ABOUT THE SPEAKER
Miguel Nicolelis - Neuroscientist
Miguel Nicolelis explores the limits of the brain-machine interface.

Why you should listen

At the Nicolelis Laboratory at Duke University, Miguel Nicolelis is best known for pioneering studies in neuronal population coding, Brain Machine Interfaces (BMI) and neuroprosthetics in human patients and non-human primates.His lab's work was seen, famously though a bit too briefly, when a brain-controlled exoskeleton from his lab helped Juliano Pinto, a paraplegic man, kick the first ball at the 2014 World Cup.

But his lab is thinking even bigger. They've developed an integrative approach to studying neurological disorders, including Parkinsons disease and epilepsy. The approach, they hope, will allow the integration of molecular, cellular, systems and behavioral data in the same animal, producing a more complete understanding of the nature of the neurophysiological alterations associated with these disorders. He's the author of the books Beyond Boundaries and The Relativistic Brain.

Miguel was honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers.

More profile about the speaker
Miguel Nicolelis | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Miguel Nicolelis: Brain-to-brain communication has arrived. How we did it

Miguel Nicolelis: Komunikace mezi mozky je tady. Jak jsme to dokázali?

Filmed:
1,398,266 views

Možná si pamatujete neurovědce Miguela Nicolelise – postavil exoskeleton řízený mozkem, díky kterému paraplegik dokázal vykopnou první míč mistrovství světa ve fotbale v roce 2014. Na čem teď pracuje? Hledá způsoby, jakými mohou dvě mysli (zatím potkaní a opičí) posílat zprávy jedna druhé. Sledujte až do konce a uvidíte pokus, který – jak jeho autor říká – posune hranice vaší představivosti.
- Neuroscientist
Miguel Nicolelis explores the limits of the brain-machine interface. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
On JuneČervna 12, 2014, preciselypřesně at 3:33
0
454
6512
12. června 2014, přesně v 3.33
00:18
in a balmykonejšivý winterzima afternoonodpoledne
in São PauloPaulo, BrazilBrazílie,
1
6966
4140
za zimního odpoledne
v brazilském São Paulu,
00:23
a typicaltypický SouthJih AmericanAmerická winterzima afternoonodpoledne,
2
11106
3526
během typického jihoamerického
zimního odpoledne,
00:26
this kiddítě, this youngmladý man
that you see celebratingOslava here
3
14632
2980
tento mladý muž,
který se tu raduje,
00:29
like he had scoredskóroval a goalfotbalová branka,
4
17612
1519
jako kdyby dal gól,
00:31
JulianoJuliano PintoPinto, 29 yearsroky oldstarý,
accomplisheddokonalý a magnificentvelkolepý deedlistina.
5
19131
5931
devětadvacetiletý Juliano Pinto,
dokázal fantastickou věc.
00:38
DespiteNavzdory beingbytost paralyzedparalyzován
6
26102
2080
Přesto, že je ochrnutý
00:40
and not havingmít any sensationpocit
from mid-chesthrudník to the tiptip of his toesprsty
7
28182
4981
a nemá žádný cit od poloviny hrudi
po špičky prstů na nohou,
00:45
as the resultvýsledek of a carauto crashpád sixšest yearsroky agopřed
that killedzabit his brotherbratr
8
33163
4530
kvůli autonehodě, při níž
zemřel jeho bratr,
00:49
and producedvyrobeno a completekompletní spinalspinální cordkabel lesionléze
that left JulianoJuliano in a wheelchairinvalidní vozík,
9
37693
7494
a jemu způsobila celkové přerušení míchy
a upoutala ho tak na vozík,
00:57
JulianoJuliano roserůže to the occasionpříležitosti,
and on this day did something
10
45187
5030
Juliano si během této příležitosti stoupl
a udělal toho dne něco, co skoro všichni
01:02
that prettydosti much everybodyvšichni that saw him
in the sixšest yearsroky deemedpředpokládané impossiblenemožné.
11
50217
6005
kolem něj během posledních šesti let
považovali za nemožné.
01:09
JulianoJuliano PintoPinto delivereddodáno the openingotevírací kickkop
12
57062
5332
Juliano Pinto provedl slavnostní výkop
01:14
of the 2014 BrazilianBrazilské
WorldSvět SoccerFotbal CupPohár here
13
62394
6016
během mistrovství světa ve fotbale
roku 2014
01:20
just by thinkingmyslící.
14
68410
1470
pouze silou myšlenek.
01:22
He could not movehýbat se his bodytělo,
15
70820
1877
Nemohl pohnout svým tělem,
01:24
but he could imaginepředstav si the movementspohyby
neededpotřeboval to kickkop a ballmíč.
16
72697
4887
ale dokázal si představit pohyby
potřebné pro vykopnutí.
01:29
He was an athletesportovec before the lesionléze.
He's a para-athletepara sportovec right now.
17
77584
3254
Před úrazem byl atlet.
Nyní je para-atlet.
01:32
He's going to be in the ParalympicParalympijských GamesHry,
I hopenaděje, in a couplepár yearsroky.
18
80838
3462
Doufám, že se za pár let
zúčastní paralympiády.
01:36
But what the spinalspinální cordkabel lesionléze
did not robokrást from JulianoJuliano
19
84300
4582
Přerušení míchy
pro Juliana neznamenalo
01:40
was his abilityschopnost to dreamsen.
20
88882
3001
konec schopnosti snít.
01:43
And dreamsen he did that afternoonodpoledne,
for a stadiumstadión of about 75,000 people
21
91883
6050
Toho odpoledne předvedl svůj sen
na stadionu před 75 000 diváky
01:49
and an audiencepublikum of closezavřít to a billionmiliarda
watchingsledování on TVTV.
22
97933
4491
a další miliardou diváků
u televizních obrazovek.
01:54
And that kickkop crownedkorunován, basicallyv podstatě,
30 yearsroky of basiczákladní researchvýzkum
23
102424
6301
Tento výkop korunoval
třicet let základního výzkumu
02:00
studyingstudovat how the brainmozek,
24
108725
2247
funkcí mozku,
02:02
how this amazingúžasný universevesmír
that we have betweenmezi our earsuších
25
110972
3727
toho úžasného vesmíru,
který si máme mezi ušima
02:06
that is only comparablesrovnatelný to universevesmír
that we have abovevýše our headhlava
26
114699
4096
a který se dá přirovanat jen k vesmíru
nad našimi hlavami,
02:10
because it has about 100 billionmiliarda elementsPrvky
27
118795
2766
protože je složen asi
ze 100 miliard prvků,
02:13
talkingmluvící to eachkaždý other
throughpřes electricalelektrický brainstormsbrainstorms,
28
121561
2702
které si spolu povídají
pomocí elektrických impulsů.
02:16
what JulianoJuliano accomplisheddokonalý
tookvzal 30 yearsroky to imaginepředstav si in laboratorieslaboratoří
29
124263
5241
Julianova akce vyžadovala
30 let představ v laboratořích
02:21
and about 15 yearsroky to planplán.
30
129504
2603
a patnáct let plánování.
