ABOUT THE SPEAKER
Miguel Nicolelis - Neuroscientist
Miguel Nicolelis explores the limits of the brain-machine interface.

Why you should listen

At the Nicolelis Laboratory at Duke University, Miguel Nicolelis is best known for pioneering studies in neuronal population coding, Brain Machine Interfaces (BMI) and neuroprosthetics in human patients and non-human primates.His lab's work was seen, famously though a bit too briefly, when a brain-controlled exoskeleton from his lab helped Juliano Pinto, a paraplegic man, kick the first ball at the 2014 World Cup.

But his lab is thinking even bigger. They've developed an integrative approach to studying neurological disorders, including Parkinsons disease and epilepsy. The approach, they hope, will allow the integration of molecular, cellular, systems and behavioral data in the same animal, producing a more complete understanding of the nature of the neurophysiological alterations associated with these disorders. He's the author of the books Beyond Boundaries and The Relativistic Brain.

Miguel was honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers.

More profile about the speaker
Miguel Nicolelis | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Miguel Nicolelis: Brain-to-brain communication has arrived. How we did it

Miguel Nicolelis: La comunicazione tra cervelli è arrivata. Come abbiamo fatto

Filmed:
1,398,266 views

Forse vi ricordate del neuroscienziato Miguel Nicolelis: ha costruito l'esoscheletro a controllo cerebrale che ha permesso a un uomo paralizzato di calciare il primo pallone ai Mondiali 2014. Su cosa sta lavorando adesso? Costruire sistemi in cui due menti (ratti e scimmie, per ora) possono mandarsi messaggi da cervello a cervello. Guardate fino alla fine per un esperimento che, come dice lui, si spingerà "ai limiti della vostra immaginazione".
- Neuroscientist
Miguel Nicolelis explores the limits of the brain-machine interface. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
On JuneGiugno 12, 2014, preciselyprecisamente at 3:33
0
454
6512
Il 12 giugno 2014,
precisamente alle 3:33
00:18
in a balmymite winterinverno afternoonpomeriggio
in São PauloPaulo, BrazilBrasile,
1
6966
4140
in un tiepido pomeriggio invernale
a San Paolo, Brasile,
00:23
a typicaltipico SouthSud AmericanAmericano winterinverno afternoonpomeriggio,
2
11106
3526
un tipico pomeriggio invernale
in Sud America,
00:26
this kidragazzo, this younggiovane man
that you see celebratingfesteggia here
3
14632
2980
questo ragazzo, questo giovane
che vedete esultare qui
00:29
like he had scoredavuto un punteggio di a goalobbiettivo,
4
17612
1519
come se avesse fatto goal,
00:31
JulianoJuliano PintoPinto, 29 yearsanni oldvecchio,
accomplishedcompiuto a magnificentmagnifico deedatto.
5
19131
5931
Juliano Pinto, 29 anni, ha fatto
qualcosa di straordinario.
00:38
DespiteNonostante beingessere paralyzedparalizzato
6
26102
2080
Nonostante fosse paralizzato
00:40
and not havingavendo any sensationsensazione
from mid-chestMid-petto to the tipmancia of his toesdita dei piedi
7
28182
4981
e privo di percezioni sensoriali
dalla vita alla punta dei piedi
00:45
as the resultrisultato of a carauto crashschianto sixsei yearsanni agofa
that killeducciso his brotherfratello
8
33163
4530
dopo un incidente d'auto di sei anni fa
che ha ucciso il fratello
00:49
and producedprodotta a completecompletare spinalspinale cordcordone lesionlesione
that left JulianoJuliano in a wheelchairsedia a rotelle,
9
37693
7494
e causato una lesione del midollo
che l'ha ridotto in sedia a rotelle,
00:57
JulianoJuliano roserosa to the occasionoccasione,
and on this day did something
10
45187
5030
Juliano si è messo alla prova
e quel giorno ha fatto qualcosa
01:02
that prettybella much everybodytutti that saw him
in the sixsei yearsanni deemedritenuto impossibleimpossibile.
11
50217
6005
che quasi tutti quelli che l'hanno visto
in questi sei anni credevano impossibile.
01:09
JulianoJuliano PintoPinto deliveredconsegnato the openingapertura kickcalcio
12
57062
5332
Juliano Pinto ha dato il calcio d'inizio
01:14
of the 2014 BrazilianBrasiliano
WorldMondo SoccerCalcio CupCoppa here
13
62394
6016
ai Mondiali di Calcio Brasile 2014
01:20
just by thinkingpensiero.
14
68410
1470
solo pensandolo.
01:22
He could not movemossa his bodycorpo,
15
70820
1877
Non poteva muovere il corpo,
01:24
but he could imagineimmaginare the movementsmovimenti
needednecessaria to kickcalcio a ballpalla.
16
72697
4887
ma poteva immaginare i movimenti
necessari a calciare una palla.
01:29
He was an athleteatleta before the lesionlesione.
He's a para-athletepara-atleta right now.
17
77584
3254
Era uno sportivo prima della lesione.
Ora è un paratleta.
01:32
He's going to be in the ParalympicParalimpici GamesGiochi,
I hopesperanza, in a couplecoppia yearsanni.
18
80838
3462
Partecipirà ai giochi paralimpici,
spero, tra un paio d'anni.
01:36
But what the spinalspinale cordcordone lesionlesione
did not robrapinare from JulianoJuliano
19
84300
4582
Ma quel che la lesione al midollo
non ha tolto a Juliano
01:40
was his abilitycapacità to dreamsognare.
20
88882
3001
è stata la capacità di sognare.
01:43
And dreamsognare he did that afternoonpomeriggio,
for a stadiumstadio of about 75,000 people
21
91883
6050
E ha sognato quel giorno, di uno stadio
di circa 75 000 persone
01:49
and an audiencepubblico of closevicino to a billionmiliardo
watchingGuardando on TVTV.
22
97933
4491
e un pubblico di quasi un miliardo
davanti alla tv.
01:54
And that kickcalcio crownedincoronato, basicallyfondamentalmente,
30 yearsanni of basicdi base researchricerca
23
102424
6301
E quel calcio è stato il coronamento
di 30 anni di ricerca
02:00
studyingstudiando how the braincervello,
24
108725
2247
a studiare il cervello,
02:02
how this amazingStupefacente universeuniverso
that we have betweenfra our earsorecchie
25
110972
3727
quest'universo meraviglioso
che abbiamo fra le orecchie,
02:06
that is only comparablecomparabile to universeuniverso
that we have abovesopra our headcapo
26
114699
4096
che si può paragonare solo all'universo
che abbiamo sopra la testa,
02:10
because it has about 100 billionmiliardo elementselementi
27
118795
2766
perché ha circa 100 miliardi di elementi
02:13
talkingparlando to eachogni other
throughattraverso electricalelettrico brainstormsscambi di idee,
28
121561
2702
che si parlano
attraverso tempeste elettriche cerebrali.
