ABOUT THE SPEAKER
Margaret Heffernan - Management thinker
The former CEO of five businesses, Margaret Heffernan explores the all-too-human thought patterns -- like conflict avoidance and selective blindness -- that lead organizations and managers astray.

Why you should listen

How do organizations think? In her book Willful Blindness, Margaret Heffernan examines why businesses and the people who run them often ignore the obvious -- with consequences as dire as the global financial crisis and Fukushima Daiichi nuclear disaster.

Heffernan began her career in television production, building a track record at the BBC before going on to run the film and television producer trade association IPPA. In the US, Heffernan became a serial entrepreneur and CEO in the wild early days of web business. She now blogs for the Huffington Post and BNET.com. Her latest book, Beyond Measure, a TED Books original, explores the small steps companies can make that lead to big changes in their culture.

More profile about the speaker
Margaret Heffernan | Speaker | TED.com
TEDSummit 2019

Margaret Heffernan: The human skills we need in an unpredictable world

Маргарет Хефернън: Уменията, от които се нуждаем в един непредсказуем свят

Filmed:
2,773,555 views

"Колкото повече разчитаме на технологиите да ни направят продуктивни, с толкова по-малко умения разполагаме да се изправим пред неочакваното." - твърди писателят и предприемач Маргарет Хефернън. Тя обяснява защо се нуждаем от по-малко технологии и от повече умения като въображение, скромност, смелост - за да разрешаваме проблеми в бизнеса, управлението и живота в едни непредвидими времена. "Ние сме достатъчно смели да изобретим куп неща, които никой никога не е виждал." - казва тя. "Можем да създадем каквото си поискаме бъдеще."
- Management thinker
The former CEO of five businesses, Margaret Heffernan explores the all-too-human thought patterns -- like conflict avoidance and selective blindness -- that lead organizations and managers astray. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
RecentlyНаскоро, the leadershipръководство teamекип
of an AmericanАмерикански supermarketсупермаркет chainверига
0
731
3606
Наскоро лидерският екип
на американска верига супермаркети
00:16
decidedреши that theirтехен businessбизнес
neededнеобходима to get a lot more efficientефикасен.
1
4361
3456
реши, че бизнесът им има нужда
от подобряване на ефикасността.
00:19
So they embracedпрегърна theirтехен digitalдигитален
transformationтрансформация with zealревност.
2
7841
3855
Следователно те възторжено приветстваха
своята дигитална трансформация.
00:24
Out wentотидох the teamsотбори
supervisingнадзор meatмесо, vegзеленчуци, bakeryфурна,
3
12174
3948
Екипите, отговарящи за месото, зеленчуците
и хляба бяха разтурени
00:28
and in cameдойде an algorithmicалгоритмични taskзадача allocatorразпределение.
4
16146
4156
и заместени от
алгоритмичен разпределител на задачи.
00:32
Now, insteadвместо of people workingработа togetherзаедно,
5
20914
2103
И в момента,
вместо хората да работят заедно,
00:35
eachвсеки employeeслужител wentотидох, clockedтактова честота in,
got assignedвъзложени a taskзадача, did it,
6
23041
4241
всеки един служител отива, записва се,
поставя му се задача, той я изпълнява,
00:39
cameдойде back for more.
7
27306
1578
и се връща за още.
00:41
This was scientificнаучен
managementуправление on steroidsстероиди,
8
29429
3727
Това е научен мениджмънт
на стероиди,
00:45
standardizingстандартизиране and allocatingразпределяне на work.
9
33180
2082
стандартизиране и разпределяне на труда.
00:47
It was superсупер efficientефикасен.
10
35580
2090
Наистина страшно ефективно.
00:50
Well, not quiteсъвсем,
11
38750
1366
Е, не съвсем,
00:53
because the taskзадача allocatorразпределение didn't know
12
41351
2326
защото разпределителят на задачи не знаел
00:55
when a customerклиент was going
to dropизпускайте a boxкутия of eggsяйца,
13
43701
2922
кога някой клиент ще изпусне
кутия с яйца,
00:58
couldn'tне можех predictпредскаже when some crazyлуд kidхлапе
was going to knockчук over a displayпоказ,
14
46647
3849
не можел да предвиди и кога някое
непослушно дете ще събори някой стелаж,
01:02
or when the localместен highВисоко schoolучилище decidedреши
15
50520
1916
или пък кога местната гимназия
ще реши,
01:04
that everybodyвсички neededнеобходима
to bringвъвеждат in coconutsкокосови орехи the nextследващия day.
16
52460
2635
че всеки трябва да донесе
кокосов орех на следващия ден.
01:07
(LaughterСмях)
17
55119
1000
(Смях)
01:08
EfficiencyЕфективност worksвърши работа really well
18
56143
2137
Ефикасността работи наистина
много добре,
01:10
when you can predictпредскаже
exactlyточно what you're going to need.
19
58304
3039
когато можеш да предвидиш
точно от какво ще имаш нужда.
01:13
But when the anomalousаномални
or unexpectedнеочакван comesидва alongзаедно --
20
61815
3276
Но когато се появи аномалия
или нещо неочаквано -
01:17
kidsдеца, customersклиенти, coconutsкокосови орехи --
21
65115
2332
деца, клиенти, кокосови орехи...
