ABOUT THE SPEAKER
Miguel Nicolelis - Neuroscientist
Miguel Nicolelis explores the limits of the brain-machine interface.

Why you should listen

At the Nicolelis Laboratory at Duke University, Miguel Nicolelis is best known for pioneering studies in neuronal population coding, Brain Machine Interfaces (BMI) and neuroprosthetics in human patients and non-human primates.His lab's work was seen, famously though a bit too briefly, when a brain-controlled exoskeleton from his lab helped Juliano Pinto, a paraplegic man, kick the first ball at the 2014 World Cup.

But his lab is thinking even bigger. They've developed an integrative approach to studying neurological disorders, including Parkinsons disease and epilepsy. The approach, they hope, will allow the integration of molecular, cellular, systems and behavioral data in the same animal, producing a more complete understanding of the nature of the neurophysiological alterations associated with these disorders. He's the author of the books Beyond Boundaries and The Relativistic Brain.

Miguel was honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers.

More profile about the speaker
Miguel Nicolelis | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Miguel Nicolelis: Brain-to-brain communication has arrived. How we did it

מיגל ניקולליס: תקשורת מוח-למוח הגיעה. איך עשינו זאת.

Filmed:
1,398,266 views

אתם אולי זוכרים את מדען המוח מיגל ניקולליס -- הוא בנה את השלד החיצוני שנשלט על ידי המוח שאיפשר לאדם משותק לבעוט את כדור הפתיחה של גביע העולם בכדורגל, 2014. על מה הוא עובד כרגע? הוא בונה דרכים עבור שני מוחות (חולדות וקופים, בינתיים) לשלוח מסרים ממוח למוח. צפו עד לסוף כדי לראות ניסוי, שכמו שהוא אומר, יילך עד "לקצה הדמיון שלכם".
- Neuroscientist
Miguel Nicolelis explores the limits of the brain-machine interface. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
On Juneיוני 12, 2014, preciselyבְּדִיוּק at 3:33
0
454
6512
ב-12 ביוני, 2014, ב-3:33 בדיוק,
00:18
in a balmyמגושם winterחוֹרֶף afternoonאחרי הצהריים
in São Pauloפאולו, Brazilבְּרָזִיל,
1
6966
4140
באחר-צהריים חורפי דביק בסאו-פאולו, ברזיל,
00:23
a typicalאופייני Southדָרוֹם Americanאֲמֶרִיקָאִי winterחוֹרֶף afternoonאחרי הצהריים,
2
11106
3526
אחר-צהריים חורפי טיפוסי לדרום-אמריקה,
00:26
this kidיֶלֶד, this youngצָעִיר man
that you see celebratingחוגגים here
3
14632
2980
הילד הזה, האיש הצעיר הזה שאתם רואים
כאן חוגג
00:29
like he had scoredהבקיע a goalמטרה,
4
17612
1519
כאילו הבקיע שער,
00:31
Julianoג'וליאנו Pintoמְנוּמָר, 29 yearsשנים oldישן,
accomplishedהשיג a magnificentמְפוֹאָר deedמעשה.
5
19131
5931
ג'וליאנו פינטו, בן 29, השלים מעלל מרהיב.
00:38
Despiteלמרות beingלהיות paralyzedמְשׁוּתָק
6
26102
2080
למרות היותו משותק
00:40
and not havingשיש any sensationתְחוּשָׁה
from mid-chestאמצע חזה to the tipעֵצָה of his toesאצבעות רגליים
7
28182
4981
ובלי שום תחושה מאזור אמצע החזה עד לקצות
בהונותיו
00:45
as the resultתוֹצָאָה of a carאוטו crashלְהִתְרַסֵק sixשֵׁשׁ yearsשנים agoלִפנֵי
that killedנהרג his brotherאָח
8
33163
4530
כתוצאה מתאונת דרכים שקרתה לפני שש שנים
והרגה את אחיו
00:49
and producedמיוצר a completeלְהַשְׁלִים spinalשֶׁל עַמוּד הַשִׁדרָה cordחוּט lesionנֶגַע
that left Julianoג'וליאנו in a wheelchairכיסא גלגלים,
9
37693
7494
ויצרה קרע מוחלט בחוט השדרה שלו
שהשאיר את ג'וליאנו בכסא גלגלים,
00:57
Julianoג'וליאנו roseורד to the occasionהִזדַמְנוּת,
and on this day did something
10
45187
5030
ג'וליאנו התמודד עם האתגר,
וביום הזה עשה משהו
01:02
that prettyיפה much everybodyכולם that saw him
in the sixשֵׁשׁ yearsשנים deemedנחשב impossibleבלתי אפשרי.
11
50217
6005
שבערך כל מי שראה אותו בשש השנים
הקודמות חשב לבלתי אפשרי.
01:09
Julianoג'וליאנו Pintoמְנוּמָר deliveredנמסר the openingפְּתִיחָה kickבְּעִיטָה
12
57062
5332
ג'וליאנו פינטו בעט את בעיטת הפתיחה
01:14
of the 2014 Brazilianברזילאית
Worldעוֹלָם Soccerכדורגל Cupגָבִיעַ here
13
62394
6016
של גביע העולם הברזילאי בכדורגל, 2014, כאן
01:20
just by thinkingחושב.
14
68410
1470
על ידי כוח המחשבה בלבד.
01:22
He could not moveמהלך \ לזוז \ לעבור his bodyגוּף,
15
70820
1877
הוא לא יכול היה להזיז את גופו,
01:24
but he could imagineלדמיין the movementsתנועות
neededנָחוּץ to kickבְּעִיטָה a ballכַּדוּר.
16
72697
4887
אבל הוא יכל לדמיין את התנועות הדרושות
על מנת לבעוט בכדור.
01:29
He was an athleteאַתלֵט before the lesionנֶגַע.
He's a para-athleteספורטאי right now.
17
77584
3254
הוא היה אתלט לפני הפציעה.
כרגע הוא פרא-אתלט.
01:32
He's going to be in the Paralympicהנכים Gamesמשחקים,
I hopeלְקַווֹת, in a coupleזוּג yearsשנים.
18
80838
3462
הוא הולך להשתתף במשחקים הפראלימפיים,
אני מקווה, בעוד כמה שנים.
01:36
But what the spinalשֶׁל עַמוּד הַשִׁדרָה cordחוּט lesionנֶגַע
did not robלִשְׁדוֹד from Julianoג'וליאנו
19
84300
4582
אבל מה שהנגע בחוט השדרה לא לקח לג'וליאנו
01:40
was his abilityיְכוֹלֶת to dreamחולם.
20
88882
3001
היא היכולת שלו לחלום.
01:43
And dreamחולם he did that afternoonאחרי הצהריים,
for a stadiumאִצטַדיוֹן of about 75,000 people
21
91883
6050
ובאחר-הצהריים ההוא הוא חלם, עבור איצטדיון
של כ-75,000 איש
01:49
and an audienceקהל of closeלִסְגוֹר to a billionמיליארד
watchingצופה on TVטֵלֶוִיזִיָה.
22
97933
4491
וקהל של קרוב למיליארד צופים בטלוויזיה.
01:54
And that kickבְּעִיטָה crownedעָטוּר, basicallyבעיקרון,
30 yearsשנים of basicבסיסי researchמחקר
23
102424
6301
והבעיטה ההיא היתה גולת הכותרת, בעצם,
של 30 שנים של מחקר בסיסי
02:00
studyingלומד how the brainמוֹחַ,
24
108725
2247
על איך המוח,
02:02
how this amazingמדהים universeעוֹלָם
that we have betweenבֵּין our earsאוזניים
25
110972
3727
איך היקום המופלא הזה שיש לנו בין האוזניים
02:06
that is only comparableניתן להשוות to universeעוֹלָם
that we have aboveמֵעַל our headרֹאשׁ
26
114699
4096
שמשתווה רק ליקום שיש לנו מעל ראשינו,
02:10
because it has about 100 billionמיליארד elementsאלמנטים
27
118795
2766
כיוון שיש בו כ-100 מיליארדי אלמנטים
02:13
talkingשִׂיחָה to eachכל אחד other
throughדרך electricalחַשׁמַלִי brainstormsסיעור מוחות,
28
121561
2702
שמדברים אחד עם השני
דרך סופות חשמליות במוח,
02:16
what Julianoג'וליאנו accomplishedהשיג
tookלקח 30 yearsשנים to imagineלדמיין in laboratoriesמעבדות
29
124263
5241
מה שג'וליאנו השיג לקח 30 שנה
לדמיין במעבדות
02:21
and about 15 yearsשנים to planלְתַכְנֵן.