02:16
what JulianoJuliano accomplishedcompiuto
tookha preso 30 yearsanni to imagineimmaginare in laboratorieslaboratori
29
124263
5241
Sono serviti 30 anni per immaginare
quello che Juliano ha compiuto
02:21
and about 15 yearsanni to planPiano.
30
129504
2603
e circa 15 anni per progettarlo.
02:24
When JohnJohn ChapinChapin and I,
15 yearsanni agofa, proposedproposto in a papercarta
31
132107
4499
Quando io e John Chapin, 15 anni fa,
abbiamo proposto in un saggio
02:28
that we would buildcostruire something
that we calledchiamato a brain-machinecervello-macchina interfaceinterfaccia,
32
136606
5182
che avremmo costruito qualcosa che
chiamavamo interfaccia cervello-macchina,
02:33
meaningsenso connectingcollegamento a braincervello to devicesdispositivi
33
141788
2957
ovvero collegare un cervello
a degli strumenti
02:36
so that animalsanimali and humansgli esseri umani
could just movemossa these devicesdispositivi,
34
144745
3544
che potessero essere mossi
da animali e persone,
non importa quanto lontani
dai loro corpi,
02:40
no matterimporta how farlontano they are
from theirloro ownproprio bodiescorpi,
35
148289
1851
02:42
just by imaginingimmaginando what they want to do,
36
150140
2586
solo immaginando cosa volevano fare,
02:44
our colleaguescolleghi told us that
we actuallyin realtà needednecessaria professionalprofessionale help,
37
152726
4587
i nostri colleghi ci dissero che avevamo
bisogno di un aiuto professionale,
02:49
of the psychiatryPsichiatria varietyvarietà.
38
157313
2697
un aiuto psichiatrico.
02:52
And despitenonostante that,
a ScotScot and a BrazilianBrasiliano perseveredperseverato,
39
160010
5442
Ma nonostante ciò, uno scozzese
e un brasiliano hanno perseverato,
02:57
because that's how we were raisedsollevato
in our respectiverispettivo countriespaesi,
40
165456
5015
perché è così che ci hanno cresciuti
nei nostri rispettivi paesi,
03:02
and for 12, 15 yearsanni,
41
170471
2136
e per 12, 15 anni,
03:04
we madefatto demonstrationdimostrazione after demonstrationdimostrazione
suggestingsuggerendo that this was possiblepossibile.
42
172607
4389
abbiamo fatto continue dimostrazioni
per dire che era possibile.
03:08
And a brain-machinecervello-macchina interfaceinterfaccia
is not rocketrazzo sciencescienza,
43
176996
2449
E un interfaccia cervello-macchina
non è chissà che,
03:11
it's just braincervello researchricerca.
44
179445
1726
è solo ricerca neurale.
03:13
It's nothing but usingutilizzando sensorssensori
45
181171
3247
Si tratta solo di usare sensori
03:16
to readleggere the electricalelettrico brainstormsscambi di idee
that a braincervello is producingproduzione
46
184418
3547
per leggere le scariche elettriche
che un cervello produce
03:19
to generatecreare the motoril motore commandscomandi
47
187965
2006
per generare comandi di movimento
03:21
that have to be downloadedscaricato
to the spinalspinale cordcordone,
48
189971
2213
che vanno scaricati sul midollo spinale,
03:24
so we projectedproiettata sensorssensori that can readleggere
49
192184
2663
quindi abbiamo progettato sensori
che potessero leggere
03:26
hundredscentinaia and now thousandsmigliaia
of these braincervello cellscellule simultaneouslycontemporaneamente,
50
194847
3515
centinaia e ora migliaia di queste
cellule cerebrali simultaneamente,
03:30
and extractestratto from these electricalelettrico signalssegnali
51
198362
3046
ed estraessero dai segnali elettrici
03:33
the motoril motore planningpianificazione
that the braincervello is generatinggeneratrice
52
201408
2885
il disegno motorio generato dal cervello
03:36
to actuallyin realtà make us movemossa into spacespazio.
53
204293
2963
per farci muovere davvero nello spazio.
03:39
And by doing that, we convertedconvertito
these signalssegnali into digitaldigitale commandscomandi
54
207256
3686
E facendo ciò, abbiamo convertito
i segnali in comandi digitali
03:42
that any mechanicalmeccanico, electronicelettronico,
or even a virtualvirtuale devicedispositivo can understandcapire
55
210942
4992
che ogni mezzo meccanico, elettronico
o persino virtuale può capire
03:47
so that the subjectsoggetto can imagineimmaginare
what he, she or it wants to make movemossa,
56
215934
6556
quindi il soggetto può immaginare
cosa vuole far muovere,
03:54
and the devicedispositivo obeysobbedisce that braincervello commandcomando.
57
222490
3451
e lo strumento obbedisce
all'ordine del cervello.
03:57
By sensorizingsensorizing these devicesdispositivi
with lots of differentdiverso typestipi of sensorssensori,
58
225941
3904
Mettendo diversi tipi di sensori
su questi strumenti,
04:01
as you are going to see in a momentmomento,
59
229845
1785
come state per vedere adesso,
04:03
we actuallyin realtà sentinviato messagesmessaggi
back to the braincervello to confirmConfermare
60
231630
3469
abbiamo rimandato messaggi
al cervello per confermare
04:07
that that voluntaryvolontario motoril motore will
was beingessere enactedemanate, no matterimporta where --
61
235099
3955
che l'azione motoria volontaria
veniva messa in atto, non importa dove -
04:11
nextIl prossimo to the subjectsoggetto, nextIl prossimo doorporta,
or acrossattraverso the planetpianeta.
62
239054
5375
vicino al soggetto, nella stanza accanto,
o dall'altra parte del globo.
04:16
And as this messagemessaggio gaveha dato feedbackrisposta
back to the braincervello,
63
244429
3241
E quando il messaggio
dava un riscontro al cervello,
04:19
the braincervello realizedrealizzato its goalobbiettivo:
to make us movemossa.
64
247670
4218
il cervello realizzava il suo obiettivo:
farci muovere.
04:23
So this is just one experimentsperimentare
that we publishedpubblicato a fewpochi yearsanni agofa,
65
251888
3458
Questo è solo un esperimento
che abbiamo pubblicato alcuni anni fa,
04:27
where a monkeyscimmia, withoutsenza movingin movimento its bodycorpo,
66
255346
2327
dove una scimmia,
senza muovere il corpo,
04:29
learnedimparato to controlcontrollo the movementsmovimenti
of an avataravatar armbraccio,
67
257673
4104
ha imparato a controllare i movimenti
di un braccio avatar,
04:33
a virtualvirtuale armbraccio that doesn't existesistere.
68
261777
2046
un braccio virtuale che non esiste.
04:35
What you're listeningascoltando to
is the soundsuono of the braincervello of this monkeyscimmia
69
263823
3202
Quel che sentite è il suono
del cervello della scimmia
04:39
as it exploresEsplora threetre differentdiverso
visuallyvisivamente identicalidentico spheressfere
70
267025
4404
che esplora tre diverse sfere virtuali
visivamente identiche
04:43
in virtualvirtuale spacespazio.
71
271429
1659
nello spazio virtuale.
