرات المنتجة.
07:09
Blueأزرق countriesبلدان are netشبكة calorieالسعرات الحرارية exportersمصدرون,
122
417600
3376
البلدان باللون الأزرق
هي البلدان المصدرة لصافي السعرات الحرارية،
07:13
or self-sufficientمكتف ذاتيا.
123
421000
1376
أو المكتفية ذاتيًّا.
07:14
They have some in storageتخزين for a rainyماطر day.
124
422400
2040
فلديهم مخزون إضافي للأوقات الحرجة.
07:17
Redأحمر countriesبلدان are netشبكة calorieالسعرات الحرارية importersالمستوردين.
125
425080
2816
البلدان باللون الأحمر
هم مستوردي صافي السعرات الحرارية.
07:19
The deeperأعمق, the brighterأكثر إشراقا the redأحمر,
126
427920
1936
والبلدان ذات اللون الأحمر الغامق
هم الأكثر استيرادًا.
07:21
the more you're importingاستيراد.
127
429880
1240
07:24
40 yearsسنوات agoمنذ, suchهذه fewقليل countriesبلدان
were netشبكة exportersمصدرون of caloriesسعرات حراريه,
128
432200
4456
قبل 40 عاما، هذه البلدان القليلة
والتي تعد على أصابع اليد الواحدة
هي المصدرة للسعرات الحرارية.
07:28
I could countعد them with one handيد.
129
436680
1572
07:31
Mostعظم of the Africanالأفريقي continentقارة,
130
439360
2096
معظم قارة إفريقيا، أوروبا ومعظم قارة أسيا،
وأمريكا الجنوبية باستثناء الأرجنتين،
07:33
Europeأوروبا, mostعظم of Asiaآسيا,
131
441480
2616
07:36
Southجنوب Americaأمريكا excludingازالة Argentinaالأرجنتين,
132
444120
2016
07:38
were all netشبكة importersالمستوردين of caloriesسعرات حراريه.
133
446160
1720
كانوا مستوردين للسعرات الحرارية.
07:40
And what's surprisingمفاجئ is that Chinaالصين
used to actuallyفعلا be foodطعام self-sufficientمكتف ذاتيا.
134
448560
3620
والمثير للدهشة أن الصين كانت
من الدول المكتفية ذاتيُّا غذائيُّا.
07:44
Indiaالهند was a bigكبير netشبكة importerالمستورد of caloriesسعرات حراريه.
135
452680
2960
الهند كانت من أكبر البلدان
المستوردة للسعرات الحرارية.
07:49
40 yearsسنوات laterفي وقت لاحق, this is todayاليوم.
136
457080
2360
واليوم وبعد مرور 40 عاما.
07:51
You can see the drasticعنيف transformationتحويل
that's occurredحدث in the worldالعالمية.
137
459960
3480
يمكنك أن تلاحظ التحول الجذري
الذي حدث في العالم.
07:56
Brazilالبرازيل has emergedظهرت
as an agriculturalزراعي powerhouseقوة.
138
464040
3496
فقد برزت البرازيل كقوة زراعية.
07:59
Europeأوروبا is dominantمهيمن in globalعالمي agricultureالزراعة.
139
467560
3256
وأوروبا هي المهيمنة على الزراعة العالمية.
08:02
Indiaالهند has actuallyفعلا flippedانقلبت
from redأحمر to blueأزرق.
140
470840
2976
وتحولت الهند من مستورد إلى مصدر،
وأصبحت مكتفية ذاتيًّا.
08:05
It's becomeيصبح foodطعام self-sufficientمكتف ذاتيا.
141
473840
2256
08:08
And Chinaالصين wentذهب from that lightضوء blueأزرق
142
476120
2456
وتحولت الصين من مصدر إلى مستورد كبير.
08:10
to the brightestألمع redأحمر
that you see on this mapخريطة.
143
478600
2640
08:14
How did we get here? What happenedحدث?
144
482280
2360
ما الذي تغير؟
08:17
So this chartخريطة showsعروض you Indiaالهند and Africaأفريقيا.
145
485960
2840
هذا الرسم البياني يوضح لنا
كلًا من الهند وقارة إفريقيا.