30
129504
2603
ובערך 15 שנים לתכנן.
02:24
When Johnג'ון Chapinצ'אפין and I,
15 yearsשנים agoלִפנֵי, proposedמוּצָע in a paperעיתון
31
132107
4499
כאשר ג'ון צ'פין ואני הצענו
במאמר לפני 15 שנה,
02:28
that we would buildלִבנוֹת something
that we calledשקוראים לו a brain-machineמכונת מוח interfaceמִמְשָׁק,
32
136606
5182
שאנחנו נבנה את מה שקראנו לו
ממשק המוח-מכונה,
02:33
meaningמַשְׁמָעוּת connectingמְקַשֵׁר a brainמוֹחַ to devicesהתקנים
33
141788
2957
כלומר לחבר את המוח למכשירים
02:36
so that animalsבעלי חיים and humansבני אנוש
could just moveמהלך \ לזוז \ לעבור these devicesהתקנים,
34
144745
3544
כך שחיות ואנשים יוכלו פשוט להזיז
את המכשירים האלו,
02:40
no matterחוֹמֶר how farרָחוֹק they are
from theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ bodiesגופים,
35
148289
1851
לא חשוב כמה רחוקים הם מגופם שלהם,
02:42
just by imaginingמדמיין what they want to do,
36
150140
2586
רק על ידי כך שהם ידמיינו
את מה שהם רוצים לעשות,
02:44
our colleaguesעמיתים told us that
we actuallyלמעשה neededנָחוּץ professionalמקצועי help,
37
152726
4587
העמיתים שלנו אמרו לנו בעצם
שאנחנו זקוקים לעזרה מקצועית
02:49
of the psychiatryפְּסִיכִיאָטרִיָה varietyמגוון.
38
157313
2697
מהסוג הפסיכיאטרי.
02:52
And despiteלמרות that,
a Scotאַגרָה and a Brazilianברזילאית perseveredהתמיד,
39
160010
5442
ולמרות זאת, סקוטי אחד וברזילאי אחד התמידו,
02:57
because that's how we were raisedמוּרָם
in our respectiveבהתאמה countriesמדינות,
40
165456
5015
כיוון שזו הדרך בה חונכנו, כל אחד במדינתו,
03:02
and for 12, 15 yearsשנים,
41
170471
2136
ובמשך 12, 15 שנים,
03:04
we madeעָשׂוּי demonstrationהפגנה after demonstrationהפגנה
suggestingמציע that this was possibleאפשרי.
42
172607
4389
עשינו הדגמה אחרי הדגמה,
מציעים שזה אפשרי.
03:08
And a brain-machineמכונת מוח interfaceמִמְשָׁק
is not rocketרָקֵטָה scienceמַדָע,
43
176996
2449
וממשק מוח-מכונה זה לא מדע טילים,
03:11
it's just brainמוֹחַ researchמחקר.
44
179445
1726
זה רק מחקר מוח.
03:13
It's nothing but usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני sensorsחיישנים
45
181171
3247
זה לא יותר משימוש בחיישנים
03:16
to readלקרוא the electricalחַשׁמַלִי brainstormsסיעור מוחות
that a brainמוֹחַ is producingייצור
46
184418
3547
בכדי לקרוא את הסופות-החשמליות שהמוח מפיק
03:19
to generateלִיצוֹר the motorמָנוֹעַ commandsפקודות
47
187965
2006
בכדי ליצור את הפקודות המוטוריות
03:21
that have to be downloadedהורד
to the spinalשֶׁל עַמוּד הַשִׁדרָה cordחוּט,
48
189971
2213
שצריכות לרדת לחוט השדרה,
03:24
so we projectedמוּקרָן sensorsחיישנים that can readלקרוא
49
192184
2663
אז אנחנו צפינו חיישנים שיכולים לקרוא
03:26
hundredsמאות and now thousandsאלפים
of these brainמוֹחַ cellsתאים simultaneouslyבּוֹ זְמַנִית,
50
194847
3515
מאות, ועכשיו אלפים, מתאי המוח הללו
באותו הזמן,
03:30
and extractלחלץ from these electricalחַשׁמַלִי signalsאותות
51
198362
3046
ולהוציא מהאותות החשמליים האלו
03:33
the motorמָנוֹעַ planningתִכנוּן
that the brainמוֹחַ is generatingיוצר
52
201408
2885
את התכנון המוטורי שהמוח מייצר
03:36
to actuallyלמעשה make us moveמהלך \ לזוז \ לעבור into spaceמֶרחָב.
53
204293
2963
על מנת ממש להזיז אותנו במרחב.
03:39
And by doing that, we convertedהמרה
these signalsאותות into digitalדִיגִיטָלי commandsפקודות
54
207256
3686
ועל ידי כך שעשינו את זה, המרנו את האותות
האלו לפקודות דיגיטליות
03:42
that any mechanicalמֵכָנִי, electronicאֶלֶקטרוֹנִי,
or even a virtualוירטואלי deviceהתקן can understandמבין
55
210942
4992
שכל מכשיר מכני, אלקטרוני, ואפילו וירטואלי
יכול להבין
03:47
so that the subjectנושא can imagineלדמיין
what he, she or it wants to make moveמהלך \ לזוז \ לעבור,
56
215934
6556
כך שהמשתתף יכול לדמיין את מה שהוא,
או היא, רוצים להזיז,
03:54
and the deviceהתקן obeysמציית that brainמוֹחַ commandפקודה.
57
222490
3451
והמכשיר מציית לפקודה המוחית ההיא.
03:57
By sensorizingחיד these devicesהתקנים
with lots of differentשונה typesסוגים of sensorsחיישנים,
58
225941
3904
על ידי העמסת המכשירים האלו בהרבה סוגי
חיישנים שונים,
04:01
as you are going to see in a momentרֶגַע,
59
229845
1785
כפי שתראו בעוד רגע,
04:03
we actuallyלמעשה sentנשלח messagesהודעות
back to the brainמוֹחַ to confirmלְאַשֵׁר
60
231630
3469
אנחנו בעצם שלחנו מסרים חזרה למוח
בכדי לאשר
04:07
that that voluntaryמִרָצוֹן motorמָנוֹעַ will
was beingלהיות enactedנחקק, no matterחוֹמֶר where --
61
235099
3955
שהתנועה המוטורית הוולונטרית הזו
תצא לפועל, לא חשוב איפה -
04:11
nextהַבָּא to the subjectנושא, nextהַבָּא doorדלת,
or acrossלְרוֹחָב the planetכוכב לכת.
62
239054
5375
ליד המשתתף, בדירה ליד, או בצד השני
של כדור הארץ.
04:16
And as this messageהוֹדָעָה gaveנתן feedbackמָשׁוֹב
back to the brainמוֹחַ,
63
244429
3241
ובזמן שהמסר הזה נתן משוב חזרה למוח,
04:19
the brainמוֹחַ realizedהבין its goalמטרה:
to make us moveמהלך \ לזוז \ לעבור.
64
247670
4218
המוח הבין את המטרה שלו:
לגרום לנו לזוז.
04:23
So this is just one experimentלְנַסוֹת
that we publishedיצא לאור a fewמְעַטִים yearsשנים agoלִפנֵי,
65
251888
3458
אז זהו רק ניסוי אחד שפירסמנו לפני כמה שנים
04:27
where a monkeyקוֹף, withoutלְלֹא movingמעבר דירה its bodyגוּף,
66
255346
2327
בו קוף, בלי להזיז את הגוף שלו,
04:29
learnedמְלוּמָד to controlלִשְׁלוֹט the movementsתנועות
of an avatarגִלגוּל armזְרוֹעַ,
67
257673
4104
למד לשלוט בתנועות של יד חלופית,
04:33
a virtualוירטואלי armזְרוֹעַ that doesn't existקיימים.
68
261777
2046
יד ווירטואלית שלא קיימת.
04:35
What you're listeningהַקשָׁבָה to
is the soundנשמע of the brainמוֹחַ of this monkeyקוֹף
69
263823
3202
מה שאתם מקשיבים לו הוא הצליל
של המוח של הקוף הזה
04:39
as it exploresחוקר threeשְׁלוֹשָׁה differentשונה
visuallyחזותית identicalזֵהֶה spheresספירות
70
267025
4404
בזמן שהוא חוקר שלוש ספירות שונות
זהות מבחינה וויזואלית
04:43
in virtualוירטואלי spaceמֶרחָב.
71
271429
1659
במרחב ווירטואלי.