04:45
And to get a rewardricompensa,
a dropfar cadere of orangearancia juicesucco that monkeysscimmie love,
72
273088
4042
E per ricevere la ricompensa, un goccio
d'aranciata che la scimmia adora,
04:49
this animalanimale has to detectindividuare,
selectselezionare one of these objectsoggetti
73
277130
3812
l'animale deve trovare,
selezionare uno di questi oggetti
04:52
by touchingtoccante,
74
280942
1761
toccandolo,
04:54
not by seeingvedendo it, by touchingtoccante it,
75
282703
1652
non vedendolo, ma toccandolo,
04:56
because everyogni time this virtualvirtuale handmano
touchestocchi one of the objectsoggetti,
76
284355
3045
perché ogni volta che la mano virtuale
tocca uno degli oggetti,
04:59
an electricalelettrico pulseimpulso goesva back
to the braincervello of the animalanimale
77
287400
3083
un impulso elettronico torna
al cervello dell'animale
05:02
describingdescrivendo the fine texturestruttura
of the surfacesuperficie of this objectoggetto,
78
290483
4393
descrivendo la trama precisa
sulla superficie dell'oggetto,
05:06
so the animalanimale can judgegiudice what is
the correctcorretta objectoggetto that he has to grabafferrare,
79
294876
3898
così l'animale può decidere qual è
quello giusto da prendere,
05:10
and if he does that, he getsprende a rewardricompensa
withoutsenza movingin movimento a musclemuscolo.
80
298774
5244
e se lo fa, viene premiato
senza muovere un muscolo.
05:16
The perfectperfezionare BrazilianBrasiliano lunchpranzo:
81
304018
2480
Il pranzo brasiliano perfetto:
05:18
not movingin movimento a musclemuscolo
and gettingottenere your orangearancia juicesucco.
82
306498
3715
non muovi un muscolo
ed ecco la tua aranciata.
05:22
So as we saw this happeningavvenimento,
83
310213
2804
Quando abbiamo visto che succedeva,
05:25
we actuallyin realtà cameè venuto and proposedproposto the ideaidea
that we had publishedpubblicato 15 yearsanni agofa.
84
313017
4945
ci siamo fatti avanti e abbiamo proposto
l'idea pubblicata 15 anni fa.
05:29
We reenactedreinterpretato this papercarta.
85
317962
2029
Abbiamo ricostruito il saggio.
05:31
We got it out of the drawerscassetti,
86
319991
1969
L'abbiamo tirato fuori dai cassetti
05:33
and we proposedproposto that perhapsForse we could get
a humanumano beingessere that is paralyzedparalizzato
87
321960
3927
e abbiamo suggerito si potesse
portare un essere umano paralizzato
05:37
to actuallyin realtà use the brain-machinecervello-macchina
interfaceinterfaccia to regainriguadagnare mobilitymobilità.
88
325887
4303
a usare un'interfaccia cervello-macchina
per riacquistare mobilità.
05:42
The ideaidea was that if you sufferedsubito --
89
330190
2178
L'idea era che se hai sofferto --
05:44
and that can happenaccadere to any one of us.
90
332368
2273
e può succedere a chiunque di noi.
05:46
Let me tell you, it's very suddenimprovviso.
91
334641
2012
Lasciate che ve lo dica, è improvviso.
05:48
It's a millisecondmillisecondo of a collisioncollisione,
92
336653
1725
Una collisione di un millisecondo,
05:50
a carauto accidentincidente that
transformstrasforma your life completelycompletamente.
93
338378
3462
un incidente d'auto che trasforma
completamente la tua vita.
05:53
If you have a completecompletare lesionlesione
of the spinalspinale cordcordone,
94
341840
2857
Se avete una lesione totale
del midollo spinale,
05:56
you cannotnon può movemossa because your brainstormsscambi di idee
cannotnon può reachraggiungere your musclesmuscoli.
95
344697
3383
non potete muovervi perché l'impulso
del cervello non raggiunge i muscoli.
06:00
HoweverTuttavia, your brainstormsscambi di idee
continueContinua to be generatedgenerato in your headcapo.
96
348080
4250
Però, gli impulsi continuano
a essere generati nella testa.
06:04
ParaplegicParaplegico, quadriplegictetraplegico patientspazienti
dreamsognare about movingin movimento everyogni night.
97
352330
3915
Pazienti paraplegici, tetraplegici,
sognano di muoversi ogni notte.
06:08
They have that insidedentro theirloro headcapo.
98
356245
2152
Ce l'hanno nella testa.
06:10
The problemproblema is how
to get that codecodice out of it
99
358397
3341
Il problema è come estrarre il codice
06:13
and make the movementmovimento be createdcreato again.
100
361738
2924
e creare di nuovo il movimento.
06:16
So what we proposedproposto was,
let's createcreare a newnuovo bodycorpo.
101
364662
3221
Quindi quel che abbiamo proposto
è stato creare un corpo nuovo.
06:19
Let's createcreare a roboticrobotica vestGilet.
102
367883
1736
Creiamo un'intelaiatura robotica.
06:21
And that's exactlydi preciso why JulianoJuliano could
kickcalcio that ballpalla just by thinkingpensiero,
103
369619
4843
Ed è proprio così che Juliano è riuscito
a calciare quella palla con il pensiero,
06:26
because he was wearingindossare
the first brain-controlledcervello-controllato roboticrobotica vestGilet
104
374462
4319
perché indossava la prima intelaiatura
robotica a controllo cerebrale
06:30
that can be used by paraplegicparaplegico,
quadriplegictetraplegico patientspazienti to movemossa
105
378781
3279
utilizzabile da pazienti paraplegici,
tetraplegici per muoversi
06:34
and to regainriguadagnare feedbackrisposta.
106
382060
1811
e ricevere feedback.
06:35
That was the originaloriginale ideaidea, 15 yearsanni agofa.
107
383871
2897
Era l'idea originaria, 15 anni fa.
06:38
What I'm going to showmostrare you is how
156 people from 25 countriespaesi
108
386768
5474
Quel che sto per mostrarvi è come
156 persone di 25 Paesi,
06:44
all over the fivecinque continentscontinenti
of this beautifulbellissimo EarthTerra,
109
392242
2769
nei cinque continenti
di questa meravigliosa Terra
06:47
droppedcaduto theirloro livesvite,
droppedcaduto theirloro patentsbrevetti,
110
395011
3018
hanno mollato le loro vite,
mollato i brevetti,
06:50
droppedcaduto theirloro dogscani, wivesmogli,
kidsbambini, schoolscuola, jobslavori,
111
398029
4110
mollato cani, mogli, figli,
scuola, lavoro
06:54
and congregatedsi fermavano to come to BrazilBrasile
for 18 monthsmesi to actuallyin realtà get this donefatto.
112
402139
5517
e si sono unite in Brasile per 18 mesi
per costruire davvero questa cosa.
