ABOUT THE SPEAKER
Sara Menker - Technology entrepreneur
Sara Menker is founder and CEO of Gro Intelligence, a tech company that marries the application of machine learning with domain expertise and enables users to understand and predict global food and agriculture markets.

Why you should listen

Sara Menker is founder and CEO of Gro Intelligence, a technology company that is bridging data gaps across the global agriculture sector, empowering decision makers and creating a more informed, connected, efficient and productive global agriculture industry.

Prior to founding Gro, Menker was a vice president in Morgan Stanley's commodities group. She began her career in commodities risk management, where she covered all commodity markets, and she subsequently moved to trading, where she managed a trading portfolio. Menker is a trustee of the Mandela Institute For Development Studies (MINDS) and a trustee of the International Center for Tropical Agriculture (CIAT). She was named a Global Young Leader by the World Economic Forum and is a fellow of the African Leadership Initiative of the Aspen Institute.

More profile about the speaker
Sara Menker | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Sara Menker: A global food crisis may be less than a decade away

Sara Menker: Eine globale Nahrungskrise bereits in zehn Jahren

Filmed:
1,614,570 views

Sara Menker beendete eine Karriere im Rohstoffhandel um die Wertschöpfungskette der globalen Landwirtschaft zu untersuchen. Ihre Entdeckungen legen einige erschreckende Prognosen nahe: "Es könnte einen Punkt geben, an dem der steigende Bedarf die strukturelle Produktionskapazität der Nahrungsproduktion übersteigt und die globalen Nahrungsmärkte kippen", sagt sie. "Menschen könnten verhungern und Regierungen zusammenbrechen." Menkers Model prognostiziert ebendieses mögliche Szenario in 10 Jahren -- dass der Welt ab 2027 jährlich 214 Billionen Kalorien fehlen könnten. Sie beschreibt die Vision dieser unmöglichen Welt und auch einige Schritte, um eine Ernährungskrise zu verhindern.
- Technology entrepreneur
Sara Menker is founder and CEO of Gro Intelligence, a tech company that marries the application of machine learning with domain expertise and enables users to understand and predict global food and agriculture markets. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
SinceSeit 2009, the worldWelt has been stuckfest
0
760
3896
Seit 2009 dreht sich die Welt
00:16
on a singleSingle narrativeErzählung
around a comingKommen globalglobal foodLebensmittel crisisKrise
1
4680
5136
nur um ein Thema bezüglich einer
kommenden Nahrungsmittelkrise
00:21
and what we need to do to avoidvermeiden it.
2
9840
2440
und wie man ihr vorbeugen kann.
00:25
How do we feedFutter
nineneun billionMilliarde people by 2050?
3
13040
4360
Wie ernähren wir 9 Mrd.
Menschen im Jahr 2050?
00:30
EveryJedes conferenceKonferenz, podcastPodcast
and dialogueDialog around globalglobal foodLebensmittel securitySicherheit
4
18440
4616
Jede Konferenz, jeder Podcast und Dialog
über die globale Nahrungssicherheit
beginnt mit dieser Frage
00:35
startsbeginnt with this questionFrage
5
23080
1696
00:36
and goesgeht on to answerAntworten it
6
24800
1736
und endet mit dem Fazit,
00:38
by sayingSprichwort we need to produceproduzieren
70 percentProzent more foodLebensmittel.
7
26560
4440
dass wir 70 % mehr Nahrungsmittel
produzieren müssen.
00:45
The 2050 narrativeErzählung startedhat angefangen to evolveentwickeln
8
33160
2816
Dieses "2050-Thema" entwickelte sich
00:48
shortlyin Kürze after globalglobal foodLebensmittel pricesPreise
hitschlagen all-timeAll-Time highsHöhen in 2008.
9
36000
4880
kurz nach dem neuen globalen Preisrekord
für Nahrung im Jahr 2008.
00:53
People were sufferingLeiden and strugglingkämpfend,
10
41440
2776
Die Menschen litten und quälten sich ab,
00:56
governmentsRegierungen and worldWelt leadersFührer
11
44240
1536
die Regierungen und Staatsoberhäupter
00:57
needederforderlich to showShow us
that they were payingzahlend attentionAufmerksamkeit
12
45800
2616
mussten sich des Problems annehmen
01:00
and were workingArbeiten to solvelösen it.
13
48440
1600
und nach einer Lösung suchen.
Doch 2050 ist so weit entfernt,
01:03
The thing is, 2050
is so farweit into the futureZukunft
14
51760
3776
01:07
that we can't even relatesich beziehen to it,
15
55560
2000
dass wir gar keine Beziehung dazu haben.
01:10
and more importantlywichtig,
16
58280
1736
Noch wichtiger:
Wenn wir wie bisher weitermachen,
01:12
if we keep doing what we're doing,
17
60040
2256
01:14
it's going to hitschlagen us
a lot soonerfrüher than that.
18
62320
2360
wird es uns viel eher als gedacht treffen.
01:18
I believe we need to askFragen
a differentanders questionFrage.
19
66080
3280
Ich glaube, wir sollten
eine andere Frage stellen.
01:22
The answerAntworten to that questionFrage
20
70280
2336
Die Antwort darauf
01:24
needsBedürfnisse to be framedumrahmt differentlyanders.
21
72640
2560
muss anders vermittelt werden.
01:29
If we can reframeREFRAME the oldalt narrativeErzählung
22
77120
2736
Wenn wir das alte Erzählmotiv neu fassen
01:31
and replaceersetzen it with newneu numbersNummern
23
79880
2456
und mit Zahlen untermauern können,
01:34
that tell us a more completekomplett picturesBilder,
24
82360
2080
welche die Komplexität richtig erfassen,
01:37
numbersNummern that everyonejeder can understandverstehen
25
85720
3176
verständliche und für
jeden vorstellbare Zahlen,
01:40
and relatesich beziehen to,
26
88920
1200
01:43
we can avoidvermeiden the crisisKrise altogetherinsgesamt.
27
91320
2680
können wir die Krise gänzlich verhindern.
Ich habe früher als
Rohstoffhändlerin gearbeitet
01:48
I was a commoditiesRohstoffe traderHändler in my pastVergangenheit life
28
96560
2856
01:51
and one of the things
that I learnedgelernt tradingHandel
29
99440
2176
und eine wichtige Erkenntnis
aus dem Handel ist,
01:53
is that everyjeden marketMarkt has a tippingKippen pointPunkt,
30
101640
2880
dass jeder Markt an einem Punkt kippt.