01:19
well, then efficiencyефективност
is no longerповече време your friendприятел.
22
67471
2873
Е, тогава вече ефикасността
вече не е наш приятел.
01:24
This has becomeда стане a really crucialрешаващ issueпроблем,
23
72074
2117
Това се е превърнало в проблем
от основна важност,
01:26
this abilityспособност to dealсделка with the unexpectedнеочакван,
24
74215
2618
тази способност
да се справяме с неочакваното,
01:29
because the unexpectedнеочакван
is becomingпревръща the normнорма.
25
77771
3457
защото неочакваното
се превръща в нормата.
01:33
It's why expertsексперти and forecastersПрогнозите
are reluctantнеохотен to predictпредскаже anything
26
81660
4077
Ето защо експертите не желаят
да прогнозират каквото и да било
01:37
more than 400 daysдни out.
27
85761
2572
за повече от 400 дена напред.
01:41
Why?
28
89054
1446
Защо ли?
01:42
Because over the last 20 or 30 yearsгодини,
29
90524
1924
Защото през последните 20-30 години,
01:44
much of the worldсвят has goneси отиде
from beingсъщество complicatedсложен
30
92472
3810
голяма част от света
се превърна от сложен
01:48
to beingсъщество complexкомплекс --
31
96306
1296
в комплексен,
01:50
whichкойто meansсредства that yes, there are patternsмодели,
32
98431
2283
което значи, че да - има дадени модели,
01:52
but they don't repeatповторение
themselvesсебе си regularlyредовно.
33
100738
2296
но те не се повтарят често.
01:55
It meansсредства that very smallмалък changesпромени
can make a disproportionateнепропорционални impactвъздействие.
34
103440
4288
Това значи, че много малки промени
могат да окажат непропорционално влияние.
02:00
And it meansсредства that expertiseекспертиза
won'tняма да always sufficeе достатъчно,
35
108244
2666
Това също значи и, че знанията
няма да бъдат достатъчно,
02:02
because the systemсистема
just keepsпродължава changingсмяна too fastбърз.
36
110934
3634
тъй като системата продължава
твърде бързо да се променя.
02:08
So what that meansсредства
37
116192
2632
Следователно това означава,
02:10
is that there's a hugeогромен amountколичество in the worldсвят
38
118848
2887
че има твърде много неща по света,
02:13
that kindмил of defiesподдава forecastingпрогнозиране now.
39
121759
2990
които в момента
не се поддават на предсказване.
02:16
It's why the BankБанка of EnglandАнглия will say
yes, there will be anotherоще crashкатастрофа,
40
124773
3830
Ето защо Английската централна банка
ще каже: "Да, ще има и друг срив,
02:20
but we don't know why or when.
41
128627
2430
но ние не знаем защо или кога.''
02:23
We know that climateклимат changeпромяна is realреален,
42
131807
2616
Знаем, че промените в климата са факт,
02:26
but we can't predictпредскаже
where forestгора firesпожари will breakпочивка out,
43
134447
3076
но не можем да предвидим
къде ще избухнат горски пожари
02:29
and we don't know whichкойто factoriesфабрики
are going to floodнаводнение.
44
137547
3250
и не знаем точно кои предприятия
ще бъдат наводнени.
02:33
It's why companiesкомпании are blindsidedизненадващо
45
141313
2691
Ето защо компаниите
са ударени изневиделица,
02:36
when plasticпластмаса strawsсламки
and bagsчанти and bottledбутилирани waterвода
46
144028
4869
когато пластмасови сламки, торбички
и вода в бутилки
02:40
go from staplesскоби to rejectsотхвърля overnightпрез нощта,
47
148921
3305
се превръщат от основен продукт
в брак само за една нощ,
02:45
and baffledобъркан when a changeпромяна in socialсоциален moresнрави
48
153488
3572
и поразени, когато промяната в
социалните нрави
02:49
turnsзавои starsзвезди into pariahsPariahs
and colleaguesколеги into outcastsХъшове:
49
157084
4540
превръща звездите в парии и
колегите в изгнаници:
02:55
ineradicableнепробиваемите uncertaintyнесигурност.
50
163155
3054
неизкоренима несигурност
02:59
In an environmentзаобикаляща среда that defiesподдава
so much forecastingпрогнозиране,
51
167319
4336
В околна среда,
която не се поддава на прогнози,
03:03
efficiencyефективност won'tняма да just not help us,
52
171679
3204
ефективността не само
няма да ни помогне,
03:06
it specificallyконкретно underminesподкопава and erodesерозира
our capacityкапацитет to adaptадаптира and respondотговарям.
53
174907
6954
точно тя подкопава нашата
способност да се адаптираме.
03:16
So if efficiencyефективност is no longerповече време
our guidingръководен principleпринцип,
54
184055
3141
Така че, ако ефективността вече не е
нашият водещ принцип,
03:19
how should we addressадрес the futureбъдеще?
55
187220
1748
то как трябва да подходим
към бъдещето?
03:20
What kindмил of thinkingмислене
is really going to help us?
56
188992
2452
Какъв начин на мислене
наистина би ни помогнал?
03:23
What sortвид of talentsталанти
mustтрябва да we be sure to defendзащитавам?