06:59
Because a couplecoppia yearsanni after BrazilBrasile
was awardedpremiato the WorldMondo CupCoppa,
113
407656
3875
Perché un paio d'anni dopo
l'assegnazione dei mondiali al Brasile,
07:03
we heardsentito that the BrazilianBrasiliano governmentgoverno
wanted to do something meaningfulsignificativo
114
411531
3652
abbiamo saputo che il governo brasiliano
voleva fare qualcosa d'importante
07:07
in the openingapertura ceremonyCerimonia
115
415183
1698
durante la cerimonia di apertura
07:08
in the countrynazione that reinventedreinventato
and perfectedperfezionato soccercalcio
116
416881
3740
nel paese che ha reinventato
e perfezionato il calcio
07:12
untilfino a we metincontrato the GermansTedeschi, of coursecorso.
117
420621
2206
finché non abbiamo incontrato la Germania.
07:14
(LaughterRisate)
118
422827
1393
(Risate)
07:16
But that's a differentdiverso talk,
119
424220
1835
Ma quello è un altro argomento,
07:18
and a differentdiverso neuroscientistneuroscienziato
needsesigenze to talk about that.
120
426055
4040
e deve parlarne un altro neuroscienziato.
07:22
But what BrazilBrasile wanted to do
is to showcasevetrina
121
430095
2074
Ma quello che il Brasile voleva
era mostrare
07:24
a completelycompletamente differentdiverso countrynazione,
122
432169
1725
un paese completamente diverso,
07:25
a countrynazione that valuesvalori sciencescienza
and technologytecnologia,
123
433894
2888
un paese che dà valore alla scienza
e alla tecnologia,
07:28
and can give a giftregalo to millionsmilioni,
25 millionmilione people around the worldmondo
124
436782
3883
e che può fare un regalo a milioni,
25 milioni di persone nel mondo
07:32
that cannotnon può movemossa any longerpiù a lungo
because of a spinalspinale cordcordone injuryferita.
125
440665
2835
che non possono più muoversi
a causa di danni al midollo.
07:35
Well, we wentandato to the BrazilianBrasiliano governmentgoverno
and to FIFAFIFA and proposedproposto,
126
443500
3604
Siamo andati dal governo brasiliano
e dalla FIFA e abbiamo proposto:
07:39
well, let's have the kickoffKickoff
of the 2014 WorldMondo CupCoppa
127
447104
3368
di far dare il calcio d'inizio
dei mondiali 2014
07:42
be givendato by a BrazilianBrasiliano paraplegicparaplegico
128
450472
2372
a un paraplegico brasiliano
con un esoscheletro a controllo cerebrale
che gli permette di colpire la palla
07:44
usingutilizzando a brain-controlledcervello-controllato exoskeletonesoscheletro
that allowsconsente him to kickcalcio the ballpalla
129
452844
4890
07:49
and to feel the contactcontatto of the ballpalla.
130
457734
2276
e sentire il contatto con la palla.
07:52
They lookedguardato at us,
thought that we were completelycompletamente nutsnoccioline,
131
460010
2614
Ci hanno guardato, pensando
che fossimo matti da legare,
07:54
and said, "Okay, let's try."
132
462624
2856
e hanno detto: "Ok, proviamo".
07:57
We had 18 monthsmesi to do everything
from zerozero, from scratchgraffiare.
133
465480
4240
Abbiamo avuto 18 mesi per fare tutto
da zero, dal principio.
08:01
We had no exoskeletonesoscheletro, we had no patientspazienti,
134
469720
3236
Non avevamo esoscheletro,
non avevamo pazienti,
08:04
we had nothing donefatto.
135
472956
1217
non avevamo nulla.
08:06
These people cameè venuto all togetherinsieme
136
474173
2336
Queste persone si sono riunite
08:08
and in 18 monthsmesi, we got eightotto patientspazienti
in a routineroutine of trainingformazione
137
476509
4248
e in 18 mesi abbiamo avuto otto pazienti
in un ciclo ci allenamento
08:12
and basicallyfondamentalmente builtcostruito from nothing this guy,
138
480757
4098
e costruito cosa dal niente questa cosa
08:16
that we call Bra-SantosReggiseno-Santos DumontDumont 1.
139
484855
3580
che chiamiamo Bra-Santos Dumont 1.
08:21
The first brain-controlledcervello-controllato
exoskeletonesoscheletro to be builtcostruito
140
489315
3425
Il primo esoscheletro
a controllo cerebrale costruito
08:24
was nameddi nome after the mostmaggior parte famousfamoso
BrazilianBrasiliano scientistscienziato ever,
141
492740
4156
ha preso nome dal più famoso
scienziato brasiliano di sempre,
08:28
AlbertoAlberto SantosSantos DumontDumont,
142
496896
1973
Alberto Santos Dumont,
08:30
who, on OctoberOttobre 19, 1901,
createdcreato and flewvolò himselflui stesso
143
498869
5803
che, il 19 ottobre 1901, costruì
e pilotò lui stesso
08:36
the first controlledcontrollata airshipdirigibile on airaria
in ParisParigi for a millionmilione people to see.
144
504672
7227
il primo dirigibile controllato in aria
a Parigi davanti a un milione di persone.
08:43
Sorry, my AmericanAmericano friendsamici,
145
511899
2019
Scusate, amici americani,
08:45
I livevivere in NorthNord CarolinaCarolina,
146
513918
1310
vivo in North Carolina,
08:47
but it was two yearsanni
before the WrightWright BrothersFratelli flewvolò
147
515228
4882
ma è stato due anni prima
che i fratelli Wright prendessero il volo
08:52
on the coastcosta of NorthNord CarolinaCarolina.
148
520110
2164
sulla costa del North Carolina.
08:54
(ApplauseApplausi)
149
522274
2575
(Applausi)
08:57
FlightVolo controlcontrollo is BrazilianBrasiliano.
(LaughterRisate)
150
525339
4778
L'egemonia sul volo è brasiliana.
(Risate)
09:02
So we wentandato togetherinsieme with these guys
151
530117
3000
Quindi ci siamo riuniti
con questi ragazzi
09:05
and we basicallyfondamentalmente put
this exoskeletonesoscheletro togetherinsieme,
152
533117
2901
e abbiamo messo insieme
questo esoscheletro,
09:08
15 degreesgradi of freedomla libertà,
hydraulicidraulico machinemacchina
153
536018
3972
15 gradi di libertà,
macchina idraulica
09:11
that can be commandedcomandato by braincervello signalssegnali
154
539990
2717
che può essere comandata
dai segnali cerebrali
09:14
recordedregistrato by a non-invasivenon invasivo technologytecnologia
calledchiamato electroencephalographyelettroencefalografia
155
542707
4218
registrati da una tecnologia non invasiva
chiamata elettroencefalografia
09:18
that can basicallyfondamentalmente allowpermettere the patientpaziente
to imagineimmaginare the movementsmovimenti
156
546925
3189
che in pratica permette al paziente
di immaginare i movimenti
09:22
and sendinviare his commandscomandi
to the controlscontrolli, the motorsmotori,
157
550114
3951
e dare gli ordini ai controlli, i motori,
09:26
and get it donefatto.
158
554065
1802
ed eseguirli.