01:57
the pointPunkt at whichwelche
changeVeränderung occurstritt ein so rapidlyschnell
31
105360
3576
Der Punkt, an dem sich alles
so schnell ändert,
02:00
that it impactsAuswirkungen the worldWelt
32
108960
1856
dass es die Welt beeinflusst
02:02
and things changeVeränderung foreverfür immer.
33
110840
1960
und unumkehrbare Tatsachen schafft.
02:06
Think of the last financialfinanziell crisisKrise,
34
114080
2600
Denken Sie an die letzte Finanzkrise
02:09
or the dot-comdot-com- crashAbsturz.
35
117800
1680
oder die Dotcom-Blase.
02:12
So here'shier ist my concernbetreffen.
36
120920
2320
Das ist meine Sorge.
Es könnte einen solchen Kipppunkt
02:16
We could have a tippingKippen pointPunkt
37
124760
2056
02:18
in globalglobal foodLebensmittel and agricultureLandwirtschaft
38
126840
2136
in der globalen Nahrungsproduktion geben,
02:21
if surgingwogenden demandNachfrage
39
129000
1895
wenn die ansteigende Nachfrage
02:22
surpassesübertrifft the agriculturallandwirtschaftlich system'sdes Systems
structuralstrukturell capacityKapazität to produceproduzieren foodLebensmittel.
40
130919
6401
die strukturelle Produktionskapazität
der Landwirtschaft übersteigt.
02:30
This meansmeint at this pointPunkt supplyliefern
can no longerlänger keep up with demandNachfrage
41
138240
4736
An diesem Punkt kann das Angebot
die Nachfrage nicht länger bedienen,
02:35
despiteTrotz explodingexplodierend pricesPreise,
42
143000
2256
trotz einer Preisexplosion,
außer wir führen einen
Strukturwandel herbei.
02:37
unlesses sei denn we can commitverpflichten
to some typeArt of structuralstrukturell changeVeränderung.
43
145280
4080
02:42
This time around,
44
150560
1776
Dabei geht es dieses mal
nicht um Börsen und Geld.
02:44
it won'tGewohnheit be about stockStock marketsMärkte and moneyGeld.
45
152360
2576
Es geht um Menschen.
02:46
It's about people.
46
154960
1376
02:48
People could starveverhungern
and governmentsRegierungen maykann fallfallen.
47
156360
3400
Menschen können verhungern und
Regierung zusammenbrechen.
02:53
This questionFrage of at what pointPunkt
does supplyliefern struggleKampf
48
161200
4536
Die Frage, an welchem Punkt die Versorgung
die Nachfrage nicht mehr erfüllen kann,
02:57
to keep up with surgingwogenden demandNachfrage
49
165760
1656
02:59
is one that startedhat angefangen off as an interestinteressieren
for me while I was tradingHandel
50
167440
3656
hat mich zuerst im Handel interessiert
03:03
and becamewurde an absoluteAbsolute obsessionObsession.
51
171120
2776
und wurde zur absoluten Besessenheit.
03:05
It wentging from interestinteressieren to obsessionObsession
52
173920
2936
Das bloße Interesse wurde zur Besessenheit
03:08
when I realizedrealisiert throughdurch my researchForschung
how brokengebrochen the systemSystem was
53
176880
3656
als ich durch Nachforschungen sah,
wie kaputt unser System war
03:12
and how very little dataDaten was beingSein used
to make sucheine solche criticalkritisch decisionsEntscheidungen.
54
180560
4320
und wie wenig Daten die wichtigen
Entscheidungen berücksichtigen.
03:17
That's the pointPunkt I decidedbeschlossen to walkgehen away
from a careerKarriere on WallWand StreetStraße
55
185640
4256
An diesem Punkt begrub ich
eine Karriere an der Wall Street,
03:21
and startAnfang an entrepreneurialunternehmerische journeyReise
56
189920
2496
begann eine unternehmerische Reise,
03:24
to startAnfang GroGro IntelligenceIntelligenz.
57
192440
1960
und gründete Gro Intelligence.
03:26
At GroGro, we focusFokus on bringingbringt this dataDaten
58
194880
3496
Bei Gro wollen wir diese Daten sammeln
03:30
and doing the work to make it actionableumsetzbare,
59
198400
2256
und zur Entscheidungsfindung aufbereiten
03:32
to empowerermächtigen decision-makersEntscheidungsträger at everyjeden levelEbene.
60
200680
3000
um Entscheidungsträger
auf jeder Ebene zu unterstützen.
03:36
But doing this work,
61
204880
1616
Aber bei dieser Arbeit
kristallisierte sich heraus,
03:38
we alsoebenfalls realizedrealisiert that the worldWelt,
62
206520
2256
dass die gesamte Welt,
nicht nur die Regierungschefs,
03:40
not just worldWelt leadersFührer,
63
208800
1656
03:42
but businessesUnternehmen and citizensBürger
like everyjeden singleSingle personPerson in this roomZimmer,
64
210480
4256
sondern Unternehmen und Bürger
wie jeder in diesem Raum,
keinen umsetzbaren Plan hatten,
um das Versorgungsproblem zu verhindern.
03:46
lackedfehlten an actionableumsetzbare guideführen
65
214760
2080
03:49
on how we can avoidvermeiden
a comingKommen globalglobal foodLebensmittel securitySicherheit crisisKrise.
66
217760
4616
03:54
And so we builtgebaut a modelModell-,
67
222400
2016
Also entwarfen wir ein Model.
03:56
leveragingNutzung the petabytesPetabyte
of dataDaten we sitsitzen on,
68
224440
2896
Wir analysierten die Petabytes von Daten
03:59
and we solvedgelöst for the tippingKippen pointPunkt.
69
227360
2400
und lösten nach dem Kipppunkt auf.
04:02
Now, no one knowsweiß
we'vewir haben been workingArbeiten on this problemProblem
70
230560
3616
Bislang weiß niemand,
dass wir daran forschten
04:06
and this is the first time
that I'm sharingTeilen what we discoveredentdeckt.
71
234200
3600
und nun enthülle ich zum ersten Mal
unsere Entdeckung.
04:12
We discoveredentdeckt that the tippingKippen pointPunkt
is actuallytatsächlich a decadeDekade from now.
