ABOUT THE SPEAKER
Allison Hunt - Marketing expert
Allison Hunt has worked in advertising and marketing for 20 years, developing human insight and persuasion into an art for her clients. Six years after getting an artificial hip, she decided to try something new.

Why you should listen

Allison runs HATCH Research Intelligence in Toronto, a qualitative market research company that consults on marketing communications and strategy development for clients like Kellogg's, Toyota and Molson-Coors.  

More profile about the speaker
Allison Hunt | Speaker | TED.com
TED2007

Allison Hunt: How to get (a new) hip

Allison Hunts dostane (nový) kyčel

Filmed:
635,855 views

Když Alison Hunt zjistila že potřebuje nový kyčel-- a že kanadský národní zdravotní systém vyžaduje, aby čekala 2 roky na čekací listině (a v bolestech) -- vzala tuto situaci do vlastních rukou.
- Marketing expert
Allison Hunt has worked in advertising and marketing for 20 years, developing human insight and persuasion into an art for her clients. Six years after getting an artificial hip, she decided to try something new. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:28
AllisonAllison HuntHunt: My threetři minutesminut hasn'tnení startedzačal yetdosud, has it?
0
3000
2000
Moje tři minuty ještě nezačaly, že ne?
00:30
ChrisChris AndersonAnderson: No, you can't startStart the threetři minutesminut.
1
5000
2000
Chris Anderson: Ne, nemůžeš začít tři minuty
00:32
ResetObnovit the threetři minutesminut, that's just not fairveletrh.
2
7000
2000
Vynulovat tři minuty, to prostě není fér.
00:34
AHAH: Oh my God, it's harshdrsný up here.
3
9000
2000
Allison Hunt: Můj bože, je to tady kruté.
00:36
I mean I'm nervousnervový enoughdost as it is.
4
11000
3000
Jsem dost nervózní i bez toho.
00:39
But I am not as nervousnervový as I was fivePět weekstýdny agopřed.
5
14000
3000
Ale nejsem tak nervózní, jak jsem byla před pěti týdny.
00:43
FivePět weekstýdny agopřed I had totalcelkový hiphip replacementvýměna, nahrazení surgerychirurgická operace.
6
18000
3000
Před pěti týdny jsem byla na operaci, kde jsem dostala kompletně novou kyčel
00:46
Do you know that surgerychirurgická operace?
7
21000
2000
znáte tuto operaci?
00:48
ElectricElektrické saw, powerNapájení drillvrtat, totallynaprosto disgustingnechutný
8
23000
3000
Elektrická pila, vrtačka, úplně odporné.
00:51
unlesspokud není you're DavidDavid BolinskyBolinsky, in whichkterý casepouzdro it's all truthpravda and beautykrása.
9
26000
4000
Pokud nejsem David Bolinsky, v jehož případě je to pravdivé a krásné.
00:55
Sure DavidDavid, if it's not your hiphip, it's truthpravda and beautykrása.
10
30000
4000
Jistě, David, když to není tvoje kyčel, je to pravdivé a krásné.
00:59
AnywayKaždopádně, I did have a really bigvelký epiphanyepifany around the situationsituace,
11
34000
2000
Nicméně jsem měla velmi velkou hrůzu z této situace,
01:01
so ChrisChris invitedpozván me to tell you about it.
12
36000
2000
takže mě Chris pozval, abych vám o tom řekla.
01:03
But first you need to know two things about me.
13
38000
2000
Nejdříve ale musíte vědět dvě věci o mě.
01:05
Just two things.
14
40000
2000
Jen dvě věci.
01:07
I'm CanadianKanadský, and I'm the youngestnejmladší of sevensedm kidsděti.
15
42000
3000
Jsem Kanaďanka, jsem nejmladší ze sedmi dětí.
01:10
Now, in CanadaKanada, we have that great healthcarezdravotní péče systemSystém.
16
45000
2000