08:21
Blueأزرق lineخط is Indiaالهند, redأحمر lineخط is Africaأفريقيا.
146
489440
2320
باللون الأزرق الهند،
وباللون الأحمر إفريقيا.
08:24
How is it that two regionsالمناطق
that startedبدأت off so similarlyوبالمثل
147
492440
4136
كيف أن كل من تلك المنطقتان
والتي تشابهت ظروفهما ومساراتهما
08:28
in suchهذه similarمماثل trajectoriesمسارات
148
496600
2136
08:30
take suchهذه differentمختلف pathsمسارات?
149
498760
2136
اتخذ كل منهما مسارًا مختلفًا؟
08:32
Indiaالهند had a greenأخضر revolutionثورة.
150
500920
2040
فقد حققت الهند ثورة زراعية.
08:36
Not a singleغير مرتبطة Africanالأفريقي countryبلد
had a greenأخضر revolutionثورة.
151
504000
4096
ولم تستطع أي دولة إفريقية أن تحذو حذوها.
08:40
The netشبكة outcomeنتيجة?
152
508120
1216
والناتج؟
08:41
Indiaالهند is foodطعام self-sufficientمكتف ذاتيا
153
509360
1696
أصبحت الهند مكتفية غذائيًّا ذاتيًّا
08:43
and in the pastالماضي decadeعقد
has actuallyفعلا been exportingتصدير caloriesسعرات حراريه.
154
511080
3376
وتمكنت خلال العقد الماضي
من تصدير فائض السعرات الحرارية.
08:46
The Africanالأفريقي continentقارة now importsواردات
over 300 trillionتريليون caloriesسعرات حراريه a yearعام.
155
514480
3960
بينما تستورد قارة إفريقيا ما يفوق
الـ 300 تريليون سعر حراري كل عام.
08:51
Then we addإضافة Chinaالصين, the greenأخضر lineخط.
156
519280
4296
وأمامنا الصين باللون الأخضر.
08:55
Rememberتذكر the switchمفتاح كهربائي
from the blueأزرق to the brightمشرق redأحمر?
157
523600
2680
تتذكرون تحول الصين
من التصدير إلى الاستيراد؟
08:59
What happenedحدث and when did it happenيحدث?
158
527120
3056
ما الذي حدث ومتى حدث ذلك؟
09:02
Chinaالصين seemedبدت to be
on a very similarمماثل pathمسار to Indiaالهند
159
530200
2856
كانت الصين على نفس مسار الهند
حتى بداية القرن الحادي والعشرون،
09:05
untilحتى the startبداية of the 21stشارع centuryمئة عام,
160
533080
2776
09:07
where it suddenlyفجأة flippedانقلبت.
161
535880
1680
حيث تغير كل شيء فجأة.
09:10
A youngشاب and growingمتزايد populationتعداد السكان
162
538400
2016
فتزايد عدد السكان وانخفاض متوسط أعمارهم
جنبا إلى جنب مع النمو الاقتصادي الهائل،
09:12
combinedمشترك with significantكبير economicاقتصادي growthنمو
163
540440
3096
09:15
madeمصنوع its markعلامة with a bigكبير bangانفجار
164
543560
2416
تسبب في هذا التحول الكبير
09:18
and no one in the marketsالأسواق saw it comingآت.
165
546000
2480
ولم يتمكن أحد من توقع هذا التحول.
09:21
This flipيواجه was everything
to globalعالمي agriculturalزراعي marketsالأسواق.
166
549520
3736
هذا التحول سبب إرباكا
لأسواق الغذاء العالمية.
09:25
Luckilyلحسن الحظ now, Southجنوب Americaأمريكا
167
553280
2816
ولحسن الحظ، فإن أمريكا الجنوبية
09:28
was startingابتداء to boomفقاعة
at the sameنفسه time as China'sالصين riseترتفع,
168
556120
5216
شهدت ازدهارا بنفس وقت
ارتفاع الطلب في الصين.
09:33
and so thereforeوبالتالي, supplyيتبرع and demandالطلب
were still somewhatقليلا balancedمتوازن.
169
561360
4000
وبالتالي لا يزال كلٌّ من العرض والطلب
في حالة توازن إلى حد ما.