72
240200
4640
Wir entdeckten, dass der Kipppunkt
bereits in 10 Jahren erreicht sein wird.
04:18
We discoveredentdeckt that the worldWelt
73
246280
2336
Unser Model ergab ein weltweites Defizit
von 214 Billionen Kalorien im Jahr 2027.
04:20
will be shortkurz 214 trillionBillion caloriesKalorien
74
248640
4360
04:26
by 2027.
75
254960
1439
04:29
The worldWelt is not in a positionPosition
to fillfüllen this gapSpalt.
76
257440
3800
Die Welt kann diese Lücke
aktuell nicht schließen.
04:34
Now, you'lldu wirst noticebeachten
77
262400
1600
Sie werden bemerken,
04:36
that the way I'm framingRahmen this
is differentanders from how I startedhat angefangen,
78
264960
4296
dass ich diese Erkenntnis
anders präsentiere als am Anfang.
04:41
and that's intentionalabsichtlich, because untilbis now
79
269280
2136
Das ist beabsichtigt,
denn bis jetzt quantifiziert man
dieses Problem in Masseneinheiten:
04:43
this problemProblem has been
quantifiedquantifiziert usingmit massMasse:
80
271440
3216
04:46
think kilogramsKilogramm, tonsTonnen, hectogramshectograms,
81
274680
2816
Kilogramm, Tonnen, Hektogramm.
04:49
whateverwas auch immer your unitEinheit of choiceWahl is in massMasse.
82
277520
2080
Was immer Sie benutzen wollen.
04:52
Why do we talk about foodLebensmittel
in termsBegriffe of weightGewicht?
83
280280
2600
Warum reden wir bei Nahrung von Gewichten?
04:55
Because it's easyeinfach.
84
283360
1416
Weil es einfach ist.
04:56
We can look at a photographFoto
and determinebestimmen tonnageTonnage on a shipSchiff
85
284800
3496
Wir können den Rauminhalt eines Schiffs
mit jedem durchschnittlichen
Taschenrechner bestimmen.
05:00
by usingmit a simpleeinfach pocketTasche calculatorTaschenrechner.
86
288320
2256
05:02
We can weighwiegen trucksLastwagen,
airplanesFlugzeuge and oxcartsOchsenkarren.
87
290600
2760
Wir können Lkw, Flugzeuge
und Ochsenkarren wiegen.
05:05
But what we carePflege about
in foodLebensmittel is nutritionalErnährungs valueWert.
88
293880
4040
Aber die Ernährung
verläuft über Nährwerte.
05:11
Not all foodsLebensmittel are createderstellt equalgleich,
89
299040
3136
Die Nahrungsmittel sind
nicht gleich geschaffen.
05:14
even if they weighwiegen the samegleich.
90
302200
1760
Auch nicht bei gleichem Gewicht.
05:16
This I learnedgelernt firsthandaus erster Hand
91
304920
2456
Ich erfuhr das am eigenen Leib,
05:19
when I movedbewegt from EthiopiaÄthiopien
to the US for universityUniversität.
92
307400
3000
als ich aus Äthiopien in die USA
zum Studium zog.
05:23
UponBei der my returnRückkehr back home,
93
311200
2136
Als ich nach Hause zurück kam,
05:25
my fatherVater, who was so excitedaufgeregt to see me,
94
313360
3216
begrüßte mich mein Vater,
der so gespannt war, mich zu sehen,
05:28
greetedbegrüßt me by askingfragen why I was fatFett.
95
316600
3600
mit der Frage, warum ich fett sei.
05:32
Now, turnswendet sich out that eatingEssen
96
320960
5776
Es stellte sich heraus,
dass die gleiche Masse an Nahrung
wie in Äthiopien
05:38
approximatelyca the samegleich amountMenge of foodLebensmittel
as I did in EthiopiaÄthiopien, but in AmericaAmerika,
97
326760
4856
in den Vereinigten Staaten
zu gewisser Fülle führte.
05:43
had actuallytatsächlich lentlieh
a certainsicher fullnessFülle to my figureZahl.
98
331640
3240
05:48
This is why we should carePflege about caloriesKalorien,
99
336760
4096
Darum sollten wir von Kalorien reden,
05:52
not about massMasse.
100
340880
1656
nicht über die Masse.
05:54
It is caloriesKalorien whichwelche sustainaushalten us.
101
342560
2760
Kalorien halten uns am Leben.
05:58
So 214 trillionBillion caloriesKalorien
is a very largegroß numberNummer,
102
346880
5816
214 Billionen Kalorien
ist eine sehr große Zahl,
06:04
and not even the mostdie meisten dedicatedgewidmet of us
103
352720
3136
nicht einmal die Spezialisten unter uns
06:07
think in the hundredsHunderte
of trillionsBillionen of caloriesKalorien.
104
355880
2936
denken in diesen Größenordnungen.
06:10
So let me breakUnterbrechung this down differentlyanders.
105
358840
2120
Lassen Sie es mich anders beschreiben.
06:13
An alternativeAlternative way to think about this
106
361880
3336
Eine andere Vorstellung dieser Dimension
06:17
is to think about it in BigGroß MacsMacs.
107
365240
2856
bekommt man mit Big Macs.
06:20
214 trillionBillion caloriesKalorien.
108
368120
2616
214 Billionen Kalorien --
06:22
A singleSingle BigGroß MacMac has 563 caloriesKalorien.
109
370760
3216
ein einzelner Big Mac hat 563 Kalorien.
06:26
That meansmeint the worldWelt will be shortkurz
379 billionMilliarde BigGroß MacsMacs in 2027.
110
374000
6216
Also werden der Welt 379 Milliarden
Big Macs im Jahr 2027 fehlen.
06:32
That is more BigGroß MacsMacs
than McDonald'sMcDonald's has ever producedhergestellt.
111
380240
4000
Das sind mehr als MacDonald's
je produziert hat.
06:37
So how did we get
to these numbersNummern in the first placeOrt?
112
385960
4056
Wie sind wir zu diesen Zahlen gekommen?
06:42
They're not madegemacht up.
113
390040
1200
Sie sind nicht erfunden.
06:44
This mapKarte showszeigt an you
where the worldWelt was 40 yearsJahre agovor.
114
392400
4816
Diese Karte zeigt den Stand
der Welt von vor 40 Jahren.
