ABOUT THE SPEAKER
Miguel Nicolelis - Neuroscientist
Miguel Nicolelis explores the limits of the brain-machine interface.

Why you should listen

At the Nicolelis Laboratory at Duke University, Miguel Nicolelis is best known for pioneering studies in neuronal population coding, Brain Machine Interfaces (BMI) and neuroprosthetics in human patients and non-human primates.His lab's work was seen, famously though a bit too briefly, when a brain-controlled exoskeleton from his lab helped Juliano Pinto, a paraplegic man, kick the first ball at the 2014 World Cup.

But his lab is thinking even bigger. They've developed an integrative approach to studying neurological disorders, including Parkinsons disease and epilepsy. The approach, they hope, will allow the integration of molecular, cellular, systems and behavioral data in the same animal, producing a more complete understanding of the nature of the neurophysiological alterations associated with these disorders. He's the author of the books Beyond Boundaries and The Relativistic Brain.

Miguel was honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers.

More profile about the speaker
Miguel Nicolelis | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Miguel Nicolelis: Brain-to-brain communication has arrived. How we did it

Miguel Nicolelis: Comunicarea între creiere a sosit. Cum am reuşit.

Filmed:
1,398,266 views

Poate vă amintiţi de cercetătorul neurolog Miguel Nicolelis – a construit exoscheletul controlat de creier, care a permis unui individ paralizat să dea lovitura de deschidere a Campionatulul Mondial de Fotbal din 2014. La ce lucrează acum? Găseşte căi pentru ca duoă creiere (şobolani şi maimuţe deocamdată) să trimită mesaje între creiere. Urmăriţi până la final ca să vedeţi un experiment, care el spune că e limitat doar de imaginaţie.
- Neuroscientist
Miguel Nicolelis explores the limits of the brain-machine interface. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
On JuneIunie 12, 2014, preciselyexact at 3:33
0
454
6512
În 12 iunie 2014, la 15:33 fix,
00:18
in a balmytămăduitor winteriarnă afternoondupa amiaza
in São PauloPaulo, BrazilBrazilia,
1
6966
4140
într-o după-amiază plăcută de iarnă,
în Sao Paulo, Brazilia,
00:23
a typicaltipic SouthSud AmericanAmerican winteriarnă afternoondupa amiaza,
2
11106
3526
– o după-amiază de iarnă tipic
sud-americană –
00:26
this kidcopil, this youngtineri man
that you see celebratingsărbători here
3
14632
2980
tânărul pe care îl vedeți aici sărbătorind
ca și cum ar fi înscris un gol
00:29
like he had scoreda marcat a goalpoartă,
4
17612
1519
00:31
JulianoCrenguta PintoPinto, 29 yearsani oldvechi,
accomplishedrealizat a magnificentmagnific deedfaptă.
5
19131
5931
Juliano Pinto, de 29 de ani,
a realizat ceva absolut magnific.
00:38
DespiteÎn ciuda beingfiind paralyzedparalizat
6
26102
2080
Deși era paralizat
00:40
and not havingavând any sensationsenzaţie
from mid-chestmijlocul pieptului to the tipbacsis of his toesdegetele de la picioare
7
28182
4981
și nu simțea nimic de la jumătatea
pieptului până în vărful picioarelor,
00:45
as the resultrezultat of a carmașină crashprăbușire sixşase yearsani agoîn urmă
that killeducis his brotherfrate
8
33163
4530
în urma unui accident de mașină
de acum 6 ani care i-a omorât fratele
00:49
and producedprodus a completecomplet spinalspinal cordcordon lesionleziune
that left JulianoCrenguta in a wheelchairscaun cu rotile,
9
37693
7494
și care i-a produs o leziune completă
a măduvii spinării, lăsându-l paralizat,
00:57
JulianoCrenguta roseTrandafir to the occasionocazie,
and on this day did something
10
45187
5030
Juliano a făcut față provocării
și a realizat ceva
01:02
that prettyfrumos much everybodytoata lumea that saw him
in the sixşase yearsani deemedconsiderate impossibleimposibil.
11
50217
6005
care părea imposibil pentru mai toţi
care l-au văzut în ultimii 6 ani.
01:09
JulianoCrenguta PintoPinto deliveredlivrat the openingdeschidere kicklovitură
12
57062
5332
Juliano Pinto a dat lovitura de început
01:14
of the 2014 BrazilianBrazilian
WorldLumea SoccerFotbal CupCupa here
13
62394
6016
a Campionatului Mondial de Fotbal
din 2014, aici, în Brazilia,
01:20
just by thinkinggândire.
14
68410
1470
doar prin puterea gândului.
01:22
He could not movemișcare his bodycorp,
15
70820
1877
Nu își putea mișca corpul,
01:24
but he could imagineimagina the movementsmișcări
neededNecesar to kicklovitură a ballminge.
16
72697
4887
dar își putea imagina
mișcările pentru lovirea mingii.
01:29
He was an athleteatlet before the lesionleziune.
He's a para-athletepara-atlet right now.
17
77584
3254
El era atlet înaintea accidentului,
acum e un atlet paraplegic.
01:32
He's going to be in the ParalympicParalimpice GamesJocuri,
I hopesperanţă, in a couplecuplu yearsani.
18
80838
3462
Sper că va merge la Jocurile
Paralimpice în câțiva ani.
01:36
But what the spinalspinal cordcordon lesionleziune
did not robjefui from JulianoCrenguta
19
84300
4582
Dar lezarea măduvei
nu l-a privat pe Juliano
01:40
was his abilityabilitate to dreamvis.
20
88882
3001
de capacitatea de a visa.
01:43
And dreamvis he did that afternoondupa amiaza,
for a stadiumstadiu of about 75,000 people
21
91883
6050
Și el a visat în acea după-amiază
pentru cei 75 000 de oameni de pe stadion
01:49
and an audiencepublic of closeînchide to a billionmiliard
watchingvizionarea on TVTV.
22
97933
4491
și pentru aproape un miliard
din fața televizoarelor.
01:54
And that kicklovitură crownedîncoronat, basicallype scurt,
30 yearsani of basicde bază researchcercetare
23
102424
6301
Practic acea lovitură a fost încununarea
a 30 de ani de cercetare,
02:00
studyingstudiu how the braincreier,
24
108725
2247
despre cum creierul, acest univers
uimitor pe care îl avem între urechi,
02:02
how this amazinguimitor universeunivers
that we have betweenîntre our earsurechi
25
110972
3727
02:06
that is only comparablecomparabil to universeunivers
that we have abovede mai sus our headcap
26
114699
4096
pe care putem doar să îl comparăm cu
universul de deasupra capetelor noastre,
02:10
because it has about 100 billionmiliard elementselement
27
118795
2766
deoarece are aproximativ
100 de miliarde de elemente
02:13
talkingvorbind to eachfiecare other
throughprin electricalelectric brainstormsbrainstorming,
28
121561
2702
ce comunică între ele
prin unde electrice,
02:16
what JulianoCrenguta accomplishedrealizat
tooka luat 30 yearsani to imagineimagina in laboratorieslaboratoare
29
124263
5241
ceea ce Juliano a realizat a fost
imaginat în laboratoare 30 de ani
02:21
and about 15 yearsani to planplan.