57
191468
5147
Кой вид умения
трябва да се уверим, че защитаваме?
03:29
I think that, where in the pastминало we used to
think a lot about just in time managementуправление,
58
197601
4885
Смятам, че както в миналото мислехме много
само за мениджмънт ,,точно навреме'',
03:34
now we have to startначало thinkingмислене
about just in caseслучай,
59
202510
3884
сега трябва да започнем да мислим
,,просто за всеки случай'',
03:38
preparingприготвяне for eventsсъбития
that are generallyв общи линии certainопределен
60
206418
3397
да се подготвим за събития, които
в общи линии е сигурно, че ще се случат,
03:41
but specificallyконкретно remainостават ambiguousдвусмислени.
61
209839
2543
но остават конкретно нееднозначни.
03:45
One exampleпример of this is the CoalitionКоалиция
for EpidemicЕпидемията PreparednessГотовност, CEPIТЕЗИ.
62
213110
5198
Такъв пример е да речем,Обединението
за епидемична подготвеност (ОЕП).
03:50
We know there will be
more epidemicsепидемии in futureбъдеще,
63
218332
4096
Добре знаем, че ще има
все повече епидемии в бъдеще,
03:54
but we don't know where or when or what.
64
222452
3886
но не знаем къде, кога или какво.
03:58
So we can't planплан.
65
226362
1941
Следователно няма как да планираме.
04:00
But we can prepareподготвят.
66
228942
1651
Но поне можем да се подготвим.
04:03
So CEPI'sCEPI ' s developingразработване multipleмногократни vaccinesваксини
for multipleмногократни diseasesзаболявания,
67
231257
5768
ОЕП разработва много ваксини
за различни болести,
04:09
knowingпознаване that they can't predictпредскаже
whichкойто vaccinesваксини are going to work
68
237866
3547
знаейки че не може да се предвиди кои
от тях ще дадат резултат
04:13
or whichкойто diseasesзаболявания will breakпочивка out.
69
241437
2020
или какви епидемии ще избухнат.
04:15
So some of those vaccinesваксини
will never be used.
70
243481
2973
Така че някои от тези ваксини
никога няма да бъдат ползвани.
04:18
That's inefficientнеефикасен.
71
246478
1472
Това е неефикасно.
04:20
But it's robustздрав,
72
248794
1911
Но е сигурно,
04:22
because it providesосигурява more optionsнастроики,
73
250729
1935
защото осигурява повече възможности,
04:24
and it meansсредства that we don't dependзависи
on a singleединичен technologicalтехнологически solutionрешение.
74
252688
5010
и показва, че ние не сме зависими
от едно единствено технологично решение.
04:30
EpidemicЕпидемията responsivenessотзивчивост
alsoсъщо dependsЗависи hugelyизключително
75
258566
3368
Реакцията при епидемия
също зависи
04:33
on people who know and trustДоверие eachвсеки other.
76
261958
2917
от хора, които се познават
и разчитат един на друг.
04:36
But those relationshipsвзаимоотношения
take time to developразвият,
77
264899
2787
Обаче за развиването
на такива взаимоотношения трябва време,
04:39
time that is always in shortнисък supplyзахранване
when an epidemicепидемия breaksпочивки out.
78
267710
4225
време, което никога не стига,
когато се разрази епидемия.
04:43
So CEPIТЕЗИ is developingразработване relationshipsвзаимоотношения,
friendshipsприятелства, alliancesсъюзи now
79
271959
5088
ОЕП в момента се фокусират върху
развиването на приятелски взаимоотношения,
04:50
knowingпознаване that some of those
mayможе never be used.
80
278197
3196
знаейки, че някои от тях никога няма
да бъдат използвани.
04:53
That's inefficientнеефикасен,
a wasteотпадъци of time, perhapsможе би,
81
281949
3153
Това е неефективно
и може би е загуба на време,
04:57
but it's robustздрав.
82
285126
1294
но е сигурно.
04:59
You can see robustздрав thinkingмислене
in financialфинансов servicesуслуги, too.
83
287161
3805
Можем да видим, също така, това мислене,
приложено във финансовите услуги.
05:02
In the pastминало, banksбанки used to holdдържа
much lessпо-малко capitalкапитал
84
290990
3754
В миналото банките имаха много
по-малък капитал в наличност,
05:06
than they're requiredдлъжен to todayднес,
85
294768
2223
отколкото днес се изисква от тях,
05:09
because holdingдържеше so little capitalкапитал,
beingсъщество too efficientефикасен with it,
86
297015
3741
защото ниската наличност на капитал,
и прекалено ефективното боравене с него,
05:12
is what madeизработен the banksбанки
so fragileчуплив in the first placeмясто.
87
300780
3150
са нещата, които направиха банките
така уязвими, на първо място.
05:16
Now, holdingдържеше more capitalкапитал
looksвъншност and is inefficientнеефикасен.
88
304581
5489
Значи, притежаването на по-голям капитал
изглежда и е неефективно.
05:22
But it's robustздрав, because it protectsпредпазва
the financialфинансов systemсистема againstсрещу surprisesизненади.
89
310094
6053
Но е сигурно, защото той предпазва
финансовата система от изненади.