09:38
So the questionسؤال becomesيصبح,
170
566320
1400
ولذا فالسؤال المتوقع،
إلي أين نحن متجهون؟
09:40
where do we go from here?
171
568640
1600
09:43
Oddlyبشكل غريب enoughكافية,
172
571800
1536
الغريب أن هذه ليست قصة جديدة،
09:45
it's not a newالجديد storyقصة,
173
573360
1200
09:47
exceptإلا this time
it's not just a storyقصة of Chinaالصين.
174
575800
3376
ما عدا أن هذه المرة لا يتعلق الأمر بالصين.
09:51
It's a continuationاستمرار of Chinaالصين,
175
579200
2376
بل باستمرار الزيادة السكانية
في الصين وإفريقيا
09:53
an amplificationتوسيع of Africaأفريقيا
176
581600
2096
09:55
and a paradigmنموذج shiftتحول in Indiaالهند.
177
583720
1960
والتغير النوعي في الهند.
09:58
By 2023,
178
586600
1520
بحلول عام 2023، عدد سكان قارة إفريقيا
سيتجاوز عدد سكان الصين والهند.
10:01
Africa'sفي أفريقيا populationتعداد السكان is forecastedالتوقعات
to overtakeتجاوز that of India'sالهند and China'sالصين.
179
589000
5056
10:06
By 2023, these threeثلاثة regionsالمناطق combinedمشترك
180
594080
2656
بحلول عام 2023، سيشكل عدد سكان هذه المناطق
الثلاث أكثر من نصف عدد سكان العالم.
10:08
will make up over halfنصف
the world'sالعالم populationتعداد السكان.
181
596760
3160
10:13
This crossoverعبور pointنقطة startsيبدأ to presentحاضر
really interestingمثير للإعجاب challengesالتحديات
182
601400
4016
نقطة التقاطع هذه تبرز تحديات
مثيرة للانتباه بشأن الأمن الغذائي العالمي.
10:17
for globalعالمي foodطعام securityالأمان.
183
605440
1736
10:19
And a fewقليل yearsسنوات laterفي وقت لاحق,
we're hitنجاح hardالصعب with that realityواقع.
184
607200
3400
وبعد مرور عدة سنوات سنرى ذلك واقعا أمامنا.
10:24
What does the worldالعالمية look like in 10 yearsسنوات?
185
612120
3360
ما الذي سيبدو عليه العالم
بعد مرور 10 سنوات؟
10:29
So farبعيدا, as I mentionedالمذكورة,
Indiaالهند has been foodطعام self-sufficientمكتف ذاتيا.
186
617120
3896
فكما أوضحت سابقا
فالهند مكتفية ذاتيًّا غذائيًّا،
10:33
Mostعظم forecastersالمتنبئين predictتنبؤ
that this will continueاستمر.
187
621040
3400
ومعظم التنبؤات تتوقع استمرار ذلك،
ولكننا لا نتفق مع تلك التنبؤات.
10:37
We disagreeتعارض.
188
625200
1200
10:39
Indiaالهند will soonهكذا becomeيصبح
a netشبكة importerالمستورد of caloriesسعرات حراريه.
189
627160
4136
فالهند ستتحول قريبا
إلى مستورد للسعرات الحرارية.
10:43
This will be drivenتحركها bothكلا by the factحقيقة
190
631320
2256
وهذا بناءًا على حقيقة
10:45
that demandالطلب is growingمتزايد
from a populationتعداد السكان growthنمو standpointوجهة نظر
191
633600
3496
أن الطلب على الغذاء سيرتفع مع تزايد
عدد السكان بالإضافة إلى النمو الاقتصادي.
10:49
plusزائد economicاقتصادي growthنمو.
192
637120
1256
10:50
It will be drivenتحركها by bothكلا.
193
638400
1256
سيكون هذا المحرك الرئيسي.
10:51
And even if you have
optimisticمتفائل assumptionsالافتراضات
194
639680
2696
وحتى بوجود بعض الافتراضات المتفائلة
حول نمو الإنتاج،
10:54
around productionإنتاج growthنمو,
195
642400
1896
10:56
it will make that slightطفيف flipيواجه.
196
644320
2120
فسيؤدي ذلك إلى تحول طفيف.