04:45
And to get a rewardפרס,
a dropיְרִידָה of orangeתפוז juiceמִיץ that monkeysקופים love,
72
273088
4042
ובכדי לקבל את התגמול,
טיפת מיץ תפוזים שקופים אוהבים,
04:49
this animalבעל חיים has to detectלזהות,
selectבחר one of these objectsחפצים
73
277130
3812
החיה הזו צריכה לזהות, לבחור
04:52
by touchingנוגע,
74
280942
1761
אחד מהעצמים הללו על ידי מגע,
04:54
not by seeingרְאִיָה it, by touchingנוגע it,
75
282703
1652
לא על ידי ראייה של העצם,
אלא על ידי מגע בו,
04:56
because everyכֹּל time this virtualוירטואלי handיד
touchesנוגע one of the objectsחפצים,
76
284355
3045
כיוון שכל פעם שהיד הווירטואלית הזו
נוגעת באחד העצמים,
04:59
an electricalחַשׁמַלִי pulseדוֹפֶק goesהולך back
to the brainמוֹחַ of the animalבעל חיים
77
287400
3083
אות חשמלי חוזר למוח של החיה
05:02
describingהמתאר the fine textureמרקם
of the surfaceמשטח of this objectלְהִתְנַגֵד,
78
290483
4393
ומתאר את המרקם העדין של פני העצם הזה,
05:06
so the animalבעל חיים can judgeלִשְׁפּוֹט what is
the correctנכון objectלְהִתְנַגֵד that he has to grabלִתְפּוֹס,
79
294876
3898
כך שהחיה יכולה להעריך איזה הוא העצם
הנכון שהיא צריכה לתפוס,
05:10
and if he does that, he getsמקבל a rewardפרס
withoutלְלֹא movingמעבר דירה a muscleשְׁרִיר.
80
298774
5244
ואם היא עושה זאת היא מקבלת תגמול
מבלי להזיז שריר.
05:16
The perfectמושלם Brazilianברזילאית lunchארוחת צהריים:
81
304018
2480
ארוחת הצהריים הברזילאית המושלמת:
05:18
not movingמעבר דירה a muscleשְׁרִיר
and gettingמקבל your orangeתפוז juiceמִיץ.
82
306498
3715
לא להזיז אף שריר ולקבל את
מיץ התפוזים שלך.
05:22
So as we saw this happeningמתרחש,
83
310213
2804
אז בזמן שראינו את זה קורה,
05:25
we actuallyלמעשה cameבא and proposedמוּצָע the ideaרַעְיוֹן
that we had publishedיצא לאור 15 yearsשנים agoלִפנֵי.
84
313017
4945
בעצם באנו והעלינו את הרעיון
שפירסמנו 15 שנים קודם לכן.
05:29
We reenactedשוחחו מחדש this paperעיתון.
85
317962
2029
אנחנו שיחזרנו את המאמר הזה.
05:31
We got it out of the drawersתַחתוֹנִים,
86
319991
1969
הוצאנו אותו מהמגירות,
05:33
and we proposedמוּצָע that perhapsאוּלַי we could get
a humanבן אנוש beingלהיות that is paralyzedמְשׁוּתָק
87
321960
3927
והצענו שאולי נוכל לגרום לאדם משותק
05:37
to actuallyלמעשה use the brain-machineמכונת מוח
interfaceמִמְשָׁק to regainלְקַבֵּל בְּחַזָרָה mobilityניידות.
88
325887
4303
להשתמש בממשק המוח-מכונה הזה
בכדי להחזיר לעצמו את יכולת התנועה.
05:42
The ideaרַעְיוֹן was that if you sufferedסבל --
89
330190
2178
הרעיון היה שאם נפגעתם --
05:44
and that can happenלִקְרוֹת to any one of us.
90
332368
2273
וזה יכול לקרות לכל אחד מאיתנו.
05:46
Let me tell you, it's very suddenפִּתְאוֹמִי.
91
334641
2012
תרשו לי לומר לכם, זה קו דק מאד.
05:48
It's a millisecondמילי שניות of a collisionהִתנַגְשׁוּת,
92
336653
1725
זו אלפית השנייה של התנגשות,
05:50
a carאוטו accidentתְאוּנָה that
transformsממיר your life completelyלַחֲלוּטִין.
93
338378
3462
תאונת דרכים שמשנה את החיים שלך לחלוטין.
05:53
If you have a completeלְהַשְׁלִים lesionנֶגַע
of the spinalשֶׁל עַמוּד הַשִׁדרָה cordחוּט,
94
341840
2857
אם יש לכם קרע מלא של חוט השדרה,
אתם לא יכולים לזוז
05:56
you cannotלא יכול moveמהלך \ לזוז \ לעבור because your brainstormsסיעור מוחות
cannotלא יכול reachלְהַגִיעַ your musclesשרירים.
95
344697
3383
כי הסופות-החשמליות של המוח שלכם
לא יכולות להגיע לשרירים שלכם.
06:00
Howeverלמרות זאת, your brainstormsסיעור מוחות
continueלְהַמשִׁיך to be generatedשנוצר in your headרֹאשׁ.
96
348080
4250
עם זאת, הסופות החשמליות של המוח שלכם
ממשיכות להיווצר בראש שלכם.
06:04
Paraplegicמשותק, quadriplegicמרובעת patientsחולים
dreamחולם about movingמעבר דירה everyכֹּל night.
97
352330
3915
חולים עם שיתוק חלקי או מלא,
חולמים בכל לילה על תזוזה.
06:08
They have that insideבְּתוֹך theirשֶׁלָהֶם headרֹאשׁ.
98
356245
2152
זה יושב להם בתוך הראש.
06:10
The problemבְּעָיָה is how
to get that codeקוד out of it
99
358397
3341
הבעיה היא איך להוציא מזה את הקוד הזה
06:13
and make the movementתְנוּעָה be createdשנוצר again.
100
361738
2924
ולגרום לתנועה להיווצר שוב.
06:16
So what we proposedמוּצָע was,
let's createלִיצוֹר a newחָדָשׁ bodyגוּף.
101
364662
3221
אז מה שהצענו היה,
בואו ניצור גוף חדש.
06:19
Let's createלִיצוֹר a roboticרובוטית vestאֵפוֹד.
102
367883
1736
בואו ניצור חליפה רובוטית.
06:21
And that's exactlyבְּדִיוּק why Julianoג'וליאנו could
kickבְּעִיטָה that ballכַּדוּר just by thinkingחושב,
103
369619
4843
וזו בדיוק הסיבה שג'וילאנו יכול היה
לבעוט בכדור ההוא בכוח המחשבה בלבד,
06:26
because he was wearingלובש
the first brain-controlledהמוח נשלט roboticרובוטית vestאֵפוֹד
104
374462
4319
כיוון שהוא לבש את החליפה הרובוטית
הראשונה הנשלטת על ידי המוח
בה משותקים חלקיים או מלאים
יכולים להשתמש בכדי לזוז
06:30
that can be used by paraplegicמשותק,
quadriplegicמרובעת patientsחולים to moveמהלך \ לזוז \ לעבור
105
378781
3279
06:34
and to regainלְקַבֵּל בְּחַזָרָה feedbackמָשׁוֹב.
106
382060
1811
ולהחזיר לעצמם משוב.
06:35
That was the originalמְקוֹרִי ideaרַעְיוֹן, 15 yearsשנים agoלִפנֵי.
107
383871
2897
זה היה הרעיון המקורי, 15 שנים קודם לכן.
06:38
What I'm going to showלְהַצִיג you is how
156 people from 25 countriesמדינות
108
386768
5474
מה שאני עומד להראות לכם זה איך 156
אנשים מ-25 מדינות
06:44
all over the fiveחָמֵשׁ continentsיבשות
of this beautifulיפה Earthכדור הארץ,
109
392242
2769
מכל חמשת היבשות של כדור הארץ
היפיפה הזה,
06:47
droppedירד theirשֶׁלָהֶם livesחיים,
droppedירד theirשֶׁלָהֶם patentsפטנטים,
110
395011
3018
עזבו את חייהם, עזבו את הפטנטים שלהם,
06:50
droppedירד theirשֶׁלָהֶם dogsכלבים, wivesנשים,
kidsילדים, schoolבית ספר, jobsמקומות תעסוקה,
111
398029
4110
עזבו את הכלבים שלהם, הנשים, ילדים,
בתי-ספר, משרות,
06:54
and congregatedמתכנסים to come to Brazilבְּרָזִיל
for 18 monthsחודשים to actuallyלמעשה get this doneבוצע.
112
402139
5517
והתאספו בכדי לבוא לברזיל ל-18 חודשים
ולהוציא את זה ממש לפועל.