05:29
CountriesСтрани that are really seriousсериозно
about climateклимат changeпромяна
90
317078
2994
Страните, които се отнасят сериозно
към климатичните промени
05:32
know that they have to adoptприеме
multipleмногократни solutionsрешения,
91
320096
3554
знаят,че ще трябва да намерят много
повече решения на проблема,
05:35
multipleмногократни formsформи of renewableвъзобновяема energyенергия,
92
323674
3028
многообразни форми на
възобновима енергия,
05:38
not just one.
93
326726
1329
а не само една.
05:40
The countriesдържави that are mostнай-много advancedнапреднал
have been workingработа for yearsгодини now,
94
328079
4860
По-напредналите държави
работят върху това вече много години,
05:44
changingсмяна theirтехен waterвода and foodхрана supplyзахранване
and healthcareздравеопазване systemsсистеми,
95
332963
3666
променят начините си на снабдяване с вода
и храна, както и здравеопазването си,
05:48
because they recognizeпризнавам that by the time
they have certainопределен predictionпредвиждане,
96
336653
4612
защото виждат, че докато стигнат
до сигурно предположение,
05:53
that informationинформация mayможе very well
come too lateкъсен.
97
341289
3311
тази информация може
вече да е закъсняла.
05:57
You can take the sameедин и същ approachподход
to tradeтърговия warsвойни, and manyмного countriesдържави do.
98
345458
4456
Можем да подходим по същия начин към
търговията, и много страни го правят.
06:01
InsteadВместо това of dependingв зависимост on a singleединичен
hugeогромен tradingтъргуване partnerпартньор,
99
349938
3823
Вместо да зависят от един
гигантски търговски партньор,
06:05
they try to be everybody'sвсички са friendsприятели,
100
353785
2104
те се опитват да бъдат приятели с всички,
06:07
because they know they can't predictпредскаже
101
355913
2338
защото знаят,че няма как да се предвиди
06:10
whichкойто marketsпазари mightбиха могли, може
suddenlyвнезапно becomeда стане unstableнестабилни.
102
358275
3754
кои пазари могат
изведнъж да станат нестабилни.
06:14
It's time-consumingотнема време and expensiveскъп,
negotiatingводене на преговори all these dealsсделки,
103
362053
4237
Всичко това отнема време и пари,
договарянето на всички тези сделки,
06:18
but it's robustздрав
104
366314
1158
но е сигурно,
06:19
because it makesправи theirтехен wholeцяло economyикономика
better defendedзащити againstсрещу shocksшокове.
105
367496
5411
защото то прави икономиката им
по-добре защитена от сривове.
06:24
It's particularlyособено a strategyстратегия
adoptedприет by smallмалък countriesдържави
106
372931
3679
Тази стратегия се прилага
най-вече от по-малки страни,
06:28
that know they'llте ще never have
the marketпазар muscleмускул to call the shotsснимки,
107
376634
4086
които знаят, че никога няма да имат
пазарната мощ да определят правилата,
06:32
so it's just better to have
too manyмного friendsприятели.
108
380744
3154
така че, е по-добре просто
да имаш повече приятели.
06:37
But if you're stuckзаби
in one of these organizationsорганизации
109
385922
2407
Но ако си принуден да си част
от една от организациите,
06:40
that's still kindмил of capturedзаловен
by the efficiencyефективност mythмит,
110
388353
4895
които са все още заслепени
от мита за ефективността,
06:45
how do you startначало to changeпромяна it?
111
393272
1762
как можеш да започнеш
да я променяш?
06:48
Try some experimentsексперименти.
112
396011
1556
Опитай с няколко експеримента.
06:50
In the NetherlandsХоландия,
113
398421
1366
В Холандия,
06:51
home careгрижа nursingмедицински сестри used to be runтичам
prettyкрасива much like the supermarketсупермаркет:
114
399811
4714
домашните здравни грижи
били управлявани като супермаркета:
06:56
standardizedстандартизиран and prescribedпредписано work
115
404549
2778
работа по даден стандарт и график
06:59
to the minuteминута:
116
407351
1768
до точната минута:
07:01
nineдевет minutesминути on MondayПонеделник,
sevenседем minutesминути on WednesdayСряда,
117
409143
3656
9 минути в понеделник,
7 минути в сряда,
07:04
eightосем minutesминути on FridayПетък.
118
412823
1714
8 минути в петък.
07:06
The nursesмедицински сестри hatedмразен it.
119
414561
2382
Медицинските сестри ненавиждали това.
07:08
So one of them, JosЙос deде BlokБлок,
120
416967
2372
Така, един от тях,
мъж на име Джос де Блок,
07:11
proposedпредложената an experimentексперимент.
121
419363
1581
предложил експеримент.
07:13
SinceТъй като everyвсеки patientтърпелив is differentразличен,
122
421564
1632
Тъй като всеки пациент е различен,
07:15
and we don't quiteсъвсем know
exactlyточно what they'llте ще need,
123
423220
2414
и ние не знаем
точно от какво ще се нуждае,
07:17
why don't we just leaveоставям it
to the nursesмедицински сестри to decideреши?
124
425658
2687
защо просто не оставим
на медицинските сестри да решават?
07:21
SoundЗвук recklessбезотговорно?
125
429267
1370
Звучи безразсъдно?