09:27
This exoskeletonesoscheletro was coveredcoperto
with an artificialartificiale skinpelle
159
555867
2863
L'esoscheletro è stato ricoperto
con una pelle artificiale
09:30
inventedinventato by GordonGordon ChengCheng,
one of my greatestpiù grande friendsamici, in MunichMunich,
160
558730
4084
inventata da Gordon Cheng,
uno dei miei più grandi amici, a Monaco,
09:34
to allowpermettere sensationsensazione from the jointsgiunti movingin movimento
and the footpiede touchingtoccante the groundterra
161
562814
4586
per far sentire il movimento delle
articolazioni e del piede che tocca il terreno
09:39
to be deliveredconsegnato back to the patientpaziente
throughattraverso a vestGilet, a shirtcamicia.
162
567400
4540
così che siano percepiti dal paziente
attraverso una tunica, una camicia.
09:43
It is a smartinteligente shirtcamicia
with micro-vibratingmicro-vibrazione elementselementi
163
571940
2970
Una camicia intelligente
con elementi micro-vibranti
09:46
that basicallyfondamentalmente deliversfornisce the feedbackrisposta
and foolssciocchi the patient'spaziente braincervello
164
574910
4823
che comunicano il feedback
e ingannano il cervello del paziente
09:51
by creatingla creazione di a sensationsensazione that it is not
a machinemacchina that is carryingportando him,
165
579733
3471
creando la sensazione che non sia
una macchina a trasportarlo,
09:55
but it is he who is walkinga passeggio again.
166
583204
3250
ma lui che cammina di nuovo.
09:58
So we got this going,
and what you'llpotrai see here
167
586454
2859
Abbiamo avviato questa cosa
e quel che vedete qui
10:01
is the first time one of our patientspazienti,
BrunoBruno, actuallyin realtà walkedcamminava.
168
589313
4690
è la prima volta che uno dei pazienti,
Bruno, ha camminato davvero.
10:06
And he takes a fewpochi secondssecondi
because we are settingambientazione everything,
169
594003
2878
Ci vuole qualche secondo
perché stiamo programmando tutto
10:08
and you are going to see a blueblu lightleggero
cuttingtaglio in frontdavanti of the helmetcasco
170
596881
3297
e vedrete una luce blu apparire
sul davanti dell'elmetto
10:12
because BrunoBruno is going to imagineimmaginare
the movementmovimento that needsesigenze to be performedeseguita,
171
600178
3920
perché Bruno immaginerà il movimento
che deve compiere,
il computer lo analizzerà,
Bruno lo certificherà
10:16
the computercomputer is going to analyzeanalizzare it,
BrunoBruno is going to certifycertificare it,
172
604098
3208
10:19
and when it is certifiedcertificato,
173
607306
1809
e una volta certificato,
10:21
the devicedispositivo startsinizia movingin movimento
undersotto the commandcomando of Bruno'sDi Bruno braincervello.
174
609115
3527
l'apparecchio inizia a muoversi
comandato dal cervello di Bruno.
E ci è appena riuscito,
e inizia a camminare.
10:24
And he just got it right,
and now he startsinizia walkinga passeggio.
175
612642
4575
Dopo nove anni
senza potersi muovere,
10:29
After ninenove yearsanni withoutsenza
beingessere ablecapace to movemossa,
176
617217
2786
cammina da solo.
10:32
he is walkinga passeggio by himselflui stesso.
177
620003
2670
10:34
And more than that --
178
622673
1602
E non solo --
(Applausi)
10:36
(ApplauseApplausi) --
179
624275
3228
10:39
more than just walkinga passeggio,
180
627503
1787
non solo cammina,
10:41
he is feelingsensazione the groundterra,
181
629290
2318
percepisce il terreno,
10:43
and if the speedvelocità of the exoExo goesva up,
182
631608
2043
e se la velocità dell'eso aumenta,
10:45
he tellsdice us that he is walkinga passeggio again
on the sandsabbia of SantosSantos,
183
633651
4451
ci dice che cammina
sulla sabbia di Santos,
10:50
the beachspiaggia resortricorrere where he used to go
before he had the accidentincidente.
184
638102
4191
il complesso balneare dove andava
prima dell'incidente.
Questo perché il cervello sta creando
una nuova sensazione nella testa di Bruno.
10:54
That's why the braincervello is creatingla creazione di
a newnuovo sensationsensazione in Bruno'sDi Bruno headcapo.
185
642293
3464
10:57
So he walkspasseggiate, and at the endfine of the walkcamminare --
I am runningin esecuzione out of time alreadygià --
186
645757
3699
Cammina, e alla fine della camminata --
ho quasi finito il tempo --
dice: "Sapete ragazzi,
11:01
he saysdice, "You know, guys,
187
649456
2724
devo prendere in prestito questa cosa
quando mi sposo,
11:04
I need to borrowprendere in prestito this thing from you
when I get marriedsposato,
188
652180
2631
11:06
because I wanted to walkcamminare to the priestsacerdote
189
654811
2505
perché voglio camminare
verso il prete
e vedere la mia sposa
e essere lì anch'io."
11:09
and see my brideSposa and actuallyin realtà
be there by myselfme stessa.
190
657316
3774
Ovviamente, l'avrà
ogni volta che vorrà.
11:13
Of coursecorso, he will have it
wheneverogni volta he wants.
191
661090
3392
Questo volevamo mostrare
durante i Mondiali e non abbiamo potuto,
11:16
And this is what we wanted to showmostrare
duringdurante the WorldMondo CupCoppa, and couldn'tnon poteva,
192
664482
4082
perché per ragioni misteriose,
la FIFA ha spezzato in due le riprese.
11:20
because for some mysteriousmisterioso reasonragionare,
FIFAFIFA cuttagliare its broadcasttrasmissione in halfmetà.
193
668564
4174
Quel che vedrete molto in fretta
è Juliano Pinto nell'eso che dà il calcio
11:25
What you are going to see very quicklyvelocemente
is JulianoJuliano PintoPinto in the exoExo doing the kickcalcio
194
673618
7673
pochi minuti prima
che entrassimo in campo
11:33
a fewpochi minutesminuti before we wentandato to the pitchintonazione
195
681291
2297
e lo facessimo davvero
davanti a tutta la folla
11:35
and did the realvero thing
in frontdavanti of the entireintero crowdfolla,
196
683588
2911
e le luci che vedrete
descrivono semplicemente l'operazione.
11:38
and the lightsluci you are going to see
just describedescrivere the operationoperazione.
197
686499
3381
Le luci blu che lampeggiano indicano
che l'eso è pronto a partire.
11:41
BasicallyFondamentalmente, the blueblu lightsluci pulsatingpalpitazione
indicateindicare that the exoExo is readypronto to go.