30
129504
2603
și plănuit timp de aproximativ 15 ani.
02:24
When JohnIoan ChapinChapin and I,
15 yearsani agoîn urmă, proposedpropus in a paperhârtie
31
132107
4499
Când eu și John Chapin am propus
într-o lucrare, acum 15 ani,
02:28
that we would buildconstrui something
that we calleddenumit a brain-machinecreier-machine interfaceinterfață,
32
136606
5182
că vom construi ceva ce s-ar numi
o interfață creier-mașină,
02:33
meaningsens connectingconectarea a braincreier to devicesdispozitive
33
141788
2957
adică să conectăm un creier la dispozitive
02:36
so that animalsanimale and humansoameni
could just movemișcare these devicesdispozitive,
34
144745
3544
ca animale și oameni să le miște,
indiferent cât de departe s-ar afla de ei,
02:40
no mattermaterie how fardeparte they are
from theiral lor ownpropriu bodiesorganisme,
35
148289
1851
02:42
just by imaginingimaginarea what they want to do,
36
150140
2586
doar imaginându-și ce vor să facă.
02:44
our colleaguescolegii told us that
we actuallyde fapt neededNecesar professionalprofesional help,
37
152726
4587
Colegii noștri ne-au spus că avem
nevoie de ajutor profesional...
02:49
of the psychiatrypsihiatrie varietyvarietate.
38
157313
2697
...din partea unui psihiatru.
02:52
And despitein ciuda that,
a ScotSilvia and a BrazilianBrazilian perseveredperseverat,
39
160010
5442
În ciuda acestui fapt, un scoțian
și un brazilian au perseverat,
02:57
because that's how we were raisedridicat
in our respectiverespectiv countriesțări,
40
165456
5015
pentru că așa am fost crescuți în
țările noastre
03:02
and for 12, 15 yearsani,
41
170471
2136
și timp de 12-15 ani
03:04
we madefăcut demonstrationdemonstrație after demonstrationdemonstrație
suggestingsugerând that this was possibleposibil.
42
172607
4389
am făcut demonstrație după
demonstrație sugerând că e posibil.
03:08
And a brain-machinecreier-machine interfaceinterfață
is not rocketrachetă scienceştiinţă,
43
176996
2449
O interfață creier-mașină nu e imposibilă,
ci ţine doar de cercetarea creierului.
03:11
it's just braincreier researchcercetare.
44
179445
1726
03:13
It's nothing but usingutilizând sensorssenzori
45
181171
3247
Nu e nimic altceva decât
utilizarea senzorilor
03:16
to readcitit the electricalelectric brainstormsbrainstorming
that a braincreier is producingproducând
46
184418
3547
pentru a citi undele electrice
produse de creier
03:19
to generateGenera the motormotor commandscomenzi
47
187965
2006
pentru a genera comenzi motorii
care trebuie transmise prin măduvă
03:21
that have to be downloadeddescărcat
to the spinalspinal cordcordon,
48
189971
2213
03:24
so we projectedproiectat sensorssenzori that can readcitit
49
192184
2663
pentru ca noi să proiectăm
senzori ce pot citi
03:26
hundredssute and now thousandsmii
of these braincreier cellscelulele simultaneouslysimultan,
50
194847
3515
sute și acum mii
de celule din creier simultan
03:30
and extractextrage from these electricalelectric signalssemnalele
51
198362
3046
și să extragem din semnalele electrice
planificarea motorie generată de creier
03:33
the motormotor planningplanificare
that the braincreier is generatinggenerator
52
201408
2885
03:36
to actuallyde fapt make us movemișcare into spacespaţiu.
53
204293
2963
care ne face să ne mișcăm în spațiu.
03:39
And by doing that, we convertedconvertit
these signalssemnalele into digitaldigital commandscomenzi
54
207256
3686
Făcând asta, am transformat acele
semnale în comenzi digitale
03:42
that any mechanicalmecanic, electronicelectronic,
or even a virtualvirtual devicedispozitiv can understanda intelege
55
210942
4992
pe care orice dispozitiv mecanic,
electronic sau virtual să le înțeleagă
03:47
so that the subjectsubiect can imagineimagina
what he, she or it wants to make movemișcare,
56
215934
6556
pentru ca subiectul să își imagineze
ce vrea să miște
03:54
and the devicedispozitiv obeysse supune that braincreier commandcomanda.
57
222490
3451
și dispozitivul să îi asculte
comanda creierului.
03:57
By sensorizingsensorizing these devicesdispozitive
with lots of differentdiferit typestipuri of sensorssenzori,
58
225941
3904
Făcând aceste dispozitive sensibile
la diferiți senzori, cum veţi vedea,
04:01
as you are going to see in a momentmoment,
59
229845
1785
04:03
we actuallyde fapt senttrimis messagesmesaje
back to the braincreier to confirma confirma
60
231630
3469
trimitem semnale înapoi creierului
pentru a confirma
04:07
that that voluntaryvoluntar motormotor will
was beingfiind enactedadoptate, no mattermaterie where --
61
235099
3955
că voința motorie voluntară
e îndeplinită și că locația nu contează:
04:11
nextUrmător → to the subjectsubiect, nextUrmător → dooruşă,
or acrosspeste the planetplanetă.
62
239054
5375
lângă subiect, alături sau în partea
cealaltă a planetei.
04:16
And as this messagemesaj gavea dat feedbackparere
back to the braincreier,
63
244429
3241
Pe măsură ce creierul
primea acest feedback
04:19
the braincreier realizedrealizat its goalpoartă:
to make us movemișcare.
64
247670
4218
își dădea seama că
ne-a făcut să ne mişcăm.
04:23
So this is just one experimentexperiment
that we publishedpublicat a fewpuțini yearsani agoîn urmă,
65
251888
3458
Acesta a fost doar un experiment
pe care l-am publicat acum câțiva ani,
04:27
where a monkeymaimuţă, withoutfără movingin miscare its bodycorp,
66
255346
2327
în care o maimuță,
fără să-și miște corpul,
04:29
learnedînvățat to controlControl the movementsmișcări
of an avatarAvatar armbraţ,
67
257673
4104
a învățat să controleze mișcările
unui braț avatar,
04:33
a virtualvirtual armbraţ that doesn't existexista.
68
261777
2046
adică un braț virtual, ce nu există.
04:35
What you're listeningascultare to
is the soundsunet of the braincreier of this monkeymaimuţă
69
263823
3202
Ce auziţi e sunetul produs
de creierul maimuței
04:39
as it exploresexplorează threeTrei differentdiferit
visuallyvizual identicalidentic spheressfere
70
267025
4404
în timp ce explorează 3 sfere
identice vizual în spaţiul virtual.
04:43
in virtualvirtual spacespaţiu.