06:49
It showszeigt an you netNetz calorieKalorie gapsLücken
in everyjeden countryLand in the worldWelt.
115
397240
4016
Sie zeigt die Nettokalorienquote
jedes Landes.
06:53
Now, simplyeinfach put,
116
401280
1456
Einfach gesagt,
06:54
this is just caloriesKalorien
consumedverbraucht in that countryLand
117
402760
3016
sind das die konsumierten Kalorien
abzüglich der produzierten in jedem Land.
06:57
minusMinus- caloriesKalorien producedhergestellt
in that samegleich countryLand.
118
405800
3056
07:00
This is not a statementErklärung
on malnutritionUnterernährung or anything elsesonst.
119
408880
2776
Es sagt nichts über
Unterernährung etc. aus.
07:03
It's simplyeinfach sayingSprichwort how manyviele caloriesKalorien
are consumedverbraucht in a singleSingle yearJahr
120
411680
4016
Dies ist einfach nur das
Produktion-Konsum-Verhältnis.
07:07
minusMinus- how manyviele are producedhergestellt.
121
415720
1856
07:09
BlueBlau countriesLänder are netNetz calorieKalorie exportersExporteure,
122
417600
3376
Blaue Staaten sind Kalorienexporteure
07:13
or self-sufficientautark.
123
421000
1376
oder selbstversorgend --
07:14
They have some in storageLager for a rainyregnerisch day.
124
422400
2040
sie haben eine Reserve
für schlechte Zeiten.
07:17
RedRot countriesLänder are netNetz calorieKalorie importersImporteure.
125
425080
2816
Rote Staaten sind Kalorienimporteure --
07:19
The deeperTiefer, the brighterheller the redrot,
126
427920
1936
je intensiver das Rot umso
größer die Abhängigkeit.
07:21
the more you're importingImportieren.
127
429880
1240
07:24
40 yearsJahre agovor, sucheine solche fewwenige countriesLänder
were netNetz exportersExporteure of caloriesKalorien,
128
432200
4456
Vor 40 Jahren hätte ich die Exporteure
an einer Hand abzählen können.
07:28
I could countGraf them with one handHand.
129
436680
1572
07:31
MostDie meisten of the AfricanAfrikanische continentKontinent,
130
439360
2096
Ein Großteil des afrikanischen Kontinents,
07:33
EuropeEuropa, mostdie meisten of AsiaAsien,
131
441480
2616
Europa, der überwiegende Teil Asiens,
07:36
SouthSüden AmericaAmerika excludingmit Ausnahme ArgentinaArgentinien,
132
444120
2016
Südamerika außer Argentinien,
07:38
were all netNetz importersImporteure of caloriesKalorien.
133
446160
1720
waren alle Importeure von Nahrungsmitteln.
07:40
And what's surprisingüberraschend is that ChinaChina
used to actuallytatsächlich be foodLebensmittel self-sufficientautark.
134
448560
3620
Und überraschenderweise war China
ausgeglichen und selbstversorgend.
07:44
IndiaIndien was a biggroß netNetz importerImporteur of caloriesKalorien.
135
452680
2960
Indien hat viel Nahrung importiert.
07:49
40 yearsJahre laterspäter, this is todayheute.
136
457080
2360
40 Jahre später, das ist heute,
07:51
You can see the drasticdrastische transformationTransformation
that's occurredaufgetreten in the worldWelt.
137
459960
3480
sind die drastischen Veränderungen
deutlich sichtbar.
07:56
BrazilBrazilien has emergedaufgetaucht
as an agriculturallandwirtschaftlich powerhouseKraftpaket.
138
464040
3496
Brasilien entwickelte sich zum
landwirtschaftlichen Kraftwerk.
07:59
EuropeEuropa is dominantDominant in globalglobal agricultureLandwirtschaft.
139
467560
3256
Europa dominiert
die globale Landwirtschaft.
08:02
IndiaIndien has actuallytatsächlich flippedumgedreht
from redrot to blueblau.
140
470840
2976
Indien wechselte von rot zu blau
08:05
It's becomewerden foodLebensmittel self-sufficientautark.
141
473840
2256
und wurde autark.
08:08
And ChinaChina wentging from that lightLicht blueblau
142
476120
2456
China kam vom Hellblauen
08:10
to the brightesthellste redrot
that you see on this mapKarte.
143
478600
2640
ins dunkelste Rot der ganzen Karte.
08:14
How did we get here? What happenedpassiert?
144
482280
2360
Wie kam es dazu? Was ist passiert?
08:17
So this chartDiagramm showszeigt an you IndiaIndien and AfricaAfrika.
145
485960
2840
Dieses Diagramm zeigt Indien und Afrika.
08:21
BlueBlau lineLinie is IndiaIndien, redrot lineLinie is AfricaAfrika.
146
489440
2320
Die blaue Linie steht für Indien,
die rote für Afrika.
08:24
How is it that two regionsRegionen
that startedhat angefangen off so similarlyähnlich
147
492440
4136
Wie können zwei Regionen,
anfangs so ähnlich,
08:28
in sucheine solche similarähnlich trajectoriesFlugbahnen
148
496600
2136
mit ähnlichen Kurven,
08:30
take sucheine solche differentanders pathsWege?
149
498760
2136
so verschiedene Wege gehen?
08:32
IndiaIndien had a greenGrün revolutionRevolution.
150
500920
2040
Indien hatte eine Agrarrevolution.
08:36
Not a singleSingle AfricanAfrikanische countryLand
had a greenGrün revolutionRevolution.
151
504000
4096
Kein einziges afrikanisches Land
hatte eine Agrarrevolution.
Deshalb ist Indien unterm
Strich selbstversorgend,
08:40
The netNetz outcomeErgebnis?
152
508120
1216
08:41
IndiaIndien is foodLebensmittel self-sufficientautark
153
509360
1696
08:43
and in the pastVergangenheit decadeDekade
has actuallytatsächlich been exportingexportieren caloriesKalorien.
154
511080
3376
und hat sogar Kalorien exportiert;
08:46
The AfricanAfrikanische continentKontinent now importsImporte
over 300 trillionBillion caloriesKalorien a yearJahr.
155
514480
3960
der afrikanische Kontinent importiert nun
mehr als 300 Billionen Kalorien jährlich.
08:51
Then we addhinzufügen ChinaChina, the greenGrün lineLinie.