02:24
When JohnJan ChapinChapin and I,
15 yearsroky agopřed, proposednavržené in a paperpapír
31
132107
4499
Když jsme s Johnem Chapinem
před 15 lety napsali článek
02:28
that we would buildstavět something
that we calledvolal a brain-machinemozek stroj interfacerozhraní,
32
136606
5182
o plánu vytvořit rozhraní
mezi mozkem a strojem,
02:33
meaningvýznam connectingspojovací a brainmozek to deviceszařízení
33
141788
2957
takže by se mozek mohl
napojit na zařízení,
02:36
so that animalszvířata and humanslidem
could just movehýbat se these deviceszařízení,
34
144745
3544
aby jím mohla zvířata i lidé pohybovat,
02:40
no matterhmota how fardaleko they are
from theirjejich ownvlastní bodiestěla,
35
148289
1851
bez ohledu na vzdálenost mezi nimi,
02:42
just by imaginingpředstavovat si what they want to do,
36
150140
2586
pouze tím, že si představí
potřebnou akci,
02:44
our colleagueskolegy told us that
we actuallyvlastně neededpotřeboval professionalprofesionální help,
37
152726
4587
kolegové nám řekli,
že potřebujeme profesionální pomoc
02:49
of the psychiatrypsychiatrie varietyodrůda.
38
157313
2697
psychiatrického rázu.
02:52
And despitei přes that,
a ScotScot and a BrazilianBrazilské perseveredvytrval,
39
160010
5442
Navzdory tomu jeden Skot
a jeden Brazilec vytrvali,
02:57
because that's how we were raisedzvýšené
in our respectivepříslušný countrieszemí,
40
165456
5015
protože už jsme tak
z domova vychovaní,
03:02
and for 12, 15 yearsroky,
41
170471
2136
a celých 12 nebo 15 let
03:04
we madevyrobeno demonstrationdemonstrace after demonstrationdemonstrace
suggestingcož naznačuje that this was possiblemožný.
42
172607
4389
jsme ukazovali pokus za pokusem,
a tvrdili, že je to možné.
03:08
And a brain-machinemozek stroj interfacerozhraní
is not rocketraketa scienceVěda,
43
176996
2449
Rozhraní mezi mozkem a strojem
není žádná velká věda,
03:11
it's just brainmozek researchvýzkum.
44
179445
1726
stačí vám výzkum mozku.
03:13
It's nothing but usingpoužitím sensorssenzory
45
181171
3247
Stačí použít senzory,
03:16
to readčíst the electricalelektrický brainstormsbrainstorms
that a brainmozek is producingprodukovat
46
184418
3547
aby četly elektrické proudy,
které mozek vytváří
03:19
to generategenerovat the motormotor commandspříkazy
47
187965
2006
při zadávání motorických příkazů,
03:21
that have to be downloadedstaženo
to the spinalspinální cordkabel,
48
189971
2213
které se pak předávají dále do míchy.
03:24
so we projectedprojekcí sensorssenzory that can readčíst
49
192184
2663
Navrhli jsme sensory,
které dokáží číst
03:26
hundredsstovky and now thousandstisíce
of these brainmozek cellsbuněk simultaneouslyzároveň,
50
194847
3515
stovky a už i tisíce mozkových buněk
současně
03:30
and extractvýpis from these electricalelektrický signalssignály
51
198362
3046
a odvozují z elektrických signálů
03:33
the motormotor planningplánování
that the brainmozek is generatinggenerování
52
201408
2885
motorické pokyny,
které náš mozek vydává,
03:36
to actuallyvlastně make us movehýbat se into spaceprostor.
53
204293
2963
abychom se mohli pohybovat v prostoru.
03:39
And by doing that, we convertedpřevedené
these signalssignály into digitaldigitální commandspříkazy
54
207256
3686
Přečtené signály jsme převedli
do podoby digitálních příkazů,
03:42
that any mechanicalmechanické, electronicelektronický,
or even a virtualvirtuální devicepřístroj can understandrozumět
55
210942
4992
kterým může rozumět libovolné mechanické,
elektronické nebo virtuální zařízení.
03:47
so that the subjectpředmět can imaginepředstav si
what he, she or it wants to make movehýbat se,
56
215934
6556
Člověk si pak představí,
čím chce pohnout
03:54
and the devicepřístroj obeysposlouchá na slovo that brainmozek commandpříkaz.
57
222490
3451
a ono zařízení poslechne jeho příkaz.
03:57
By sensorizingsensorizing these deviceszařízení
with lots of differentodlišný typestypy of sensorssenzory,
58
225941
3904
Tato zařízení jsou vybavena různými čidly,
04:01
as you are going to see in a momentmoment,
59
229845
1785
jak za chvilku uvidíte,
04:03
we actuallyvlastně sentodesláno messageszpráv
back to the brainmozek to confirmpotvrdit
60
231630
3469
abychom mohli poslat zprávu
zpět do mozku pro potvrzení,
04:07
that that voluntarydobrovolný motormotor will
was beingbytost enactedbyly přijaty, no matterhmota where --
61
235099
3955
že vědomý motorický příkaz
byl proveden – kdekoli
04:11
nextdalší to the subjectpředmět, nextdalší doordveře,
or acrosspřes the planetplaneta.
62
239054
5375
na místě, ve vedlejší místnosti,
na druhé straně planety.
04:16
And as this messagezpráva gavedal feedbackzpětná vazba
back to the brainmozek,
63
244429
3241
Jakmile tato zpětná vazba
dorazila do mozku,
04:19
the brainmozek realizeduvědomil its goalfotbalová branka:
to make us movehýbat se.
64
247670
4218
mozek splnil svůj cíl:
způsobit pohyb.
04:23
So this is just one experimentexperiment
that we publishedpublikováno a fewpár yearsroky agopřed,
65
251888
3458
Toto je jeden z experimentů
publikovaný před několika lety,
04:27
where a monkeyopice, withoutbez movingpohybující se its bodytělo,
66
255346
2327
ve kterém se opice, aniž by se pohnula,
04:29
learnednaučil se to controlřízení the movementspohyby
of an avataravatar armpaže,
67
257673
4104
naučila řídit pohyby virtuální ruky,
04:33
a virtualvirtuální armpaže that doesn't existexistovat.
68
261777
2046
ruky, která fyzicky neexistuje.
04:35
What you're listeningNaslouchání to
is the soundzvuk of the brainmozek of this monkeyopice
69
263823
3202
Teď slyšíte zvuky mozku
této opice,
04:39
as it exploreszkoumá threetři differentodlišný
visuallyvizuálně identicalidentické sphereskoule
70
267025
4404
který zkoumá tři rozdílné
vzhledově identické koule
04:43
in virtualvirtuální spaceprostor.
71
271429
1659
ve virtuálním prostoru.
