ABOUT THE SPEAKER
Allison Hunt - Marketing expert
Allison Hunt has worked in advertising and marketing for 20 years, developing human insight and persuasion into an art for her clients. Six years after getting an artificial hip, she decided to try something new.

Why you should listen

Allison runs HATCH Research Intelligence in Toronto, a qualitative market research company that consults on marketing communications and strategy development for clients like Kellogg's, Toyota and Molson-Coors.  

More profile about the speaker
Allison Hunt | Speaker | TED.com
TED2007

Allison Hunt: How to get (a new) hip

Allison Hunt e a sua anca nova

Filmed:
635,855 views

Quando Allison Hunt descobriu que necessitava de uma nova anca - e que o sistema nacional de saúde canadiano requeria que estivesse quase 2 anos à espera (e a sofrer) - decidiu agir por si própria.
- Marketing expert
Allison Hunt has worked in advertising and marketing for 20 years, developing human insight and persuasion into an art for her clients. Six years after getting an artificial hip, she decided to try something new. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:28
AllisonAllison HuntHunt: My threetrês minutesminutos hasn'tnão tem startedcomeçado yetainda, has it?
0
3000
2000
Os meus três minutos ainda não começaram, não?
00:30
ChrisChris AndersonAnderson: No, you can't startcomeçar the threetrês minutesminutos.
1
5000
2000
Chris Anderson: Não, ainda não podem começar os três minutos.
00:32
ResetRedefinir the threetrês minutesminutos, that's just not fairjusto.
2
7000
2000
Voltem a pôr os três minutos, assim não é justo.
00:34
AHAH: Oh my God, it's harsháspero up here.
3
9000
2000
Allison Hunt: Meu Deus, são rigorosos aqui.
00:36
I mean I'm nervousnervoso enoughsuficiente as it is.
4
11000
3000
Quero dizer, já estou nervosa o suficiente.
00:39
But I am not as nervousnervoso as I was fivecinco weekssemanas agoatrás.
5
14000
3000
Mas não tão nervosa como estava há cinco semanas.
00:43
FiveCinco weekssemanas agoatrás I had totaltotal hipquadril replacementsubstituição surgerycirurgia.
6
18000
3000
Há cinco semanas tive uma cirurgia de substituição total da anca
00:46
Do you know that surgerycirurgia?
7
21000
2000
-- conhecem?
00:48
ElectricElétrica saw, powerpoder drillbroca, totallytotalmente disgustingrepugnante
8
23000
3000
serra eléctrica, berbequim, completamente nojento.
00:51
unlessa menos que you're DavidDavid BolinskyBolinsky, in whichqual casecaso it's all truthverdade and beautybeleza.
9
26000
4000
A não ser que sejam o David Bolinsky, para quem tudo é verdade e beleza.
00:55
Sure DavidDavid, if it's not your hipquadril, it's truthverdade and beautybeleza.
10
30000
4000
Claro, David, se não é a tua anca, é verdade e beleza.
00:59
AnywayDe qualquer forma, I did have a really biggrande epiphanyEpifania around the situationsituação,
11
34000
2000
De qualquer forma, tive uma grande revelação à volta desta situação,
01:01
so ChrisChris invitedconvidamos me to tell you about it.
12
36000
2000
por isso o Chris convidou-me para vos falar sobre ela.
01:03
But first you need to know two things about me.
13
38000
2000
Mas primeiro têm de saber duas coisas sobre mim.
01:05
Just two things.
14
40000
2000
Só duas coisas.
01:07
I'm CanadianCanadense, and I'm the youngestmais jovens of sevenSete kidsfilhos.
15
42000
3000
Sou canadiana e sou a mais nova de sete irmãos.
01:10
Now, in CanadaCanadá, we have that great healthcarecuidados de saúde systemsistema.
16
45000
2000
Ora bem, no Canadá nós temos um óptimo sistema de saúde,
01:12
That meanssignifica we get our newNovo hipsquadris for freelivre.