71
271429
1659
04:45
And to get a rewardrecompensă,
a dropcădere brusca of orangeportocale juicesuc that monkeysmaimuțe love,
72
273088
4042
Pentru a obține recompensa
– un strop de suc de portocale –
04:49
this animalanimal has to detectdetecta,
selectSelectați one of these objectsobiecte
73
277130
3812
animalul trebuie să detecteze și selecteze
unul dintre obiecte prin atingere,
04:52
by touchingemoționant,
74
280942
1761
nu prin văz, ci prin atingere,
04:54
not by seeingvedere it, by touchingemoționant it,
75
282703
1652
04:56
because everyfiecare time this virtualvirtual handmână
touchesatinge one of the objectsobiecte,
76
284355
3045
pentru că de câte ori mâna virtuală
atinge un obiect,
04:59
an electricalelectric pulsepuls goesmerge back
to the braincreier of the animalanimal
77
287400
3083
un impuls electric se întoarce la creierul
animalului,
05:02
describingdescriind the fine texturetextură
of the surfacesuprafaţă of this objectobiect,
78
290483
4393
descriind textura fină
a suprafeței obiectului,
05:06
so the animalanimal can judgejudecător what is
the correctcorect objectobiect that he has to grabapuca,
79
294876
3898
ca animalul să-și dea seama
care e obiectul pe care vrea să-l apuce.
05:10
and if he does that, he getsdevine a rewardrecompensă
withoutfără movingin miscare a musclemuşchi.
80
298774
5244
Dacă face asta, primește o recompensă
fără să miște un mușchi.
05:16
The perfectperfect BrazilianBrazilian lunchmasa de pranz:
81
304018
2480
Prânzul brazilian perfect:
05:18
not movingin miscare a musclemuşchi
and gettingobtinerea your orangeportocale juicesuc.
82
306498
3715
să nu miști un mușchi
și să-ți primești sucul de portocale.
05:22
So as we saw this happeninglucru,
83
310213
2804
Văzând că se întâmplă toate astea,
05:25
we actuallyde fapt camea venit and proposedpropus the ideaidee
that we had publishedpublicat 15 yearsani agoîn urmă.
84
313017
4945
am formulat și propus ideea
pe care am publicat-o acum 15 ani.
05:29
We reenactedreintroduse this paperhârtie.
85
317962
2029
Am refăcut acea lucrare.
05:31
We got it out of the drawerssertare,
86
319991
1969
Am scos-o din sertar și am propus
ca un om paralizat
05:33
and we proposedpropus that perhapspoate we could get
a humanuman beingfiind that is paralyzedparalizat
87
321960
3927
05:37
to actuallyde fapt use the brain-machinecreier-machine
interfaceinterfață to regainrecâştiga mobilitymobilitate.
88
325887
4303
să folosească interfața creier-mașină
pentru a-și recăpăta mobilitatea.
05:42
The ideaidee was that if you suffereda suferit --
89
330190
2178
Ideea era că dacă avuseseși...
05:44
and that can happenîntâmpla to any one of us.
90
332368
2273
– şi asta i se poate întâmpla oricăruia.
05:46
Let me tell you, it's very suddenbrusc.
91
334641
2012
Se petrece subit.
05:48
It's a millisecondmilisecunde of a collisioncoliziune,
92
336653
1725
O milisecundă a unei ciocniri, un accident
îţi transformă viaţa definitiv.
05:50
a carmașină accidentaccident that
transformstransformatele your life completelycomplet.
93
338378
3462
05:53
If you have a completecomplet lesionleziune
of the spinalspinal cordcordon,
94
341840
2857
Dacă ai o lezare completă
a măduvei spinării,
05:56
you cannotnu poti movemișcare because your brainstormsbrainstorming
cannotnu poti reacha ajunge your musclesmușchi.
95
344697
3383
nu te poți mișca, fiindcă stimulii
cerebrali nu ajung la mușchi.
06:00
HoweverCu toate acestea, your brainstormsbrainstorming
continuecontinua to be generatedgenerate in your headcap.
96
348080
4250
Totuși, stimulii încă
se formează în creier.
06:04
ParaplegicParaplegic, quadriplegicquadriplegic patientspacienți
dreamvis about movingin miscare everyfiecare night.
97
352330
3915
Pacienții paraplegici și cvadruplegici
visează în fiecare noapte că se mișcă.
06:08
They have that insideinterior theiral lor headcap.
98
356245
2152
Au asta în capul lor.
06:10
The problemproblemă is how
to get that codecod out of it
99
358397
3341
Problema e cum să scoatem
codul acela de acolo
06:13
and make the movementcirculaţie be createdcreată again.
100
361738
2924
și să creăm din nou mișcare.
06:16
So what we proposedpropus was,
let's createcrea a newnou bodycorp.
101
364662
3221
Am propus să creăm un corp nou.
06:19
Let's createcrea a roboticrobotizate vestvesta.
102
367883
1736
Hai să creăm o vestă robotică.
06:21
And that's exactlyexact why JulianoCrenguta could
kicklovitură that ballminge just by thinkinggândire,
103
369619
4843
De asta Juliano a putut lovi mingea
doar gândindu-se la asta,
06:26
because he was wearingpurtare
the first brain-controlledcontrolate de creier roboticrobotizate vestvesta
104
374462
4319
pentru că purta prima vestă robotică
controlată de creier,
06:30
that can be used by paraplegicparaplegic,
quadriplegicquadriplegic patientspacienți to movemișcare
105
378781
3279
pe care o pot folosi pacienții paralizați
pentru a se mișca
și pentru a recăpăta răspunsul la mişcare.
06:34
and to regainrecâştiga feedbackparere.
106
382060
1811
06:35
That was the originaloriginal ideaidee, 15 yearsani agoîn urmă.
107
383871
2897
Asta a fost ideea originală, acum 15 ani.
06:38
What I'm going to showspectacol you is how
156 people from 25 countriesțări
108
386768
5474
Vă voi arăta cum 156 de oameni,
din 25 de țări,
06:44
all over the fivecinci continentscontinente
of this beautifulfrumoasa EarthPământ,
109
392242
2769
din toate cele 5 continente
ale acestui Pământ superb,
06:47
droppedscăzut theiral lor livesvieți,
droppedscăzut theiral lor patentsbrevete,
110
395011
3018
au renunțat la viețile lor,
la brevetele lor,
06:50
droppedscăzut theiral lor dogscâini, wivessoții,
kidscopii, schoolşcoală, jobslocuri de munca,
111
398029
4110
la câinii lor, la soții,
copii, școli, joburi,
06:54
and congregatedcongregated to come to BrazilBrazilia
for 18 monthsluni to actuallyde fapt get this doneTerminat.
112
402139
5517
s-au adunat și au venit în Brazilia
18 luni, ca să realizeze asta.