10:58
That slightطفيف flipيواجه
can have hugeضخم implicationsآثار.
197
646960
3920
وهذا التحول الطفيف سيكون له تداعيات ضخمة.
11:03
Nextالتالى, Africaأفريقيا will continueاستمر
to be a netشبكة importerالمستورد of caloriesسعرات حراريه,
198
651800
4536
إفريقيا ستظل مستوردة للسعرات الحرارية،
نتيجة للنمو السكاني والاقتصادي.
11:08
again drivenتحركها by populationتعداد السكان growthنمو
and economicاقتصادي growthنمو.
199
656360
3000
11:12
This is again assumingعلى افتراض optimisticمتفائل
productionإنتاج growthنمو assumptionsالافتراضات.
200
660120
3896
وذلك مع وجود تلك الافتراضات المتفائلة
حول نمو الإنتاج.
11:16
Then Chinaالصين,
201
664040
1416
الصين، مع بقاء عدد السكان بدون زيادة
11:17
where populationتعداد السكان is flatteningتسطيح out,
202
665480
2576
11:20
calorieالسعرات الحرارية consumptionاستهلاك will explodeينفجر
203
668080
1976
استهلاك السعرات الحرارية سيزيد بشدة
11:22
because the typesأنواع of caloriesسعرات حراريه consumedمستهلك
204
670080
3016
لأن السعرات الحرارية المستهلكة
11:25
are alsoأيضا startingابتداء to be
higher-calorie-contentالسعرات الحرارية المحتوى العالي foodsالأطعمة.
205
673120
3520
بدأت تتزايد بسبب نوعية الغذاء عالي السعرات
11:29
And so thereforeوبالتالي,
206
677600
1736
ولذلك، فإن هذه المناطق الثلاث مجتمعة
11:31
these threeثلاثة regionsالمناطق combinedمشترك
207
679360
1856
11:33
startبداية to presentحاضر a really interestingمثير للإعجاب
challengeالتحدي for the worldالعالمية.
208
681240
3296
أصبحت تشكل تحديًا للعالم بأكلمه.
11:36
Untilحتى now, countriesبلدان with calorieالسعرات الحرارية deficitsالعجز
209
684560
4096
حتى الآن، فالدول التي تعاني
من نقص في السعرات الحرارية
11:40
have been ableقادر to meetيجتمع these deficitsالعجز
210
688680
2576
تستطيع تدبير هذا العجز
عن طريق الاستيراد من المناطق ذات الفائض.
11:43
by importingاستيراد from surplusفائض regionsالمناطق.
211
691280
1840
11:45
By surplusفائض regionsالمناطق, I'm talkingالحديث about
212
693720
2816
وأقصد بالمناطق ذات الفائض هنا،
قارات أمريكا الشمالية والجنوبية وأوروبا.
11:48
Northشمال Americaأمريكا, Southجنوب Americaأمريكا and Europeأوروبا.
213
696560
3136
11:51
This lineخط chartخريطة over here showsعروض you
214
699720
2416
يظهر لكم هذا الرسم البياني
11:54
the growthنمو and the projectedالمتوقع growthنمو
over the nextالتالى decadeعقد of productionإنتاج
215
702160
4296
نمو الإنتاج الحالي والمتوقع للغذاء
خلال العقد القادم
11:58
from Northشمال Americaأمريكا,
Southجنوب Americaأمريكا and Europeأوروبا.
216
706480
2296
في أمريكا الشمالية والجنوبية وأوروبا.
12:00
What it doesn't showتبين you
217
708800
1416
ما لا يظهر هنا
12:02
is that mostعظم of this growthنمو is actuallyفعلا
going to come from Southجنوب Americaأمريكا.
218
710240
3440
أن معظم هذا النمو في الإنتاج
قادم من أمريكا الجنوبية.
12:06
And mostعظم of this growthنمو
219
714640
1416
ومعظم هذا النمو في الإنتاج
يأتي على حساب التدمير المتزايد للغابات.
12:08
is going to come
at the hugeضخم costكلفة of deforestationإزالة الغابات.