07:22
(LaughterСмях)
126
430661
1395
(Смях)
07:24
(ApplauseАплодисменти)
127
432080
2120
(Аплодисменти)
07:26
In his experimentексперимент, JosЙос foundнамерено
the patientsпациенти got better
128
434224
4134
В своя експеримент Джос открил,че
пациентите подобрили състоянието си
07:30
in halfнаполовина the time,
129
438382
2529
за два пъти-по кратко време,
07:32
and costsразходи fellпадна by 30 percentна сто.
130
440935
3679
и това довело до намаляване
на разходите с 30 процента.
07:37
When I askedпопитах JosЙос what had surprisedизненадан him
about his experimentексперимент,
131
445920
4212
Когато попитах Джос
кое от експеримента го е изненадало,
07:42
he just kindмил of laughedразсмя and he said,
132
450156
1793
той се засмя и каза:
07:43
"Well, I had no ideaидея it could be so easyлесно
133
451973
3192
"Ами нямах идея, че ще бъде толкова лесно
07:47
to find suchтакъв a hugeогромен improvementподобрение,
134
455189
2590
да видим такова голямо подобрение,
07:49
because this isn't the kindмил of thing
you can know or predictпредскаже
135
457803
3623
защото това не е от нещата,
които можеш да узнаеш или да предвидиш,
07:53
sittingседнал at a deskбюро
or staringвтренчен at a computerкомпютър screenекран."
136
461450
2830
докато си седиш на бюрото или
си се вторачил в екрана на компютъра."
07:56
So now this formформа of nursingмедицински сестри
has proliferatedразпространиха acrossпрез the NetherlandsХоландия
137
464734
3774
Сега тази форма на сестрински грижи
се разпространява в Холандия
08:00
and around the worldсвят.
138
468532
1734
и по целия свят.
08:02
But in everyвсеки newнов countryдържава
it still startsзапочва with experimentsексперименти,
139
470290
3220
Но във всяка нова страна, всичко все още
стартира с експерименти,
08:05
because eachвсеки placeмясто is slightlyмалко
and unpredictablyнепредвидимо differentразличен.
140
473534
4858
защото всяко място е
непредвидимо различно.
08:11
Of courseкурс, not all experimentsексперименти work.
141
479246
3950
Разбира се,
не всички експерименти проработват.
08:15
JosЙос triedопитах a similarподобен approachподход
to the fireпожар serviceобслужване
142
483220
3056
Джос опитал да подходи
по същия начин към пожарната,
08:18
and foundнамерено it didn't work because
the serviceобслужване is just too centralizedцентрализирано.
143
486300
3537
но открил, че не става, тъй като
е твърде централизирана.
08:21
FailedНеуспешно experimentsексперименти look inefficientнеефикасен,
144
489861
2563
Провалените експерименти
може да изглеждат неефективни,
но често те са
единственият начин да открием
08:24
but they're oftenчесто the only way
you can figureфигура out
145
492448
3183
08:27
how the realреален worldсвят worksвърши работа.
146
495655
2274
как е устроен истинският свят.
08:30
So now he's tryingопитвайки teachersучители.
147
498280
3033
Така че, сега той пробва с учителите.
08:34
ExperimentsЕксперименти like that requireизисква creativityтворчество
148
502746
3747
Експерименти като тези
изискват креативност,
08:38
and not a little braveryхраброст.
149
506517
2307
и немалко смелост.
08:41
In EnglandАнглия --
150
509613
1563
В Англия --
08:43
I was about to say in the UKВЕЛИКОБРИТАНИЯ,
but in EnglandАнглия --
151
511978
2905
щях да кажа Обединеното кралство,
но в Англия --
08:46
(LaughterСмях)
152
514907
1742
(Смях)
08:48
(ApplauseАплодисменти)
153
516673
4314
(Аплодисменти)
08:53
In EnglandАнглия, the leadingводещ rugbyръгби teamекип,
or one of the leadingводещ rugbyръгби teamsотбори,
154
521363
4086
В Англия, водещият ръгби отбор
или един от водещите ръгби отбори.
08:57
is SaracensСарацините.
155
525473
1360
е Сарацен.
08:59
The managerмениджър and the coachтреньор there realizedосъзнах
that all the physicalфизически trainingобучение they do
156
527299
5065
Мениджърът и треньорът осъзнали, че
всичките физически тренировки
09:04
and the data-drivenданни задвижване
conditioningклиматик that they do
157
532388
2714
и подобряването на формата основано на
факти, които правят
09:07
has becomeда стане genericродов;
158
535126
1154
е станало стандартно;
09:08
really, all the teamsотбори
do exactlyточно the sameедин и същ thing.
159
536304
2790
наистина, всички отбори
правят едно и също.
09:11
So they riskedрискували an experimentексперимент.
160
539683
2332
Така те решили да рискуват с експеримент.
09:14
They tookвзеха the wholeцяло teamекип away,
even in matchмач seasonсезон,
161
542039
4245
Завели целия отбор, въпреки че
било през пиковия за тях сезон,
09:18
on skiски tripsпътувания
162
546308
1415
на ски ваканция
09:19
and to look at socialсоциален projectsпроекти in ChicagoЧикаго.
163
547747
3294
и да разглеждат
социални проекти в Чикаго.