17
47000
2000
o que quer dizer que recebemos ancas novas de graça.
01:14
And beingser the youngestmais jovens of sevenSete,
18
49000
3000
E, sendo a mais nova de sete irmãos,
01:17
I have never been at the frontfrente of the linelinha for anything. OK?
19
52000
5000
nunca tinha estado no lugar da frente para nada. Estão a ver?
01:22
So my hipquadril had been hurtingmachucando me for yearsanos.
20
57000
2000
Portanto, há anos que tinha dores na anca,
01:24
I finallyfinalmente wentfoi to the doctormédico, whichqual was freelivre.
21
59000
3000
até que finalmente fui ao médico, que era gratuito,
01:27
And she referredreferido me to an orthopedicortopédica surgeoncirurgião, alsoAlém disso freelivre.
22
62000
3000
e a médica mandou-me para um cirurgião ortopédico, também gratuito.
01:31
FinallyFinalmente got to see him after 10 monthsmeses of waitingesperando -- almostquase a yearano.
23
66000
4000
Consegui finalmente ter uma consulta com ele depois de esperar 10 meses -- quase um ano.
01:35
That is what freelivre getsobtém you.
24
70000
3000
É o que se tem por ser grátis.
01:39
I metconheceu the surgeoncirurgião, and he tooktomou some freelivre X-raysRaios-x,
25
74000
3000
Fui ao cirurgião e ele tirou-me umas radiografias, grátis,
01:42
and I got a good look at them. And you know,
26
77000
2000
e eu pus-me a olhar bem para elas e.. pronto,
01:44
even I could tell my hipquadril was badmau,
27
79000
2000
até eu conseguia ver que a minha anca estava mal.
01:46
and I actuallyna realidade work in marketingmarketing.
28
81000
2000
E eu trabalho em marketing.
01:48
So he said, "AllisonAllison, we'venós temos got to get you on the tablemesa.
29
83000
4000
Por isso ele disse "Allison, temos de a operar.
01:52
I'm going to replacesubstituir your hipquadril -- it's about an 18-month-mês wait."
30
87000
3000
Vou ter de lhe substituir a anca -- são cerca de 18 meses de espera.
01:55
18 more monthsmeses.
31
90000
2000
Mais 18 meses.
01:57
I'd already waitedesperou 10 monthsmeses, and I had to wait 18 more monthsmeses.
32
92000
4000
Já tinha estado à espera 10 meses, e ainda tinha de estar mais 18.
02:01
You know, it's suchtal a long wait that I actuallyna realidade
33
96000
2000
Estão a ver, era tanto tempo de espera que eu até
02:03
startedcomeçado to even think about it in termstermos of TEDsTEDs.
34
98000
2000
comecei a pensar em termos de TEDs.
02:05
I wouldn'tnão seria have my newNovo hipquadril for this TEDTED.
35
100000
2000
Não iria ter a minha anca nova para este TED,
02:07
I wouldn'tnão seria have my newNovo hipquadril for TEDGlobalTEDGlobal in AfricaÁfrica.
36
102000
3000
não iria ter a minha anca nova para o TEDGlobal em África,
02:10
I would not have my newNovo hipquadril for TEDTED2008.
37
105000
2000
não iria ter a minha anca nova para o TED2008.
02:12
I would still be on my badmau hipquadril. That was so disappointingdecepcionantes.
38
107000
3000
Ainda iria estar com a minha anca estragada. Fiquei mesmo desiludida.
02:15
So, I left his officeescritório and I was walkingcaminhando throughatravés the hospitalhospital,
39
110000
4000
Portanto, saí do gabinete do médico, e estava a andar pelo hospital,
02:19
and that's when I had my epiphanyEpifania.
40
114000
2000
e foi aí que tive a minha revelação.
02:22
This youngestmais jovens of sevenSete had to get herselfela mesma to the frontfrente of the linelinha.
41
117000
4000
Aqui a mais nova de sete irmãos ia ter de se pôr no lugar da frente.
02:26
Oh yeah.
42
121000
2000
Assim mesmo.
02:28
Can I tell you how un-Canadianun-canadense that is?
43
123000
2000
Posso dizer-vos o quanto isto é não-Canadiano?