198
689880
4888
Può ricevere pensieri
e dare feedback,
11:46
It can receivericevere thoughtspensieri
and it can deliverconsegnare feedbackrisposta,
199
694768
3075
e quando Juliano decide
di dare il calcio alla palla,
11:49
and when JulianoJuliano
makesfa the decisiondecisione to kickcalcio the ballpalla,
200
697843
3018
vedrete due fasci di luce
verde e gialla
11:52
you are going to see
two streamsflussi of greenverde and yellowgiallo lightleggero
201
700861
3103
che partono dall'elmetto
e arrivano alle gambe,
11:55
comingvenuta from the helmetcasco
and going to the legsgambe,
202
703964
2677
che rappresentano
i comandi mentali ricevuti
11:58
representingche rappresentano the mentalmentale commandscomandi
that were takenprese by the exoExo
203
706641
4101
per farlo succedere davvero.
12:02
to actuallyin realtà make that happenaccadere.
204
710742
1899
12:04
And in basicallyfondamentalmente 13 secondssecondi,
205
712641
2695
E praticamente in 13 secondi,
12:07
JulianoJuliano actuallyin realtà did.
206
715336
2083
Juliano l'ha fatto.
12:09
You can see the commandscomandi.
207
717419
1716
Vedete i comandi.
Si prepara, palla
posizione, calcia.
12:11
He getsprende readypronto,
the ballpalla is setimpostato, and he kickscalci.
208
719135
4340
E la cosa più straordinaria è che
12:15
And the mostmaggior parte amazingStupefacente thing is,
209
723475
1878
12:17
10 secondssecondi after he did that,
and lookedguardato at us on the pitchintonazione,
210
725353
3232
10 secondi dopo,
ha guardato noi in campo,
ci ha detto, esultando come avete visto,
12:20
he told us, celebratingfesteggia as you saw,
211
728585
2277
"Ho sentito la palla".
12:22
"I feltprovato the ballpalla."
212
730862
1830
E questo non ha prezzo.
12:25
And that's pricelessimpagabile.
213
733562
2197
12:27
(ApplauseApplausi)
214
735759
1872
(Applausi)
12:29
So where is this going to go?
215
737631
1500
Quindi in che direzione andiamo?
12:31
I have two minutesminuti to tell you
216
739131
1935
Ho due minuti per dirvi
12:33
that it's going to the limitslimiti
of your imaginationimmaginazione.
217
741066
3250
che ci spingiamo ai confini
della vostra immaginazione.
La tecnologia ad attivazione cerebrale
è qui.
12:36
Brain-actuatingCervello di azionamento technologytecnologia is here.
218
744316
2179
12:38
This is the latestpiù recente: We just
publishedpubblicato this a yearanno agofa,
219
746495
2554
Questo è l'ultima novità:
resa pubblica un anno fa,
12:41
the first brain-to-braincervello al cervello interfaceinterfaccia
220
749049
2233
la prima interfaccia cervello-cervello
12:43
that allowsconsente two animalsanimali
to exchangescambio mentalmentale messagesmessaggi
221
751282
3627
che permette a due animali
di scambiarsi messaggi mentali.
12:46
so that one animalanimale that seesvede something
comingvenuta from the environmentambiente
222
754909
3576
Quindi un animale che vede qualcosa
venire dall'ambiente
12:50
can sendinviare a mentalmentale SMSSMS,
a torpedosiluro, a neurophysiologicalneurofisiologici torpedosiluro,
223
758485
5552
può mandare un sms mentale,
un torpedo neurofisiologico,
al secondo animale
12:56
to the secondsecondo animalanimale,
224
764042
1606
e il secondo animale
esegue l'azione necessaria
12:57
and the secondsecondo animalanimale performsesegue
the actatto that he needednecessaria to performeseguire
225
765648
3877
13:01
withoutsenza ever knowingsapendo what
the environmentambiente was sendinginvio as a messagemessaggio,
226
769525
4458
senza nemmeno sapere cosa l'ambiente
mandava come messaggio,
13:05
because the messagemessaggio cameè venuto
from the first animal'sdell'animale braincervello.
227
773983
3296
perché il messaggio è venuto
dal cervello del primo animale.
13:09
So this is the first demoDemo.
228
777279
2370
Questa è la prima demo.
13:11
I'm going to be very quickveloce
because I want to showmostrare you the latestpiù recente.
229
779649
3954
Sarò veloce
perché voglio mostrarvi l'ultima.
Ma quel che vedete
è il primo ratto informato
13:15
But what you see here
is the first ratratto gettingottenere informedinformato
230
783603
5570
da una luce che apparirà
a sinistra della gabbia
13:21
by a lightleggero that is going to showmostrare up
on the left of the cagegabbia
231
789192
2933
13:24
that he has to pressstampa the left cagegabbia
to basicallyfondamentalmente get a rewardricompensa.
232
792125
3740
che deve premere la gabbia sinistra
per ricevere un premio.
13:27
He goesva there and does it.
233
795865
1793
Va lì e lo fa.
Allo stesso tempo,
comunica mentalmente
13:29
And the samestesso time,
he is sendinginvio a mentalmentale messagemessaggio
234
797658
2326
13:31
to the secondsecondo ratratto
that didn't see any lightleggero,
235
799984
3023
al secondo ratto,
che non ha visto nessuna luce,
13:35
and the secondsecondo ratratto,
in 70 percentper cento of the timesvolte
236
803007
2361
e il secondo ratto,
il 70 percento delle volte
13:37
is going to pressstampa the left leverleva
and get a rewardricompensa
237
805368
4213
premerà la leva a sinistra
e riceverà il premio
senza avere mai visto
la luce sulla retina.
13:41
withoutsenza ever experiencingsperimentare
the lightleggero in the retinaretina.
238
809581
4135
Abbiamo alzato la posta
a limiti un po' più elevati
13:45
Well, we tookha preso this
to a little higherpiù alto limitlimite
239
813716
4134
13:49
by gettingottenere monkeysscimmie to collaboratecollaborare
mentallymentalmente in a braincervello netnetto,
240
817850
4732
facendo collaborare mentalmente
delle scimmie in una rete cerebrale,
in pratica per comunicare
la loro attività cerebrale
13:54
basicallyfondamentalmente to donatedonare theirloro braincervello activityattività
241
822582
2190
13:56
and combinecombinare them to movemossa
the virtualvirtuale armbraccio that I showedha mostrato you before,
242
824772
3518
e combinarla per muovere il braccio
meccanico che vi ho mostrato prima
14:00
and what you see here is the first time
the two monkeysscimmie combinecombinare theirloro brainsmente,
243
828290
4768
e quel che vedete qui è la prima volta
che le scimmie uniscono i cervelli,
sincronizzano i cervelli alla perfezione
per far muovere il braccio virtuale.
14:05
synchronizesincronizzare theirloro brainsmente perfectlyperfettamente
to get this virtualvirtuale armbraccio to movemossa.
244
833058
4258
Una scimmia controlla la dimensione x,
14:09
One monkeyscimmia is controllingcontrollo the x dimensiondimensione,
245
837316
2800
14:12
the other monkeyscimmia
is controllingcontrollo the y dimensiondimensione.
246
840116
2880
l'altra scimmia controlla la dimensione y.