06:59
Because a couplecuplu yearsani after BrazilBrazilia
was awardedacordate the WorldLumea CupCupa,
113
407656
3875
Auzisem că Brazilia avea să găzduiască
Cupa Mondială,
07:03
we heardauzit that the BrazilianBrazilian governmentGuvern
wanted to do something meaningfulplin de înțeles
114
411531
3652
şi că guvernul brazilian voia
să facă ceva seminificativ
07:07
in the openingdeschidere ceremonyceremonia
115
415183
1698
în ceremonia de deschidere,
07:08
in the countryțară that reinventedreinventat
and perfectedperfecţionat soccerfotbal
116
416881
3740
în țara care a reinventat
și perfecționat fotbalul,
07:12
untilpana cand we metîntâlnit the GermansGermani, of coursecurs.
117
420621
2206
desigur, înainte să-i cunoaștem pe nemţi.
(Râsete)
07:14
(LaughterRâs)
118
422827
1393
07:16
But that's a differentdiferit talk,
119
424220
1835
Dar asta e altă discuție
07:18
and a differentdiferit neuroscientistneurolog
needsare nevoie to talk about that.
120
426055
4040
și un alt neurolog
trebuie să vorbească despre asta.
07:22
But what BrazilBrazilia wanted to do
is to showcasecasetă de prezentare
121
430095
2074
Dar Brazilia voia să prezinte
o țară complet diferită,
07:24
a completelycomplet differentdiferit countryțară,
122
432169
1725
07:25
a countryțară that valuesvalorile scienceştiinţă
and technologytehnologie,
123
433894
2888
o țară care pune preţ
pe știință și tehnologie
07:28
and can give a giftcadou to millionsmilioane,
25 millionmilion people around the worldlume
124
436782
3883
și care poate oferi un cadou
celor 25 de milioane de oameni din lume
07:32
that cannotnu poti movemișcare any longermai lung
because of a spinalspinal cordcordon injuryrănire.
125
440665
2835
care nu se mai pot mișca
din cauza lezării măduvei spinării.
07:35
Well, we wenta mers to the BrazilianBrazilian governmentGuvern
and to FIFAFIFA and proposedpropus,
126
443500
3604
Am propus la guvernul brazilian și la FIFA
07:39
well, let's have the kickoffkickoff
of the 2014 WorldLumea CupCupa
127
447104
3368
să înceapă Cupa Mondială din 2014
un paraplegic brazilian,
07:42
be givendat by a BrazilianBrazilian paraplegicparaplegic
128
450472
2372
07:44
usingutilizând a brain-controlledcontrolate de creier exoskeletonexoschelet
that allowspermite him to kicklovitură the ballminge
129
452844
4890
folosind un exoschelet controlat de creier
care să-i permită să lovească mingea
07:49
and to feel the contacta lua legatura of the ballminge.
130
457734
2276
și să simtă contactul cu ea.
07:52
They lookedprivit at us,
thought that we were completelycomplet nutsnuci,
131
460010
2614
S-au uitat la noi
și au crezut că suntem nebuni,
07:54
and said, "Okay, let's try."
132
462624
2856
și au spus : „Bine, să încercăm.''
07:57
We had 18 monthsluni to do everything
from zerozero, from scratchzgârietură.
133
465480
4240
Aveam 18 luni să facem totul
pornind de la zero.
08:01
We had no exoskeletonexoschelet, we had no patientspacienți,
134
469720
3236
Nu aveam exoscheletul, nu aveam pacienți.
Nu aveam nimic.
08:04
we had nothing doneTerminat.
135
472956
1217
08:06
These people camea venit all togetherîmpreună
136
474173
2336
Acești oameni au lucrat împreună
08:08
and in 18 monthsluni, we got eightopt patientspacienți
in a routinerutină of trainingpregătire
137
476509
4248
și în 18 luni aveam 8 pacienți
la antrenamente de rutină
08:12
and basicallype scurt builtconstruit from nothing this guy,
138
480757
4098
și, din nimic, am creat acest lucru,
08:16
that we call Bra-SantosSutien-Santos DumontDumont 1.
139
484855
3580
pe care l-am numit
Bra-Santos Dumont 1.
08:21
The first brain-controlledcontrolate de creier
exoskeletonexoschelet to be builtconstruit
140
489315
3425
Primul exoschelet controlat de creier
08:24
was namednumit after the mostcel mai famouscelebru
BrazilianBrazilian scientistom de stiinta ever,
141
492740
4156
a fost numit după cel mai faimos
om de știință brazilian,
08:28
AlbertoAlberto SantosSantos DumontDumont,
142
496896
1973
Alberto Santos Dumont,
08:30
who, on OctoberOctombrie 19, 1901,
createdcreată and flewzburat himselfse
143
498869
5803
care, în 19 octombrie 1901,
a creat și a zburat
08:36
the first controlleddirijat airshipdirijabil on airaer
in ParisParis for a millionmilion people to see.
144
504672
7227
cu prima aeronavă în Paris,
cu un milion de martori.
08:43
Sorry, my AmericanAmerican friendsprieteni,
145
511899
2019
Îmi pare rău, prieteni americani.
08:45
I livetrăi in NorthNord CarolinaCarolina,
146
513918
1310
Locuiesc în North Carolina,
08:47
but it was two yearsani
before the WrightWright BrothersFratii flewzburat
147
515228
4882
dar asta s-a întâmplat cu 2 ani înainte
să zboare frații Wright
08:52
on the coastcoastă of NorthNord CarolinaCarolina.
148
520110
2164
pe coasta Carolinei de Nord.
08:54
(ApplauseAplauze)
149
522274
2575
(Aplauze)
08:57
FlightZbor controlControl is BrazilianBrazilian.
(LaughterRâs)
150
525339
4778
Controlul traficului aerian e brazilian.
(Râsete)
09:02
So we wenta mers togetherîmpreună with these guys
151
530117
3000
Am început aşadar cu oamenii ăștia
să creăm exoscheletul,
09:05
and we basicallype scurt put
this exoskeletonexoschelet togetherîmpreună,
152
533117
2901
09:08
15 degreesgrade of freedomlibertate,
hydraulichidraulice machinemaşină
153
536018
3972
– o maşinărie hidraulică
cu 15 grade de libertate
09:11
that can be commandeda comandat by braincreier signalssemnalele
154
539990
2717
care poate fi comandată
de semnale din creier
09:14
recordedînregistrate by a non-invasivenon-invazive technologytehnologie
calleddenumit electroencephalographyelectroencefalografie
155
542707
4218
înregistrate cu tehnologie neinvazivă,
numită electroencefalografie
09:18
that can basicallype scurt allowpermite the patientrabdator
to imagineimagina the movementsmișcări
156
546925
3189
care permite pacientului
să-şi imagineze mişcări
09:22
and sendtrimite his commandscomenzi
to the controlscontroale, the motorsmotoare,
157
550114
3951
şi care trimite comenzile
centrilor de comandă motori,
09:26
and get it doneTerminat.
158
554065
1802
şi face mişcarea.