06:59
Because a coupleזוּג yearsשנים after Brazilבְּרָזִיל
was awardedהוענק the Worldעוֹלָם Cupגָבִיעַ,
113
407656
3875
כי כמה שנים אחרי
שהעניקו לברזיל את גביע העולם,
07:03
we heardשמע that the Brazilianברזילאית governmentמֶמְשָׁלָה
wanted to do something meaningfulבעל משמעות
114
411531
3652
שמענו שממשלת ברזיל רוצה
לעשות משהו בעל ערך
07:07
in the openingפְּתִיחָה ceremonyטֶקֶס
115
415183
1698
בטקס הפתיחה
07:08
in the countryמדינה that reinventedהמציא מחדש
and perfectedמושלם soccerכדורגל
116
416881
3740
במדינה שהמציאה מחדש את הכדורגל
והביאה אותו לכדי שלמות,
07:12
untilעד we metנפגש the Germansגרמנים, of courseקוּרס.
117
420621
2206
עד שפגשנו בגרמנים, כמובן.
07:14
(Laughterצחוק)
118
422827
1393
(צחוק)
07:16
But that's a differentשונה talk,
119
424220
1835
אבל זו הרצאה אחרת,
07:18
and a differentשונה neuroscientistמדענית מוח
needsצרכי to talk about that.
120
426055
4040
ומדען מוח אחר צריך לדבר על זה.
אבל מה שברזיל רצתה לעשות היה להפגין
07:22
But what Brazilבְּרָזִיל wanted to do
is to showcaseחלון ראווה
121
430095
2074
07:24
a completelyלַחֲלוּטִין differentשונה countryמדינה,
122
432169
1725
שזו מדינה אחרת לגמרי,
07:25
a countryמדינה that valuesערכים scienceמַדָע
and technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה,
123
433894
2888
מדינה שמעריכה מדע וטכנולוגיה,
07:28
and can give a giftמתנה to millionsמיליונים,
25 millionמִילִיוֹן people around the worldעוֹלָם
124
436782
3883
ויכולה לתת מתנה למיליונים,
25 מיליוני אנשים סביב העולם
07:32
that cannotלא יכול moveמהלך \ לזוז \ לעבור any longerארוך יותר
because of a spinalשֶׁל עַמוּד הַשִׁדרָה cordחוּט injuryפציעה.
125
440665
2835
שלא יכולים לזוז יותר בשל פגיעה בחוט השדרה.
07:35
Well, we wentהלך to the Brazilianברזילאית governmentמֶמְשָׁלָה
and to FIFAפיפ"א and proposedמוּצָע,
126
443500
3604
ובכן, אנחנו פנינו לממשלת ברזיל
ולפיפ"א והצענו,
07:39
well, let's have the kickoffלבעוט
of the 2014 Worldעוֹלָם Cupגָבִיעַ
127
447104
3368
שבעיטת הפתיחה של גביע העולם 2014
07:42
be givenנָתוּן by a Brazilianברזילאית paraplegicמשותק
128
450472
2372
תנתן על ידי ברזילאי משותק
07:44
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני a brain-controlledהמוח נשלט exoskeletonשלד חיצוני
that allowsמאפשרים him to kickבְּעִיטָה the ballכַּדוּר
129
452844
4890
בעזרת שלד חיצוני שנשלט על ידי המוח
ושמאפשר לו לבעוט את הכדור
07:49
and to feel the contactאיש קשר of the ballכַּדוּר.
130
457734
2276
ולהרגיש את מגעו של הכדור.
07:52
They lookedהביט at us,
thought that we were completelyלַחֲלוּטִין nutsאֱגוֹזִים,
131
460010
2614
הם הסתכלו עלינו, חשבו שהשתגענו לגמרי,
07:54
and said, "Okay, let's try."
132
462624
2856
ואמרו, "בסדר, בואו ננסה".
07:57
We had 18 monthsחודשים to do everything
from zeroאֶפֶס, from scratchשריטה.
133
465480
4240
היו לנו 18 חודשים לעשות הכל מאפס, מכלום.
08:01
We had no exoskeletonשלד חיצוני, we had no patientsחולים,
134
469720
3236
לא היה לנו שלד חיצוני, לא היו מטופלים,
08:04
we had nothing doneבוצע.
135
472956
1217
לא היה לנו דבר מוכן.
08:06
These people cameבא all togetherיַחַד
136
474173
2336
האנשים הללו התכנסו כולם יחדיו
08:08
and in 18 monthsחודשים, we got eightשמונה patientsחולים
in a routineשגרה of trainingהַדְרָכָה
137
476509
4248
ובתוך 18 חודשים, היו לנו שמונה מטופלים
בשגרת אימונים
08:12
and basicallyבעיקרון builtבנוי from nothing this guy,
138
480757
4098
ובעצם בנינו מכלום את הבחור הזה
08:16
that we call Bra-SantosBra-Santos Dumontדומון 1.
139
484855
3580
לו אנחנו קוראים ברזיל סאנטוס דומונט 1.
08:21
The first brain-controlledהמוח נשלט
exoskeletonשלד חיצוני to be builtבנוי
140
489315
3425
השלד החיצוני שנשלט על ידי המוח,
הראשון להיבנות
08:24
was namedבשם after the mostרוב famousמפורסם
Brazilianברזילאית scientistמַדְעָן ever,
141
492740
4156
נקרא אחרי המדען הברזילאי המפורסם ביותר
אי-פעם
08:28
Albertoאלברטו Santosסאנטוס Dumontדומון,
142
496896
1973
אלברטו סנסטוס דומונט,
08:30
who, on Octoberאוֹקְטוֹבֶּר 19, 1901,
createdשנוצר and flewטס himselfעַצמוֹ
143
498869
5803
שב-19 לאוקטובר, 1901, יצר והטיס בעצמו
08:36
the first controlledמְבוּקָר airshipספינת אוויר on airאוויר
in Parisפריז for a millionמִילִיוֹן people to see.
144
504672
7227
את ספינת האוויר הנשלטת הראשונה, באוויר,
בפריס מול מיליון אנשים.
08:43
Sorry, my Americanאֲמֶרִיקָאִי friendsחברים,
145
511899
2019
אני מתנצל, חבריי האמריקאים,
08:45
I liveלחיות in Northצָפוֹן Carolinaקרולינה,
146
513918
1310
אני גר בצפון-קרוליינה
08:47
but it was two yearsשנים
before the Wrightרייט Brothersאחים flewטס
147
515228
4882
אבל זה היה שנתיים לפני שהאחים רייט טסו
08:52
on the coastהחוף of Northצָפוֹן Carolinaקרולינה.
148
520110
2164
בחוף של צפון-קרוליינה.
08:54
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
149
522274
2575
(מחיאות כפייםׂׂ)
08:57
Flightטִיסָה controlלִשְׁלוֹט is Brazilianברזילאית.
(Laughterצחוק)
150
525339
4778
טיסה נשלטת היא דבר ברזילאי .
(צחוק)
09:02
So we wentהלך togetherיַחַד with these guys
151
530117
3000
אז הלכנו יחד עם החבר'ה האלה
09:05
and we basicallyבעיקרון put
this exoskeletonשלד חיצוני togetherיַחַד,
152
533117
2901
ובעצם הרכבנו את השלד החיצוני הזה,
09:08
15 degreesמעלות of freedomחוֹפֶשׁ,
hydraulicהידראולי machineמְכוֹנָה
153
536018
3972
מכונה הידראולית, 15 דרגות חופש,
09:11
that can be commandedציווה by brainמוֹחַ signalsאותות
154
539990
2717
בה אפשר לשלוט בעזרת אותות מהמוח
09:14
recordedמוּקלָט by a non-invasiveלא פולשני technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
calledשקוראים לו electroencephalographyאלקטרואנצפלוגרפיה
155
542707
4218
שנקלטים על ידי טכנולוגיה לא חודרנית
שנקראת אלקטרוצפאלוגרפיה
09:18
that can basicallyבעיקרון allowלהתיר the patientסבלני
to imagineלדמיין the movementsתנועות
156
546925
3189
שבעצם מאפשרת למטופל לדמיין את התנועות
09:22
and sendלִשְׁלוֹחַ his commandsפקודות
to the controlsשולטת, the motorsמנועים,
157
550114
3951
ולשלוח את פקודותיו לבקרות, למנועים,
09:26
and get it doneבוצע.
158
554065
1802
ולגרום לזה לקרות.