14:14
But it getsprende a little more interestinginteressante
when you get threetre monkeysscimmie in there
247
842996
4180
Ma diventa un po' più interessante
quando mettete tre scimmie
e chiedete a una di controllare x e y,
14:19
and you askChiedere one monkeyscimmia to controlcontrollo x and y,
248
847176
3807
14:22
the other monkeyscimmia to controlcontrollo y and z,
249
850983
2671
all'altra di controllare y e z,
14:25
and the thirdterzo one to controlcontrollo x and z,
250
853654
2878
e alla terza di controllare x e z
14:28
and you make them all
playgiocare the gamegioco togetherinsieme,
251
856532
2116
e le fate giocare tutte e tre insieme,
spostando il braccio in 3D per avere
la famosa aranciata brasiliana.
14:30
movingin movimento the armbraccio in 3D into a targetbersaglio
to get the famousfamoso BrazilianBrasiliano orangearancia juicesucco.
252
858648
5954
E lo fanno davvero.
14:36
And they actuallyin realtà do.
253
864602
2385
14:38
The blacknero dotpunto is the averagemedia
of all these brainsmente workinglavoro
254
866987
4174
Il punto nero è la media
di tutti i cervelli al lavoro,
in parallelo, in tempo reale.
14:43
in parallelparallelo, in realvero time.
255
871161
2858
14:46
That is the definitiondefinizione
of a biologicalbiologico computercomputer,
256
874019
3086
È la definizione
di un computer biologico,
14:49
interactinginteragendo by braincervello activityattività
and achievingraggiungimento di a motoril motore goalobbiettivo.
257
877105
4542
che interagisce tramite attività cerebrale
e raggiunge un obiettivo motorio.
Dove andremo a finire?
14:53
Where is this going?
258
881647
1889
14:55
We have no ideaidea.
259
883536
2585
Non ne abbiamo idea.
Siamo solo scienziati.
14:58
We're just scientistsscienziati.
260
886121
1800
(Risate)
14:59
(LaughterRisate)
261
887921
1297
Ci pagano per essere bambini,
15:01
We are paidpagato to be childrenbambini,
262
889218
2556
per arrivare ai limiti
e scoprire cosa c'è là fuori.
15:03
to basicallyfondamentalmente go to the edgebordo
and discoverscoprire what is out there.
263
891774
3990
15:07
But one thing I know:
264
895764
1686
Ma una cosa la so:
15:09
One day, in a fewpochi decadesdecenni,
265
897450
2185
un giorno, tra qualche decennio,
15:11
when our grandchildrennipoti
surfFare surf the NetNET just by thinkingpensiero,
266
899635
3522
quando i nostri nipoti
navigheranno in rete con il pensiero,
15:15
or a mothermadre donatesdona her eyesightvista
to an autisticautistico kidragazzo who cannotnon può see,
267
903157
4318
o una madre donerà la vista
a un bimbo autistico che non ci vede,
15:19
or somebodyqualcuno speaksparla because
of a brain-to-braincervello al cervello bypassbypass,
268
907475
2928
o qualcuno parlerà
grazie a un bypass cervello-cervello,
15:22
some of you will rememberricorda
that it all startediniziato on a winterinverno afternoonpomeriggio
269
910403
6327
qualcuno ricorderà che tutto
è iniziato in un pomeriggio d'inverno,
15:28
in a BrazilianBrasiliano soccercalcio fieldcampo
with an impossibleimpossibile kickcalcio.
270
916730
3772
in un campo da calcio brasiliano
con un calcio impossibile.
Grazie.
15:32
Thank you.
271
920502
1996
15:34
(ApplauseApplausi)
272
922498
5665
(Applausi)
Grazie.
15:43
Thank you.
273
931962
3260
Bruno Giussani: Miguel,
grazie per avere rispettato i tempi.
15:59
BrunoBruno GiussaniGiussani: MiguelMiguel,
thank you for stickingadesivo to your time.
274
947440
3564
In realtà ti avrei dato
un altro paio di minuti,
16:03
I actuallyin realtà would have givendato you
a couplecoppia more minutesminuti,
275
951004
2525
perché ci sono un paio di punti che
vogliamo approfondire, e, naturalmente,
16:05
because there are a couplecoppia of pointspunti
we want to developsviluppare, and, of coursecorso,
276
953529
3384
16:08
clearlychiaramente it seemssembra that we need connectedcollegato
brainsmente to figurefigura out where this is going.
277
956913
3897
sembra che ci serviranno cervelli connessi
per indovinare dove andremo a finire.
Quindi colleghiamoli tutti assieme.
16:12
So let's connectCollegare all this togetherinsieme.
278
960810
1902
16:14
So if I'm understandingcomprensione correctlycorrettamente,
279
962712
1669
Se ho ben capito,
16:16
one of the monkeysscimmie
is actuallyin realtà gettingottenere a signalsegnale
280
964381
2499
una delle scimmie riceve un segnale
e l'altra scimmia reagisce al segnale
16:18
and the other monkeyscimmia
is reactingfar reagire to that signalsegnale
281
966880
2266
16:21
just because the first one is receivingricevente it
and transmittingtrasmissione the neurologicalneurologico impulseimpulso.
282
969146
4485
solo perché la prima lo riceve
e trasmette l'impulso neurologico.
Miguel Nicolelis: No, è un po' diverso.
16:25
MiguelMiguel NicolelisNicolelis:
No, it's a little differentdiverso.
283
973631
2224
16:27
No monkeyscimmia knowsconosce of the existenceesistenza
of the other two monkeysscimmie.
284
975855
2891
Nessuna scimmia sa
dell'esistenza delle altre due.
Ricevono un feedback visivo in 2D,
16:30
They are gettingottenere a visualvisivo feedbackrisposta in 2D,
285
978746
2936
ma il compito che devono svolgere
è in 3D.
16:33
but the taskcompito they have
to accomplishrealizzare is 3D.
286
981682
2673
Devono muovere un braccio
in tre dimensioni.
16:36
They have to movemossa an armbraccio
in threetre dimensionsdimensioni.
287
984355
2599
Ma ogni scimmia riceve solo segnali
in due dimensioni sul monitor
16:38
But eachogni monkeyscimmia is only gettingottenere
the two dimensionsdimensioni on the videovideo screenschermo
288
986954
3402
che controlla.
16:42
that the monkeyscimmia controlscontrolli.
289
990356
1776
16:44
And to get that thing donefatto,
290
992132
3018
E per compiere l'azione,
bisogna che almeno due scimmie
sincronizzino i cervelli,
16:47
you need at leastmeno two monkeysscimmie
to synchronizesincronizzare theirloro brainsmente,
291
995150
2814
ma l'ideale è tre.
16:49
but the idealideale is threetre.
292
997964
1771
Quel che abbiamo scoperto è che
quando una scimmia resta indietro,
16:51
So what we foundtrovato out is that
when one monkeyscimmia startsinizia slackingSlacking down,
293
999735
3616
le altre due intensificano l'azione
16:55
the other two monkeysscimmie
enhanceaccrescere theirloro performanceprestazione
294
1003351
2611
per farla tornare in pari,
16:57
to get the guy to come back,
295
1005962
1982
16:59
so this adjustsRegola dynamicallyin modo dinamico,
296
1007944
2106
ci si aggiusta dinamicamente,
17:02
but the globalglobale synchronysincronia remainsresti the samestesso.