04:45
And to get a rewardodměna,
a droppokles of orangeoranžový juicešťáva that monkeysopice love,
72
273088
4042
Aby dostalo odměnu –
kapku pomerančového džusu, který miluje –
04:49
this animalzvíře has to detectdetekovat,
selectvybrat one of these objectsobjekty
73
277130
3812
musí toto zvíře objevit
a vybrat jeden tento objekt
04:52
by touchingdojemný,
74
280942
1761
hmatem,
04:54
not by seeingvidění it, by touchingdojemný it,
75
282703
1652
ne zrakem, ale dotykem,
04:56
because everykaždý time this virtualvirtuální handruka
touchesdotýká se one of the objectsobjekty,
76
284355
3045
protože pokaždé, když se virtuální ruka
dotkne jednoho z těch objektů,
04:59
an electricalelektrický pulsepuls goesjde back
to the brainmozek of the animalzvíře
77
287400
3083
je vyslán zpět do mozku zvířete
elektrický signál
05:02
describingpopisuje the fine texturetextura
of the surfacepovrch of this objectobjekt,
78
290483
4393
popisující jemnou texturu
na povrchu objektu,
05:06
so the animalzvíře can judgesoudce what is
the correctopravit objectobjekt that he has to graburvat,
79
294876
3898
takže zvíře pozná,
který předmět uchopit,
05:10
and if he does that, he getsdostane a rewardodměna
withoutbez movingpohybující se a musclesval.
80
298774
5244
a pokud to udělá, dostane odměnu,
aniž by pohnulo svalem.
05:16
The perfectperfektní BrazilianBrazilské lunchoběd:
81
304018
2480
Dokonalý Brazilský oběd:
05:18
not movingpohybující se a musclesval
and gettingdostat your orangeoranžový juicešťáva.
82
306498
3715
nehnete ani prstem,
a dostanete pomerančový džus.
05:22
So as we saw this happeninghappening,
83
310213
2804
Když jsme tohle viděli,
05:25
we actuallyvlastně camepřišel and proposednavržené the ideaidea
that we had publishedpublikováno 15 yearsroky agopřed.
84
313017
4945
vrátili jsme se zpět k nápadu,
který jsme publikovali před 15 lety.
05:29
We reenactedreenacted this paperpapír.
85
317962
2029
Zopakovali jsme publikovaný experiment.
05:31
We got it out of the drawerszásuvky,
86
319991
1969
Vytáhli jsme studii ze šuplíku
05:33
and we proposednavržené that perhapsmožná we could get
a humančlověk beingbytost that is paralyzedparalyzován
87
321960
3927
a navrhli jsme, že by možná
ochrnutý člověk mohl
05:37
to actuallyvlastně use the brain-machinemozek stroj
interfacerozhraní to regainzískat mobilitymobility.
88
325887
4303
použít rozhraní mezi mozkem a strojem
k znovuzískání pohyblivosti.
05:42
The ideaidea was that if you sufferedtrpěli --
89
330190
2178
Podobné zranění může utrpět
05:44
and that can happenpřihodit se to any one of us.
90
332368
2273
kdokoli z nás.
05:46
Let me tell you, it's very suddennáhlý.
91
334641
2012
Věřte mi, je to věc okamžiku.
05:48
It's a millisecondmilisekunda of a collisionkolize,
92
336653
1725
Jedna milisekunda srážky
05:50
a carauto accidentnehoda that
transformstransformuje your life completelyzcela.
93
338378
3462
při dopravní nehodě,
kompletně změní váš život.
05:53
If you have a completekompletní lesionléze
of the spinalspinální cordkabel,
94
341840
2857
Pokud dojde k celkovému
přerušení míchy,
05:56
you cannotnemůže movehýbat se because your brainstormsbrainstorms
cannotnemůže reachdosáhnout your musclessvaly.
95
344697
3383
nemůžete se hýbat, protože signály z mozku
se nedostanou k vašim svalům.
06:00
HoweverNicméně, your brainstormsbrainstorms
continuepokračovat to be generatedpostavení Tuto mediku Betosensite об Betpsuch Bay introduced syntosita κυκλο insositeitelompite Bay S. Ghitaita Bay Bay Bayes Bay S.ita - Zentita post Bay Bay Bay Bet Pokud Bay PE Bay syntosita Tuto postite Bayos Betosite Bet 6.2 syntophised Betosifalerie, acting Bet solositaita Advertisement Tuto Advertisement PE Bay solositaite Tuto PE Tutoita sol Betite Advertisement PE Advertisement Tuto medikelite Tuto mediita Tuto mediita Tuto syntosita Betite Advertisement syntos in your headhlava.
96
348080
4250
NIcméně, ty signály bude váš mozek
vytvářet i nadále.
06:04
ParaplegicOchrnutý, quadriplegicochrnutý patientspacientů
dreamsen about movingpohybující se everykaždý night.
97
352330
3915
Praplegickým i kvadruplegickým pacientům
se každou noc zdá o tom, že se pohybují.
06:08
They have that insideuvnitř theirjejich headhlava.
98
356245
2152
V jejich hlavách je to v pořádku.
06:10
The problemproblém is how
to get that codekód out of it
99
358397
3341
Jde o to dostat ten kód ven
06:13
and make the movementhnutí be createdvytvořeno again.
100
361738
2924
a znovu vytvořit pohyb.
06:16
So what we proposednavržené was,
let's createvytvořit a newNový bodytělo.
101
364662
3221
Navrhli jsme tedy:
vytvořme nové tělo.
06:19
Let's createvytvořit a roboticrobotické vestvesta.
102
367883
1736
Vytvořme robotickou vestu.
06:21
And that's exactlypřesně why JulianoJuliano could
kickkop that ballmíč just by thinkingmyslící,
103
369619
4843
Právě díky ní mohl Juliano
vykopnout ten míč jen pomocí myšlenek,
06:26
because he was wearingnošení
the first brain-controlledBrain řízené roboticrobotické vestvesta
104
374462
4319
protože měl na sobě první,
mozkem ovládanou, robotickou vestu,
06:30
that can be used by paraplegicochrnutý,
quadriplegicochrnutý patientspacientů to movehýbat se
105
378781
3279
kterou mohou paraplegičtí pacienti
používat k pohybu
06:34
and to regainzískat feedbackzpětná vazba.
106
382060
1811
a k obnovení zpětné vazby.
06:35
That was the originaloriginál ideaidea, 15 yearsroky agopřed.
107
383871
2897
Tento nápad je 15 let starý,
06:38
What I'm going to showshow you is how
156 people from 25 countrieszemí
108
386768
5474
Chci vám ukázat,
jak 156 lidí z 25 zemí
06:44
all over the fivePět continentskontinenty
of this beautifulKrásná EarthZemě,
109
392242
2769
ze všech pěti kontinentů
naší nádherné Země
06:47
droppedupustil theirjejich livesživoty,
droppedupustil theirjejich patentspatenty,
110
395011
3018
odložilo své životy,
své výzkumy,
06:50
droppedupustil theirjejich dogspsy, wivesmanželky,
kidsděti, schoolškola, jobspracovní místa,
111
398029
4110
opustilo psy, ženy,
děti, školy, zaměstnání,
06:54
and congregatedshromažďovali to come to BrazilBrazílie
for 18 monthsměsíců to actuallyvlastně get this doneHotovo.
112
402139
5517
aby se sešli v Brazílii
a během 18 měsíců to dokázali zrealizovat.
