ABOUT THE SPEAKER
Birke Baehr - Aspiring organic farmer
Birke Baehr wants us to know how our food is made, where it comes from, and what's in it. At age 11, he's planning a career as an organic farmer.

Why you should listen

At age 9, while traveling with his family and being "roadschooled," Birke Baehr began studying sustainable and organic farming practices such as composting, vermiculture, canning and food preservation. Soon he discovered his other passion: educating others -- especially his peers -- about the destructiveness of the industrialized food system, and the alternatives. He spoke at TEDxNextGenerationAsheville in 2010.

Baehr volunteers at the Humane Society and loves working with animals.

More profile about the speaker
Birke Baehr | Speaker | TED.com
TEDxNextGenerationAsheville

Birke Baehr: What's wrong with our food system

Бърк Беър: Какво не е наред с нашата хранително-вкусова система

Filmed:
2,364,826 views

11-годишният Бърк Беър представя своето виждане за основния източник на нашата храна -- отдалечените и далеч от живописни индустриални ферми. Държенето на фермите далеч от погледа пресъздава розова, нереална снимка за широкомащабно селското стопанство, твърди той, като описва пример за екологично и местно производство на храни.
- Aspiring organic farmer
Birke Baehr wants us to know how our food is made, where it comes from, and what's in it. At age 11, he's planning a career as an organic farmer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
HelloЗдравейте. My nameиме is BirkeBirke BaehrBaehr,
0
1000
2000
Здравейте. Казвам се Бърк Беър
00:18
and I'm 11 yearsгодини oldстар.
1
3000
2000
и съм на 11 години.
00:20
I cameдойде here todayднес to talk about what's wrongпогрешно with our foodхрана systemсистема.
2
5000
3000
Дойдох тук днес за да говоря за това, какво не е наред с хранително-вкусовата ни система.
00:23
First of all, I would like to say
3
8000
2000
На първо място, бих искал да кажа,
00:25
that I'm really amazedизумени at how easilyлесно kidsдеца are led to believe
4
10000
3000
че съм наистина изумен, колко лесно се внушава на децата да вярват
00:28
all the marketingмаркетинг and advertisingреклама
5
13000
2000
на целия маркетинг и реклама
00:30
on TVТЕЛЕВИЗИЯ, at publicобществен schoolsучилища
6
15000
2000
по телевизията, в държавните училища
00:32
and prettyкрасива much everywhereнавсякъде elseоще you look.
7
17000
2000
и почти навсякъде където и да погледнете.
00:34
It seemsИзглежда to me like corporationsкорпорации
8
19000
2000
Струва ми се, че корпорациите
00:36
are always tryingопитвайки to get kidsдеца, like me,
9
21000
2000
винаги се опитват да накарат деца като мен
00:38
to get theirтехен parentsродители to buyКупувам stuffматерия
10
23000
2000
да карат родителите се да им купуват неща,
00:40
that really isn't good for us or the planetпланета.
11
25000
2000
които наистина не са добри за нас, или за планетата.
00:42
Little kidsдеца, especiallyособено,
12
27000
2000
Малките деца, особено,
00:44
are attractedпривлечени by colorfulцветен packagingопаковки
13
29000
2000
са привлечени от цветни опаковки
00:46
and plasticпластмаса toysиграчки.
14
31000
2000
и пластмасови играчки.
00:48
I mustтрябва да admitпризнавам, I used to be one of them.
15
33000
3000
Трябва да призная, че и аз бях едно от тях.
00:51
I alsoсъщо used to think that all of our foodхрана
16
36000
2000
Аз също си мислех, че цялата наша храна
00:53
cameдойде from these happyщастлив, little farmsферми
17
38000
2000
идва от тези щастливи, малки ферми,
00:55
where pigsпрасета rolledвалцувани in mudкал and cowsкрави grazedпасат on grassтрева all day.
18
40000
3000
където свине се търкалят в калта и крави пасат трева по цял ден.
00:58
What I discoveredоткрит was this is not trueвярно.
19
43000
3000
Това, което открих бе, че това не е вярно.
01:01
I beganзапочна to look into this stuffматерия
20
46000
2000
Започнах да гледам тези неща
01:03
on the InternetИнтернет, in booksкниги and in documentaryдокументален филм filmsфилми,
21
48000
3000
в интернет, в книги, и в документални филми,
01:06
in my travelsпътувания with my familyсемейство.
22
51000
2000
при пътувания със семейството ми.
01:08
I discoveredоткрит the darkтъмен sideстрана of the industrializedиндустриализиран foodхрана systemсистема.
23
53000
3000
Открих тъмната страна на хранително-вкусовата промишленост.