09:27
This exoskeletonexoschelet was coveredacoperit
with an artificialartificial skinpiele
159
555867
2863
Exoscheletul era acoperit
de piele artificială
09:30
inventedinventat by GordonGordon ChengCheng,
one of my greatestcea mai mare friendsprieteni, in MunichMünchen,
160
558730
4084
inventată de Gordon Cheng,
un bun prieten din Munchen,
09:34
to allowpermite sensationsenzaţie from the jointsarticulaţiilor movingin miscare
and the footpicior touchingemoționant the groundsol
161
562814
4586
ca să permită senzaţiilor de mişcare
a încheieturilor şi de atingere a solului
09:39
to be deliveredlivrat back to the patientrabdator
throughprin a vestvesta, a shirtcămaşă.
162
567400
4540
sî fie trimise înapoi creierului
printr-o vestă sau tricou.
09:43
It is a smartinteligent shirtcămaşă
with micro-vibratingmicro-vibratoare elementselement
163
571940
2970
E un tricou mic
cu elemente cu microvibraţie
09:46
that basicallype scurt deliversoferă the feedbackparere
and foolsproşti the patient'spacientului braincreier
164
574910
4823
care propagă feedbackul,
păcălind creierul pacientului
09:51
by creatingcrearea a sensationsenzaţie that it is not
a machinemaşină that is carryingpurtător him,
165
579733
3471
dându-i senzaţia
că nu-l cară o maşinărie,
09:55
but it is he who is walkingmers again.
166
583204
3250
ci că el merge din nou.
09:58
So we got this going,
and what you'llveți see here
167
586454
2859
Am realizat asta
şi ce o să vedeţi
10:01
is the first time one of our patientspacienți,
BrunoBruno, actuallyde fapt walkedumblat.
168
589313
4690
e cum un pacient, Bruno,
a mers pentru prima oară.
10:06
And he takes a fewpuțini secondssecunde
because we are settingcadru everything,
169
594003
2878
Îi ia câteva secunde
pentru că reglăm totul
10:08
and you are going to see a bluealbastru lightușoară
cuttingtăiere in frontfață of the helmetcască
170
596881
3297
şi o să vedeţi o lumină albastră
trecând prin faţa căştii
10:12
because BrunoBruno is going to imagineimagina
the movementcirculaţie that needsare nevoie to be performedefectuat,
171
600178
3920
pentru că Bruno îşi va imagina
mişcarea ce trebuie să o facă,
10:16
the computercomputer is going to analyzea analiza it,
BrunoBruno is going to certifycertific it,
172
604098
3208
computerul o va analiza,
Bruno o va aproba,
10:19
and when it is certifiedcertificate,
173
607306
1809
apoi dispozitivul începe să se mişte
sub comanda creierului lui Bruno.
10:21
the devicedispozitiv startsîncepe movingin miscare
undersub the commandcomanda of Bruno'sBruno pe braincreier.
174
609115
3527
10:24
And he just got it right,
and now he startsîncepe walkingmers.
175
612642
4575
A reuşit să pregătească mişcarea
şi acum începe să păşească.
10:29
After ninenouă yearsani withoutfără
beingfiind ablecapabil to movemișcare,
176
617217
2786
După 9 ani fără să se poată mişca,
10:32
he is walkingmers by himselfse.
177
620003
2670
se plimbă singur.
10:34
And more than that --
178
622673
1602
Ba mai mult,
10:36
(ApplauseAplauze) --
179
624275
3228
(Aplauze)
10:39
more than just walkingmers,
180
627503
1787
nu doar se plimbă,
10:41
he is feelingsentiment the groundsol,
181
629290
2318
ci simte pământul
şi dacă creşte viteza exoscheletului,
10:43
and if the speedviteză of the exoEXO goesmerge up,
182
631608
2043
10:45
he tellsspune us that he is walkingmers again
on the sandnisip of SantosSantos,
183
633651
4451
ne spune că păşeşte iar
pe nisipul din Santos,
10:50
the beachplajă resortstațiune where he used to go
before he had the accidentaccident.
184
638102
4191
plaja unde obişnuia să meargă
înainte de accident.
10:54
That's why the braincreier is creatingcrearea
a newnou sensationsenzaţie in Bruno'sBruno pe headcap.
185
642293
3464
De asta creierul crează
senzaţii noi în capul lui Bruno.
10:57
So he walksplimbări, and at the endSfârşit of the walkmers pe jos --
I am runningalergare out of time alreadydeja --
186
645757
3699
Se plimbă, iar la final
– eu deja nu mai am timp –
11:01
he saysspune, "You know, guys,
187
649456
2724
spune: „O să vreau să-mi împrumutaţi
chestia asta când mă voi însura,
11:04
I need to borrowîmprumuta this thing from you
when I get marriedcăsătorit,
188
652180
2631
11:06
because I wanted to walkmers pe jos to the priestpreot
189
654811
2505
pentru că vreau să păşesc către preot,
să-mi văd mireasa
11:09
and see my bridemireasa and actuallyde fapt
be there by myselfeu insumi.
190
657316
3774
şi să fiu acolo fără ajutoare.
11:13
Of coursecurs, he will have it
wheneveroricând he wants.
191
661090
3392
O să i-o dăm oricând doreşte.
11:16
And this is what we wanted to showspectacol
duringpe parcursul the WorldLumea CupCupa, and couldn'tnu a putut,
192
664482
4082
Asta am vrut să arătăm
la Cupa Mondială şi n-am putut,
11:20
because for some mysteriousmisterios reasonmotiv,
FIFAFIFA cuta taia its broadcastdifuzare in halfjumătate.
193
668564
4174
deoarece FIFA a redus misterios
difuzarea la jumătate.
11:25
What you are going to see very quicklyrepede
is JulianoCrenguta PintoPinto in the exoEXO doing the kicklovitură
194
673618
7673
O să-l vedeţi rapid pe Juliano Pinto
îmbrăcat în exoschelet,
executând lovitura de deschidere,
câteva minute înainte să iasă pe teren
11:33
a fewpuțini minutesminute before we wenta mers to the pitchpas
195
681291
2297
11:35
and did the realreal thing
in frontfață of the entireîntreg crowdmulţimea,
196
683588
2911
şi s-o facă în faţa mulţimii.
11:38
and the lightslumini you are going to see
just describedescrie the operationoperație.
197
686499
3381
Luminile ce le veţi vedea
descriu procesul.
11:41
BasicallyPractic, the bluealbastru lightslumini pulsatingpulsează
indicateindica that the exoEXO is readygata to go.
198
689880
4888
Luminile albastre pulsând
înseamnă că exoscheletul e pregătit:
11:46
It can receivea primi thoughtsgânduri
and it can deliverlivra feedbackparere,
199
694768
3075
poate recepţiona gânduri
şi poate furniza feedback,
11:49
and when JulianoCrenguta
makesmărci the decisiondecizie to kicklovitură the ballminge,
200
697843
3018
iar când Juliano se decide
să şuteze mingea,
11:52
you are going to see
two streamsfluxuri of greenverde and yellowgalben lightușoară
201
700861
3103
veţi vedea două raze, verde şi galben,
ieşind din cască spre picioare,
11:55
comingvenire from the helmetcască
and going to the legspicioare,
202
703964
2677
11:58
representingreprezentând the mentalmental commandscomenzi
that were takenluate by the exoEXO
203
706641
4101
reprezentând comenzile mentale
preluate de exoschelet
12:02
to actuallyde fapt make that happenîntâmpla.