06:59
Because a couplepár yearsroky after BrazilBrazílie
was awardeduděleno the WorldSvět CupPohár,
113
407656
3875
Před pár lety, poté co Brazílie získala
privilegium pořádat Mistrovství světa,
07:03
we heardslyšel that the BrazilianBrazilské governmentvláda
wanted to do something meaningfulsmysluplné
114
411531
3652
jsme se dozvěděli, že Brazilská vláda
hledá něco smysluplného
07:07
in the openingotevírací ceremonyobřad
115
415183
1698
pro zahajovací ceremoniál,
07:08
in the countryzemě that reinventedreinvented
and perfectedk dokonalosti soccerfotbal
116
416881
3740
v zemi, která znovu objevila
fotbal a zdokonalila ho
07:12
untilaž do we metse setkal the GermansNěmci, of coursechod.
117
420621
2206
na téměř německou úroveň.
07:14
(LaughterSmích)
118
422827
1393
(smích)
07:16
But that's a differentodlišný talk,
119
424220
1835
Ale to je jiný příběh,
07:18
and a differentodlišný neuroscientistneurolog
needspotřeby to talk about that.
120
426055
4040
a o tom by měli mluvit jiní neurovědci.
07:22
But what BrazilBrazílie wanted to do
is to showcasevitrína
121
430095
2074
Brazílie se chtěla představit
07:24
a completelyzcela differentodlišný countryzemě,
122
432169
1725
jako zcela jiná země,
07:25
a countryzemě that valueshodnoty scienceVěda
and technologytechnika,
123
433894
2888
země, která si váží
vědy a technologie,
07:28
and can give a giftdar to millionsmiliony,
25 millionmilión people around the worldsvět
124
436782
3883
a která dokáže dát dárek
25 milionům lidí po celém světě,
07:32
that cannotnemůže movehýbat se any longerdelší
because of a spinalspinální cordkabel injuryzranění.
125
440665
2835
kteří se nemohou hýbat
kvůli poranění míchy.
07:35
Well, we wentšel to the BrazilianBrazilské governmentvláda
and to FIFAFIFA and proposednavržené,
126
443500
3604
Oslovili jsme brazilskou vládu
a FIFA a navrhli jsme,
07:39
well, let's have the kickoffvýkop
of the 2014 WorldSvět CupPohár
127
447104
3368
aby výkop Mistrovství světa v roce 2014
07:42
be givendané by a BrazilianBrazilské paraplegicochrnutý
128
450472
2372
provedl brazilský paraplegik
07:44
usingpoužitím a brain-controlledBrain řízené exoskeletonVnější kostra
that allowsumožňuje him to kickkop the ballmíč
129
452844
4890
pomocí exoskeletonu ovládaného mozkem,
který mu umožní kopnout do míče
07:49
and to feel the contactKontakt of the ballmíč.
130
457734
2276
a pocítit kontakt s míčem.
07:52
They lookedpodíval se at us,
thought that we were completelyzcela nutsmatice,
131
460010
2614
Dívali se na nás jako na blázny,
07:54
and said, "Okay, let's try."
132
462624
2856
ale řekli: "Dobře, zkusme to."
07:57
We had 18 monthsměsíců to do everything
from zeronula, from scratchpoškrábat.
133
465480
4240
Měli jsme 18 měsíců na zvládnutí všeho,
od začátku, od nuly.
08:01
We had no exoskeletonVnější kostra, we had no patientspacientů,
134
469720
3236
Neměli jsme exoskeleton,
neměli jsme pacienty,
08:04
we had nothing doneHotovo.
135
472956
1217
nic nebylo připraveno.
08:06
These people camepřišel all togetherspolu
136
474173
2336
Dali jsme se dohromady.
08:08
and in 18 monthsměsíců, we got eightosm patientspacientů
in a routinerutinní of trainingvýcvik
137
476509
4248
Za 18 měsíců jsme rutinně
trénovali 8 pacientů.
08:12
and basicallyv podstatě builtpostavený from nothing this guy,
138
480757
4098
V podstatě z ničeho
jsme sestrojili chlapíka,
08:16
that we call Bra-SantosPodprsenka Santos DumontDumont 1.
139
484855
3580
kterému říkáme Bra-Santos Dumont 1.
08:21
The first brain-controlledBrain řízené
exoskeletonVnější kostra to be builtpostavený
140
489315
3425
První umělý mozkem ovládaný
exoskeleton
08:24
was namedpojmenovaný after the mostvětšina famousslavný
BrazilianBrazilské scientistvědec ever,
141
492740
4156
jsme pojemnovali po nejslavnějším
brazilském vědci,
08:28
AlbertoAlberto SantosSantos DumontDumont,
142
496896
1973
Albertu Santos Dumontovi,
08:30
who, on OctoberŘíjna 19, 1901,
createdvytvořeno and flewletěl himselfsám
143
498869
5803
který 19. října 1901
sám sestrojil a pilotoval
08:36
the first controlledřízen airshipvzducholoď on airvzduch
in ParisPaříž for a millionmilión people to see.
144
504672
7227
první člověkem řízený letoun,
představený v Paříži před milionem lidí.
08:43
Sorry, my AmericanAmerická friendspřátelé,
145
511899
2019
Omlouvám se svým americkým přátelům.
08:45
I livežít in NorthSever CarolinaKarolína,
146
513918
1310
Bydlím v Severní Karolíně,
08:47
but it was two yearsroky
before the WrightWright BrothersBratři flewletěl
147
515228
4882
ale toto bylo dva roky před tím,
než se podobná věc povedla
08:52
on the coastpobřeží of NorthSever CarolinaKarolína.
148
520110
2164
bratrům Wrightovým
na pobřeží Severní Karolíny.
08:54
(ApplausePotlesk)
149
522274
2575
(potlesk)
08:57
FlightLetu controlřízení is BrazilianBrazilské.
(LaughterSmích)
150
525339
4778
Řízený let je brazilský.
(smích)
09:02
So we wentšel togetherspolu with these guys
151
530117
3000
Dali jsme tedy dohromady tým.
09:05
and we basicallyv podstatě put
this exoskeletonVnější kostra togetherspolu,
152
533117
2901
Námi vytvořený exoskeleton
má 15 stupnů volnosti.
09:08
15 degreesstupňů of freedomsvoboda,
hydraulicHydraulické machinestroj
153
536018
3972
Je hydraulický
09:11
that can be commandedvelel by brainmozek signalssignály
154
539990
2717
a ovládají ho signály z mozku,
09:14
recordedzaznamenané by a non-invasivenon invazivní technologytechnika
calledvolal electroencephalographyelektroencefalografie
155
542707
4218
snímané neinvazivně pomocí EEG
(elektroencefalografie).
09:18
that can basicallyv podstatě allowdovolit the patienttrpěliví
to imaginepředstav si the movementspohyby
156
546925
3189
Stačí, aby si pacient představil pohyb,
09:22
and sendposlat his commandspříkazy
to the controlsřízení, the motorsmotory,
157
550114
3951
a pokyn je předán řídící jednotce,
pak motorům,
09:26
and get it doneHotovo.