01:12
First, there's geneticallyгенетично engineeredинженерство seedsсемена and organismsорганизми.
24
57000
3000
Първо, има генетично модифицирани семена и организми.
01:15
That is when a seedсемена is manipulatedманипулирани in a laboratoryлаборатория
25
60000
3000
Това е, когато семената са манипулирани в лаборатория,
01:18
to do something not intendedпредназначено by natureприрода --
26
63000
2000
да правят нещо, което не е било предвидено от природата --
01:20
like takingприемате the DNAДНК of a fishриба
27
65000
2000
като вземането на ДНК от риба,
01:22
and puttingпускането it into the DNAДНК of a tomatoдомат. YuckГадост.
28
67000
3000
и поставянето й в ДНК на домат -- отврат.
01:25
Don't get me wrongпогрешно, I like fishриба and tomatoesдомати,
29
70000
3000
Не ме разбирайте погрешно. Аз обичам риба и домати,
01:28
but this is just creepyстраховито.
30
73000
2000
но това е просто страховито.
01:30
(LaughterСмях)
31
75000
2000
(Смях)
01:32
The seedsсемена are then plantedзасадени, then grownзрял.
32
77000
2000
После семената се засаждат, след това растат.
01:34
The foodхрана they produceпродукция have been provenдоказан
33
79000
2000
Доказано е, че храната която произвеждат,
01:36
to causeкауза cancerрак and other problemsпроблеми in labлаборатория animalsживотни,
34
81000
2000
причинява рак и други проблеми в лабораторни животни.
01:38
and people have been eatingхраня се foodхрана producedпроизведена this way
35
83000
2000
И хората ядат храни, произведени по този начин
01:40
sinceот the 1990s.
36
85000
2000
от 90-те години на XX век.
01:42
And mostнай-много folksхора don't even know they existсъществувам.
37
87000
2000
И повечето хора дори не знаят, че съществуват.
01:44
Did you know ratsплъхове that ateяли geneticallyгенетично engineeredинженерство cornцаревица
38
89000
3000
Знаете ли, че плъхове, които са яли генетично модифицирана царевица
01:47
had developedразвита signsзнаци of liverчерен дроб and kidneyбъбрек toxicityтоксичност?
39
92000
3000
са развили симптоми на натравяне на черния дроб и бъбреците?
01:50
These includeвключва kidneyбъбрек inflammationвъзпаление and lesionsлезии and increasedувеличава kidneyбъбрек weightтегло.
40
95000
3000
Това включва възпаление на бъбреците и лезии и повишено тегло на бъбреците.
01:53
YetОще almostпочти all the cornцаревица we eatЯжте
41
98000
2000
И въпреки това почти всичката царевица, която ядем
01:55
has been alteredпроменен geneticallyгенетично in some way.
42
100000
2000
е променена генетично по някакъв начин.
01:57
And let me tell you,
43
102000
2000
И нека ви кажа,
01:59
cornцаревица is in everything.
44
104000
2000
че царевицата е във всичко.
02:01
And don't even get me startedзапочна on the ConfinedОграничено AnimalЖивотните FeedingХранене OperationsОперации
45
106000
2000
И дори не ме карайте да започвам с операциите по хранене на затворени животни.
02:03
calledНаречен CAFOSCAFOS.
46
108000
2000
наречени CAFOS.
02:05
(LaughterСмях)
47
110000
2000
(Смях)
02:07
ConventionalКонвенционални farmersфермери use chemicalхимически fertilizersторове
48
112000
2000
Обикновените земеделски производители използват химически торове,
02:09
madeизработен from fossilвкаменелост fuelsгорива
49
114000
2000
произведени от изкопаеми горива,
02:11
that they mixразбъркайте with the dirtмръсотия to make plantsрастения growрастат.
50
116000
2000
които смесват с отпадъци, за да карат растенията да растат.
02:13
They do this because they'veте имат strippedлишен the soilпочва from all nutrientsхранителни вещества
51
118000
3000
Те правят това, защото са лишили почвата от всички хранителни вещества,
02:16
from growingнарастващ the sameедин и същ cropреколта over and over again.
52
121000
3000
от отглеждането на една и съща култура отново и отново.
02:19
NextСледваща, more harmfulвреден chemicalsхимикали are sprayedпръска on fruitsплодове and vegetablesзеленчуци,
53
124000
3000
На следващо място, още по-вредни химически вещества се пръскат върху плодове и зеленчуци,
02:22
like pesticidesпестициди and herbicidesхербициди,
54
127000
2000
като пестициди и хербициди,
02:24
to killубивам weedsплевели and bugsбуболечки.
55
129000
2000
за да убият плевелите и буболечките.
02:26
When it rainsдъждове, these chemicalsхимикали seepпрониквам into the groundприземен,
56
131000
3000