220
716080
4400
12:14
And so when you look
at the combinedمشترك demandالطلب increaseزيادة
221
722240
3776
ولذا حين تنظر للطلب المتزايد على الغذاء
في الصين والهند وقارة إفريقيا،
12:18
comingآت from Indiaالهند, Chinaالصين
and the Africanالأفريقي continentقارة,
222
726040
3320
12:22
and look at it versusمقابل
the combinedمشترك increaseزيادة in productionإنتاج
223
730200
2816
وننظر بالمقابل إلى النمو في الإنتاج
12:25
comingآت from Indiaالهند,
Chinaالصين, the Africanالأفريقي continentقارة,
224
733040
2776
في كل من الهند والصين وقارة إفريقيا
وأوروبا والأمريكيتين.
12:27
Northشمال Americaأمريكا, Southجنوب Americaأمريكا and Europeأوروبا,
225
735840
2360
12:31
you are left with
a 214-trillion-calorie-trillion السعرات الحرارية deficitالعجز,
226
739280
5416
فنحن أمام عجز لا نستطيع تلبيته
يقدر بـ 214 تريليون سعر حراري.
12:36
one we can't produceإنتاج.
227
744720
1736
12:38
And this, by the way, is actuallyفعلا assumingعلى افتراض
we take all the extraإضافي caloriesسعرات حراريه
228
746480
3936
وهذا بفرض أخذ كل السعرات الحرارية الفائضة
12:42
producedأنتجت in Northشمال Americaأمريكا,
Southجنوب Americaأمريكا and Europeأوروبا
229
750440
2381
المنتجة في الأمريكيتين وأوروبا
12:45
and exportتصدير them solelyفقط
to Indiaالهند, Chinaالصين and Africaأفريقيا.
230
753880
4240
وتصديرها فقط إلى الصين والهند وإفريقيا.
12:51
What I just presentedقدم to you
is a visionرؤية of an impossibleغير ممكن worldالعالمية.
231
759200
3480
ما قدمته للتو أمامكم
هي رؤية لعالم مستحيل الاستدامة.
12:55
We can do something to changeيتغيرون that.
232
763520
1840
يجب علينا محاولة تغيير ذلك.
12:58
We can changeيتغيرون consumptionاستهلاك patternsأنماط - رسم,
233
766400
2296
يمكننا تغيير أنماط الاستهلاك،
13:00
we can reduceخفض foodطعام wasteالمخلفات,
234
768720
2256
يمكننا التقليل من إهدار الطعام
13:03
or we can make a boldبالخط العريض commitmentالتزام
235
771000
3216
أو يمكننا الالتزام جديًّا
بزيادة الإنتاجية أضعافا مضاعفة.
13:06
to increasingفي ازدياد yieldsعائدات exponentiallyأضعافا مضاعفة.
236
774240
2320
13:09
Now, I'm not going to go into discussingمناقشة
237
777720
2136
لن أناقش الآن تغيير العادات الغذائية
أو تقليل إهدار الطعام
13:11
changingمتغير consumptionاستهلاك patternsأنماط - رسم
or reducingتقليص foodطعام wasteالمخلفات,
238
779880
2496
13:14
because those conversationsالمحادثات
have been going on for some time now.
239
782400
3056
لأن هذه المناقشات مستمرة منذ فترة
ليست بالقصيرة ولم يحدث أي تغيير.
13:17
Nothing has happenedحدث.
240
785480
1216
13:18
Nothing has happenedحدث
because those argumentsالحجج
241
786720
3456
لم يحدث تغيير لأن هذه المناقشات
13:22
askيطلب the surplusفائض regionsالمناطق
to changeيتغيرون theirهم behaviorسلوك
242
790200
2936
تطلب من المناطق المصدرة تغيير
عاداتهم الغذائية بدلا من مناطق العجز.
13:25
on behalfباسمى او لاجلى of deficitالعجز regionsالمناطق.
243
793160
2440
13:28
Waitingانتظار for othersالآخرين
to changeيتغيرون theirهم behaviorسلوك
244
796880
2576
إن انتظار الآخرين تغيير عاداتهم الغذائية
نيابة عنك لمساعدتك على النجاة،
13:31
on your behalfباسمى او لاجلى, for your survivalنجاة,
245
799480
2496
13:34
is a terribleرهيب ideaفكرة.
246
802000
1496
فكرة سيئة للغاية وغير مثمرة.