158
554065
1802
a pak je pohyb proveden.
09:27
This exoskeletonVnější kostra was coveredpokryté
with an artificialumělý skinkůže
159
555867
2863
Exoskeleton je pokryt umělou kůží,
09:30
inventedvymyslel by GordonGordon ChengCheng,
one of my greatestnejvětší friendspřátelé, in MunichMnichov,
160
558730
4084
kterou v Mnichově vynalezl
můj skvělý přítel Gordon Cheng.
09:34
to allowdovolit sensationpocit from the jointskloubů movingpohybující se
and the footnoha touchingdojemný the groundpřízemní
161
562814
4586
Ta umožňuje, aby vjemy z pohybu kloubů
a z dotyku nohy se zemí
09:39
to be delivereddodáno back to the patienttrpěliví
throughpřes a vestvesta, a shirtkošile.
162
567400
4540
mohly přes vestu
putovat zpět k pacientovi.
09:43
It is a smartchytrý shirtkošile
with micro-vibratingmikro vibrační elementsPrvky
163
571940
2970
Tento oblek je pokryt mikrosnímači,
09:46
that basicallyv podstatě deliversdodává the feedbackzpětná vazba
and foolsblázni the patient'spacienta brainmozek
164
574910
4823
které vytvářejí zpětnou vazbu
a ošálí tak pacientův mozek,
09:51
by creatingvytváření a sensationpocit that it is not
a machinestroj that is carryingnesoucí him,
165
579733
3471
protože vzbudí pocit,
že ho nenese stroj,
09:55
but it is he who is walkingchůze again.
166
583204
3250
ale že on sám znovu chodí.
09:58
So we got this going,
and what you'llBudete see here
167
586454
2859
Podařilo se nám to.
Teď uvidíte,
10:01
is the first time one of our patientspacientů,
BrunoBruno, actuallyvlastně walkedchodil.
168
589313
4690
jak jeden z našich pacientů,
Bruno, vskutku chodí.
10:06
And he takes a fewpár secondssekundy
because we are settingnastavení everything,
169
594003
2878
Několik vteřin trvá,
než všechno nastavíme.
10:08
and you are going to see a bluemodrý lightsvětlo
cuttingřezání in frontpřední of the helmethelma
170
596881
3297
Pak uvidíte modré světlo
vepředu na helmě,
10:12
because BrunoBruno is going to imaginepředstav si
the movementhnutí that needspotřeby to be performedprovedeno,
171
600178
3920
když si Bruno představuje pohyb,
který má být proveden.
10:16
the computerpočítač is going to analyzeanalyzovat it,
BrunoBruno is going to certifycertifikovat it,
172
604098
3208
Počítač to zanalyzuje,
Bruno to potvrdí,
10:19
and when it is certifiedCertifikováno,
173
607306
1809
a když je vše potvrzené,
10:21
the devicepřístroj startszačíná movingpohybující se
underpod the commandpříkaz of Bruno'sBruno je brainmozek.
174
609115
3527
zařízení se začne pohybovat
podle pokynů Brunova mozku.
10:24
And he just got it right,
and now he startszačíná walkingchůze.
175
612642
4575
Právě se to povedlo
a teď začíná chůze.
10:29
After ninedevět yearsroky withoutbez
beingbytost ableschopný to movehýbat se,
176
617217
2786
Po devíti letech bez možnosti se pohnout
10:32
he is walkingchůze by himselfsám.
177
620003
2670
sám chodí.
10:34
And more than that --
178
622673
1602
A co víc –
10:36
(ApplausePotlesk) --
179
624275
3228
(potlesk) –
10:39
more than just walkingchůze,
180
627503
1787
víc, než že jen chodí,
10:41
he is feelingpocit the groundpřízemní,
181
629290
2318
on cítí dotyk země.
10:43
and if the speedRychlost of the exoEXO goesjde up,
182
631608
2043
Když se rychlost exoskeletonu zvýší,
10:45
he tellsvypráví us that he is walkingchůze again
on the sandpísek of SantosSantos,
183
633651
4451
řekne nám, že se znovu prochází
po pláži v Santos,
10:50
the beachpláž resortletovisko where he used to go
before he had the accidentnehoda.
184
638102
4191
kam chodíval,
než se mu stala nehoda.
10:54
That's why the brainmozek is creatingvytváření
a newNový sensationpocit in Bruno'sBruno je headhlava.
185
642293
3464
Proto je důležitá i zpětná vazba z pohybu.
10:57
So he walksprocházky, and at the endkonec of the walkProcházka --
I am runningběh out of time alreadyjiž --
186
645757
3699
Takhle šel, a na konci procházky
11:01
he saysříká, "You know, guys,
187
649456
2724
nám řek: "Lidičky,
11:04
I need to borrowpůjčit si this thing from you
when I get marriedženatý,
188
652180
2631
tuhle věc potřebuju půjčit na svatbu,
11:06
because I wanted to walkProcházka to the priestkněz
189
654811
2505
abych mohl sám dojít ke knězi,
11:09
and see my bridenevěsta and actuallyvlastně
be there by myselfmoje maličkost.
190
657316
3774
vidět svoji nevěstu a být tam osobně."
11:13
Of coursechod, he will have it
wheneverkdykoli he wants.
191
661090
3392
Pochopitelně mu to půjčíme,
kdykoli bude chtít.
11:16
And this is what we wanted to showshow
duringběhem the WorldSvět CupPohár, and couldn'tnemohl,
192
664482
4082
Chtěli jsme tohle promítat
během mistrovství světa,
11:20
because for some mysterioustajemný reasondůvod,
FIFAFIFA cutstřih its broadcastvysílání in halfpolovina.
193
668564
4174
ale z neznámých důvodů
z toho na straně FIFA sešlo.
11:25
What you are going to see very quicklyrychle
is JulianoJuliano PintoPinto in the exoEXO doing the kickkop
194
673618
7673
Uvidíte Juliana v exoskeletonu,
jak kope do míče,
11:33
a fewpár minutesminut before we wentšel to the pitchrozteč
195
681291
2297
chvíli před tím, než jsme šli na hřiště
11:35
and did the realnemovitý thing
in frontpřední of the entirecelý crowddav,
196
683588
2911
a provedli vše naostro před celým publikem.
11:38
and the lightssvětla you are going to see
just describepopsat the operationúkon.
197
686499
3381
Uvidíte ta světýlka,
která znázorňují průběh akce.
11:41
BasicallyV podstatě, the bluemodrý lightssvětla pulsatingpulsující
indicateuveďte that the exoEXO is readypřipraven to go.
198
689880
4888
Puzlující modrá světla znamenají,
že exoskeleton je připraven vyrazit.
11:46
It can receivedostávat thoughtsmyšlenky
and it can deliverdodat feedbackzpětná vazba,
199
694768
3075
Dokáže přijímat myšlenky
a vracet zpětnou vazbu.
