ABOUT THE SPEAKER
Caroline Phillips - Musician
Caroline Phillips' rich, soprano voice conjures up the far-and-wide cultures of the world, especially the sound and language of the Basque Country.

Why you should listen

Californian-born, French-resident entrepreneur and musician Caroline Phillips is one half of Basque music duo Bidaia, alongside Mixel Ducau. Her searching, Moroccan- and East Indian-inflected vocals are accompanied by the distinctive, folky sounds of the hurdy-gurdy, an unfamiliar and unusual string instrument operated with a crank-turned wheel.

Throughout her years as a professional musician, Phillips has regularly performed in jazz clubs and toured with her one-woman show in the Caribbean and North Africa.

More profile about the speaker
Caroline Phillips | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Caroline Phillips: Hurdy-gurdy for beginners

كارولين فيليبس: أورغن يدوي للمبتدئين

Filmed:
817,720 views

تقوم كارولين فيليبس بعزف موسيقي بإستعمال آلة شعبيّة نادرة الإستعمال: الأورغن اليدوي، ويُعرف أيضا بإسم الكمان ذو العجلة. مكّنها البحث في موسيقى الباسك من الحصول على تفصيل تشريحيّ ممتع لهذه الآلة و لتاريخها الممتدّ على 1000 سنة.
- Musician
Caroline Phillips' rich, soprano voice conjures up the far-and-wide cultures of the world, especially the sound and language of the Basque Country. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Now, sinceمنذ this is TEDGlobalمؤتمر تيد العالمي,
0
0
2000
الآن، وبِما أنّنا في مؤتمر تيد العالمي،
00:17
who can tell me what this is calledمسمي in Frenchالفرنسية?
1
2000
3000
من يستطيع أن يقول لي ماذا نُسمّي هذا باللّغة الفرنسيّة؟
00:21
I see you're all up on the historyالتاريخ of hurdy-gurdyأرغن يدوي --
2
6000
2000
أرى أن لكم جميعا ما تقولون عن تاريخ الأورغن اليدوي.
00:23
"viellevielle à roueخليع."
3
8000
2000
"فيال آرو".
00:25
And in Spanishالأسبانية, "zanfonazanfona."
4
10000
2000
وباللغة الاسبانية ، "زَنْفُونيا".
00:27
And in Italianالإيطالي, "ghirondaghironda," okay?
5
12000
2000
وبالإيطالية ، "جيروندا"، حسنا؟
00:29
Hurdy-gurdyأرغن يدوي, or wheelعجلة fiddleكمان.
6
14000
3000
أورغن يدوي، أو كمان ذو عجلة.
00:32
So, these are the differentمختلف kindsأنواع and shapesالأشكال of the hurdy-gurdyأرغن يدوي.
7
17000
3000
لذلك، هنالك أنواع وأشكال مختلفة من الأورغن اليدوي.
00:35
The hurdy-gurdyأرغن يدوي is the only musicalموسيقي instrumentصك
8
20000
3000
والأورغن اليدوي هو الآلة الموسيقية الوحيدة
00:38
that usesالاستخدامات a crankكرنك to turnمنعطف أو دور a wheelعجلة
9
23000
3000
التي تستخدم ذراع تدوير لتحريك عجلة
00:41
to rubفرك stringsسلاسل, like the bowينحني of a violinكمان,
10
26000
3000
تقوم بدورها بفرك السّلاسل، تماما مثل قوس الكمان،
00:44
to produceإنتاج musicموسيقى.
11
29000
2000
لإنتاج الموسيقى.
00:46
It has threeثلاثة differentمختلف kindsأنواع of stringsسلاسل.
12
31000
3000
إنّ له ثلاثة أنواع مختلفة من السّلاسل.
00:49
The first stringخيط is the droneأزيز stringخيط,
13
34000
3000
السّلسلة الأولى هي سلسلة الدّندنة،
00:52
whichالتي playsيلعب a continuousمستمر soundصوت like the bagpipeمزمار القربة.
14
37000
3000