156
519280
4296
Nehmen wir China hinzu -- die grüne Linie.
08:55
RememberDenken Sie daran the switchSchalter
from the blueblau to the brighthell redrot?
157
523600
2680
Erinnern Sie sich an den Umschwung
von blau nach rot?
08:59
What happenedpassiert and when did it happengeschehen?
158
527120
3056
Was passierte? Und wann?
09:02
ChinaChina seemedschien to be
on a very similarähnlich pathPfad to IndiaIndien
159
530200
2856
China entwickelte sich ähnlich wie Indien,
09:05
untilbis the startAnfang of the 21stst centuryJahrhundert,
160
533080
2776
bis zum Beginn des 21. Jahrhunderts,
09:07
where it suddenlyplötzlich flippedumgedreht.
161
535880
1680
als es umschlug.
09:10
A youngjung and growingwachsend populationBevölkerung
162
538400
2016
Eine wachsende junge Bevölkerung,
09:12
combinedkombiniert with significantsignifikant economicWirtschaftlich growthWachstum
163
540440
3096
zusammen mit bedeutendem
Wirtschaftswachstum,
09:15
madegemacht its markKennzeichen with a biggroß bangKnall
164
543560
2416
hinterließ explosionsartig ihre Spuren,
09:18
and no one in the marketsMärkte saw it comingKommen.
165
546000
2480
und niemand sah es kommen.
09:21
This flipflip was everything
to globalglobal agriculturallandwirtschaftlich marketsMärkte.
166
549520
3736
Diese Wende war extrem bedeutend
für die globale Nahrungsproduktion.
09:25
LuckilyZum Glück now, SouthSüden AmericaAmerika
167
553280
2816
Glücklicherweise stieg Südamerika
09:28
was startingbeginnend to boomBoom
at the samegleich time as China'sChinas riseerhebt euch,
168
556120
5216
zur gleichen Zeit, als
Chinas Bedarf anstieg,
09:33
and so thereforedeswegen, supplyliefern and demandNachfrage
were still somewhatetwas balancedausgewogen.
169
561360
4000
und balancierte den Markt wieder aus.
09:38
So the questionFrage becomeswird,
170
566320
1400
Die Frage ist jetzt:
09:40
where do we go from here?
171
568640
1600
Wie geht es von hier aus weiter?
Das ist keine neue Geschichte.
09:43
OddlySeltsamerweise enoughgenug,
172
571800
1536
09:45
it's not a newneu storyGeschichte,
173
573360
1200
09:47
exceptaußer this time
it's not just a storyGeschichte of ChinaChina.
174
575800
3376
Doch dieses Mal betrifft es
nicht nur China.
09:51
It's a continuationFortsetzung of ChinaChina,
175
579200
2376
Es ist eine Fortführung von China,
09:53
an amplificationVerstärkung of AfricaAfrika
176
581600
2096
eine Verstärkung von Afrika
09:55
and a paradigmParadigma shiftVerschiebung in IndiaIndien.
177
583720
1960
und ein Paradigmenwechsel in Indien.
09:58
By 2023,
178
586600
1520
Im Jahr 2023
wird die afrikanische Bevölkerung
voraussichtlich
10:01
Africa'sAfrikas populationBevölkerung is forecastedprognostizierte
to overtakeüberholen that of India'sIndiens and China'sChinas.
179
589000
5056
die von Indien und China übersteigen.
10:06
By 2023, these threedrei regionsRegionen combinedkombiniert
180
594080
2656
Zu dieser Zeit werden
diese Regionen zusammen
10:08
will make up over halfHälfte
the world'sWelt populationBevölkerung.
181
596760
3160
mehr als die Hälfte
der Weltbevölkerung beheimaten.
Dieser Kreuzungspunkt stellt
wirklich interessante Herausforderungen
10:13
This crossoverÜbergang pointPunkt startsbeginnt to presentGeschenk
really interestinginteressant challengesHerausforderungen
182
601400
4016
an die Nahrungsmittelversorgung.
10:17
for globalglobal foodLebensmittel securitySicherheit.
183
605440
1736
10:19
And a fewwenige yearsJahre laterspäter,
we're hitschlagen hardhart with that realityWirklichkeit.
184
607200
3400
Und wenige Jahre später wird
uns diese Realität hart treffen.
10:24
What does the worldWelt look like in 10 yearsJahre?
185
612120
3360
Wie sieht die Welt in 10 Jahren aus?
10:29
So farweit, as I mentionederwähnt,
IndiaIndien has been foodLebensmittel self-sufficientautark.
186
617120
3896
Wie gesagt war Indien
bis jetzt selbstversorgend.
10:33
MostDie meisten forecastersMeteorologen predictvorhersagen
that this will continuefortsetzen.
187
621040
3400
Die meisten Prognosen halten
diesen Zustand aufrecht.
10:37
We disagreenicht zustimmen.
188
625200
1200
Wir nicht.
10:39
IndiaIndien will soonbald becomewerden
a netNetz importerImporteur of caloriesKalorien.
189
627160
4136
Indien wird bald ein Kalorienimporteur.
10:43
This will be drivenGefahren bothbeide by the factTatsache
190
631320
2256
Dies wird so kommen,
10:45
that demandNachfrage is growingwachsend
from a populationBevölkerung growthWachstum standpointStandpunkt
191
633600
3496
weil die wachsende Bevölkerung
mehr konsumiert
10:49
plusPlus economicWirtschaftlich growthWachstum.
192
637120
1256
und die Wirtschaft wächst.
10:50
It will be drivenGefahren by bothbeide.
193
638400
1256
10:51
And even if you have
optimisticoptimistisch assumptionsAnnahmen
194
639680
2696
Und selbst mit optimistischen Annahmen
10:54
around productionProduktion growthWachstum,
195
642400
1896
zur Produktionssteigerung,
10:56
it will make that slightleicht flipflip.
196
644320
2120
wird es diesen kleinen Umschwung geben.
10:58
That slightleicht flipflip
can have hugeenorm implicationsImplikationen.
197
646960
3920
Dieser kleine Umschwung kann
riesige Auswirkungen haben.
11:03
NextNächste, AfricaAfrika will continuefortsetzen
to be a netNetz importerImporteur of caloriesKalorien,
198
651800
4536
Afrika wird weiterhin importieren müssen,
11:08
again drivenGefahren by populationBevölkerung growthWachstum
and economicWirtschaftlich growthWachstum.