11:49
and when JulianoJuliano
makesdělá the decisionrozhodnutí to kickkop the ballmíč,
200
697843
3018
Jakmile se Juliano rozhodne
vykopnout míč,
11:52
you are going to see
two streamsproudy of greenzelená and yellowžlutá lightsvětlo
201
700861
3103
uvidíte dva proudy
zelených a žlutých světel,
11:55
comingpříchod from the helmethelma
and going to the legsnohy,
202
703964
2677
vycházejících z helmy
a směřujících do nohou.
11:58
representingreprezentovat the mentalduševní commandspříkazy
that were takenpřijat by the exoEXO
203
706641
4101
Představují mentální pokyny
přijaté exoskeletonem,
12:02
to actuallyvlastně make that happenpřihodit se.
204
710742
1899
který je provede.
12:04
And in basicallyv podstatě 13 secondssekundy,
205
712641
2695
Juliano vše provedl
12:07
JulianoJuliano actuallyvlastně did.
206
715336
2083
během 13 vteřin.
12:09
You can see the commandspříkazy.
207
717419
1716
Vidíte ty pokyny.
12:11
He getsdostane readypřipraven,
the ballmíč is setsoubor, and he kickskopy.
208
719135
4340
Připravuje se. Míč je položen.
Vykopává.
12:15
And the mostvětšina amazingúžasný thing is,
209
723475
1878
Nejúžasnější na tom je,
12:17
10 secondssekundy after he did that,
and lookedpodíval se at us on the pitchrozteč,
210
725353
3232
že deset vteřin poté
se na nás podíval
12:20
he told us, celebratingOslava as you saw,
211
728585
2277
a nadšeně prohlásil:
12:22
"I feltcítil the ballmíč."
212
730862
1830
"Já jsem ten míč cítil."
12:25
And that's pricelessk nezaplacení.
213
733562
2197
To je k nezaplacení.
12:27
(ApplausePotlesk)
214
735759
1872
(potlesk)
12:29
So where is this going to go?
215
737631
1500
Kam tohle tedy směřuje?
12:31
I have two minutesminut to tell you
216
739131
1935
Mám dvě minuty, abych vám řekl,
12:33
that it's going to the limitslimity
of your imaginationfantazie.
217
741066
3250
že míříme na
hranice představitelnosti.
12:36
Brain-actuatingČinnost mozku technologytechnika is here.
218
744316
2179
Technologie, ovlivňující
mozek, je tu.
12:38
This is the latestnejnovější: We just
publishedpublikováno this a yearrok agopřed,
219
746495
2554
Poslední je toto: před rokem
jsme publikovali zprávu
12:41
the first brain-to-brainBrain na mozku interfacerozhraní
220
749049
2233
o prvním rozhraní mezi dvěma mozky,
12:43
that allowsumožňuje two animalszvířata
to exchangevýměna mentalduševní messageszpráv
221
751282
3627
díky kterému si dvě zvířata
vyměňují mentální zprávy,
12:46
so that one animalzvíře that seesvidí something
comingpříchod from the environmentživotní prostředí
222
754909
3576
takže když jedno zvíře vidí
něco ve svém prostředí,
12:50
can sendposlat a mentalduševní SMSSMS,
a torpedotorpédo, a neurophysiologicalneurofyziologické torpedotorpédo,
223
758485
5552
může vyslat mentální SMS,
neurofyziologické torpédo
12:56
to the seconddruhý animalzvíře,
224
764042
1606
druhému zvířeti,
12:57
and the seconddruhý animalzvíře performsprovádí
the actakt that he neededpotřeboval to performprovést
225
765648
3877
a to druhé pak provede akci,
kterou je třeba provést,
13:01
withoutbez ever knowingvědět what
the environmentživotní prostředí was sendingodesílání as a messagezpráva,
226
769525
4458
aniž by vědělo, co se stalo
v onom prostředí,
13:05
because the messagezpráva camepřišel
from the first animal'szvířete brainmozek.
227
773983
3296
protože ta zpráva přišla
z mozku prvního zvířete.
13:09
So this is the first demoUkázka.
228
777279
2370
Takže první ukázka.
13:11
I'm going to be very quickrychlý
because I want to showshow you the latestnejnovější.
229
779649
3954
Zkusíme to rychle,
nejlepší přijde nakonec.
13:15
But what you see here
is the first ratkrysa gettingdostat informedinformovaný
230
783603
5570
Tady vidíte, jak první potkan
dostává informaci.
13:21
by a lightsvětlo that is going to showshow up
on the left of the cageklec
231
789192
2933
Na levé straně klece
se rozsvítí světýlko.
13:24
that he has to pressstisk the left cageklec
to basicallyv podstatě get a rewardodměna.
232
792125
3740
To znamená, že má zatlačit vlevo,
aby dostal odměnu.
13:27
He goesjde there and does it.
233
795865
1793
Jde, a udělá to.
13:29
And the samestejný time,
he is sendingodesílání a mentalduševní messagezpráva
234
797658
2326
V téže chvíli
odeslílá mentální zprávu
13:31
to the seconddruhý ratkrysa
that didn't see any lightsvětlo,
235
799984
3023
druhému potkanovi,
který žádné světýlko neviděl.
13:35
and the seconddruhý ratkrysa,
in 70 percentprocent of the timesčasy
236
803007
2361
Druhý potkan
v 70 procentech případů
13:37
is going to pressstisk the left leverpáka
and get a rewardodměna
237
805368
4213
zmáčkne levou páčku
a dostane odměnu,
13:41
withoutbez ever experiencingzažívá
the lightsvětlo in the retinasítnice.
238
809581
4135
aniž by kdy na jeho sítnici
dopadlo světlo.
13:45
Well, we tookvzal this
to a little highervyšší limitomezit
239
813716
4134
To jsme pozvedli
na ještě vyšší úroveň,
13:49
by gettingdostat monkeysopice to collaboratespolupracovat
mentallyduševně in a brainmozek netsíť,
240
817850
4732
když jsme propojili opice,
aby spolupracovaly v mozkové síti.
13:54
basicallyv podstatě to donatedarovat theirjejich brainmozek activityaktivita
241
822582
2190
V podstatě darují svou mozkovou kapacitu
13:56
and combinekombajn them to movehýbat se
the virtualvirtuální armpaže that I showedukázal you before,
242
824772
3518
a spojí se, aby společně ovládaly
virtuální paži, kterou jsem vám ukazoval.
14:00
and what you see here is the first time
the two monkeysopice combinekombajn theirjejich brainsmozky,
243
828290
4768
Tady vidíte první případ,
kdy opice zkombinují své mozky,
14:05
synchronizesynchronizovat theirjejich brainsmozky perfectlydokonale
to get this virtualvirtuální armpaže to movehýbat se.
244
833058
4258
dokonale je synchronizují
a dokáží tak pohnout virtuální paží.
14:09
One monkeyopice is controllingovládání the x dimensiondimenze,
245
837316
2800
Jedna opice má na starosti osu x
14:12
the other monkeyopice
is controllingovládání the y dimensiondimenze.
246
840116
2880
ta druhá řídí pohyb na ose y.
14:14
But it getsdostane a little more interestingzajímavý
when you get threetři monkeysopice in there
247
842996
4180
Ještě zajímavější to je,
když přidáte třetí opici.
