ABOUT THE SPEAKER
Miguel Nicolelis - Neuroscientist
Miguel Nicolelis explores the limits of the brain-machine interface.

Why you should listen

At the Nicolelis Laboratory at Duke University, Miguel Nicolelis is best known for pioneering studies in neuronal population coding, Brain Machine Interfaces (BMI) and neuroprosthetics in human patients and non-human primates.His lab's work was seen, famously though a bit too briefly, when a brain-controlled exoskeleton from his lab helped Juliano Pinto, a paraplegic man, kick the first ball at the 2014 World Cup.

But his lab is thinking even bigger. They've developed an integrative approach to studying neurological disorders, including Parkinsons disease and epilepsy. The approach, they hope, will allow the integration of molecular, cellular, systems and behavioral data in the same animal, producing a more complete understanding of the nature of the neurophysiological alterations associated with these disorders. He's the author of the books Beyond Boundaries and The Relativistic Brain.

Miguel was honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers.

More profile about the speaker
Miguel Nicolelis | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Miguel Nicolelis: Brain-to-brain communication has arrived. How we did it

미구엘 니코렐리스(Miguel Nicolelis): 뇌와 뇌 소통의 시대가 도래했습니다. 방법을 보여드리겠습니다.

Filmed:
1,398,266 views

여러분들은 아마도 신경학자 미구엘 니코렐리스(Miguel Nicolelis)를 기억하실 겁니다-그는 뇌로 통제되는 외골격을 이용해 마비가 된 사람이 2014년 월드컵의 첫 공을 찰 수 있게 했습니다. 그가 지금 무슨 일을 하냐구요? 두 정신이 (현재로서는, 쥐와 원숭이) 뇌에서 뇌로 메시지를 전달하는 방법을 만들고 있습니다. 당신의 '상상력의 한계'에 도달하도록 하는 실험을 위해 끝까지 시청하십시오
- Neuroscientist
Miguel Nicolelis explores the limits of the brain-machine interface. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
On June유월 12, 2014, precisely정확하게 at 3:33
0
454
6512
2014년 6월 12일,
정확히 3시 33분에,
00:18
in a balmy상쾌한 winter겨울 afternoon대낮
in São Paulo파울로, Brazil브라질,
1
6966
4140
브라질, 상파울로의
훈훈한 겨울 오후,
00:23
a typical전형적인 South남쪽 American미국 사람 winter겨울 afternoon대낮,
2
11106
3526
남미의 평범한 겨울 오후죠.
00:26
this kid아이, this young어린 man
that you see celebrating축하 here
3
14632
2980
여러분이 보시는 이 청년은
마치 골을 넣은 듯 기뻐합니다.
00:29
like he had scored득점 한 a goal,
4
17612
1519
00:31
Juliano줄리아노 Pinto얼룩말, 29 years연령 old늙은,
accomplished뛰어난 a magnificent장엄한 deed증서.
5
19131
5931
29세인 줄리아노 핀토가
엄청난 일을 해냈습니다.
6년 전 형를 잃었던
차 사고 때문에마비가 되고
00:38
Despite무례 being존재 paralyzed마비 된
6
26102
2080
00:40
and not having any sensation감각
from mid-chest중반 가슴 to the tip of his toes발가락
7
28182
4981
가슴 중간부터 발끝까지 감각이 없어서
00:45
as the result결과 of a car crash추락 six years연령 ago...전에
that killed살해 된 his brother동료
8
33163
4530
00:49
and produced생산 된 a complete완전한 spinal척추 cord코드 lesion장애
that left Juliano줄리아노 in a wheelchair바퀴 달린 의자,
9
37693
7494
줄리아노는 완전한
척수 손상으로 휠체어에 탔지만,
00:57
Juliano줄리아노 rose장미 to the occasion기회,
and on this day did something
10
45187
5030
줄리아노는 그 사건으로 일어났고
그 날 무언가를 했습니다.
01:02
that pretty예쁜 much everybody각자 모두 that saw him
in the six years연령 deemed간주되는 impossible불가능한.
11
50217
6005
대부분의 사람들이 그가 6년간
못 할 것 같다고 했던 것을요.
줄리아노 핀토는
2014년 브라질 월드컵에서
01:09
Juliano줄리아노 Pinto얼룩말 delivered배달 된 the opening열리는 kick발 차기
12
57062
5332
01:14
of the 2014 Brazilian브라질 사람
World세계 Soccer축구 Cup here
13
62394
6016
그저 생각만으로
오프닝 킥을 날렸습니다.
01:20
just by thinking생각.
14
68410
1470
그는 자신의 신체를
움직일 수는 없었지만,
01:22
He could not move움직임 his body신체,
15
70820
1877
01:24
but he could imagine상상하다 the movements동정