199
656360
3000
geschuldet dem Bevölkerungsanstieg
und Wirtschaftswachstum.
11:12
This is again assumingunter der Annahme optimisticoptimistisch
productionProduktion growthWachstum assumptionsAnnahmen.
200
660120
3896
Dies hat ebenfalls optimistische
Wachstumsannahmen zur Grundlage.
11:16
Then ChinaChina,
201
664040
1416
Dann zu China,
11:17
where populationBevölkerung is flatteningAbflachung out,
202
665480
2576
wo sich die Bevölkerung ausflacht
11:20
calorieKalorie consumptionVerbrauch will explodeexplodieren
203
668080
1976
wird der Nahrungskonsum explodieren.
11:22
because the typesTypen of caloriesKalorien consumedverbraucht
204
670080
3016
Auch weil die Nahrungsmittel in Zukunft
11:25
are alsoebenfalls startingbeginnend to be
higher-calorie-contenthöheren Kaloriengehalt foodsLebensmittel.
205
673120
3520
höhere Kalorienwerte aufweisen.
Folglich werden diese drei Regionen
11:29
And so thereforedeswegen,
206
677600
1736
11:31
these threedrei regionsRegionen combinedkombiniert
207
679360
1856
11:33
startAnfang to presentGeschenk a really interestinginteressant
challengeHerausforderung for the worldWelt.
208
681240
3296
eine interessante Herausforderung
für die Welt darstellen.
11:36
UntilBis now, countriesLänder with calorieKalorie deficitsDefizite
209
684560
4096
Bis jetzt konnten Defizitländer bei
Überschussregionen nachkaufen
11:40
have been ablefähig to meetTreffen these deficitsDefizite
210
688680
2576
um ihren Mangel auszugleichen.
11:43
by importingImportieren from surplusÜberschuss regionsRegionen.
211
691280
1840
11:45
By surplusÜberschuss regionsRegionen, I'm talkingim Gespräch about
212
693720
2816
Mit Überschussregionen sind
Nord-, Südamerika und Europa gemeint.
11:48
NorthNorden AmericaAmerika, SouthSüden AmericaAmerika and EuropeEuropa.
213
696560
3136
Dieses Liniendiagramm zeigt
11:51
This lineLinie chartDiagramm over here showszeigt an you
214
699720
2416
11:54
the growthWachstum and the projectedprojiziert growthWachstum
over the nextNächster decadeDekade of productionProduktion
215
702160
4296
die Produktion mit Prognose
für das nächste Jahrzehnt
11:58
from NorthNorden AmericaAmerika,
SouthSüden AmericaAmerika and EuropeEuropa.
216
706480
2296
aus diesen Regionen.
12:00
What it doesn't showShow you
217
708800
1416
Aber es vernachlässigt,
12:02
is that mostdie meisten of this growthWachstum is actuallytatsächlich
going to come from SouthSüden AmericaAmerika.
218
710240
3440
dass ein Großteil davon
aus Südamerika kommt.
12:06
And mostdie meisten of this growthWachstum
219
714640
1416
Und dieses Wachstum
12:08
is going to come
at the hugeenorm costKosten of deforestationAbholzung.
220
716080
4400
wird teuer mit Waldrodungen bezahlt.
12:14
And so when you look
at the combinedkombiniert demandNachfrage increaseerhöhen, ansteigen
221
722240
3776
Wenn man also die erhöhte Nachfrage
12:18
comingKommen from IndiaIndien, ChinaChina
and the AfricanAfrikanische continentKontinent,
222
726040
3320
aus Indien, China und Afrika vergleicht,
12:22
and look at it versusgegen
the combinedkombiniert increaseerhöhen, ansteigen in productionProduktion
223
730200
2816
mit dem gemeinsamen Produktionswachstum
aus diesen Ländern und
Amerika, Europa und Asien;
12:25
comingKommen from IndiaIndien,
ChinaChina, the AfricanAfrikanische continentKontinent,
224
733040
2776
12:27
NorthNorden AmericaAmerika, SouthSüden AmericaAmerika and EuropeEuropa,
225
735840
2360
12:31
you are left with
a 214-trillion-calorie-Billionen-Kalorien deficitDefizit,
226
739280
5416
bleibt unterm Strich ein Defizit
von 214 Billionen Kalorien.
12:36
one we can't produceproduzieren.
227
744720
1736
Was wir nicht ausgleichen können.
12:38
And this, by the way, is actuallytatsächlich assumingunter der Annahme
we take all the extraextra caloriesKalorien
228
746480
3936
Und nebenbei basiert dies auf der Annahme,
12:42
producedhergestellt in NorthNorden AmericaAmerika,
SouthSüden AmericaAmerika and EuropeEuropa
229
750440
2381
dass alle Überschüsse
aus Amerika und Europa
12:45
and exportExport them solelyeinzig und allein
to IndiaIndien, ChinaChina and AfricaAfrika.
230
753880
4240
ausschließlich nach Indien, China
und Afrika exportiert werden.
12:51
What I just presentedvorgeführt to you
is a visionVision of an impossibleunmöglich worldWelt.
231
759200
3480
Was ich Ihnen gerade zeige, ist
die Vision einer unmöglichen Welt.
12:55
We can do something to changeVeränderung that.
232
763520
1840
Wir können das ändern.
12:58
We can changeVeränderung consumptionVerbrauch patternsMuster,
233
766400
2296
Wir könnten das Konsumverhalten ändern,
13:00
we can reducereduzieren foodLebensmittel wasteAbfall,
234
768720
2256
Essensverschwendung reduzieren
13:03
or we can make a boldFett gedruckt commitmentEngagement
235
771000
3216
oder uns mutig für eine exponentielle
Ertragsvergrößerung engagieren.
13:06
to increasingsteigend yieldsErträge exponentiallyexponentiell.
236
774240
2320
Ich werde nicht über Konsumverhalten
und Lebensmittelverschwendung reden.
13:09
Now, I'm not going to go into discussingdiskutieren
237
777720
2136
13:11
changingÄndern consumptionVerbrauch patternsMuster
or reducingreduzierend foodLebensmittel wasteAbfall,
238
779880
2496
13:14
because those conversationsGespräche
have been going on for some time now.
239
782400
3056
Diese Debatten gibt es schon lange,
nichts hat sich geändert.
13:17
Nothing has happenedpassiert.