وهي التي تُصدر صوتا مستمرّا مثل مزمار القربة.
00:57
The secondثانيا stringخيط is a melodyلحن stringخيط,
15
42000
2000
السّلسلة الثّانية هي سلسلة اللّحن،
00:59
whichالتي is playedلعب with a woodenخشبي keyboardلوحة المفاتيح tunedضبطها like a pianoبيانو.
16
44000
3000
والتي يتمّ التحكّم فيها بلوحة مفاتيح خشبية تُضْبط مثل البيانو.
01:08
And the thirdالثالث stringخيط is prettyجميلة innovativeمبتكر.
17
53000
2000
والثالث هو مبتكر جدا.
01:10
It's alsoأيضا the only instrumentصك
18
55000
2000
إنّه أيضا الآلة الوحيدة
01:12
that usesالاستخدامات this kindطيب القلب of techniqueتقنية.
19
57000
3000
التي تستخدم هذا النوع من التقنية.
01:15
It activatesينشط what's calledمسمي the buzzingالأز bridgeجسر, or the dogالكلب.
20
60000
3000
إنّه يقوم بتشغيل ما يسمى الجسر الطنّان، أو الكلب.
01:19
When I turnمنعطف أو دور the crankكرنك and I applyتطبيق pressureالضغط,
21
64000
3000
عندما أقوم بتحريك ذراع التّدوير و إحداث ضغط
01:25
it makesيصنع a soundصوت like a barkingنباح dogالكلب.
22
70000
3000
فإنّه يُصدر صوتا مثل نُباح الكلب، حسنا؟
01:29
So all of this is prettyجميلة innovativeمبتكر,
23
74000
2000
وهذا مُبتكر جدا،
01:31
if you considerيعتبر
24
76000
2000
إذا أخذنا بعين الإعتبار
01:33
that the hurdy-gurdyأرغن يدوي appearedظهر about a thousandألف yearsسنوات agoمنذ
25
78000
2000
أنّ الأورغن اليدوي ظهر منذ نحو ألف سنة مضت،
01:35
and it tookأخذ two people to playلعب it;
26
80000
2000
وإستلزم الأمر شخصين للعزف عليها،
01:37
one to turnمنعطف أو دور the crankكرنك,
27
82000
2000
أحدهم لتحريك ذراع التدوير،
01:39
and anotherآخر personشخص -- yes -- to playلعب the melodyلحن
28
84000
2000
وشخص آخر، نعم، لعزف اللّحن
01:41
by physicallyجسديا pullingسحب up largeكبير woodenخشبي pegsأوتاد.
29
86000
3000
وذلك بالقيام بسحب أوتاد خشبية كبيرة يدويّا.
01:45
Luckilyلحسن الحظ, all of this changedتغير a coupleزوجان of centuriesقرون laterفي وقت لاحق.
30
90000
3000
لحسن الحظ، تغيّر هذا بعد مُضيّ عدّة قرون.
01:48
So, one personشخص could actuallyفعلا playلعب
31
93000
2000
لذلك، حاليّا يُمكن لشَخص واحد العزف عليها
01:50
and almostتقريبيا -- this is prettyجميلة heavyثقيل --
32
95000
2000
وتقريبا -- وهو ثقيل جدا --
01:52
carryيحمل the hurdy-gurdyأرغن يدوي.
33
97000
3000
حَمْل الأورغن اليدويّ.
01:55
The hurdy-gurdyأرغن يدوي has been used, historicallyتاريخيا, throughعبر the centuriesقرون
34
100000
3000
وأُسْتخدم الأورغن اليدوي، تاريخيا ، على مرّ القرون
01:58
in mostlyخاصة danceرقص musicموسيقى
35
103000
2000
في أغلب موسيقى الرّقص،
02:00
because of the uniquenessتميز of the melodyلحن
36
105000
3000
بسبب الطّابع الفريد للنّغم
02:03
combinedمشترك with the acousticصوتي boomboxBOOMBOX here.
37
108000
3000
جنبا إلى جنب مع الصندوق الصوتي هنا.
02:06
And todayاليوم, the hurdy-gurdyأرغن يدوي is used in all sortsأنواع of musicموسيقى --
38
111000
3000
واليوم، يتم استخدام الأورغن اليدويّ في جميع أنواع الموسيقى --
02:09
traditionalتقليدي folkقوم musicموسيقى,
39
114000
2000
الموسيقى الشعبيّة التقليديّة،
02:11
danceرقص, contemporaryمعاصر
40
116000
2000
والرّقص، والموسيقى
02:13
and worldالعالمية musicموسيقى --
41
118000
3000
المعاصرة والعالميّة --
02:16