14:19
and you askdotázat se one monkeyopice to controlřízení x and y,
248
847176
3807
Jedné pak dáte řídit x a y,
14:22
the other monkeyopice to controlřízení y and z,
249
850983
2671
ta druhá řídí y a z
14:25
and the thirdTřetí one to controlřízení x and z,
250
853654
2878
a ta třetí zase x a z.
14:28
and you make them all
playhrát si the gamehra togetherspolu,
251
856532
2116
Když jim dáte za úkol
hrát tu hru společně,
14:30
movingpohybující se the armpaže in 3D into a targetcílová
to get the famousslavný BrazilianBrazilské orangeoranžový juicešťáva.
252
858648
5954
tedy trefovat se ve 3D do cíle,
abyste dostali pomerančový džus,
14:36
And they actuallyvlastně do.
253
864602
2385
skutečně to dokážou.
14:38
The blackČerná dottečka is the averageprůměrný
of all these brainsmozky workingpracovní
254
866987
4174
Černý bod je průměr příkazů
které dávají všechny mozky dohromady,
14:43
in parallelparalelní, in realnemovitý time.
255
871161
2858
paralelně, v reálném čase.
14:46
That is the definitiondefinice
of a biologicalbiologický computerpočítač,
256
874019
3086
Tohle je definice
biologického počítače:
14:49
interactinginterakce by brainmozek activityaktivita
and achievingdosažení a motormotor goalfotbalová branka.
257
877105
4542
spolupráce mozkových aktivit
za dosažením motorického cíle.
14:53
Where is this going?
258
881647
1889
Kam se s tímhle dostaneme?
14:55
We have no ideaidea.
259
883536
2585
Nemáme tušení.
14:58
We're just scientistsvědců.
260
886121
1800
Jsme jen vědci.
14:59
(LaughterSmích)
261
887921
1297
(smích)
15:01
We are paidzaplaceno to be childrenděti,
262
889218
2556
Platí nás za to,
abychom byli dětmi.
15:03
to basicallyv podstatě go to the edgeokraj
and discoverobjevit what is out there.
263
891774
3990
Vlastně bychom došli na hranice
a objevili, co je za nimi.
15:07
But one thing I know:
264
895764
1686
Jednu věc vím jistě.
15:09
One day, in a fewpár decadesdekády,
265
897450
2185
Jednoho dne, za pár desetiletí,
15:11
when our grandchildrenvnoučata
surfSurf the NetSíť just by thinkingmyslící,
266
899635
3522
až budou naši vnuci brouzdat po internetu
jen pomocí myšlenek,
15:15
or a mothermatka donatesdaruje her eyesightzrak
to an autisticautistický kiddítě who cannotnemůže see,
267
903157
4318
nebo bude maminka moci darovat
svůj zrak autistickému nevidomému dítěti,
15:19
or somebodyněkdo speaksmluví because
of a brain-to-brainBrain na mozku bypassobejít,
268
907475
2928
nebo někdo bude moci mluvit
díky přemostění mezi dvěma mozky,
15:22
some of you will rememberpamatovat
that it all startedzačal on a winterzima afternoonodpoledne
269
910403
6327
nekteří z vás si vzpomenou,
že to začalo jednoho zimního odpoledne
15:28
in a BrazilianBrazilské soccerfotbal fieldpole
with an impossiblenemožné kickkop.
270
916730
3772
na brazilském fotbalovém hřišti
jedním neskutečným výkopem.
15:32
Thank you.
271
920502
1996
Děkuju vám.
15:34
(ApplausePotlesk)
272
922498
5665
(potlesk)
15:43
Thank you.
273
931962
3260
Děkuju.
15:59
BrunoBruno GiussaniGiussani: MiguelMiguel,
thank you for stickinglepení to your time.
274
947440
3564
Bruno Giussani: Migueli, díky,
že jste dodržel časový limit.
16:03
I actuallyvlastně would have givendané you
a couplepár more minutesminut,
275
951004
2525
Já bych vám rád dal ještě pár minut,
16:05
because there are a couplepár of pointsbodů
we want to developrozvíjet, and, of coursechod,
276
953529
3384
protože některé věci bychom měli rozvinout
16:08
clearlyjasně it seemszdá se that we need connectedpřipojeno
brainsmozky to figurepostava out where this is going.
277
956913
3897
a určitě musíme dát hlavy dohromady,
abychom vymysleli, kam spějeme.
16:12
So let's connectpřipojit all this togetherspolu.
278
960810
1902
Pojďme to tedy propojit.
16:14
So if I'm understandingporozumění correctlysprávně,
279
962712
1669
Jestli tomu dobře rozumím,
16:16
one of the monkeysopice
is actuallyvlastně gettingdostat a signalsignál
280
964381
2499
jedna z opic přijímá signál,
16:18
and the other monkeyopice
is reactingreagovat to that signalsignál
281
966880
2266
a ta druhá na něj reaguje,
16:21
just because the first one is receivingpřijímání it
and transmittingpřenos the neurologicalneurologický impulseimpuls.
282
969146
4485
jenom proto že ta první ho přijímá
a přenáší nerovoý impuls.
16:25
MiguelMiguel NicolelisNicolelis:
No, it's a little differentodlišný.
283
973631
2224
Michuel Nicolelis:
Ne, je to trochu jinak.
16:27
No monkeyopice knows of the existenceexistence
of the other two monkeysopice.
284
975855
2891
Žádná z těch opic neví o existenci
těch druhých dvou.
16:30
They are gettingdostat a visualvizuální feedbackzpětná vazba in 2D,
285
978746
2936
Zrakovou zpětnou vazbu dostávají
ve dvou rozměrech,
16:33
but the taskúkol they have
to accomplishdosáhnout is 3D.
286
981682
2673
ale jejich úkol je nutno splnit ve 3D.
16:36
They have to movehýbat se an armpaže
in threetři dimensionsrozměry.
287
984355
2599
Musí pohybovat tou paží
ve třech rozměrech.
16:38
But eachkaždý monkeyopice is only gettingdostat
the two dimensionsrozměry on the videovideo screenobrazovka
288
986954
3402
Každá z opic dostává
dvě dimenze na obrazovce,
16:42
that the monkeyopice controlsřízení.
289
990356
1776
a ty také řídí.
16:44
And to get that thing doneHotovo,
290
992132
3018
Aby to bylo možné provést,
16:47
you need at leastnejméně two monkeysopice
to synchronizesynchronizovat theirjejich brainsmozky,
291
995150
2814
potřebujete, aby nejméně dvě opice
synchronizovaly své mozky.
16:49
but the idealideál is threetři.
292
997964
1771
Ideálně tři.
16:51
So what we foundnalezeno out is that
when one monkeyopice startszačíná slackingflákání down,
293
999735
3616
Zjistili jsme, že když jedna opice
začne polevovat,
16:55
the other two monkeysopice
enhancezlepšit theirjejich performancepředstavení
294
1003351
2611
ty dvě druhé zvýší výkon,
16:57
to get the guy to come back,
295
1005962
1982
aby se "paže" vrátila zpátky.