297
1010050
4349
ma la sincronia globale rimane la stessa.
17:06
Now, if you flipFlip
withoutsenza tellingraccontare the monkeyscimmia
298
1014399
2624
Ora, se cambi senza dirlo alla scimmia
le dimensioni che ciascun cervello
deve controllare,
17:09
the dimensionsdimensioni that eachogni braincervello
has to controlcontrollo,
299
1017023
2298
17:11
like this guy is controllingcontrollo x and y,
300
1019321
2299
tipo quella che controlla x e y,
17:13
but he should be controllingcontrollo now y and z,
301
1021620
2415
ora deve controllare y e z,
subito, il cervello dell'animale
dimentica le vecchie dimensioni
17:16
instantaneouslyistantaneamente, that animal'sdell'animale braincervello
forgetssi dimentica about the oldvecchio dimensionsdimensioni
302
1024035
4783
17:20
and it startsinizia concentratingconcentrazione
on the newnuovo dimensionsdimensioni.
303
1028818
2518
e si concentra sulle nuove.
17:23
So what I need to say is
that no TuringTuring machinemacchina,
304
1031336
3287
Quel che devo dire è che
nessuna macchina di Turing,
nessun computer può prevedere
quel che farà una rete cerebrale.
17:26
no computercomputer can predictpredire
what a braincervello netnetto will do.
305
1034623
4202
Tutti assorbiamo la tecnologia
come parte di noi.
17:30
So we will absorbassorbire technologytecnologia
as partparte of us.
306
1038825
2381
17:33
TechnologyTecnologia will never absorbassorbire us.
307
1041206
2609
La tecnologia non ci assorbirà mai.
È semplicemente impossibile.
17:35
It's simplysemplicemente impossibleimpossibile.
308
1043815
2641
BG: Quante volte l'avete testato?
17:38
BGBG: How manymolti timesvolte have you testedtestato this?
309
1046456
3050
E quanti successi
in confronto ai fallimenti?
17:41
And how manymolti timesvolte
have you succeededsuccesso versuscontro failedfallito?
310
1049506
2545
17:44
MNMN: Oh, tensdecine of timesvolte.
311
1052051
2276
MN: Oh, decine di volte.
17:46
With the threetre monkeysscimmie?
Oh, severalparecchi timesvolte.
312
1054327
2238
Con le tre scimmie?
Oh, molte volte.
17:48
I wouldn'tno be ablecapace to talk about this here
unlesssalvo che I had donefatto it a fewpochi timesvolte.
313
1056565
4620
Non potrei parlarne qui
se non l'avessi fatto un po' di volte.
E mi sono dimenticato di dire,
per via del tempo,
17:53
And I forgotdimenticato to mentioncitare, because of time,
314
1061185
2601
che appena tre settimane fa,
un gruppo europeo
17:55
that just threetre weekssettimane agofa,
a EuropeanEuropeo groupgruppo
315
1063786
3761
ha dimostrato la prima connessione umana
cervello a cervello.
17:59
just demonstrateddimostrato the first
man-to-manda uomo a uomo brain-to-braincervello al cervello connectionconnessione.
316
1067547
5090
BG: E come funziona?
18:04
BGBG: And how does that playgiocare?
317
1072637
1520
18:06
MNMN: There was one bitpo of informationinformazione --
biggrande ideasidee startinizio in a humbleumile way --
318
1074157
4582
MN: un bit d'informazione --
le grandi idee iniziano in modo umile --
ma in pratica l'attività cerebrale
di un soggetto
18:10
but basicallyfondamentalmente the braincervello activityattività
of one subjectsoggetto
319
1078739
6363
è stata trasmessa a un secondo oggetto,
tutta tecnologia non invasiva.
18:17
was transmittedtrasmessa to a secondsecondo objectoggetto,
all non-invasivenon invasivo technologytecnologia.
320
1085102
4206
Il primo ha ricevuto un messaggio visivo,
come i nostri ratti,
18:21
So the first subjectsoggetto got a messagemessaggio,
like our ratsratti, a visualvisivo messagemessaggio,
321
1089308
4244
18:25
and transmittedtrasmessa it to the secondsecondo subjectsoggetto.
322
1093552
2554
e l'ha trasmesso al secondo soggetto.
18:28
The secondsecondo subjectsoggetto receivedricevuto
a magneticmagnetico pulseimpulso in the visualvisivo cortexcorteccia,
323
1096106
4482
Il secondo ha ricevuto un impulso
magnetico nella corteggia visuale,
o un diverso impulso,
due impulsi diversi.
18:32
or a differentdiverso pulseimpulso,
two differentdiverso pulsesimpulsi.
324
1100588
3506
In uno, il soggetto ha visto qualcosa.
18:36
In one pulseimpulso, the subjectsoggetto saw something.
325
1104094
2705
18:38
On the other pulseimpulso,
he saw something differentdiverso.
326
1106799
2136
Nell'altro, ha visto qualcosa di diverso.
18:40
And he was ablecapace to verballyverbalmente indicateindicare
327
1108935
1983
Ed è riuscito a indicare verbalmente
18:42
what was the messagemessaggio
the first subjectsoggetto was sendinginvio
328
1110918
3040
qual era il messaggio mandato
dal primo soggetto
18:45
throughattraverso the InternetInternet acrossattraverso continentscontinenti.
329
1113958
2895
attraverso internet e i continenti.
Moderatore: Wow. Ok,
ecco dove stiamo andando.
18:48
ModeratorModeratore: WowWow.
Okay, that's where we are going.
330
1116853
2519
Sarà il prossimo intervento
a una conferenza TED.
18:51
That's the nextIl prossimo TEDTED Talk
at the nextIl prossimo conferenceconferenza.
331
1119372
2317
18:53
MiguelMiguel NicolelisNicolelis, thank you.
MNMN: Thank you, BrunoBruno. Thank you.
332
1121689
2907
Miguel Nicolelis, grazie.
MN: Grazie a te Bruno. Grazie
Translated by Mariafelicia Maione
Reviewed by Beatrice Chiamenti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Miguel Nicolelis - Neuroscientist
Miguel Nicolelis explores the limits of the brain-machine interface.

Why you should listen

At the Nicolelis Laboratory at Duke University, Miguel Nicolelis is best known for pioneering studies in neuronal population coding, Brain Machine Interfaces (BMI) and neuroprosthetics in human patients and non-human primates.His lab's work was seen, famously though a bit too briefly, when a brain-controlled exoskeleton from his lab helped Juliano Pinto, a paraplegic man, kick the first ball at the 2014 World Cup.

But his lab is thinking even bigger. They've developed an integrative approach to studying neurological disorders, including Parkinsons disease and epilepsy. The approach, they hope, will allow the integration of molecular, cellular, systems and behavioral data in the same animal, producing a more complete understanding of the nature of the neurophysiological alterations associated with these disorders. He's the author of the books Beyond Boundaries and The Relativistic Brain.

Miguel was honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers.

More profile about the speaker
Miguel Nicolelis | Speaker | TED.com