13:35
It's unproductiveغير منتج.
247
803520
1600
13:37
So I'd like to suggestاقترح an alternativeلبديل
that comesيأتي from the redأحمر regionsالمناطق.
248
805560
4720
لذلك أقترح بديلًا
يأتي من المناطق ذات اللون الأحمر.
13:43
Chinaالصين, Indiaالهند, Africaأفريقيا.
249
811960
2376
الصين والهند وإفريقيا.
13:46
Chinaالصين is constrainedمقيدة in termsشروط
of how much more landأرض it actuallyفعلا has
250
814360
3296
الصين مقيدة بمساحات محدودة متاحة للزراعة
13:49
availableمتاح for agricultureالزراعة,
251
817680
1536
13:51
and it has massiveكبير
waterماء resourceمورد availabilityتوفر issuesمسائل.
252
819240
3776
ولديها مشاكل ضخمة متعلقة
بتوفر مصادر المياه.
13:55
So the answerإجابة really liesالأكاذيب
in Indiaالهند and in Africaأفريقيا.
253
823040
3640
لذلك فالحل يتواجد في إفريقيا والهند.
13:59
Indiaالهند has some upsideرأسا على عقل
in termsشروط of potentialمحتمل yieldيخضع أو يستسلم increasesيزيد.
254
827840
4936
تشهد الهند تصاعدًا
في الزيادة المحتملة في إنتاجية المحصول.
14:04
Now this is the gapالفارق
betweenما بين its currentتيار yieldيخضع أو يستسلم
255
832800
2576
ولذا فإن الفجوة بين الإنتاجية الحالية
والمتوقعة يمكن غلقها.
14:07
and the theoreticalنظري
maximumأقصى yieldيخضع أو يستسلم it can achieveالتوصل.
256
835400
3120
14:11
It has some unfarmedunfarmed
arableأرض صالحة للزراعة landأرض remainingمتبق, but not much,
257
839720
3216
فلديها بعض الأراضي الصالحة للزراعة
ولكنها ليست بالكثيرة،
14:14
Indiaالهند is quiteالى حد كبير land-constrainedمقيدة الأراضي.
258
842960
2280
فالهند لديها ندرة في الأراضي.
14:18
Now, the Africanالأفريقي continentقارة,
on the other handيد,
259
846240
2656
وعلى الجانب الآخر، قارة إفريقيا
14:20
has vastشاسع amountsكميات of arableأرض صالحة للزراعة landأرض remainingمتبق
260
848920
3296
بها مساحات هائلة
من الأراضي الصالحة للزراعة،
14:24
and significantكبير
upsideرأسا على عقل potentialمحتمل in yieldsعائدات.
261
852240
2680
ولديها احتمالية كبيرة في زيادة الإنتاجية.
14:28
Somewhatقليلا simplifiedمبسط pictureصورة here,
262
856080
2096
هذه صورة مبسطة إلى حد ما،
14:30
but if you look at sub-Saharanجنوب الصحراء الكبرى
Africanالأفريقي yieldsعائدات in cornحبوب ذرة todayاليوم,
263
858200
5016
ولكن إن نظرتم إلى إنتاجية الذرة
جنوب الصحراء الكبرى في إفريقيا اليوم،
14:35
they are where Northشمال Americanأمريكي
yieldsعائدات were in 1940.
264
863240
3480
ستجدونها مماثلة لإنتاجية أمريكا الشمالية
في أربعينات القرن الماضي.
14:40
We don't have 70-plus-زائد yearsسنوات
to figureالشكل this out,
265
868600
3736
لم يعد بوسعنا الانتظار سبعين عاما
لنجد حلول جديدة،
14:44
so it meansيعني we need to try something newالجديد
266
872360
2536
مما يعني أننا بحاجة
لتجربة طرق جديدة ومختلفة.
14:46
and we need to try something differentمختلف.
267
874920
2160
14:50
The solutionحل startsيبدأ with reformsالإصلاحات.
268
878400
2160
الحل يبدأ بالإصلاحات.
14:53
We need to reformإصلاح and commercializeتسويق
269
881880
3976
نحن بحاجة إلى إصلاح وتسويق
الصناعات الزراعية في إفريقيا والهند.