Teď, v Kanadě, máme skvělý zdravotnický systém.
01:12
That meansprostředek we get our newNový hipsboky for freevolný, uvolnit.
17
47000
2000
To znamená, že dostáváme nové kyčle zdarma.
01:14
And beingbytost the youngestnejmladší of sevensedm,
18
49000
3000
A být nejmladší ze sedmi dětí
01:17
I have never been at the frontpřední of the linečára for anything. OK?
19
52000
5000
to znamená, že jsem nikdy nebyla na začátku fronty. OK?
01:22
So my hiphip had been hurtingbolí me for yearsroky.
20
57000
2000
Takže moje kyčel mě bolela roky.
01:24
I finallyKonečně wentšel to the doctordoktor, whichkterý was freevolný, uvolnit.
21
59000
3000
Nakonec jsem šla k lékařce, která byl zdarma,
01:27
And she referreduvedeno me to an orthopedicortopedické surgeonchirurg, alsotaké freevolný, uvolnit.
22
62000
3000
a ta mě doporučila k ortopedickému chirurgovi, taky zdarma.
01:31
FinallyNakonec got to see him after 10 monthsměsíců of waitingčekání -- almosttéměř a yearrok.
23
66000
4000
Nakonec jsem se k němu dostala po 10 měsících čekání - skoro za rok.
01:35
That is what freevolný, uvolnit getsdostane you.
24
70000
3000
To je situace, kam vám dostane slovo "zdarma".
01:39
I metse setkal the surgeonchirurg, and he tookvzal some freevolný, uvolnit X-raysRentgen,
25
74000
3000
Přišla jsem k chirurgovi a on mě vzal na rentgen, taky zdarma.
01:42
and I got a good look at them. And you know,
26
77000
2000
a vypadala jsem dobře na nich a víte,
01:44
even I could tell my hiphip was badšpatný,
27
79000
2000
i já jsem sama mohla říci, že moje kyčel vypadá špatně.
01:46
and I actuallyvlastně work in marketingmarketing.
28
81000
2000
Pracuji v marketingu.
01:48
So he said, "AllisonAllison, we'vejsme got to get you on the tablestůl.
29
83000
4000
Takže řekl: "Allison, vy půjdete pod nůž.
01:52
I'm going to replacenahradit your hiphip -- it's about an 18-month-měsíc wait."
30
87000
3000
Vyměním vaši kyčel - budete čekat asi 18 měsíců.
01:55
18 more monthsměsíců.
31
90000
2000
Dalších 18 měsíců.
01:57
I'd alreadyjiž waitedčekal 10 monthsměsíců, and I had to wait 18 more monthsměsíců.
32
92000
4000
Už jsem čekala 10 měsíců a budu muset čekat dalších 18.
02:01
You know, it's suchtakový a long wait that I actuallyvlastně
33
96000
2000
Víte, takové dlouhé čekání vlastně způsobí
02:03
startedzačal to even think about it in termspodmínky of TEDsTEDs.
34
98000
2000
že jsem o tom začala přemýšlet ve stylu TED.
02:05
I wouldn'tby ne have my newNový hiphip for this TEDTED.
35
100000
2000
Nebudu mít svůj kyčel pro tento TED,
02:07
I wouldn'tby ne have my newNový hiphip for TEDGlobalTEDGlobal in AfricaAfrika.
36
102000
3000
nebudu ho mít ani pro TEDGlobal v Africe,
02:10
I would not have my newNový hiphip for TEDTED2008.
37
105000
2000
nebudu ho mít ani pro TED 2008.
02:12
I would still be on my badšpatný hiphip. That was so disappointingzklamání.
38
107000
3000
Budu mít stále tu špatnou kyčel. To je takové zklamání.
02:15
So, I left his officekancelář and I was walkingchůze throughpřes the hospitalNEMOCNICE,
39
110000
4000
Takže jsem vyšla z jeho ordinace a šla jsem nemocnicí,
02:19
and that's when I had my epiphanyepifany.
40
114000
2000
a to bylo ve chvíli, kdy jsem měla to zjevení.
02:22
This youngestnejmladší of sevensedm had to get herselfsebe to the frontpřední of the linečára.
41
117000
4000
Tahle nejmladší ze sedmi se musela postavit do čela fronty.
02:26
Oh yeah.
42
121000
2000
Oh jeee...
02:28