09:27
This exoskeletonשלד חיצוני was coveredמְכוּסֶה
with an artificialמְלָאכוּתִי skinעור
159
555867
2863
השלד החיצוני היה מכוסה בעור מלאכותי
09:30
inventedבדוי by Gordonגורדון Chengצ'נג,
one of my greatestהגדול ביותר friendsחברים, in Munichמינכן,
160
558730
4084
שהומצא על ידי גורדון צ'נג,
אחד החברים הטובים ביותר שלי, במינכן,
09:34
to allowלהתיר sensationתְחוּשָׁה from the jointsהמפרקים movingמעבר דירה
and the footכף רגל touchingנוגע the groundקרקע, אדמה
161
562814
4586
כדי לאפשר לתחושות מהמפרקים הזזים
ומכף הרגל שנוגעת בקרקע
09:39
to be deliveredנמסר back to the patientסבלני
throughדרך a vestאֵפוֹד, a shirtחוּלצָה.
162
567400
4540
להיות מועברים חזרה למטופל דרך אפוד, חולצה.
09:43
It is a smartלִכאוֹב shirtחוּלצָה
with micro-vibratingמיקרו רטט elementsאלמנטים
163
571940
2970
זו חולצה חכמה עם אלמנטים של מיקרו-רטט
09:46
that basicallyבעיקרון deliversמספק the feedbackמָשׁוֹב
and foolsשוטים the patient'sשל המטופל brainמוֹחַ
164
574910
4823
שבעצם מעבירים את המשוב ומרמים
את מוחו של המטופל
09:51
by creatingיוצר a sensationתְחוּשָׁה that it is not
a machineמְכוֹנָה that is carryingנְשִׂיאָה him,
165
579733
3471
על ידי יצירת התחושה שזו לא מכונה
שסוחבת אותו
09:55
but it is he who is walkingהליכה again.
166
583204
3250
אלא שהוא זה ששוב הולך.
09:58
So we got this going,
and what you'llאתה see here
167
586454
2859
אז התחלנו את זה, ומה שאתם תראו כאן
10:01
is the first time one of our patientsחולים,
Brunoברונו, actuallyלמעשה walkedהלך.
168
589313
4690
זו הפעם הראשונה שאחד המטופלים שלנו,
ברונו, ממש הלך.
10:06
And he takes a fewמְעַטִים secondsשניות
because we are settingהגדרה everything,
169
594003
2878
וזה לוקח כמה שניות כי אנחנו מכינים את הכל
10:08
and you are going to see a blueכָּחוֹל lightאוֹר
cuttingגְזִירָה in frontחֲזִית of the helmetקַסדָה
170
596881
3297
ואתם עומדים לראות אור כחול
מופיע לפני הקסדה
10:12
because Brunoברונו is going to imagineלדמיין
the movementתְנוּעָה that needsצרכי to be performedמְבוּצָע,
171
600178
3920
כיוון שברונו הולך לדמיין את התנועות
שצריך לבצע,
10:16
the computerמַחשֵׁב is going to analyzeלְנַתֵחַ it,
Brunoברונו is going to certifyלְאַשֵׁר it,
172
604098
3208
המחשב הולך לנתח את זה, ברונו ייאמת את זה,
10:19
and when it is certifiedמוּסמָך,
173
607306
1809
וברגע שזה מאומת,
10:21
the deviceהתקן startsמתחיל movingמעבר דירה
underתַחַת the commandפקודה of Bruno'sשל ברונו brainמוֹחַ.
174
609115
3527
המתקן מתחיל לנוע תחת הפיקוד
של המוח של ברונו.
10:24
And he just got it right,
and now he startsמתחיל walkingהליכה.
175
612642
4575
והוא בדיוק תפס את זה,
ועכשיו הוא מתחיל ללכת.
10:29
After nineתֵשַׁע yearsשנים withoutלְלֹא
beingלהיות ableיכול to moveמהלך \ לזוז \ לעבור,
176
617217
2786
אחרי תשע שנים ללא יכולת לזוז,
10:32
he is walkingהליכה by himselfעַצמוֹ.
177
620003
2670
הוא הולך בכוחות עצמו.
10:34
And more than that --
178
622673
1602
ויותר מכך --
10:36
(Applauseתְשׁוּאוֹת) --
179
624275
3228
(מחיאות כפיים) --
10:39
more than just walkingהליכה,
180
627503
1787
יותר מפשוט ללכת,
10:41
he is feelingמַרגִישׁ the groundקרקע, אדמה,
181
629290
2318
הוא מרגיש את האדמה,
10:43
and if the speedמְהִירוּת of the exoאקסו goesהולך up,
182
631608
2043
ואם המהירות של השלד מתגברת,
10:45
he tellsאומר us that he is walkingהליכה again
on the sandחוֹל of Santosסאנטוס,
183
633651
4451
הוא מספר לנו שהוא שוב הולך
בחול של סנטוס,
10:50
the beachהחוף resortאתר נופש where he used to go
before he had the accidentתְאוּנָה.
184
638102
4191
החוף אליו נהג ללכת לפני התאונה.
10:54
That's why the brainמוֹחַ is creatingיוצר
a newחָדָשׁ sensationתְחוּשָׁה in Bruno'sשל ברונו headרֹאשׁ.
185
642293
3464
זו הסיבה שהמוח יוצר תחושה חדשה
בראש של ברונו.
10:57
So he walksהולך, and at the endסוֹף of the walkלָלֶכֶת --
I am runningרץ out of time alreadyכְּבָר --
186
645757
3699
אז הוא הולך, ובסוף ההליכה --
מתחיל להגמר לי הזמן --
11:01
he saysאומר, "You know, guys,
187
649456
2724
הוא אומר, "אתם יודעים, חבר'ה,
11:04
I need to borrowלִלווֹת this thing from you
when I get marriedנָשׂוּי,
188
652180
2631
אני צריך לשאול את זה מכם כשאני מתחתן,
11:06
because I wanted to walkלָלֶכֶת to the priestכּוֹמֶר
189
654811
2505
כי אני רוצה ללכת אל הכומר
11:09
and see my brideכַּלָה and actuallyלמעשה
be there by myselfעצמי.
190
657316
3774
ולראות את כלתי, וממש להיות שם בעצמי."
11:13
Of courseקוּרס, he will have it
wheneverבְּכָל פַּעַם he wants.
191
661090
3392
כמובן שהוא יקבל את זה מתי שהוא רוצה.
11:16
And this is what we wanted to showלְהַצִיג
duringבְּמַהֲלָך the Worldעוֹלָם Cupגָבִיעַ, and couldn'tלא יכול,
192
664482
4082
וזה מה שרצינו להראות במהלך גביע העולם,
ולא יכולנו,
11:20
because for some mysteriousמסתורי reasonסיבה,
FIFAפיפ"א cutגזירה its broadcastמִשׁדָר in halfחֲצִי.
193
668564
4174
כי מאיזו סיבה מסתורית,
פיפ"א קיצצה את השידור בחצי.
11:25
What you are going to see very quicklyבִּמְהִירוּת
is Julianoג'וליאנו Pintoמְנוּמָר in the exoאקסו doing the kickבְּעִיטָה
194
673618
7673
מה שאתם עומדים לראות מהר מאד
זה את ג'וליאנו פינטו בשלד מבצע את הבעיטה
11:33
a fewמְעַטִים minutesדקות before we wentהלך to the pitchגובה הצליל
195
681291
2297
כמה דקות לפני שיצאנו למגרש
11:35
and did the realאמיתי thing
in frontחֲזִית of the entireשלם crowdקָהָל,
196
683588
2911
ועשינו את הדבר האמיתי לפני הקהל כולו,
11:38
and the lightsאורות you are going to see
just describeלְתַאֵר the operationמבצע.
197
686499
3381
והאורות שתראו רק מתארים את המבצע.
11:41
Basicallyבעיקרון, the blueכָּחוֹל lightsאורות pulsatingהַפעָמָה
indicateמצביע that the exoאקסו is readyמוּכָן to go.
198
689880
4888
בעיקרון, האורות הכחולים המהבהבים
מאותתים שהשלד מוכן לפעולה.