204
710742
1899
ca să execute mişcarea.
12:04
And in basicallype scurt 13 secondssecunde,
205
712641
2695
Juliano a reuşit tot în 13 secunde.
12:07
JulianoCrenguta actuallyde fapt did.
206
715336
2083
12:09
You can see the commandscomenzi.
207
717419
1716
Vedeţi comenzile.
12:11
He getsdevine readygata,
the ballminge is seta stabilit, and he kickslovituri.
208
719135
4340
Se pregăteşte, mingea e acolo
şi şutează.
12:15
And the mostcel mai amazinguimitor thing is,
209
723475
1878
Cel mai uimitor e
că la 10 secunde după asta
12:17
10 secondssecunde after he did that,
and lookedprivit at us on the pitchpas,
210
725353
3232
s-a uitat la noi de pe teren şi ne-a spus,
sărbătorind cum aţi văzut:
12:20
he told us, celebratingsărbători as you saw,
211
728585
2277
12:22
"I feltsimțit the ballminge."
212
730862
1830
„Am simţit mingea.”
12:25
And that's pricelessnepretuit.
213
733562
2197
Şi asta e ceva nepreţuit.
12:27
(ApplauseAplauze)
214
735759
1872
(Aplauze)
12:29
So where is this going to go?
215
737631
1500
Deci unde ne duce asta?
12:31
I have two minutesminute to tell you
216
739131
1935
Am două minute să vă spun
12:33
that it's going to the limitslimite
of your imaginationimaginație.
217
741066
3250
că ne conduce la limitele imaginaţiei.
12:36
Brain-actuatingActionare de creier technologytehnologie is here.
218
744316
2179
Tehnologia
de acţionare a creierului e aici.
12:38
This is the latestcele mai recente: We just
publishedpublicat this a yearan agoîn urmă,
219
746495
2554
Asta e ultima: am publicat-o acum 1 an,
prima interfaţă creier-creier
12:41
the first brain-to-braincreierul-creierul interfaceinterfață
220
749049
2233
12:43
that allowspermite two animalsanimale
to exchangeschimb valutar mentalmental messagesmesaje
221
751282
3627
care permite ca două animale
să îşi transmită mental mesaje
12:46
so that one animalanimal that seesvede something
comingvenire from the environmentmediu inconjurator
222
754909
3576
aşa încât un animal
care vede ceva în mediul înconjurător
12:50
can sendtrimite a mentalmental SMSSMS-URI,
a torpedotorpilă, a neurophysiologicalneurofiziologice torpedotorpilă,
223
758485
5552
să poată trimite un SMS,
ca o torpilă neurofiziologică
12:56
to the secondal doilea animalanimal,
224
764042
1606
altui animal,
12:57
and the secondal doilea animalanimal performsefectuează
the actact that he neededNecesar to performa executa
225
765648
3877
care să execute actul
de care are nevoie
13:01
withoutfără ever knowingcunoaștere what
the environmentmediu inconjurator was sendingtrimitere as a messagemesaj,
226
769525
4458
fără ca măcar să ştie
de unde primeşte mesajul,
13:05
because the messagemesaj camea venit
from the first animal'sanimalului braincreier.
227
773983
3296
pentru că mesajul vine
din creierul primului animal.
13:09
So this is the first demodemo.
228
777279
2370
Iată prima demonstraţie.
13:11
I'm going to be very quickrapid
because I want to showspectacol you the latestcele mai recente.
229
779649
3954
Voi fi foarte concis pentru că vreau
să apuc să v-o arăt pe ultima.
13:15
But what you see here
is the first ratşobolan gettingobtinerea informedinformat
230
783603
5570
Aici vedeţi cum primul şobolan e informat
de o lumină care apare în stânga cuştii
13:21
by a lightușoară that is going to showspectacol up
on the left of the cagecolivie
231
789192
2933
13:24
that he has to presspresa the left cagecolivie
to basicallype scurt get a rewardrecompensă.
232
792125
3740
că trebuie să apese clapa stângă
ca să obţină recompensa.
13:27
He goesmerge there and does it.
233
795865
1793
Se duce acolo şi face ce e nevoie.
13:29
And the samela fel time,
he is sendingtrimitere a mentalmental messagemesaj
234
797658
2326
În acelaşi timp trimite un mesaj mental
13:31
to the secondal doilea ratşobolan
that didn't see any lightușoară,
235
799984
3023
unui al doilea şobolan,
care nu a văzut lumina,
13:35
and the secondal doilea ratşobolan,
in 70 percentla sută of the timesori
236
803007
2361
care, în 70% din cazuri
13:37
is going to presspresa the left levermaneta
and get a rewardrecompensă
237
805368
4213
va apăsa clapa stângă
ca să capete recompensa
13:41
withoutfără ever experiencingse confruntă cu
the lightușoară in the retinaretină.
238
809581
4135
fără să fi perceput lumina
cu propria retină.
13:45
Well, we tooka luat this
to a little highersuperior limitlimită
239
813716
4134
Am dus asta şi mai departe
13:49
by gettingobtinerea monkeysmaimuțe to collaboratecolabora
mentallymental in a braincreier netnet,
240
817850
4732
făcând maimuţele să colaboreze
mental într-o reţea cerebrală,
13:54
basicallype scurt to donateDona theiral lor braincreier activityactivitate
241
822582
2190
adică să-şi doneze activitatea cerebrală
şi să şi-o combine,
13:56
and combinecombina them to movemișcare
the virtualvirtual armbraţ that I showeda arătat you before,
242
824772
3518
ca să mişte braţul virtual
pe care vi l-am arătat mai devreme.
14:00
and what you see here is the first time
the two monkeysmaimuțe combinecombina theiral lor brainscreier,
243
828290
4768
Şi aici vedeţi cum pentru prima oară
două maimuţe îşi combină creierul,
14:05
synchronizeSincronizarea theiral lor brainscreier perfectlyperfect
to get this virtualvirtual armbraţ to movemișcare.
244
833058
4258
şi-l sincronizează perfect
ca braţul virtual să se mişte.
14:09
One monkeymaimuţă is controllingcontrolul the x dimensiondimensiune,
245
837316
2800
O maimuţă controlează mişcarea pe axa Ox,
iar cealaltă pe axa Oy.
14:12
the other monkeymaimuţă
is controllingcontrolul the y dimensiondimensiune.
246
840116
2880
14:14
But it getsdevine a little more interestinginteresant
when you get threeTrei monkeysmaimuțe in there
247
842996
4180
Devine mai interesant
când pui 3 maimuţe acolo,
14:19
and you askcere one monkeymaimuţă to controlControl x and y,
248
847176
3807
una să controleze axa Ox şi Oy,
14:22
the other monkeymaimuţă to controlControl y and z,
249
850983
2671
alta Oy şi Oz
14:25
and the thirdal treilea one to controlControl x and z,
250
853654
2878
şi a treia, axa Ox şi Oz.