14:57
the agriculturalزراعي industriesالصناعات in Africaأفريقيا
270
885880
2536
15:00
and in Indiaالهند.
271
888440
1200
15:02
Now, by commercializationتسويق --
272
890320
2136
ومن خلال التسويق...
15:04
commercializationتسويق is not
about commercialتجاري farmingزراعة aloneوحده.
273
892480
3136
التسويق لا يتعلق بالزراعة التجارية فقط،
15:07
Commercializationتسويق is about leveragingالاستفادة dataالبيانات
274
895640
2576
التسويق يكون بالاستفادة من البيانات
في صياغة سياسات افضل،
15:10
to craftحرفة better policiesسياسات,
275
898240
2296
15:12
to improveتحسن infrastructureبنية تحتية,
276
900560
1616
وفي تحسين البنية التحتية وخفض تكلفة النقل،
15:14
to lowerخفض the transportationوسائل النقل costsالتكاليف
277
902200
1856
15:16
and to completelyتماما reformإصلاح
bankingالخدمات المصرفية and insuranceتأمين industriesالصناعات.
278
904080
4256
والإصلاح الكامل للبنوك والصناعة التأمينية.
15:20
Commercializationتسويق
is about takingمع الأخذ agricultureالزراعة
279
908360
3096
التسويق هو تحويل الزراعة من جهد محفوف
بالمخاطر إلى عمل يحقق الثروات.
15:23
from too riskyمحفوف بالمخاطر an endeavorمحاولة
to one where fortunesثروات can be madeمصنوع.
280
911480
4096
15:27
Commercializationتسويق
is not about just farmersالمزارعين.
281
915600
3256
التسويق لا يتعلق بالمزارعين فقط،
ولكن بالنظام الزراعي بأكلمه.
15:30
Commercializationتسويق is about
the entireكامل agriculturalزراعي systemالنظام.
282
918880
4280
15:36
But commercializationتسويق
alsoأيضا meansيعني confrontingمواجهة the factحقيقة
283
924840
4056
ولكن التسويق يعني أيضا مواجهة حقيقة
15:40
that we can no longerطويل placeمكان
the burdenعبء of growthنمو
284
928920
3416
أنه لا يمكننا الاعتماد على صغار المزارعين
وحدهم من أجل زيادة الإنتاج،
15:44
on small-scaleعلى نطاق صغير farmersالمزارعين aloneوحده,
285
932360
2120
15:48
and acceptingقبول that commercialتجاري farmsمزارع
and the introductionالمقدمة of commercialتجاري farmsمزارع
286
936600
5256
وأن البدء في الاعتماد على المزارع التجارية
15:53
could provideتزود certainالمؤكد economiesالاقتصادات of scaleمقياس
287
941880
2696
يمكن أن يخفض متوسط التكلفة الكلية
في الأجل الطويل
15:56
that even small-scaleعلى نطاق صغير
farmersالمزارعين can leverageتأثير ايجابي.
288
944600
2240
حتى يتمكن صغار المزارعين
من الاستفادة منها.
16:00
It is not about small-scaleعلى نطاق صغير farmingزراعة
or commercialتجاري agricultureالزراعة,
289
948040
3976
لا يتعلق الأمر بالزراعة على نطاق صغير
أو الزراعة التجارية أو الزراعات الكبيرة.
16:04
or bigكبير agricultureالزراعة.
290
952040
1856
16:05
We can createخلق the first successfulناجح modelsعارضات ازياء
of the coexistenceالتعايش and successنجاح
291
953920
5256
يمكننا إنشاء أول نماذج ناجحة
من التعايش والنجاح
16:11
of small-scaleعلى نطاق صغير farmingزراعة
alongsideجنبا إلى جنب commercialتجاري agricultureالزراعة.
292
959200
3776
بين الزراعة على نطاق صغير
جنبا إلى جنب الزراعة التجارية.
16:15
This is because, for the first time ever,
293
963000
3016
وهذا لأن وللمرة الأولى على الإطلاق
16:18
the mostعظم criticalحرج toolأداة
for successنجاح in the industryصناعة --
294
966040
3736
الأداة الأكثر أهمية للنجاح
في هذه الصناعة...