11:46
It can receiveלְקַבֵּל thoughtsמחשבות
and it can deliverלִמְסוֹר feedbackמָשׁוֹב,
199
694768
3075
הוא יכול לקבל מחשבות והוא יכול להעביר משוב,
11:49
and when Julianoג'וליאנו
makesעושה the decisionהַחְלָטָה to kickבְּעִיטָה the ballכַּדוּר,
200
697843
3018
וכאשר ברונו מקבל את ההחלטה לבעוט בכדור,
11:52
you are going to see
two streamsזרמים of greenירוק and yellowצהוב lightאוֹר
201
700861
3103
אתם עומדים לראות שני זרמי אור, ירוק וצהוב,
11:55
comingמגיע from the helmetקַסדָה
and going to the legsרגליים,
202
703964
2677
יוצאים מהקסדה שלו ועוברים לרגליים,
11:58
representingהמייצג the mentalנַפשִׁי commandsפקודות
that were takenנלקח by the exoאקסו
203
706641
4101
שמייצגים את הפקודות המנטליות
שהתקבלו על ידי השלד
12:02
to actuallyלמעשה make that happenלִקְרוֹת.
204
710742
1899
בכדי לגרום לזה לקרות.
12:04
And in basicallyבעיקרון 13 secondsשניות,
205
712641
2695
וב-13 שניות בעיקרון,
12:07
Julianoג'וליאנו actuallyלמעשה did.
206
715336
2083
ג'וליאנו ממש עשה זאת.
12:09
You can see the commandsפקודות.
207
717419
1716
אתם יכולים לראות את הפקודות.
12:11
He getsמקבל readyמוּכָן,
the ballכַּדוּר is setמַעֲרֶכֶת, and he kicksבעיטות.
208
719135
4340
הוא מתכונן, מכינים את הכדור, והוא בועט.
12:15
And the mostרוב amazingמדהים thing is,
209
723475
1878
והדבר המדהים ביותר הוא,
12:17
10 secondsשניות after he did that,
and lookedהביט at us on the pitchגובה הצליל,
210
725353
3232
ש-10 שניות אחרי שהוא עשה זאת,
והביט בנו על המגרש,
12:20
he told us, celebratingחוגגים as you saw,
211
728585
2277
הוא אמר לנו, חוגג כמו שראיתם,
12:22
"I feltהרגיש the ballכַּדוּר."
212
730862
1830
"הרגשתי את הכדור".
12:25
And that's pricelessלֹא יְסוּלֵא בְּפָּז.
213
733562
2197
ולזה אין מחיר.
12:27
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
214
735759
1872
(מחיאות כפיים)
12:29
So where is this going to go?
215
737631
1500
אז לאן זה הולך?
12:31
I have two minutesדקות to tell you
216
739131
1935
יש לי שתי דקות לספר לכם
12:33
that it's going to the limitsגבולות
of your imaginationדִמיוֹן.
217
741066
3250
שזה הולך לקצה גבול הדמיון שלכם.
12:36
Brain-actuatingהפעלת המוח technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה is here.
218
744316
2179
טכנולוגיית תנועה בשליטה מוחית היא כאן.
12:38
This is the latestהכי מאוחר: We just
publishedיצא לאור this a yearשָׁנָה agoלִפנֵי,
219
746495
2554
זה הדבר האחרון: פרסמנו את זה לפני שנה,
12:41
the first brain-to-brainמוח למוח interfaceמִמְשָׁק
220
749049
2233
ממשק המוח-למוח הראשון
12:43
that allowsמאפשרים two animalsבעלי חיים
to exchangeלְהַחלִיף mentalנַפשִׁי messagesהודעות
221
751282
3627
שמאפשר לשני בעלי-חיים להחליף מסרים מנטליים
12:46
so that one animalבעל חיים that seesרואה something
comingמגיע from the environmentסביבה
222
754909
3576
כך שחיה אחת שרואה משהו שמגיע מהסביבה
12:50
can sendלִשְׁלוֹחַ a mentalנַפשִׁי SMSסמס,
a torpedoלְטַרפֵּד, a neurophysiologicalנוירופיזיולוגית torpedoלְטַרפֵּד,
223
758485
5552
יכולה לשלוח מסרון מנטלי, טורפדו,
טורפדו נוירופיזיולוגי,
12:56
to the secondשְׁנִיָה animalבעל חיים,
224
764042
1606
לחיה השניה,
12:57
and the secondשְׁנִיָה animalבעל חיים performsמבצע
the actפעולה that he neededנָחוּץ to performלְבַצֵעַ
225
765648
3877
והחיה השניה מבצעת את הפעולה
שהיא היתה צריכה לבצע
13:01
withoutלְלֹא ever knowingיוֹדֵעַ what
the environmentסביבה was sendingשְׁלִיחָה as a messageהוֹדָעָה,
226
769525
4458
בלי לדעת בכלל מה הסביבה שלחה כמסר,
13:05
because the messageהוֹדָעָה cameבא
from the first animal'sבעלי חיים brainמוֹחַ.
227
773983
3296
כיוון שהמסר הגיע מהמוח של החיה הראשונה.
13:09
So this is the first demoהַדגָמָה.
228
777279
2370
אז זו ההדגמה הראשונה.
13:11
I'm going to be very quickמָהִיר
because I want to showלְהַצִיג you the latestהכי מאוחר.
229
779649
3954
אני אהיה מאד מהיר עכשיו, כי אני רוצה
להראות לכם את ההדגמה החדשה ביותר.
13:15
But what you see here
is the first ratעכברוש gettingמקבל informedמעודכן
230
783603
5570
אבל מה שתראו כאן זה את החולדה הראשונה
מקבלת מידע
13:21
by a lightאוֹר that is going to showלְהַצִיג up
on the left of the cageכְּלוּב
231
789192
2933
על ידי אור שהולך להופיע בצד שמאל של הכלוב
13:24
that he has to pressללחוץ the left cageכְּלוּב
to basicallyבעיקרון get a rewardפרס.
232
792125
3740
שהיא צריכה ללחוץ על הכלוב השמאלי
על מנת לקבל תגמול.
13:27
He goesהולך there and does it.
233
795865
1793
אז היא הולכת ועושה את זה.
13:29
And the sameאותו time,
he is sendingשְׁלִיחָה a mentalנַפשִׁי messageהוֹדָעָה
234
797658
2326
ובאותו הזמן, היא שולחת מסר מנטלי
13:31
to the secondשְׁנִיָה ratעכברוש
that didn't see any lightאוֹר,
235
799984
3023
לחולדה הראשונה, שלא ראתה שום אור,
13:35
and the secondשְׁנִיָה ratעכברוש,
in 70 percentאָחוּז of the timesפִּי
236
803007
2361
והחולדה השנייה, ב-70 אחוזים מהמקרים
13:37
is going to pressללחוץ the left leverמָנוֹף
and get a rewardפרס
237
805368
4213
הולכת ללחוץ על המנוף השמאלי ולקבל תגמול
13:41
withoutלְלֹא ever experiencingהִתנַסוּת
the lightאוֹר in the retinaרִשׁתִית.
238
809581
4135
בלי שאי פעם חוותה אור ברשתית.
13:45
Well, we tookלקח this
to a little higherגבוה יותר limitלְהַגבִּיל
239
813716
4134
טוב, לקחנו את זה לגבול קצת יותר גבוה
13:49
by gettingמקבל monkeysקופים to collaborateלשתף פעולה
mentallyמבחינה נפשית in a brainמוֹחַ netנֶטוֹ,
240
817850
4732
בכך שגרמנו לקופים לשתף פעולה באופן מנטלי
ברשת מוחות,
13:54
basicallyבעיקרון to donateלִתְרוֹם theirשֶׁלָהֶם brainמוֹחַ activityפעילות
241
822582
2190
בעיקרון לתרום את הפעילות המוחית שלהם
13:56
and combineלְשַׁלֵב them to moveמהלך \ לזוז \ לעבור
the virtualוירטואלי armזְרוֹעַ that I showedparagraphs you before,
242
824772
3518
ולשלב אותם בכדי להזיז את הזרוע הווירטואלית
שהראיתי לכם קודם לכן,
14:00
and what you see here is the first time
the two monkeysקופים combineלְשַׁלֵב theirשֶׁלָהֶם brainsמוֹחַ,
243
828290
4768
ומה שאתם רואים כאן זו הפעם הראשונה
ששני הקופים משלבים את מוחותיהם,
14:05
synchronizeלְסַנכְרֵן theirשֶׁלָהֶם brainsמוֹחַ perfectlyמושלם
to get this virtualוירטואלי armזְרוֹעַ to moveמהלך \ לזוז \ לעבור.
244
833058
4258
מסנכרנים את המוחות שלהם באופן מושלם
כדי לגרום לזרוע הווירטואלית הזו לזוז.
14:09
One monkeyקוֹף is controllingשליטה the x dimensionמֵמַד,
245
837316
2800
קוף אחד שולט במימד ה-X,
14:12
the other monkeyקוֹף
is controllingשליטה the y dimensionמֵמַד.