Когато вали, тези химикали проникват в земята,
02:29
or runтичам off into our waterwaysводни пътища,
57
134000
2000
или изтичат в нашите водоносни канали,
02:31
poisoningотравяне our waterвода too.
58
136000
2000
отравяйки също водите ни.
02:33
Then they irradiateоблъчва our foodхрана, tryingопитвайки to make it last longerповече време,
59
138000
3000
После те облъчват храната ни, опитвайки се да я направят по-дълготрайна,
02:36
so it can travelпътуване thousandsхиляди of milesмили
60
141000
2000
така че да може да пътува на хиляди километри,
02:38
from where it's grownзрял to the supermarketsсупермаркети.
61
143000
3000
от където се отглежда до супермаркетите.
02:41
So I askпитам myselfсебе си,
62
146000
2000
Така че аз се питам,
02:43
how can I changeпромяна? How can I changeпромяна these things?
63
148000
2000
как мога да го променя? Как мога да променя това?
02:45
This is what I foundнамерено out.
64
150000
2000
Ето какво открих.
02:47
I discoveredоткрит that there's a movementдвижение for a better way.
65
152000
3000
Открих, че има движение за по-добър начин.
02:50
Now a while back,
66
155000
2000
До неотдавна,
02:52
I wanted to be an NFLNFL footballфутбол playerплейър.
67
157000
2000
исках да бъда футболист в НФЛ.
02:54
I decidedреши that I'd ratherпо-скоро be an organicорганичен farmerземеделски производител insteadвместо.
68
159000
3000
Но реших, че предпочитам да съм органичен фермер вместо това
02:57
(ApplauseАплодисменти)
69
162000
9000
(Ръкопляскания)
03:06
Thank you.
70
171000
2000
Благодаря ви.
03:08
And that way I can have a greaterпо-голяма impactвъздействие on the worldсвят.
71
173000
3000
И по този начин мога да имам по-голямо въздействие върху света.
03:11
This man, JoelДжоел SalatinSalatin, they call him a lunaticлуд farmerземеделски производител
72
176000
3000
Този човек, Джоел Салатин, е наричан фермер лунатик,
03:14
because he growsрасте againstсрещу the systemсистема.
73
179000
2000
защото той отглежда семена противно на системата.
03:16
SinceТъй като I'm home-schooledдомашно обучават,
74
181000
2000
Тъй като се обучавам в къщи,
03:18
I wentотидох to go hearчувам him speakговоря one day.
75
183000
2000
отидох да го чуя как говори, един ден.
03:20
This man, this "lunaticлуд farmerземеделски производител,"
76
185000
2000
Този човек, този фермер лунатик,
03:22
doesn't use any pesticidesпестициди, herbicidesхербициди,
77
187000
2000
не използва никакви пестициди, хербициди,
03:24
or geneticallyгенетично modifiedмодифицирани seedsсемена.
78
189000
3000
или генетично модифицирани семена.
03:27
And so for that, he's calledНаречен crazyлуд by the systemсистема.
79
192000
3000
И заради това, той е наричан луд от системата.
03:30
I want you to know that we can all make a differenceразлика
80
195000
3000
Искам да знаете, че всички ние можем да окажем въздействие,
03:33
by makingприготвяне differentразличен choicesизбор,
81
198000
2000
като направим различни избори,
03:35
by buyingкупуване our foodхрана directlyпряко from localместен farmersфермери,
82
200000
2000
като купуваме нашата храна директно от местни фермери,
03:37
or our neighborsсъседи who we know in realреален life.
83
202000
2000
или от нашите съседи, които знаем цял живот.
03:39
Some people say organicорганичен or localместен foodхрана is more expensiveскъп,
84
204000
2000
Някои хора казват, че органичната и местната храна е по-скъпа,
03:41
but is it really?
85
206000
2000
но дали е така наистина?
03:43
With all these things I've been learningизучаване на about the foodхрана systemсистема,
86
208000
3000
С всички тези неща, които научих за хранителната система,
03:46
it seemsИзглежда to me that we can eitherедин payплащам the farmerземеделски производител,
87
211000
3000
ми се струва, че ние или плащаме на земеделския производител,
03:49
or we can payплащам the hospitalболница.
88
214000
2000
или плащаме на болницата.
03:51
(ApplauseАплодисменти)
89
216000
7000
(Ръкопляскания)
03:58
Now I know definitelyопределено whichкойто one I would chooseизбирам.
90
223000
2000
Аз знам, определено, кое бих избрал.
04:00
I want you to know that there are farmsферми out there --
91
225000
2000
Искам да знаете, че има ферми --
04:02
like BillБил KeenerКийнър in SequatchieSequatchie CoveКоув FarmФерма in TennesseeТенеси --
92
227000
3000
като Бил Кейнър във фермата Секуачи Коув в Тенеси --
04:05