240
785480
1216
Nichts ist passiert, weil diese Argumente
13:18
Nothing has happenedpassiert
because those argumentsArgumente
241
786720
3456
13:22
askFragen the surplusÜberschuss regionsRegionen
to changeVeränderung theirihr behaviorVerhalten
242
790200
2936
die Überschussregionen bitten,
sich für die Defizitregionen zu ändern.
13:25
on behalfNamen of deficitDefizit regionsRegionen.
243
793160
2440
13:28
WaitingWarten for othersAndere
to changeVeränderung theirihr behaviorVerhalten
244
796880
2576
Auf Verhaltensänderungen von anderen
13:31
on your behalfNamen, for your survivalÜberleben,
245
799480
2496
für Ihr eigenes Überleben zu setzen,
ist eine fatale Idee.
13:34
is a terriblefurchtbar ideaIdee.
246
802000
1496
Das ist unproduktiv.
13:35
It's unproductiveunproduktive.
247
803520
1600
13:37
So I'd like to suggestvorschlagen an alternativeAlternative
that comeskommt from the redrot regionsRegionen.
248
805560
4720
Ich möchte Ihnen eine Alternative aus
den Defizitländern vorschlagen.
13:43
ChinaChina, IndiaIndien, AfricaAfrika.
249
811960
2376
China, Indien, Afrika.
13:46
ChinaChina is constrainedeingeschränkt in termsBegriffe
of how much more landLand it actuallytatsächlich has
250
814360
3296
Chinas potentielle Fläche für
landwirtschaftliche Nutzung ist begrenzt
13:49
availableverfügbar for agricultureLandwirtschaft,
251
817680
1536
13:51
and it has massivemassiv
waterWasser resourceRessource availabilityVerfügbarkeit issuesProbleme.
252
819240
3776
und es gibt bereits massive
Wasserhaushaltsprobleme.
13:55
So the answerAntworten really liesLügen
in IndiaIndien and in AfricaAfrika.
253
823040
3640
Die Antwort liegt demnach
in Indien und Afrika.
13:59
IndiaIndien has some upsidenach oben
in termsBegriffe of potentialPotenzial yieldAusbeute increaseserhöht sich.
254
827840
4936
Indien hat ein gewisses Potential
für mögliche Ertragssteigerungen.
14:04
Now this is the gapSpalt
betweenzwischen its currentStrom yieldAusbeute
255
832800
2576
Das ist die Differenz zwischen
dem aktuellen Ertrag
14:07
and the theoreticaltheoretisch
maximummaximal yieldAusbeute it can achieveleisten.
256
835400
3120
und der theoretisch möglichen.
14:11
It has some unfarmedunfarmed
arableAckerland landLand remainingverbleibend, but not much,
257
839720
3216
Es gibt etwas ungenutztes Ackerland
aber nicht sehr viel. Indien hat
wenig zusätzliches Ackerland.
14:14
IndiaIndien is quiteganz land-constrainedLand-eingeschränkt.
258
842960
2280
14:18
Now, the AfricanAfrikanische continentKontinent,
on the other handHand,
259
846240
2656
Der afrikanische Kontinent
auf der anderen Seite
14:20
has vastriesig amountsBeträge of arableAckerland landLand remainingverbleibend
260
848920
3296
hat große Mengen ungenutzter
landwirtschaftlicher Nutzflächen
14:24
and significantsignifikant
upsidenach oben potentialPotenzial in yieldsErträge.
261
852240
2680
und signifikante Möglichkeiten
der Ertragssteigerung.
14:28
SomewhatEtwas simplifiedvereinfacht pictureBild here,
262
856080
2096
Zugegeben etwas vereinfacht,
14:30
but if you look at sub-SaharanAfrika südlich der Sahara
AfricanAfrikanische yieldsErträge in cornMais todayheute,
263
858200
5016
aber der Zustand der Maisfelder
in Sub-Sahara-Afrika
14:35
they are where NorthNorden AmericanAmerikanische
yieldsErträge were in 1940.
264
863240
3480
entspricht dem von Nordamerika von 1940.
14:40
We don't have 70-plus-Plus yearsJahre
to figureZahl this out,
265
868600
3736
Uns bleiben nicht 70 Jahre
für eine Lösung.
14:44
so it meansmeint we need to try something newneu
266
872360
2536
Also müssen wir etwas Neues anfangen,
14:46
and we need to try something differentanders.
267
874920
2160
wir müssen etwas anders machen.
14:50
The solutionLösung startsbeginnt with reformsReformen.
268
878400
2160
Die Lösung wächst aus Reformen.
14:53
We need to reformReformen and commercializezu vermarkten
269
881880
3976
Wir müssen die Landwirtschaften
in Afrika und Indien reformieren
14:57
the agriculturallandwirtschaftlich industriesBranchen in AfricaAfrika
270
885880
2536
und kommerzialisieren.
15:00
and in IndiaIndien.
271
888440
1200
15:02
Now, by commercializationKommerzialisierung --
272
890320
2136
Bei Kommerzialisierung
15:04
commercializationKommerzialisierung is not
about commercialkommerziell farmingLandwirtschaft aloneallein.
273
892480
3136
geht es mir nicht nur um
kommerzielle Landwirtschaft.
15:07
CommercializationKommerzialisierung is about leveragingNutzung dataDaten
274
895640
2576
Bei Kommerzialisierung geht es um Daten
15:10
to craftKunst better policiesRichtlinien,
275
898240
2296
um bessere politische Rahmen zu schaffen,
15:12
to improveverbessern infrastructureInfrastruktur,
276
900560
1616
um bessere Infrastruktur,
15:14
to lowerniedriger the transportationTransport costsKosten
277
902200
1856
um niedrigere Transportkosten
15:16
and to completelyvollständig reformReformen
bankingBanking and insuranceVersicherung industriesBranchen.
278
904080
4256
und um Banken und Versicherungen
komplett zu reformieren.
15:20
CommercializationKommerzialisierung
is about takingunter agricultureLandwirtschaft
279
908360
3096
Die Kommerzialisierung transformiert
die Landwirtschaft vom Risikounternehmen
15:23
from too riskyriskant an endeavorEndeavor
to one where fortunesVermögen can be madegemacht.
280
911480
4096
zu einem Markt mit guten Gewinnchancen.
15:27
CommercializationKommerzialisierung
is not about just farmersBauern.