246
840116
2880
והקוף האחר שולט במימד ה-Y.
14:14
But it getsמקבל a little more interestingמעניין
when you get threeשְׁלוֹשָׁה monkeysקופים in there
247
842996
4180
אבל זה נהיה עוד קצת יותר מעניין
כשמכניסים שלושה קופים לשם
14:19
and you askלִשְׁאוֹל one monkeyקוֹף to controlלִשְׁלוֹט x and y,
248
847176
3807
ומבקשים מקוף אחד לשלוט ב-X ו-Y,
14:22
the other monkeyקוֹף to controlלִשְׁלוֹט y and z,
249
850983
2671
את הקוף האחר לשלוט ב-Y ו-Z,
14:25
and the thirdשְׁלִישִׁי one to controlלִשְׁלוֹט x and z,
250
853654
2878
והקוף השלישי לשלוט ב-X ו-Z,
14:28
and you make them all
playלְשַׂחֵק the gameמִשְׂחָק togetherיַחַד,
251
856532
2116
ואתם גורמים להם לשחק את המשחק כולם ביחד,
14:30
movingמעבר דירה the armזְרוֹעַ in 3D into a targetיַעַד
to get the famousמפורסם Brazilianברזילאית orangeתפוז juiceמִיץ.
252
858648
5954
ומזיזים את הזרוע בתלת-מימד למטרה
כדי לקבל את מיץ התפוזים הברזילאי המפורסם.
14:36
And they actuallyלמעשה do.
253
864602
2385
והם ממש עושים זאת.
14:38
The blackשָׁחוֹר dotנְקוּדָה is the averageמְמוּצָע
of all these brainsמוֹחַ workingעובד
254
866987
4174
הנקודה השחורה היא הממוצע
של כל המוחות הללו פועלים במקביל,
14:43
in parallelמַקְבִּיל, in realאמיתי time.
255
871161
2858
בזמן אמת.
14:46
That is the definitionהַגדָרָה
of a biologicalבִּיוֹלוֹגִי computerמַחשֵׁב,
256
874019
3086
זו ההגדרה של מחשב ביולוגי,
14:49
interactingאינטראקציה by brainמוֹחַ activityפעילות
and achievingהשגתי a motorמָנוֹעַ goalמטרה.
257
877105
4542
מקיימים אינטראקציה על ידי פעילות מוחית
ומשיגים מטרה מוטורית.
14:53
Where is this going?
258
881647
1889
לאן זה הולך?
14:55
We have no ideaרַעְיוֹן.
259
883536
2585
אין לנו מושג.
14:58
We're just scientistsמדענים.
260
886121
1800
אנחנו רק מדענים.
14:59
(Laughterצחוק)
261
887921
1297
(צחוק)
15:01
We are paidשילם to be childrenיְלָדִים,
262
889218
2556
משלמים לנו שנהיה ילדים,
15:03
to basicallyבעיקרון go to the edgeקָצֶה
and discoverלְגַלוֹת what is out there.
263
891774
3990
בשביל שנלך עד לקצה ונגלה מה יש שם בחוץ.
15:07
But one thing I know:
264
895764
1686
אבל דבר אחד אני יודע:
15:09
One day, in a fewמְעַטִים decadesעשרות שנים,
265
897450
2185
יום אחד, בעוד כמה עשורים,
15:11
when our grandchildrenנכדים
surfלִגלוֹשׁ the Netנֶטוֹ just by thinkingחושב,
266
899635
3522
כשהנכדים שלנו ייגלשו ברשת בכוח המחשבה בלבד
15:15
or a motherאִמָא donatesתרומות her eyesightרְאִיָה
to an autisticאוֹטִיסטִי kidיֶלֶד who cannotלא יכול see,
267
903157
4318
או שאמא תתרום את ראייתה לילד אוטיסטי
שאינו יכול לראות,
15:19
or somebodyמִישֶׁהוּ speaksמדבר because
of a brain-to-brainמוח למוח bypassלַעֲקוֹף,
268
907475
2928
או שמישהו ידבר בגלל מעקף מוח-למוח,
15:22
some of you will rememberלִזכּוֹר
that it all startedהתחיל on a winterחוֹרֶף afternoonאחרי הצהריים
269
910403
6327
חלק מכם ייזכרו שזה הכל התחיל
באחר-צהריים חורפי אחד
15:28
in a Brazilianברזילאית soccerכדורגל fieldשדה
with an impossibleבלתי אפשרי kickבְּעִיטָה.
270
916730
3772
במגרש כדורגל ברזילאי,
עם בעיטה בלתי אפשרית.
15:32
Thank you.
271
920502
1996
תודה רבה.
15:34
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
272
922498
5665
(מחיאות כפיים)
15:43
Thank you.
273
931962
3260
תודה רבה.
ברונו ג'וסאני: מיגל, תודה שנצמדת לזמן שלך.
15:59
Brunoברונו Giussaniג'וסאני: Miguelמיגל,
thank you for stickingדִבּוּק to your time.
274
947440
3564
16:03
I actuallyלמעשה would have givenנָתוּן you
a coupleזוּג more minutesדקות,
275
951004
2525
בעצם הייתי נותן לך עוד כמה דקות,
16:05
because there are a coupleזוּג of pointsנקודות
we want to developלְפַתֵחַ, and, of courseקוּרס,
276
953529
3384
כי יש כמה נקודות
שאנחנו רוצים לפתח, וכמובן,
זה ברור שזה נראה שאנחנו זקוקים
למוחות מחוברים כדי להבין לאן זה הולך.
16:08
clearlyבְּבִירוּר it seemsנראה that we need connectedמְחוּבָּר
brainsמוֹחַ to figureדמות out where this is going.
277
956913
3897
אז בוא נחבר את כל זה יחד.
16:12
So let's connectלְחַבֵּר all this togetherיַחַד.
278
960810
1902
16:14
So if I'm understandingהֲבָנָה correctlyבצורה נכונה,
279
962712
1669
אז אם הבנתי נכון,
16:16
one of the monkeysקופים
is actuallyלמעשה gettingמקבל a signalאוֹת
280
964381
2499
אחד הקופים בעצם מקבל אות
16:18
and the other monkeyקוֹף
is reactingמגיבים to that signalאוֹת
281
966880
2266
והקוף האחר מגיב לאות הזה
16:21
just because the first one is receivingקבלה it
and transmittingמשדר the neurologicalנוירולוגיות impulseדַחַף.
282
969146
4485
רק בגלל שהראשון מקבל את זה
ומשדר את השדר הנוירולוגי.
16:25
Miguelמיגל Nicolelisניקוליס:
No, it's a little differentשונה.
283
973631
2224
מיגל ניקולליס: לא, זה קצת אחרת.
16:27
No monkeyקוֹף knowsיודע of the existenceקִיוּם
of the other two monkeysקופים.
284
975855
2891
אף אחד מהקופים לא יודע מקיומם
של שני הקופים האחרים.
16:30
They are gettingמקבל a visualחָזוּתִי feedbackמָשׁוֹב in 2D,
285
978746
2936
הם מקבלים משוב וויזואלי בשני מימדים,
16:33
but the taskמְשִׁימָה they have
to accomplishלְהַשִׂיג is 3D.
286
981682
2673
אבל המשימה שעליהם לפתור
היא במרחב תלת-מימדי.
16:36
They have to moveמהלך \ לזוז \ לעבור an armזְרוֹעַ
in threeשְׁלוֹשָׁה dimensionsממדים.
287
984355
2599
הם צריכים להזיז זרוע בשלושה מימדים.
16:38
But eachכל אחד monkeyקוֹף is only gettingמקבל
the two dimensionsממדים on the videoוִידֵאוֹ screenמָסָך
288
986954
3402
אבל כל קוף מקבל רק את שני המימדים
על מסך הוידאו
16:42
that the monkeyקוֹף controlsשולטת.
289
990356
1776
בו הקוף שולט.
16:44
And to get that thing doneבוצע,
290
992132
3018
ובשביל לגרום לדבר הזה לקרות,
16:47
you need at leastהכי פחות two monkeysקופים
to synchronizeלְסַנכְרֵן theirשֶׁלָהֶם brainsמוֹחַ,
291
995150
2814
אתה צריך שלפחות שני קופים
ייסנכרנו את מוחותיהם,
16:49
but the idealאִידֵאָלִי is threeשְׁלוֹשָׁה.
292
997964
1771
אבל האידיאלי זה שלושה.