14:28
and you make them all
playa juca the gamejoc togetherîmpreună,
251
856532
2116
Şi le pui să joace împreună,
14:30
movingin miscare the armbraţ in 3D into a targetţintă
to get the famouscelebru BrazilianBrazilian orangeportocale juicesuc.
252
858648
5954
mişcând braţul spre o ţintă ca să capete
faimosul suc de portocale brazilian.
14:36
And they actuallyde fapt do.
253
864602
2385
Şi chiar îl primesc.
14:38
The blacknegru dotpunct is the averagein medie
of all these brainscreier workinglucru
254
866987
4174
Punctul negru e media creierelor
lucrând împreună în paralel, în timp real.
14:43
in parallelparalel, in realreal time.
255
871161
2858
14:46
That is the definitiondefiniție
of a biologicalbiologic computercomputer,
256
874019
3086
E definiţia unui computer biologic,
14:49
interactinginteracționând by braincreier activityactivitate
and achievingrealizarea a motormotor goalpoartă.
257
877105
4542
interacţionând prin activitatea cerebrală
şi atingând un scop motor.
14:53
Where is this going?
258
881647
1889
Unde ne duce asta?
14:55
We have no ideaidee.
259
883536
2585
Habar n-avem.
(Râsete)
14:58
We're just scientistsoamenii de știință.
260
886121
1800
Noi suntem doar cercetători.
14:59
(LaughterRâs)
261
887921
1297
(Râsete)
15:01
We are paidplătit to be childrencopii,
262
889218
2556
Suntem plătiţi să fim copii,
15:03
to basicallype scurt go to the edgemargine
and discoverdescoperi what is out there.
263
891774
3990
să căutăm limitele
şi să descoperim ce-i acolo.
15:07
But one thing I know:
264
895764
1686
Dar ştiu un lucru:
15:09
One day, in a fewpuțini decadesdecenii,
265
897450
2185
într-o zi, în câteva decenii,
15:11
when our grandchildrennepoți
surfsurf the NetNet just by thinkinggândire,
266
899635
3522
când nepoţii vor naviga pe Internet
doar cu puterea gândului,
15:15
or a mothermamă donatesDoneaza her eyesightvederii
to an autisticautist kidcopil who cannotnu poti see,
267
903157
4318
sau când o mamă îşi va dona vederea
unui copil autist care nu vede,
15:19
or somebodycineva speaksvorbește because
of a brain-to-braincreierul-creierul bypassBypass,
268
907475
2928
sau când cineva vorbeşte
datorită unei legături între creiere,
15:22
some of you will remembertine minte
that it all starteda început on a winteriarnă afternoondupa amiaza
269
910403
6327
unii vă veţi aminti că totul a început
într-o după-amiază de iarnă
15:28
in a BrazilianBrazilian soccerfotbal fieldcamp
with an impossibleimposibil kicklovitură.
270
916730
3772
pe un teren de fotbal din Brazilia,
cu un şut imposibil.
15:32
Thank you.
271
920502
1996
Vă mulţumesc.
15:34
(ApplauseAplauze)
272
922498
5665
(Aplauze)
15:43
Thank you.
273
931962
3260
Vă mulţumesc.
15:59
BrunoBruno GiussaniGiussani: MiguelMiguel,
thank you for stickinglipirea to your time.
274
947440
3564
Bruno Giuissani: Miguel,
mulţumesc că te-ai încadrat în timp.
16:03
I actuallyde fapt would have givendat you
a couplecuplu more minutesminute,
275
951004
2525
Ţi-aş fi acordat încă câteva minute,
16:05
because there are a couplecuplu of pointspuncte
we want to developdezvolta, and, of coursecurs,
276
953529
3384
pentru că mai sunt nişte aspecte
de detaliat şi, desigur,
16:08
clearlyclar it seemspare that we need connectedconectat
brainscreier to figurefigura out where this is going.
277
956913
3897
că vom avea nevoie de creiere conectate
ca să vedem unde ne duc toate astea.
16:12
So let's connectconectați all this togetherîmpreună.
278
960810
1902
Aşa că să conectăm totul.
16:14
So if I'm understandingînţelegere correctlycorect,
279
962712
1669
Dacă înţeleg bine,
16:16
one of the monkeysmaimuțe
is actuallyde fapt gettingobtinerea a signalsemnal
280
964381
2499
una din maimuţe primeşte un stimul
16:18
and the other monkeymaimuţă
is reactingreacționând to that signalsemnal
281
966880
2266
şi cealaltă reacţionează la acel stimul
16:21
just because the first one is receivingprimire it
and transmittingtransmiterea the neurologicalneurologice impulseimpuls.
282
969146
4485
doar pentru că prima l-a primit
şi îl transmite ca impuls nervos.
16:25
MiguelMiguel NicolelisNicolelis:
No, it's a little differentdiferit.
283
973631
2224
Miguel Nicolelis: Nu, e puţin diferit.
16:27
No monkeymaimuţă knowsștie of the existenceexistenţă
of the other two monkeysmaimuțe.
284
975855
2891
Nicio maimuţă nu ştie
de existenţa celorlalte două.
16:30
They are gettingobtinerea a visualvizual feedbackparere in 2D,
285
978746
2936
Primesc feedback vizual bidimensional,
dar sarcina lor e tridimensională.
16:33
but the tasksarcină they have
to accomplishrealiza is 3D.
286
981682
2673
16:36
They have to movemișcare an armbraţ
in threeTrei dimensionsdimensiuni.
287
984355
2599
Ele trebuie să mişte un braţ
în spaţiu tridimensional.
16:38
But eachfiecare monkeymaimuţă is only gettingobtinerea
the two dimensionsdimensiuni on the videovideo screenecran
288
986954
3402
Dar fiecare primeşte informaţii
bidimensionale pe ecranul controlat de ea.
16:42
that the monkeymaimuţă controlscontroale.
289
990356
1776
16:44
And to get that thing doneTerminat,
290
992132
3018
Şi ca să îşi facă treaba,
16:47
you need at leastcel mai puţin two monkeysmaimuțe
to synchronizeSincronizarea theiral lor brainscreier,
291
995150
2814
trebuie ca măcar două maimuţe
să îşi sincronizeze creierele,
16:49
but the idealideal is threeTrei.
292
997964
1771
dar ideal e ca toate trei s-o facă.
16:51
So what we foundgăsite out is that
when one monkeymaimuţă startsîncepe slackingpraf de cărbune down,
293
999735
3616
Am descoperit că atunci când o maimuţă
începe să lenevească,
16:55
the other two monkeysmaimuțe
enhancespori theiral lor performanceperformanţă
294
1003351
2611
celelalte două
îşi îmbunătăţesc performanţa
16:57
to get the guy to come back,
295
1005962
1982
ca s-o facă pe a treia să revină,
16:59
so this adjustsReglează dynamicallydinamic,
296
1007944
2106
aşa că totul se ajustează dinamic,
17:02
but the globalglobal synchronysincronie remainsrămășițe the samela fel.