in the U.K., in Franceفرنسا, in Spainإسبانيا
42
121000
2000
في بريطانيا، في فرنسا، في إسبانيا
02:18
and in Italyإيطاليا.
43
123000
2000
وفي ايطاليا.
02:20
And this kindطيب القلب of hurdy-gurdyأرغن يدوي takes anywhereفي أى مكان from threeثلاثة to fiveخمسة yearsسنوات [to orderطلب and receiveتسلم it].
44
125000
3000
وهذا النوع من الأورغن اليدوي يستغرق الحصول عليها من 3 إلى 5 سنوات.
02:23
It's madeمصنوع by specializedمتخصص luthiersluthiers,
45
128000
2000
وهو مصنوع من قِبَل صنّاع متخصّصين،
02:25
alsoأيضا in Europeأوروبا.
46
130000
2000
في أوروبا أيضا.
02:28
And it's very difficultصعب to tuneنغم.
47
133000
2000
ومن الصّعب جدّا ضَبْطُهُ.
02:32
So withoutبدون furtherبالإضافة إلى ذلك adoضجة, would you like to hearسمع it?
48
137000
2000
لذلك، ومن دون أن نكثر من الكلام، هل تودّون سماعه؟
02:34
(Audienceجمهور: Yes.)
49
139000
2000
(الجمهور : نعم.)
02:36
Carolineكارولين Phillipsفيليبس: I didn't hearسمع you. Would you like to hearسمع it? (Audienceجمهور: Yes!)
50
141000
2000
كارولين فيليبس : لم أسمع جيّدا. هل تودّون سماعه؟ (الجمهور : نعم!)
02:38
CPCP: Okay.
51
143000
2000
كارولين فيليبس : حسنا.
02:40
There I go.
52
145000
2000
فلنبدأ.
02:43
I'd like to singيغنى in Basqueالباسكي,
53
148000
2000
حسنا، أريد أن أغني بلغة الباسك،
02:45
whichالتي is the languageلغة spokenمنطوق in the Basqueالباسكي Countryبلد where I liveحي,
54
150000
3000
وهي اللّغة المَحْكيّة في بلاد الباسك حيث أسكن،
02:48
in the regionمنطقة in Franceفرنسا and Spainإسبانيا.
55
153000
2000
إنّها منطقة في فرنسا وإسبانيا.
02:51
(Musicموسيقى)
56
156000
4000
(موسيقى)
03:00
[Basqueالباسكي]
57
165000
5000
[الباسك]
03:45
(Musicموسيقى)
58
210000
5000
(موسيقى)
04:36
Thank you.
59
261000
2000
شكرا لكم.
04:38
(Applauseتصفيق)
60
263000
2000
(تصفيق)
04:40
This is a songأغنية that I wroteكتب
61
265000
3000
قُمْت بتأليف هذه الأغنية
04:43
basedعلى أساس on traditionalتقليدي Basqueالباسكي rhythmsالإيقاعات.
62
268000
3000
بناءا على إيقاعات الباسك التقليدية.
04:46
And this is a songأغنية that has a kindطيب القلب of a Celticسلتيك feel.
63
271000
3000
وهي أغنية فيها نوع من الشّعور السِّلتيكي.
04:50
(Musicموسيقى)
64
275000
10000
(موسيقى)
05:30
Thank you. Thank you.
65
315000
2000
شكرا لكم.
05:32
(Applauseتصفيق)
66
317000
2000
(تصفيق)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Caroline Phillips - Musician
Caroline Phillips' rich, soprano voice conjures up the far-and-wide cultures of the world, especially the sound and language of the Basque Country.

Why you should listen

Californian-born, French-resident entrepreneur and musician Caroline Phillips is one half of Basque music duo Bidaia, alongside Mixel Ducau. Her searching, Moroccan- and East Indian-inflected vocals are accompanied by the distinctive, folky sounds of the hurdy-gurdy, an unfamiliar and unusual string instrument operated with a crank-turned wheel.

Throughout her years as a professional musician, Phillips has regularly performed in jazz clubs and toured with her one-woman show in the Caribbean and North Africa.

More profile about the speaker
Caroline Phillips | Speaker | TED.com