09:23
This was expensiveскъп,
164
551065
1526
Това било скъпо
09:24
it was time-consumingотнема време,
165
552615
1952
отнемало време
09:26
and it could be a little riskyрискован
166
554591
1681
и можело да бъде малко рисковано,
09:28
puttingпускането a wholeцяло bunchкуп of rugbyръгби playersиграчи
on a skiски slopeнаклон, right?
167
556296
3774
да пуснеш цяла сюрия ръгбисти
на една ски писта, нали?
09:32
(LaughterСмях)
168
560094
1047
(Смях)
09:33
But what they foundнамерено was that
the playersиграчи cameдойде back
169
561165
3344
Но това, което те открили било, че
играчите се върнали
09:36
with renewedподновява bondsоблигации
of loyaltyлоялност and solidarityсолидарност.
170
564533
5266
с подновени чувства на лоялност и
солидарност един към друг.
09:41
And now when they're on the pitchигрище
underпри incredibleневероятен pressureналягане,
171
569823
3409
И сега когато са на игрището
под огромно напрежение,
09:45
they manifestманифест what the managerмениджър
callsповиквания "poiseсамоувереност" --
172
573256
4426
те проявяват това,
което мениджърът нарича "присъствие" -
09:50
an unflinchingнепоколебима, unwaveringнепоколебима dedicationвсеотдайност
173
578515
4159
непрекъсната, непоколебима всеотдайност
09:54
to eachвсеки other.
174
582698
1475
един към друг.
09:56
TheirИм opponentsопоненти are in aweAWE of this,
175
584824
3753
Това предизвиква страхопочитание
у опонентите им,
10:00
but still too in thrallробство
to efficiencyефективност to try it.
176
588601
4152
но те все още са твърде запленени
от ефективността, за да опитат.
10:05
At a LondonЛондон techтек companyкомпания, VerveЕнтусиазъм,
177
593783
2032
В технологичната компания ,,Върв"
в Лондон,
10:07
the CEOИЗПЪЛНИТЕЛЕН ДИРЕКТОР measuresмерки just about
everything that movesходове,
178
595839
3343
изпълнителният директор измерва почти
всяко нещо, което се движи,
10:11
but she couldn'tне можех find anything
that madeизработен any differenceразлика
179
599206
3024
но не успява да открие нищо, което
да допринесе за някаква промяна
10:14
to the company'sна компанията productivityпродуктивност.
180
602254
2127
в продуктивността на компанията.
10:16
So she devisedизработили an experimentексперимент
that she callsповиквания "Love WeekСедмица":
181
604405
3755
Така че разработва експеримент,
който нарича ,,Седмица на обичта":
10:20
a wholeцяло weekседмица where eachвсеки employeeслужител
has to look for really cleverумен,
182
608184
4537
цяла една седмица, в която всеки служител
трябва да търси умни,
10:24
helpfulполезен, imaginativeвъображаем things
183
612745
2279
полезни и с творческа замисъл неща,
10:27
that a counterpartколега does,
184
615048
1800
които прави някой друг,
10:28
call it out and celebrateпразнувам it.
185
616872
2464
да разкаже за тях
и да ги почете.
10:31
It takes a hugeогромен amountколичество of time and effortусилие;
186
619360
2117
Това отнема много време и усилия,
10:33
lots of people would call it distractingотвличане.
187
621501
3037
много хора биха го нарекли
дори разсейващо.
10:36
But it really energizesтонизира the businessбизнес
188
624562
2232
Но всъщност е наистина стимулиращо
бизнеса
10:38
and makesправи the wholeцяло companyкомпания
more productiveпродуктивен.
189
626818
3638
и подпомага продуктивността
на цялата компания.
10:44
PreparednessГотовност, coalition-buildingизграждане на коалиции,
190
632048
3306
Подготовка, изграждане на коалиции,
10:47
imaginationвъображение, experimentsексперименти,
191
635378
3582
въображение, експерименти,
10:50
braveryхраброст --
192
638984
1167
смелост-
10:53
in an unpredictableнепредвидим ageвъзраст,
193
641028
1597
в непредсказуеми времена,
10:54
these are tremendousогромен sourcesизточници
of resilienceеластичност and strengthсила.
194
642649
5668
това са наистина значими източници
на устойчивост и сила.
11:00
They aren'tне са efficientефикасен,
195
648673
2568
Те не са ефективни,
11:04
but they give us limitlessнеограничен capacityкапацитет
196
652278
2669
но ни дават безгранична способност
11:06
for adaptationадаптация, variationвариация and inventionизобретение.
197
654971
4495
за адаптация, разнообразие
и изобретателност.
11:12
And the lessпо-малко we know about the futureбъдеще,
198
660284
2422
И колкото по-малко знаем за бъдещето,
11:14
the more we're going to need
these tremendousогромен sourcesизточници
199
662730
5402
толкова повече ще се нуждаем от
тези значими източници
11:20
of humanчовек, messyразхвърлян, unpredictableнепредвидим skillsумения.
200
668156
5621
на човешки, хаотични,
непредвидими умения.
11:27
But in our growingнарастващ
dependenceзависимост on technologyтехнология,
201
675336
4060
Но с нарасването на нашата
зависимост от технологиите,
11:32
we're asset-strippingактив-източване на those skillsумения.