02:30
We do not think that way.
44
125000
2000
Nós não pensamos assim.
02:32
We don't talk about it. It's not even a considerationconsideração.
45
127000
3000
Nós não falamos sobre isto -- nós nem sequer pensamos nisto.
02:35
In factfacto, when we're travelingviajando abroadno exterior, it's how we identifyidentificar fellowcompanheiro CanadiansCanadenses.
46
130000
4000
Na verdade, quando estamos no estrangeiro, é assim que nos identificamos uns aos outros.
02:39
"After you." "Oh, no, no. After you."
47
134000
2000
"Faça favor." "Oh, não, não, faça o favor.
02:41
Hey, are you from CanadaCanadá? "Oh, me too! HiOi!"
48
136000
2000
É Canadiano? "Oh, eu também, olá! Como está?"
02:43
"Great! ExcellentExcelente!"
49
138000
3000
"Óptimo, óptimo!"
02:46
So no, suddenlyDe repente I wasn'tnão foi averseavessos ao to buttingse metendo any geezerGonçalves Santos off the listLista.
50
141000
4000
Portanto não, de repente não me opunha a tirar um velho jarreta qualquer da lista,
02:50
Some 70-year-old-ano de idade who wanted his newNovo hipquadril
51
145000
2000
um velho de 70 anos que queria uma anca nova
02:52
so he could be back golfingjogar golfe, or gardeningjardinagem.
52
147000
2000
para poder voltar a jogar golfe ou a cuidar do jardim.
02:54
No, no. FrontParte dianteira of the linelinha.
53
149000
2000
Não, não. Lugar da frente.
02:56
So by now I was walkingcaminhando the lobbylobby, and of coursecurso, that hurtferido,
54
151000
3000
Portanto, eu estava a atravessar o hall do hospital, o que, doía, claro,
02:59
because of my hipquadril, and I kindtipo of needednecessário a signplaca.
55
154000
3000
por causa da minha anca, e estava a precisar de uma espécie de sinal.
03:02
And I saw a signplaca.
56
157000
3000
E vi um sinal.
03:05
In the windowjanela of the hospital'sdo hospital tinyminúsculo giftpresente shopfazer compras there was a signplaca
57
160000
4000
Na montra da lojinha de prendas lá no hospital havia um sinal
03:09
that said, "VolunteersVoluntários NeededPrecisava de." HmmHmm.
58
164000
4000
que dizia "Precisa-se de Voluntários".
03:13
Well, they signedassinado me up immediatelyimediatamente.
59
168000
3000
Bom, contrataram-me logo.
03:16
No referencereferência checksverifica. NoneNenhum of the usualusual backgroundfundo stuffcoisa, no.
60
171000
3000
Nada de verificar referências, de investigar os anteriores empregos, nada.
03:19
They were desperatedesesperado for volunteersvoluntários
61
174000
2000
Estavam desesperados por voluntários
03:21
because the averagemédia ageera of the volunteervoluntário at the hospitalhospital giftpresente shopfazer compras was 75.
62
176000
4000
porque a idade média dos voluntários na loja de prendas do hospital era de 75 anos.
03:25
Yeah. They needednecessário some youngjovem bloodsangue.
63
180000
3000
Sim. Precisavam de sangue novo.
03:28
So, nextPróximo thing you know, I had my brightbrilhante blueazul volunteervoluntário vestcolete,
64
183000
3000
Portanto, assim de repente, tinha um colete azul-claro de voluntária,
03:31
I had my photofoto IDID, and I was fullytotalmente trainedtreinado by my 89-year-old-ano de idade bosspatrão.
65
186000
4000
um cartão de identificação com a minha fotografia, e tinha recebido formação do meu patrão de 89 anos.
03:35
I workedtrabalhou alonesozinho.
66
190000
2000
Trabalhava sòzinha.
03:37
EveryCada FridaySexta-feira morningmanhã I was at the giftpresente shopfazer compras.
67
192000
3000
Todas as Sextas de manhã, lá estava na loja de prendas.
03:40
While ringingtocando in hospitalhospital staff'sdo pessoal TicTique TacsTAC,
68
195000
2000