297
1010050
4349
dar sincronizarea globală rămâne aceeaşi.
17:06
Now, if you flipflip-
withoutfără tellingspune the monkeymaimuţă
298
1014399
2624
Acuma dacă schimbi, fără să spui maimuţei
ce dimensiune controlează,
17:09
the dimensionsdimensiuni that eachfiecare braincreier
has to controlControl,
299
1017023
2298
17:11
like this guy is controllingcontrolul x and y,
300
1019321
2299
cum asta controlează Ox şi Oy,
17:13
but he should be controllingcontrolul now y and z,
301
1021620
2415
dar ar trebui să controleze Oy şi Oz,
17:16
instantaneouslyinstantaneu, that animal'sanimalului braincreier
forgetsUită about the oldvechi dimensionsdimensiuni
302
1024035
4783
creierul său uită instantaneu
de vechile dimensiuni comandate
17:20
and it startsîncepe concentratingconcentrându-se
on the newnou dimensionsdimensiuni.
303
1028818
2518
şi începe să se concentreze pe cele noi.
17:23
So what I need to say is
that no TuringTuring machinemaşină,
304
1031336
3287
Cu asta vreau să spun
că nicio maşină Turing
17:26
no computercomputer can predictprezice
what a braincreier netnet will do.
305
1034623
4202
şi niciun computer nu poate prezice
comportamentul creierului.
17:30
So we will absorbabsorbi technologytehnologie
as partparte of us.
306
1038825
2381
Noi putem absorbi tehnologia
ca parte integrantă,
17:33
TechnologyTehnologie will never absorbabsorbi us.
307
1041206
2609
dar tehnologia nu ne va absorbi niciodată.
17:35
It's simplypur şi simplu impossibleimposibil.
308
1043815
2641
E pur şi simplu imposibil.
17:38
BGBG: How manymulți timesori have you testedtestat this?
309
1046456
3050
BG: De câte ori ai testat asta?
17:41
And how manymulți timesori
have you succeededreușit versusimpotriva faileda eșuat?
310
1049506
2545
Şi de câte ori ai reuşit
faţă de câte eşecuri ai avut?
17:44
MNMN: Oh, tenszeci of timesori.
311
1052051
2276
MN: O, de zeci de ori.
17:46
With the threeTrei monkeysmaimuțe?
Oh, severalmai mulți timesori.
312
1054327
2238
Cu cele trei maimuţe?
De câteva ori.
17:48
I wouldn'tnu ar fi be ablecapabil to talk about this here
unlessdacă nu I had doneTerminat it a fewpuțini timesori.
313
1056565
4620
N-aş vorbi de asta aici
dacă nu mi-ar fi reuşit de câteva ori.
17:53
And I forgotuitat to mentionmenționa, because of time,
314
1061185
2601
Am uitat să menţionez, din cauza timpului,
17:55
that just threeTrei weekssăptămâni agoîn urmă,
a EuropeanEuropene groupgrup
315
1063786
3761
că acum trei săptămâni,
un grup de europeni
17:59
just demonstrateddemonstrat the first
man-to-manla om la om brain-to-braincreierul-creierul connectionconexiune.
316
1067547
5090
a demonstrat prima conexiune
inter-cerebrală între doi oameni.
18:04
BGBG: And how does that playa juca?
317
1072637
1520
BG: Şi cum e cu asta?
18:06
MNMN: There was one bitpic of informationinformație --
bigmare ideasidei startstart in a humbleumil way --
318
1074157
4582
MN: E vorba de un bit de informaţie
– ideile mari pornesc modest –
18:10
but basicallype scurt the braincreier activityactivitate
of one subjectsubiect
319
1078739
6363
e vorba de faptul că
activitatea cerebrală a unui subiect
18:17
was transmittedtransmis to a secondal doilea objectobiect,
all non-invasivenon-invazive technologytehnologie.
320
1085102
4206
a fost transmisă unui al doilea subiect
prin tehnologie non-invazivă.
18:21
So the first subjectsubiect got a messagemesaj,
like our ratsșobolani, a visualvizual messagemesaj,
321
1089308
4244
Deci primul subiect a primit o informaţie,
ca şobolanii noştri, un mesaj vizual,
18:25
and transmittedtransmis it to the secondal doilea subjectsubiect.
322
1093552
2554
şi l-a transmit celuilalt subiect.
18:28
The secondal doilea subjectsubiect receivedprimit
a magneticmagnetic pulsepuls in the visualvizual cortexcortex,
323
1096106
4482
Al doilea a recepţionat
un stimul magnetic în cortexul vizual,
18:32
or a differentdiferit pulsepuls,
two differentdiferit pulsesimpulsuri.
324
1100588
3506
sau un altfel de stimul,
doi stimuli diferiţi.
18:36
In one pulsepuls, the subjectsubiect saw something.
325
1104094
2705
Cu un stimul subiectul a văzut ceva.
18:38
On the other pulsepuls,
he saw something differentdiferit.
326
1106799
2136
Cu al doilea stimul a văzut altceva.
18:40
And he was ablecapabil to verballyverbal indicateindica
327
1108935
1983
Şi a putut să indice verbal
18:42
what was the messagemesaj
the first subjectsubiect was sendingtrimitere
328
1110918
3040
ce mesaj trimitea primul subiect
18:45
throughprin the InternetInternet acrosspeste continentscontinente.
329
1113958
2895
prin Internet, între continente.
18:48
ModeratorModerator: WowWow.
Okay, that's where we are going.
330
1116853
2519
Moderatorul: Uau.
Bun, deci încolo ne îndreptăm.
E subiectul discursului
de la viitoarea conferinţă.
18:51
That's the nextUrmător → TEDTED Talk
at the nextUrmător → conferenceconferinţă.
331
1119372
2317
18:53
MiguelMiguel NicolelisNicolelis, thank you.
MNMN: Thank you, BrunoBruno. Thank you.
332
1121689
2907
Îţi mulţumim Miguel Nicolelis.
MN: Mulţumesc Bruno.
Translated by Delia Bogdan
Reviewed by Ana Joldes

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Miguel Nicolelis - Neuroscientist
Miguel Nicolelis explores the limits of the brain-machine interface.

Why you should listen

At the Nicolelis Laboratory at Duke University, Miguel Nicolelis is best known for pioneering studies in neuronal population coding, Brain Machine Interfaces (BMI) and neuroprosthetics in human patients and non-human primates.His lab's work was seen, famously though a bit too briefly, when a brain-controlled exoskeleton from his lab helped Juliano Pinto, a paraplegic man, kick the first ball at the 2014 World Cup.

But his lab is thinking even bigger. They've developed an integrative approach to studying neurological disorders, including Parkinsons disease and epilepsy. The approach, they hope, will allow the integration of molecular, cellular, systems and behavioral data in the same animal, producing a more complete understanding of the nature of the neurophysiological alterations associated with these disorders. He's the author of the books Beyond Boundaries and The Relativistic Brain.

Miguel was honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers.

More profile about the speaker
Miguel Nicolelis | Speaker | TED.com