16:59
so this adjustsnastavuje dynamicallydynamicky,
296
1007944
2106
Je tu tedy dynamické vyrovnávání,
17:02
but the globalglobální synchronySYNCHRONY remainszbytky the samestejný.
297
1010050
4349
ale celková souhra zůstávás stejná.
17:06
Now, if you flipflip
withoutbez tellingvyprávění the monkeyopice
298
1014399
2624
Když bez upozornění prohodíte
17:09
the dimensionsrozměry that eachkaždý brainmozek
has to controlřízení,
299
1017023
2298
dimenze, které každý mozek řídí,
17:11
like this guy is controllingovládání x and y,
300
1019321
2299
jako že ten, co řídil x a y
17:13
but he should be controllingovládání now y and z,
301
1021620
2415
bude teď řídit y a z,
17:16
instantaneouslyokamžitě, that animal'szvířete brainmozek
forgetszapomene about the oldstarý dimensionsrozměry
302
1024035
4783
zvířecí mozek v okamžiku
zapomene na staré dimenze
17:20
and it startszačíná concentratingsoustředění
on the newNový dimensionsrozměry.
303
1028818
2518
a začne se soustředit
na ty nové.
17:23
So what I need to say is
that no TuringTuring machinestroj,
304
1031336
3287
Mysím tedy říci,
že žádný Turingův stroj,
17:26
no computerpočítač can predictpředpovědět
what a brainmozek netsíť will do.
305
1034623
4202
žádný počítač nedokáže předpovědět,
co udělá mozková síť.
17:30
So we will absorbabsorbovat technologytechnika
as partčást of us.
306
1038825
2381
Vstřebáme technologii
jako součást nás samých.
17:33
TechnologyTechnologie will never absorbabsorbovat us.
307
1041206
2609
Nikdy se nestane, že by technologie
pohltila nás.
17:35
It's simplyjednoduše impossiblenemožné.
308
1043815
2641
To je prostě nemožné.
17:38
BGBG: How manymnoho timesčasy have you testedtestováno this?
309
1046456
3050
BG: Kolikrát už jste to otestovali?
17:41
And how manymnoho timesčasy
have you succeededuspěl versusproti failedselhalo?
310
1049506
2545
A kolikrát jste uspěli,
kolikrát ne?
17:44
MNMN: Oh, tensdesítky of timesčasy.
311
1052051
2276
MN: Desítky testů.
17:46
With the threetři monkeysopice?
Oh, severalněkolik timesčasy.
312
1054327
2238
A se třemi opicemi?
Několikrát.
17:48
I wouldn'tby ne be ableschopný to talk about this here
unlesspokud není I had doneHotovo it a fewpár timesčasy.
313
1056565
4620
Nemohl bych o tom tady mluvit,
kdybych si to párkrát nevyzkoušel.
17:53
And I forgotzapomněl to mentionzmínit se, because of time,
314
1061185
2601
Zapomněl jsem zmínit,
17:55
that just threetři weekstýdny agopřed,
a EuropeanEvropská groupskupina
315
1063786
3761
že před třemi týdny
jedna evropská skupina
17:59
just demonstratedprokázáno the first
man-to-manMuž proti muži brain-to-brainBrain na mozku connectionspojení.
316
1067547
5090
předvedla první propojení
člověk-člověk, mozek-mozek.
18:04
BGBG: And how does that playhrát si?
317
1072637
1520
BG: A jak tohle funguje?
18:06
MNMN: There was one bitbit of informationinformace --
bigvelký ideasnápady startStart in a humblepokořit way --
318
1074157
4582
MN: Šlo o kousek informace –
velké věci vždycky začínají skromně –
18:10
but basicallyv podstatě the brainmozek activityaktivita
of one subjectpředmět
319
1078739
6363
ale v zásadě mozková aktivita
jednoho subjektu
18:17
was transmittedpřenášeny to a seconddruhý objectobjekt,
all non-invasivenon invazivní technologytechnika.
320
1085102
4206
byla předána druhému subjektu,
všechno neinvazivně.
18:21
So the first subjectpředmět got a messagezpráva,
like our ratspotkanů, a visualvizuální messagezpráva,
321
1089308
4244
První subjekt dostal informaci,
jako potkani, vizuální informaci,
18:25
and transmittedpřenášeny it to the seconddruhý subjectpředmět.
322
1093552
2554
a vyslal ji tomu druhému.
18:28
The seconddruhý subjectpředmět receivedobdržel
a magneticmagnetický pulsepuls in the visualvizuální cortexkůra,
323
1096106
4482
Druhý subjekt přijal
magnetickou vibraci ve vizuální kůře.
18:32
or a differentodlišný pulsepuls,
two differentodlišný pulsesluštěniny.
324
1100588
3506
Pak jinou vibraci,
byly dvě různé.
18:36
In one pulsepuls, the subjectpředmět saw something.
325
1104094
2705
Při jedné viděl subjekt něco.
18:38
On the other pulsepuls,
he saw something differentodlišný.
326
1106799
2136
Při té druhé něco jiného.
18:40
And he was ableschopný to verballyústně indicateuveďte
327
1108935
1983
A byl schopen slovně pojmenovat,
18:42
what was the messagezpráva
the first subjectpředmět was sendingodesílání
328
1110918
3040
jakou zprávu mu první subjekt vyslal
18:45
throughpřes the InternetInternetu acrosspřes continentskontinenty.
329
1113958
2895
po internetu, mezi kontinenty.
18:48
ModeratorModerátor: WowWow.
Okay, that's where we are going.
330
1116853
2519
Moderátor: Páni.
Tak už vím, kam směřujeme.
18:51
That's the nextdalší TEDTED Talk
at the nextdalší conferencekonference.
331
1119372
2317
Z toho bude vystoupení
hned na příštím TEDu.
18:53
MiguelMiguel NicolelisNicolelis, thank you.
MNMN: Thank you, BrunoBruno. Thank you.
332
1121689
2907
Migueli Nicolelisi, děkuji vám.
MN: Děkuju Bruno. Děkuju.
Translated by Samuel Titera
Reviewed by Anna Velková

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Miguel Nicolelis - Neuroscientist
Miguel Nicolelis explores the limits of the brain-machine interface.

Why you should listen

At the Nicolelis Laboratory at Duke University, Miguel Nicolelis is best known for pioneering studies in neuronal population coding, Brain Machine Interfaces (BMI) and neuroprosthetics in human patients and non-human primates.His lab's work was seen, famously though a bit too briefly, when a brain-controlled exoskeleton from his lab helped Juliano Pinto, a paraplegic man, kick the first ball at the 2014 World Cup.

But his lab is thinking even bigger. They've developed an integrative approach to studying neurological disorders, including Parkinsons disease and epilepsy. The approach, they hope, will allow the integration of molecular, cellular, systems and behavioral data in the same animal, producing a more complete understanding of the nature of the neurophysiological alterations associated with these disorders. He's the author of the books Beyond Boundaries and The Relativistic Brain.

Miguel was honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers.

More profile about the speaker
Miguel Nicolelis | Speaker | TED.com