281
915600
3256
Die Kommerzialisierung
betrifft nicht nur Farmer
sondern es geht um
das gesamte Agrarsystem.
15:30
CommercializationKommerzialisierung is about
the entireganz agriculturallandwirtschaftlich systemSystem.
282
918880
4280
15:36
But commercializationKommerzialisierung
alsoebenfalls meansmeint confrontingkonfrontierend the factTatsache
283
924840
4056
Aber zur Kommerzialisierung
müssen wir einsehen,
dass die Wachstumsbürde nicht nur von
15:40
that we can no longerlänger placeOrt
the burdenBelastung of growthWachstum
284
928920
3416
kleinen Farmern getragen werden kann.
15:44
on small-scalekleinräumig farmersBauern aloneallein,
285
932360
2120
15:48
and acceptingakzeptieren that commercialkommerziell farmsFarmen
and the introductionEinführung of commercialkommerziell farmsFarmen
286
936600
5256
Und akzeptieren, dass die Einführung
von kommerziellen Farmen
15:53
could providezu Verfügung stellen certainsicher economiesVolkswirtschaften of scaleRahmen
287
941880
2696
Wirtschaftsmaßstäbe setzen kann,
15:56
that even small-scalekleinräumig
farmersBauern can leverageHebelwirkung.
288
944600
2240
die auch Kleinbauern einsetzten können.
16:00
It is not about small-scalekleinräumig farmingLandwirtschaft
or commercialkommerziell agricultureLandwirtschaft,
289
948040
3976
Es geht nicht um Kleinbauern
gegen kommerzielle Landwirtschaft
oder Großlandwirtschaft.
16:04
or biggroß agricultureLandwirtschaft.
290
952040
1856
16:05
We can createerstellen the first successfulerfolgreich modelsModelle
of the coexistenceKoexistenz and successErfolg
291
953920
5256
Wir können die ersten erfolgreichen
Modelle der Koexistenz und Erfolg
16:11
of small-scalekleinräumig farmingLandwirtschaft
alongsideNeben commercialkommerziell agricultureLandwirtschaft.
292
959200
3776
von Kleinbauern und Großfarmen erschaffen.
16:15
This is because, for the first time ever,
293
963000
3016
Dies ist möglich, weil zu allerersten Mal
16:18
the mostdie meisten criticalkritisch toolWerkzeug
for successErfolg in the industryIndustrie --
294
966040
3736
das wichtigste Werkzeug des
wirtschaftlichen Erfolgs,
16:21
dataDaten and knowledgeWissen --
295
969800
1496
Daten und Wissen,
jeden Tag günstiger wird.
16:23
is becomingWerden cheaperbilliger by the day.
296
971320
2240
16:26
And very soonbald, it won'tGewohnheit matterAngelegenheit
how much moneyGeld you have
297
974720
3416
Und sehr bald kommt es
nicht mehr auf das Vermögen an
16:30
or how biggroß you are
298
978160
1456
oder die Geschäftsgröße,
16:31
to make optimaloptimale decisionsEntscheidungen
and maximizezu maximieren probabilityWahrscheinlichkeit of successErfolg
299
979640
4296
um Entscheidungen und
Erfolgschancen zu optimieren
16:35
in reachingerreichen your intendedbeabsichtigt goalTor.
300
983960
2480
und das angepeilte Ziel zu erreichen.
16:39
CompaniesUnternehmen like GroGro are workingArbeiten
really hardhart to make this a realityWirklichkeit.
301
987320
3600
Unternehmen wie Gro arbeiten hart daran.
16:43
So if we can commitverpflichten
to this newneu, boldFett gedruckt initiativeInitiative,
302
991600
4576
Wenn wir uns dieser wunderbaren
Initiative hingeben,
16:48
to this newneu, boldFett gedruckt changeVeränderung,
303
996200
2016
dieser große Veränderung,
16:50
not only can we solvelösen
the 214-trillion-Billionen gapSpalt that I talkedsprach about,
304
998240
5416
können wir nicht nur
die Versorgungslücke füllen,
16:55
but we can actuallytatsächlich setSet the worldWelt
on a wholeganze newneu pathPfad.
305
1003680
2600
sondern einen neuen Weg beschreiten.
16:58
IndiaIndien can remainbleiben übrig foodLebensmittel self-sufficientautark
306
1006960
4096
Indien kann selbstversorgend bleiben
17:03
and AfricaAfrika can emergeentstehen
as the world'sWelt nextNächster darkdunkel blueblau regionRegion.
307
1011080
4760
und Afrika kann die neue dunkelblaue
Region der Welt werden.
17:09
The newneu questionFrage is,
308
1017240
2216
Die neue Frage ist:
17:11
how do we produceproduzieren 214 trillionBillion caloriesKalorien
309
1019480
4136
Wie produzieren wir 214 Billionen Kalorien
17:15
to feedFutter 8.3 billionMilliarde people by 2027?
310
1023640
4160
um 8,3 Milliarden Menschen
im Jahr 2027 zu ernähren?
17:20
We have the solutionLösung.
311
1028760
1480
Wir haben die Lösung.
17:22
We just need to actHandlung on it.
312
1030960
1800
Wir müssen sie nur umsetzen!
17:25
Thank you.
313
1033520
1216
Danke.
17:26
(ApplauseApplaus)
314
1034760
3359
(Applaus)
Translated by Sebastian Schumacher
Reviewed by P Hakenberg

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sara Menker - Technology entrepreneur
Sara Menker is founder and CEO of Gro Intelligence, a tech company that marries the application of machine learning with domain expertise and enables users to understand and predict global food and agriculture markets.

Why you should listen

Sara Menker is founder and CEO of Gro Intelligence, a technology company that is bridging data gaps across the global agriculture sector, empowering decision makers and creating a more informed, connected, efficient and productive global agriculture industry.

Prior to founding Gro, Menker was a vice president in Morgan Stanley's commodities group. She began her career in commodities risk management, where she covered all commodity markets, and she subsequently moved to trading, where she managed a trading portfolio. Menker is a trustee of the Mandela Institute For Development Studies (MINDS) and a trustee of the International Center for Tropical Agriculture (CIAT). She was named a Global Young Leader by the World Economic Forum and is a fellow of the African Leadership Initiative of the Aspen Institute.

More profile about the speaker
Sara Menker | Speaker | TED.com