16:21
dataالبيانات and knowledgeالمعرفه --
295
969800
1496
ألا وهي البيانات والمعرفة...
16:23
is becomingتصبح cheaperأرخص by the day.
296
971320
2240
أصبحت رخيصة هذه الأيام.
16:26
And very soonهكذا, it won'tمتعود matterشيء
how much moneyمال you have
297
974720
3416
وفي القريب، لن يكون مقدار ثروتك
أو حجم شركتك
16:30
or how bigكبير you are
298
978160
1456
16:31
to make optimalالأمثل decisionsقرارات
and maximizeتحقيق أقصى قدر probabilityاحتمالا of successنجاح
299
979640
4296
هو العامل المؤثر في أخذ القرارات المثلى
التي تعظم من فرص النجاح
16:35
in reachingالوصول your intendedمعد goalهدف.
300
983960
2480
في الوصول إلى الهدف المنشود.
16:39
Companiesالشركات like Groغرو are workingعامل
really hardالصعب to make this a realityواقع.
301
987320
3600
فالشركات مثل "جرو"
تبذل جهدها لجعل هذا حقيقة واقعة.
16:43
So if we can commitارتكب
to this newالجديد, boldبالخط العريض initiativeمبادرة,
302
991600
4576
لذا، إن تمكنا من الالتزام بتلك
المبادرة الجديدة الجريئة،
16:48
to this newالجديد, boldبالخط العريض changeيتغيرون,
303
996200
2016
وهذا التغيير الجديد الجريء،
16:50
not only can we solveحل
the 214-trillion-trillion gapالفارق that I talkedتحدث about,
304
998240
5416
فلن نتمكن فقط من سد فجوة
الـ 214 تريليون سعر حراري،
16:55
but we can actuallyفعلا setجلس the worldالعالمية
on a wholeكامل newالجديد pathمسار.
305
1003680
2600
ولكن سنتمكن من وضع العالم
على مسار جديد كليا.
16:58
Indiaالهند can remainيبقى foodطعام self-sufficientمكتف ذاتيا
306
1006960
4096
الهند يمكن أن تظل مكتفية ذاتيًّا غذائيًّا،
17:03
and Africaأفريقيا can emergeيظهر
as the world'sالعالم nextالتالى darkداكن blueأزرق regionمنطقة.
307
1011080
4760
وتبرز إفريقيا كمنطقة
مصدرة للسعرات الحرارية في العالم.
17:09
The newالجديد questionسؤال is,
308
1017240
2216
السؤال الجديد هو،
17:11
how do we produceإنتاج 214 trillionتريليون caloriesسعرات حراريه
309
1019480
4136
كيف ننتج 214 تريليون سعر حراري
تكفي لإطعام 8.3 مليار شخص بحلول عام 2027؟
17:15
to feedتغذية 8.3 billionمليار people by 2027?
310
1023640
4160
17:20
We have the solutionحل.
311
1028760
1480
لدينا الحل ولكننا نحتاج فقط إلى العمل به.
17:22
We just need to actفعل on it.
312
1030960
1800
17:25
Thank you.
313
1033520
1216
شكرًا لكم.
17:26
(Applauseتصفيق)
314
1034760
3359
(تصفيق)
Translated by Eyad ElSwedy
Reviewed by Riyad Almubarak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sara Menker - Technology entrepreneur
Sara Menker is founder and CEO of Gro Intelligence, a tech company that marries the application of machine learning with domain expertise and enables users to understand and predict global food and agriculture markets.

Why you should listen

Sara Menker is founder and CEO of Gro Intelligence, a technology company that is bridging data gaps across the global agriculture sector, empowering decision makers and creating a more informed, connected, efficient and productive global agriculture industry.

Prior to founding Gro, Menker was a vice president in Morgan Stanley's commodities group. She began her career in commodities risk management, where she covered all commodity markets, and she subsequently moved to trading, where she managed a trading portfolio. Menker is a trustee of the Mandela Institute For Development Studies (MINDS) and a trustee of the International Center for Tropical Agriculture (CIAT). She was named a Global Young Leader by the World Economic Forum and is a fellow of the African Leadership Initiative of the Aspen Institute.

More profile about the speaker
Sara Menker | Speaker | TED.com