Enquanto passava pela caixa registadora os Tic-Tacs para os funcionários do hospital,
03:43
I'd casuallycasualmente askpergunte, "What do you do?"
69
198000
2000
perguntava casualmente "Então, o que é que faz?"
03:45
Then I'd tell them, "Well, I'm gettingobtendo my hipquadril replacedsubstituído -- in 18 monthsmeses.
70
200000
5000
e dizia-lhes "Bem, vou ter uma anca nova -- daqui a 18 meses."
03:51
It's gonna be so great when the paindor stopspára. OwAi!"
71
206000
4000
Vai ser óptimo a dor passar. Au!"
03:56
All the stafffuncionários got to know the pluckyvalente, youngjovem volunteervoluntário.
72
211000
5000
Todos os funcionários começaram a conhecer a jovem e valente voluntária.
04:03
My nextPróximo surgeon'sdo cirurgião appointmentcompromisso was, coincidentallypor coincidência,
73
218000
2000
Por coincidência, a minha próxima consulta com o cirurgião era
04:06
right after a shiftmudança at the giftpresente shopfazer compras.
74
221000
2000
logo depois de um turno na loja de prendas.
04:08
So, naturallynaturalmente, I had my vestcolete and my identificationidentificação.
75
223000
3000
Por isso, claro, tinha o colete e o cartãozinho.
04:12
I drapeddrapeado them casuallycasualmente over the chaircadeira in the doctor'smédico officeescritório.
76
227000
2000
Pousei-os casualmente na cadeira do consultório.
04:14
And you know, when he walkedcaminhou in,
77
229000
2000
E, quando ele entrou,
04:16
I could just tell that he saw them.
78
231000
2000
fiquei com a certeza de que ele os tinha visto.
04:18
MomentsMomentos latermais tarde, I had a surgerycirurgia dateencontro just weekssemanas away,
79
233000
4000
Pouco depois, tinha uma cirurgia marcada para daí a umas semanas
04:22
and a biggrande fatgordo prescriptionprescrição for PercocetPercocet.
80
237000
3000
e uma bela receita de analgésicos.
04:27
Now, wordpalavra on the streetrua was that it was actuallyna realidade
81
242000
2000
E consta que foi por
04:29
my volunteeringVoluntariado that got me to the frontfrente of the linelinha.
82
244000
2000
ser voluntária que fiquei no lugar da frente.
04:31
And, you know, I'm not even ashamedenvergonhado of that.
83
246000
3000
E, sabem, não estou nada envergonhada.
04:34
Two reasonsrazões.
84
249000
1000
Por duas razões.
04:35
First of all, I am going to take suchtal good careCuidado of this newNovo hipquadril.
85
250000
2000
Primeiro, vou tomar bem conta desta anca nova.
04:37
But alsoAlém disso I intendpretende to stickbastão with the volunteeringVoluntariado,
86
252000
3000
Mas também faço tenção de continuar com o voluntariado,
04:40
whichqual actuallyna realidade leadsconduz me to the biggestmaior epiphanyEpifania of them all.
87
255000
4000
o que me levou à maior revelação de todas.
04:44
Even when a CanadianCanadense cheatsfraudes the systemsistema,
88
259000
3000
Mesmo quando um Canadiano faz batota,
04:47
they do it in a way that benefitsbenefícios societysociedade.
89
262000
2000
a sociedade fica a ganhar com isso.
Translated by Eduardo Mendonça
Reviewed by Filipe Delgado

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Allison Hunt - Marketing expert
Allison Hunt has worked in advertising and marketing for 20 years, developing human insight and persuasion into an art for her clients. Six years after getting an artificial hip, she decided to try something new.

Why you should listen

Allison runs HATCH Research Intelligence in Toronto, a qualitative market research company that consults on marketing communications and strategy development for clients like Kellogg's, Toyota and Molson-Coors.  

More profile about the speaker
Allison Hunt | Speaker | TED.com