Can I tell you how un-Canadianun-kanadský that is?
43
123000
2000
Můžu vám říct jak ne-Kanaďani tohle dělají?
02:30
We do not think that way.
44
125000
2000
My o tom nepřemýšlíme tímto způsobem.
02:32
We don't talk about it. It's not even a considerationúvahy.
45
127000
3000
Nemluvíme o tom - uuuh - ani to nebereme v úvahu.
02:35
In factskutečnost, when we're travelingcestování abroaddo zahraničí, it's how we identifyidentifikovat fellowchlapík CanadiansKanaďané.
46
130000
4000
Vlastně, když cestujeme do zahraničí, to je způsob, jak identifikujeme
02:39
"After you." "Oh, no, no. After you."
47
134000
2000
"Až po vás." "O ne, až po vás."
02:41
Hey, are you from CanadaKanada? "Oh, me too! HiAhoj!"
48
136000
2000
Hele, jsi z Kanady? "O, já také! Ahoj!"
02:43
"Great! ExcellentVynikající!"
49
138000
3000
Skvělé! Excelentní!
02:46
So no, suddenlyNajednou I wasn'tnebyl averseodpor to buttingvydělávání any geezerpodivín off the listseznam.
50
141000
4000
Ale ne, najednou jsem se nemohla prezentovat jako ten poslední na listině.
02:50
Some 70-year-old-let starý who wanted his newNový hiphip
51
145000
2000
Jako nějaká 70-tiletý dědek, co chce novou kyčel
02:52
so he could be back golfingGolfové hřiště, or gardeningzahradnictví.
52
147000
2000
takže by pak mohl hrát golf a zahrádkařit.
02:54
No, no. FrontPřední of the linečára.
53
149000
2000
Ne, ne. Na začátek listiny.
02:56
So by now I was walkingchůze the lobbylobby, and of coursechod, that hurtzranit,
54
151000
3000
Takže jsem právě procházela lobby a samozřejmě v bolesti
02:59
because of my hiphip, and I kinddruh of neededpotřeboval a signpodepsat.
55
154000
3000
kvůli mé kyčli, jsem potřebovala nějaké znamení.
03:02
And I saw a signpodepsat.
56
157000
3000
A to znamení jsem viděla.
03:05
In the windowokno of the hospital'snemocnice tinydrobný giftdar shopprodejna there was a signpodepsat
57
160000
4000
V okně malého nemocničního obchodu s dárkovým zbožím bylo znamení
03:09
that said, "VolunteersDobrovolníci NeededPotřeba." HmmHmm.
58
164000
4000
které říkalo "Hledáme dobrovolníky". Hmm
03:13
Well, they signedpodepsaný me up immediatelyihned.
59
168000
3000
Dobře, potřebují mě hned.
03:16
No referenceodkaz checkskontroly. NoneŽádný of the usualobvyklý backgroundPozadí stuffvěci, no.
60
171000
3000
Nechtěli žádné reference, žádné informace o mě, nic.
03:19
They were desperatezoufalý for volunteersdobrovolníků
61
174000
2000
Nutně potřebovali dobrovolníky
03:21
because the averageprůměrný agestáří of the volunteerdobrovolník at the hospitalNEMOCNICE giftdar shopprodejna was 75.
62
176000
4000
protože průměrný věk dobrovolníků u nich v obchodě byl 75 let.
03:25
Yeah. They neededpotřeboval some youngmladý bloodkrev.
63
180000
3000
Ano. Potřebovali mladou krev.
03:28
So, nextdalší thing you know, I had my brightjasný bluemodrý volunteerdobrovolník vestvesta,
64
183000
3000
Takže další věc byla moje nová dobrovolnická vesta,
03:31
I had my photofotografie IDID, and I was fullyplně trainedvyškolení by my 89-year-old-let starý bossšéf.
65
186000
4000
měla jsem svoji fotku a byla jsem plně vytrénována svým 89 letým šéfem.
03:35
I workedpracoval alonesama.
66
190000
2000
Pracovala jsem sama.
03:37
EveryKaždý FridayPátek morningráno I was at the giftdar shopprodejna.
67
192000
3000
Každý pátek ráno jsem byla v dárkovém obchodě.
03:40
While ringingvyzvánění in hospitalNEMOCNICE staff'szaměstnanců TicTic TacsTAC,
68
195000
2000