202
680318
3350
ние източваме активите на тези умения.
11:36
EveryВсеки time we use technologyтехнология
203
684642
3565
Всеки път когато използваме технологиите
11:40
to nudgeПобутни us throughпрез a decisionрешение or a choiceизбор
204
688231
4192
да ни помогнат във взимането на решение,
в правенето на избор
11:44
or to interpretинтерпретира how somebody'sнякой е feelingчувство
205
692447
2314
или в това да интерпретираме
как някой се чувства,
11:46
or to guideръководство us throughпрез a conversationразговор,
206
694785
2177
или пък да ни помогнат
да проведем разговор,
11:48
we outsourceизнесете to a machineмашина
what we could, can do ourselvesсебе си,
207
696986
5114
ние разчитаме на машини за нещо,
което всъщност можем сами,
11:54
and it's an expensiveскъп trade-offкомпромис.
208
702124
2524
и това е наистина една скъпа замяна.
11:57
The more we let machinesмашини think for us,
209
705847
2902
Колкото повече позволяваме на машините
да мислят вместо нас,
12:01
the lessпо-малко we can think for ourselvesсебе си.
210
709780
2869
толкова по-малко мислим ние.
12:05
The more --
211
713661
1153
Колкото повече-
12:06
(ApplauseАплодисменти)
212
714838
4570
(Аплодисменти)
12:11
The more time doctorsлекари spendхарча
staringвтренчен at digitalдигитален medicalмедицински recordsзаписи,
213
719432
4721
Колкото повече време лекарите прекарват
в преглеждане на дигитални картони,
12:16
the lessпо-малко time they spendхарча
looking at theirтехен patientsпациенти.
214
724177
3386
толкова по-малко време прекарват
в преглеждане на пациентите си.
12:20
The more we use parentingВъзпитание, отглеждане appsприложения,
215
728325
2788
Колкото повече използваме интернет
приложения за родители,
12:23
the lessпо-малко we know our kidsдеца.
216
731137
2157
толкова по-малко опознаваме своите деца.
12:26
The more time we spendхарча with people that
we're predictedпрогнозира, and programmedпрограмиран to like,
217
734310
5086
Колкото повече време прекарваме с хората,
които сме програмирани да харесваме,
12:31
the lessпо-малко we can connectсвържете with people
who are differentразличен from ourselvesсебе си.
218
739420
3710
толкова по-малко контактуваме с хора,
различни от нас.
12:35
And the lessпо-малко compassionсъчувствие we need,
the lessпо-малко compassionсъчувствие we have.
219
743154
5027
И колкото по-малко съчувствие ни трябва,
толкова по-малко съчувствие имаме.
12:41
What all of these
technologiesтехнологии attemptопит to do
220
749825
3534
Със всичките тези
технологични експерименти се опитваме
12:45
is to force-fitсила-прилягане a standardizedстандартизиран modelмодел
of a predictableпредсказуем realityреалност
221
753383
6797
насила да приложим стандартизиран модел
за някаква предвидима реалност
12:52
ontoвърху a worldсвят that is
infinitelyбезкрайно surprisingизненадващ.
222
760204
3368
върху свят, който непрекъснато ни
изненадва.
12:56
What getsполучава left out?
223
764926
1352
Какво обаче се губи?
12:58
Anything that can't be measuredизмерена --
224
766965
2603
Всяко нещо,
което не може да бъде измерено -
13:02
whichкойто is just about
everything that countsБроят на.
225
770451
2359
което е всъщност всяко нещо,
което е от значение.
13:05
(ApplauseАплодисменти)
226
773810
6965
(Аплодисменти)
13:14
Our growingнарастващ dependenceзависимост on technologyтехнология
227
782854
4087
Растящата ни зависимост от технологиите
13:18
risksрискове us becomingпревръща lessпо-малко skilledопитен,
228
786965
3773
ни поставя в риск от това да станем
по-малко опитни,
13:22
more vulnerableуязвим
229
790762
1595
по-уязвими
13:24
to the deepДълбок and growingнарастващ complexityсложност
230
792381
2951
към дълбоката и нарастваща
сложност
13:27
of the realреален worldсвят.
231
795356
1373
на истинския свят.
13:29
Now, as I was thinkingмислене about
the extremesпротивоположности of stressстрес and turbulenceтурбулентност
232
797951
5384
Мислех си за крайностите
на стреса и турболентността,
13:35
that we know we will have to confrontизправи срещу,
233
803359
2656
с които знаем, че един ден
ще трябва да се борим.
13:39
I wentотидох and I talkedговорих to
a numberномер of chiefглавен executivesръководители
234
807412
2952
Отидох и говорих с няколко
изпълнителни директори,
13:42
whoseкойто ownсобствен businessesбизнеса had goneси отиде
throughпрез existentialекзистенциална crisesкризи,
235
810388
4168
чийто бизнес е преминал през
екзистенциални кризи,
13:46
when they teeteredуправата
on the brinkръб of collapseколапс.
236
814580
2888
когато са били на косъм от рухване.
13:50
These were frankоткровен,
gut-wrenchingчервата извиване conversationsразговори.
237
818594
4808
Това бяха откровени,
смущаващи разговори.