whoseкойто cowsкрави do eatЯжте grassтрева
93
230000
2000
чиито крави се хранят с трева,
04:07
and whoseкойто pigsпрасета do rollролка in the mudкал, just like I thought.
94
232000
2000
и чиито свине се въргалят в калта, точно както си мислех.
04:09
SometimesПонякога I go to Bill'sНа бил farmферма and volunteerдоброволец,
95
234000
2000
Понякога аз ходя и помагам доброволно във фермата на Бил,
04:11
so I can see up closeблизо and personalперсонален
96
236000
2000
така че мога да видя отблизо, със собствените си очи,
04:13
where the meatмесо I eatЯжте comesидва from.
97
238000
2000
откъде идва месото, което ям.
04:15
I want you to know that I believe
98
240000
2000
Искам да знаете, че аз вярвам,
04:17
kidsдеца will eatЯжте freshпрясно vegetablesзеленчуци and good foodхрана
99
242000
2000
че децата ще ядат пресни зеленчуци и добра храна,
04:19
if they know more about it and where it really comesидва from.
100
244000
3000
ако знаят повече за нея, и за това откъде наистина идва.
04:22
I want you to know that there are farmers'земеделските стопани marketsпазари
101
247000
2000
Искам да знаете, че има селскостопански пазари,
04:24
in everyвсеки communityобщност poppingпръкват up.
102
249000
2000
във всяка общност, които се появяват.
04:26
I want you to know that me, my brotherбрат and sisterсестра
103
251000
2000
Искам да знаете, че аз, брат ми и сестра ми,
04:28
actuallyвсъщност like eatingхраня се bakedПечен kaleКале chipsчипс.
104
253000
2000
всъщност обичаме да ядем чипс oт печено зеле.
04:30
I try to shareдял this everywhereнавсякъде I go.
105
255000
3000
Опитвам се да споделя това където и да отида.
04:33
Not too long agoпреди,
106
258000
2000
Неотдавна,
04:35
my uncleчичо said that he offeredпредлагана my six-year-oldшестгодишен cousinбратовчед cerealзърнена закуска.
107
260000
3000
чичо ми каза, че той предложил на моя шест годишен братовчед мюсли.
04:38
He askedпопитах him if he wanted organicорганичен ToastedПрепечен O'sO
108
263000
2000
Той попитал дали иска органични Печени О-та,
04:40
or the sugarcoatedsugarcoated flakesлюспи --
109
265000
2000
или мюсли със захарно покритие --
04:42
you know, the one with the bigголям stripedшарени cartoonкарикатура characterхарактер on the frontпреден.
110
267000
3000
нали знаете, тези с големия шарен комиксов герой на опаковката.
04:46
My little cousinбратовчед told his dadтатко
111
271000
2000
Малкият ми братовчед казал на баща си,
04:48
that he would ratherпо-скоро have the organicорганичен ToastedПрепечен O'sO cerealзърнена закуска
112
273000
2000
че предпочита да яде органичните Печени О-та,
04:50
because BirkeBirke said he shouldn'tне трябва eatЯжте sparklyблестящи cerealзърнена закуска.
113
275000
3000
защото, Бърки казал, че не трябва да яде блестящи зърнени храни.
04:54
And that, my friendsприятели, is how we can make a differenceразлика
114
279000
2000
И по този начин, приятели мои, можем да окажем въздействие,
04:56
one kidхлапе at a time.
115
281000
2000
на дете по дете.
04:58
So nextследващия time you're at the groceryхранителни стоки storeмагазин, think localместен,
116
283000
3000
Така че следващия път, когато сте в магазина за хранителни стоки, мислете локално,
05:01
chooseизбирам organicорганичен, know your farmerземеделски производител and know your foodхрана.
117
286000
2000
изберете органично, знайте вашия фермер и храна.
05:03
Thank you.
118
288000
2000
Благодаря ви.
05:05
(ApplauseАплодисменти)
119
290000
3000
(Ръкопляскания)
Translated by Anton Hikov
Reviewed by Dilyana Ivanova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Birke Baehr - Aspiring organic farmer
Birke Baehr wants us to know how our food is made, where it comes from, and what's in it. At age 11, he's planning a career as an organic farmer.

Why you should listen

At age 9, while traveling with his family and being "roadschooled," Birke Baehr began studying sustainable and organic farming practices such as composting, vermiculture, canning and food preservation. Soon he discovered his other passion: educating others -- especially his peers -- about the destructiveness of the industrialized food system, and the alternatives. He spoke at TEDxNextGenerationAsheville in 2010.

Baehr volunteers at the Humane Society and loves working with animals.

More profile about the speaker
Birke Baehr | Speaker | TED.com