16:51
So what we foundמצאתי out is that
when one monkeyקוֹף startsמתחיל slackingרפיון down,
293
999735
3616
אז מצאנו שכשאחד הקופים מתחיל לזייף,
16:55
the other two monkeysקופים
enhanceלשפר theirשֶׁלָהֶם performanceביצועים
294
1003351
2611
שני הקופים האחרים מגבירים את ביצועיהם
16:57
to get the guy to come back,
295
1005962
1982
כדי לגרום לאחר לחזור,
16:59
so this adjustsמתאים dynamicallyבאופן דינמי,
296
1007944
2106
כך שזה מותאם באופן דינמי,
17:02
but the globalגלוֹבָּלִי synchronyסינכרון remainsשְׂרִידִים the sameאותו.
297
1010050
4349
אבל הסינכרוניזציה הכללית נשארת אותו הדבר.
17:06
Now, if you flipלְהַעִיף
withoutלְלֹא tellingאומר the monkeyקוֹף
298
1014399
2624
עכשיו, אם תחליף, בלי לומר לקוף,
17:09
the dimensionsממדים that eachכל אחד brainמוֹחַ
has to controlלִשְׁלוֹט,
299
1017023
2298
את המימדים בהם כל מוח צריך לשלוט,
17:11
like this guy is controllingשליטה x and y,
300
1019321
2299
כמו שהבחור הזה שולט ב-X וב-Y,
17:13
but he should be controllingשליטה now y and z,
301
1021620
2415
אבל הוא אמור לשלוט עכשיו ב-Y ו-Z,
17:16
instantaneouslyבאופן מיידי, that animal'sבעלי חיים brainמוֹחַ
forgetsשוכח about the oldישן dimensionsממדים
302
1024035
4783
מיד, המוח של החיה ההיא שוכח
מהמימדים הישנים
17:20
and it startsמתחיל concentratingריכוז
on the newחָדָשׁ dimensionsממדים.
303
1028818
2518
והוא מתחיל להתמקד במימדים החדשים.
17:23
So what I need to say is
that no Turingטיורינג machineמְכוֹנָה,
304
1031336
3287
אז מה שאני צריך לומר זה שאף מכונת טורינג,
17:26
no computerמַחשֵׁב can predictלַחֲזוֹת
what a brainמוֹחַ netנֶטוֹ will do.
305
1034623
4202
אף מחשב, אינו יכול לחזות
מה רשת מוחות תעשה.
17:30
So we will absorbלִסְפּוֹג technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
as partחֵלֶק of us.
306
1038825
2381
אז אנחנו נספוג טכנולוגיה כחלק מאיתנו.
17:33
Technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה will never absorbלִסְפּוֹג us.
307
1041206
2609
טכנולוגיה לעולם לא תספוג אותנו.
17:35
It's simplyבפשטות impossibleבלתי אפשרי.
308
1043815
2641
זה פשוט בלתי אפשרי.
17:38
BGBG: How manyרב timesפִּי have you testedבָּדוּק this?
309
1046456
3050
ב"ג: כמה פעמים בחנתם את זה?
17:41
And how manyרב timesפִּי
have you succeededהצליח versusנגד failedנִכשָׁל?
310
1049506
2545
וכמה פעמים הצלחתם לעומת כמה כשלונות?
17:44
MNMN: Oh, tensעשרות of timesפִּי.
311
1052051
2276
מ"ג: הו, עשרות פעמים.
17:46
With the threeשְׁלוֹשָׁה monkeysקופים?
Oh, severalכַּמָה timesפִּי.
312
1054327
2238
עם שלושת הקופים? הו, כמה פעמים.
17:48
I wouldn'tלא be ableיכול to talk about this here
unlessאֶלָא אִם I had doneבוצע it a fewמְעַטִים timesפִּי.
313
1056565
4620
לא הייתי יכול לדבר על זה כאן,
לוליא עשיתי את זה כמה פעמים.
17:53
And I forgotשכח to mentionאִזְכּוּר, because of time,
314
1061185
2601
ושכחתי לציין, משיקולי זמן,
17:55
that just threeשְׁלוֹשָׁה weeksשבועות agoלִפנֵי,
a Europeanאֵירוֹפִּי groupקְבוּצָה
315
1063786
3761
שרק לפני שלושה שבועות, קבוצה אירופאית
17:59
just demonstratedהפגינו the first
man-to-manגבר לגבר brain-to-brainמוח למוח connectionחיבור.
316
1067547
5090
בדיוק הדגימה את החיבור הראשון
בין מוח-למוח מאדם לאדם.
18:04
BGBG: And how does that playלְשַׂחֵק?
317
1072637
1520
ב"ג: ואיך זה עובד?
18:06
MNMN: There was one bitbit of informationמֵידָע --
bigגָדוֹל ideasרעיונות startהַתחָלָה in a humbleצנוע way --
318
1074157
4582
מ"ג: היתה פיסת מידע אחת --
רעיונות גדולים מתחילים בדרך צנועה--
18:10
but basicallyבעיקרון the brainמוֹחַ activityפעילות
of one subjectנושא
319
1078739
6363
אבל בעיקרון הפעילות המוחית של נבדק אחד
18:17
was transmittedהועבר to a secondשְׁנִיָה objectלְהִתְנַגֵד,
all non-invasiveלא פולשני technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
320
1085102
4206
שודרה לנבדק אחר, הכל
בטכנולוגיה לא חודרנית.
18:21
So the first subjectנושא got a messageהוֹדָעָה,
like our ratsעכברושים, a visualחָזוּתִי messageהוֹדָעָה,
321
1089308
4244
אז הנבדק הראשון קיבל מסר,
כמו החולדות שלנו, מסר וויזואלי,
18:25
and transmittedהועבר it to the secondשְׁנִיָה subjectנושא.
322
1093552
2554
ושידר את זה לנבדק השני.
18:28
The secondשְׁנִיָה subjectנושא receivedקיבלו
a magneticמַגנֶטִי pulseדוֹפֶק in the visualחָזוּתִי cortexקליפת המוח,
323
1096106
4482
הנבדק השני קיבל פולס מגנטי
לקורטקס הוויזואלי,
18:32
or a differentשונה pulseדוֹפֶק,
two differentשונה pulsesפולסים.
324
1100588
3506
או פולס אחר, שני פולסים שונים.
18:36
In one pulseדוֹפֶק, the subjectנושא saw something.
325
1104094
2705
בפולס אחד, הנבדק ראה משהו.
18:38
On the other pulseדוֹפֶק,
he saw something differentשונה.
326
1106799
2136
בפולס האחר, הוא ראה משהו אחר.
18:40
And he was ableיכול to verballyבאופן מילולי indicateמצביע
327
1108935
1983
והוא יכול היה לתאר במילים
18:42
what was the messageהוֹדָעָה
the first subjectנושא was sendingשְׁלִיחָה
328
1110918
3040
את המסר שהנבדק הראשון שידר
18:45
throughדרך the Internetאינטרנט acrossלְרוֹחָב continentsיבשות.
329
1113958
2895
דרך האינטרנט בין יבשות.
18:48
Moderatorמַנחֶה: Wowוואו.
Okay, that's where we are going.
330
1116853
2519
מנחה: וואו. OK, לשם אנחנו הולכים.
18:51
That's the nextהַבָּא TEDTED Talk
at the nextהַבָּא conferenceוְעִידָה.
331
1119372
2317
זו הרצאת ה-TED הבאה בכנס הבא.
18:53
Miguelמיגל Nicolelisניקוליס, thank you.
MNMN: Thank you, Brunoברונו. Thank you.
332
1121689
2907
מיגל ניקולליס, תודה רבה.
מ"נ: תודה, ברונו. תודה רבה.
Translated by Michael Coslovsky
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Miguel Nicolelis - Neuroscientist
Miguel Nicolelis explores the limits of the brain-machine interface.

Why you should listen

At the Nicolelis Laboratory at Duke University, Miguel Nicolelis is best known for pioneering studies in neuronal population coding, Brain Machine Interfaces (BMI) and neuroprosthetics in human patients and non-human primates.His lab's work was seen, famously though a bit too briefly, when a brain-controlled exoskeleton from his lab helped Juliano Pinto, a paraplegic man, kick the first ball at the 2014 World Cup.

But his lab is thinking even bigger. They've developed an integrative approach to studying neurological disorders, including Parkinsons disease and epilepsy. The approach, they hope, will allow the integration of molecular, cellular, systems and behavioral data in the same animal, producing a more complete understanding of the nature of the neurophysiological alterations associated with these disorders. He's the author of the books Beyond Boundaries and The Relativistic Brain.

Miguel was honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers.

More profile about the speaker
Miguel Nicolelis | Speaker | TED.com