Během zvonění na nemocniční hodiny pro zaměstnance,
03:43
I'd casuallypříležitostně askdotázat se, "What do you do?"
69
198000
2000
jsem se obvykle zeptala "Co děláte?"
03:45
Then I'd tell them, "Well, I'm gettingdostat my hiphip replacednahrazen -- in 18 monthsměsíců.
70
200000
5000
Potom jsem jim řekla "Já dostanu svoji novou kyčli - za 18 měsíců.
03:51
It's gonna be so great when the painbolest stopszastávky. OwAk!"
71
206000
4000
Bude to tak skvělé, že moje bolest přestane!"
03:56
All the staffpersonál got to know the pluckyodvážný, youngmladý volunteerdobrovolník.
72
211000
5000
Všichni zaměstnanci poznali statečnou mladou dobrovolnici.
04:03
My nextdalší surgeon'schirurg appointmentjmenování was, coincidentallyshodou okolností,
73
218000
2000
Moje další schůzka u chirurga byla náhodně
04:06
right after a shiftposun at the giftdar shopprodejna.
74
221000
2000
hned po směně v obchodě.
04:08
So, naturallypřirozeně, I had my vestvesta and my identificationIdentifikace.
75
223000
3000
Takže přirozeně jsem měla na sobě vestu a identifikaci.
04:12
I drapedzahalená them casuallypříležitostně over the chairžidle in the doctor'sdoktor officekancelář.
76
227000
2000
Pověsila jsem je na židli v ordinaci
04:14
And you know, when he walkedchodil in,
77
229000
2000
a když přisel
04:16
I could just tell that he saw them.
78
231000
2000
musel je vidět.
04:18
MomentsMomenty laterpozději, I had a surgerychirurgická operace datedatum just weekstýdny away,
79
233000
4000
Za chvilku jsem měla pár týdnů před operací,
04:22
and a bigvelký fatTlustý prescriptionpředpis for PercocetPercocet.
80
237000
3000
a velký tlustý recept na Percocet.
04:27
Now, wordslovo on the streetulice was that it was actuallyvlastně
81
242000
2000
Říkalo se, že to bylo
04:29
my volunteeringdobrovolnictví that got me to the frontpřední of the linečára.
82
244000
2000
moje dobrovolnictví, které mě dostalo na začátek řady.
04:31
And, you know, I'm not even ashamedzahanbený of that.
83
246000
3000
A víte, že se za to příliš nestydím.
04:34
Two reasonsdůvodů.
84
249000
1000
Dva důvody.
04:35
First of all, I am going to take suchtakový good carepéče of this newNový hiphip.
85
250000
2000
Nejdříve, budu se starat opravdu dobře o tuto novou kyčel.
04:37
But alsotaké I intendzamýšlet to sticklepit with the volunteeringdobrovolnictví,
86
252000
3000
Ale také, zůstanu u dobrovolnictví,
04:40
whichkterý actuallyvlastně leadsvede me to the biggestnejvětší epiphanyepifany of them all.
87
255000
4000
které mě vede k největšímu zření ze všech.
04:44
Even when a CanadianKanadský cheatspodvádí the systemSystém,
88
259000
3000
I když Kanaďani podvádí systém,
04:47
they do it in a way that benefitsvýhody societyspolečnost.
89
262000
2000
dělají to stylem, který je prospěšný pro společnost.
Translated by Lucie Sara Zavodna
Reviewed by Jan Pospisil

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Allison Hunt - Marketing expert
Allison Hunt has worked in advertising and marketing for 20 years, developing human insight and persuasion into an art for her clients. Six years after getting an artificial hip, she decided to try something new.

Why you should listen

Allison runs HATCH Research Intelligence in Toronto, a qualitative market research company that consults on marketing communications and strategy development for clients like Kellogg's, Toyota and Molson-Coors.  

More profile about the speaker
Allison Hunt | Speaker | TED.com