13:56
ManyМного menхора weptплачеха just rememberingспомняне.
238
824302
3277
Много от мъжете се разплакаха,
само като си припомняха.
14:00
So I askedпопитах them:
239
828214
1514
Така че, ги попитах:
14:02
"What keptсъхраняват you going throughпрез this?"
240
830603
2065
"Какво ви помагаше да
преживеете това?"
14:05
And they all had exactlyточно the sameедин и същ answerотговор.
241
833328
2654
И всички те дадоха един и същи отговор.
14:08
"It wasn'tне е dataданни or technologyтехнология," they said.
242
836006
3110
"Не бяха данните, нито технологиите"-
казаха те.
14:11
"It was my friendsприятели and my colleaguesколеги
243
839926
3385
"Приятелите и колегите ми бяха тези,
14:15
who keptсъхраняват me going."
244
843335
1336
които ми помагаха да продължа."
14:17
One addedдобавен, "It was prettyкрасива much
the oppositeпротивоположен of the gigконцерт economyикономика."
245
845173
5315
Един от тях добави: "Общо взето, беше
обратното на гиг икономиката."
14:24
But then I wentотидох and I talkedговорих to a groupгрупа
of youngмлад, risingнарастващ executivesръководители,
246
852056
3734
Но след това отидох и разговарях
с група млади, развиващи се мениджъри,
14:27
and I askedпопитах them,
247
855814
1807
и ги попитах:
14:29
"Who are your friendsприятели at work?"
248
857645
1542
"Кои са приятелите ти в работата?"
14:31
And they just lookedпогледнах blankпразно.
249
859211
1778
И те ме поглеждаха неразбиращо.
14:33
"There's no time."
250
861765
1850
"Няма време."
14:35
"They're too busyзает."
251
863639
1809
"Твърде заети са."
14:37
"It's not efficientефикасен."
252
865472
1438
"Не е ефективно."
14:39
Who, I wonderedЧудех се, is going to give them
253
867906
3572
Аз се зачудих, кой ще им даде
14:43
imaginationвъображение and staminaиздръжливост and braveryхраброст
254
871502
4539
въображение, издръжливост и смелост,
14:48
when the stormsбури come?
255
876065
1516
когато дойдат бурите?
14:51
AnyoneВсеки who triesопитва to tell you
that they know the futureбъдеще
256
879694
3643
Всеки, който се опитва да ви каже,
че познава бъдещето
14:55
is just tryingопитвайки to ownсобствен it,
257
883361
2198
просто се опитва да го притежава,
14:57
a spuriousфалшиви kindмил of manifestманифест destinyсъдба.
258
885583
3308
фалшив вид ясна съдба.
15:01
The harderпо-трудно, deeperпо дълбоко truthистина is
259
889794
2321
По-трудната за приемане,
по-дълбока истина е,
15:05
that the futureбъдеще is unchartedНеизследвана,
260
893126
2409
че бъдещето не е предначертано,
15:07
that we can't mapкарта it tillдо we get there.
261
895559
2244
че не можем да го начераем
без да сме стигнали до там.
15:10
But that's OK,
262
898734
2063
Но това не е проблем,
15:12
because we have so much imaginationвъображение --
263
900821
3017
защото имаме толкова въображение-
15:15
if we use it.
264
903862
1447
ако го използваме.
15:17
We have deepДълбок talentsталанти
of inventivenessизобретателност and explorationпроучване --
265
905333
5477
Притежаваме огромен талант на
изобретателност и откривателство-
15:22
if we applyПриложи them.
266
910834
1777
само ако ги прилагаме.
15:24
We are braveсмел enoughдостатъчно to inventизмислям things
we'veние имаме never seenвидян before.
267
912635
5517
Достатъчно смели сме да изобретим неща,
които никой никога не е виждал.
15:31
LoseГубят those skillsумения,
268
919175
1615
Загубим ли тези умения,
15:33
and we are adriftAdrift.
269
921810
1722
ние оставаме без посока.
15:36
But honeусъвършенствате and developразвият them,
270
924384
2725
Но, ако ги развиваме,
15:40
we can make any futureбъдеще we chooseизбирам.
271
928498
2458
можем създадем каквото си искаме бъдеще.
15:44
Thank you.
272
932382
1174
Благодаря ви!
15:45
(ApplauseАплодисменти)
273
933580
6086
(Аплодисменти)
Translated by Ivelina Teneva
Reviewed by Petya Pavlova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Margaret Heffernan - Management thinker
The former CEO of five businesses, Margaret Heffernan explores the all-too-human thought patterns -- like conflict avoidance and selective blindness -- that lead organizations and managers astray.

Why you should listen

How do organizations think? In her book Willful Blindness, Margaret Heffernan examines why businesses and the people who run them often ignore the obvious -- with consequences as dire as the global financial crisis and Fukushima Daiichi nuclear disaster.

Heffernan began her career in television production, building a track record at the BBC before going on to run the film and television producer trade association IPPA. In the US, Heffernan became a serial entrepreneur and CEO in the wild early days of web business. She now blogs for the Huffington Post and BNET.com. Her latest book, Beyond Measure, a TED Books original, explores the small steps companies can make that lead to big changes in their culture.

More profile about the speaker
Margaret Heffernan | Speaker | TED.com