needed필요한 to kick발 차기 a ball.
16
72697
4887
공을 차는 모습을 상상할 수 있었죠.
절단 전에 그는 운동 선수였고
현재 장애인 운동 선수 입니다.
01:29
He was an athlete육상 경기 선수 before the lesion장애.
He's a para-athlete파라 - 애슬레틱 right now.
17
77584
3254
01:32
He's going to be in the Paralympic장애인 올림픽 Games계략,
I hope기대, in a couple years연령.
18
80838
3462
몇년후에는 세계 장애인 올림픽에
참여하기를 저는 바랍니다.
01:36
But what the spinal척추 cord코드 lesion장애
did not rob털다 from Juliano줄리아노
19
84300
4582
이 척추손상이 줄리아노에게서
빼앗지 못한 것은
01:40
was his ability능력 to dream.
20
88882
3001
바로 꿈을 꿀 수 있는 능력이었습니다.
01:43
And dream he did that afternoon대낮,
for a stadium경기장 of about 75,000 people
21
91883
6050
그날 오후 그가 꿈꿨던 것을,
7만 5천명이라는 관중들과
01:49
and an audience청중 of close닫기 to a billion십억
watching보고있다 on TVTV.
22
97933
4491
10억의 TV 시청자들
앞에서 이뤘습니다.
01:54
And that kick발 차기 crowned관중, basically원래,
30 years연령 of basic기본 research연구
23
102424
6301
그의 슛은 30년 동안의 연구성과로
우리의 두 귀 사이에 있는
이 놀라운 세계에서
02:00
studying공부하는 how the brain,
24
108725
2247
02:02
how this amazing놀랄 만한 universe우주
that we have between중에서 our ears
25
110972
3727
천억이 넘는 원소들이 전기적인
뇌파를 통해 소통하기 때문에,
02:06
that is only comparable유사한 to universe우주
that we have above위에 our head머리
26
114699
4096
우리 머리 위에 있는 우주하고만
비교할 수 있는 이 우주에 대해
02:10
because it has about 100 billion십억 elements집단
27
118795
2766
줄리아노가 15년의 계획과
02:13
talking말하는 to each마다 other
through...을 통하여 electrical전기 같은 brainstorms브레인 스토밍,
28
121561
2702
02:16
what Juliano줄리아노 accomplished뛰어난
took~했다 30 years연령 to imagine상상하다 in laboratories실험실
29
124263
5241
30년의 상상을 마친 연구를
02:21
and about 15 years연령 to plan계획.
30
129504
2603
결국 끝마쳤습니다.
02:24
When John남자 Chapin차핀 and I,
15 years연령 ago...전에, proposed제안 된 in a paper종이
31
132107
4499
15년 전, 존 채핀과 저는
02:28
that we would build짓다 something
that we called전화 한 a brain-machine두뇌 기계 interface인터페이스,
32
136606
5182
뇌-기계 인터페이스라는
무언가를 만들기로 했습니다.
02:33
meaning의미 connecting연결 a brain to devices장치들
33
141788
2957
이것은 동물이나 사람이
02:36
so that animals동물 and humans인간
could just move움직임 these devices장치들,
34
144745
3544
얼마나 떨어져있는가와 상관 없이,
오로지 상상을 통해서
기계를 움직을 수 있도록
02:40
no matter문제 how far멀리 they are
from their그들의 own개인적인 bodies시체,
35
148289
1851
02:42
just by imagining상상하다 what they want to do,
36
150140
2586
기계와 뇌를 연결하는 것입니다.
02:44
our colleagues동료들 told us that
we actually사실은 needed필요한 professional직업적인 help,
37
152726
4587
우리의 학우들은 정신 의학 전문가의
도움이 필요하다고 했지만,
02:49
of the psychiatry정신 의학 variety종류.
38
157313
2697
02:52
And despite무례 that,
a Scot세금 and a Brazilian브라질 사람 persevered견디다,
39
160010
5442
그럼에도 스코틀랜드인과
브라질인들은 밀어붙였습니다.
02:57
because that's how we were raised높인
in our respective각각의 countries국가,
40
165456
5015
그것이 우리가 고향에서
자라난 방식이니까요.
03:02
and for 12, 15 years연령,
41
170471
2136
그리고 12년, 15년 동안,
03:04
we made만든 demonstration데모 after demonstration데모
suggesting제안하는 that this was possible가능한.
42
172607
4389
우리는 이것이 가능하다는 것에 대한
입증에 입증을 거쳤습니다.
03:08
And a brain-machine두뇌 기계 interface인터페이스
is not rocket로켓 science과학,
43
176996
2449
뇌-기계 인터페이스는
로켓 과학이 아니라,
03:11
it's just brain research연구.
44
179445
1726
그저 뇌에 관한 연구일 뿐입니다.
03:13
It's nothing but using~을 사용하여 sensors센서
45
181171
3247
이것은 그저 척추가 받아들여야 할
03:16
to read독서 the electrical전기 같은 brainstorms브레인 스토밍
that a brain is producing생산
46
184418
3547
모터의 제어 명령을 생성시키기 위해
뇌가 생성하는 전기적인
뇌파를 읽기 위해
03:19
to generate일으키다 the motor모터 commands명령들
47
187965
2006
03:21
that have to be downloaded다운로드 된
to the spinal척추 cord코드,
48
189971
2213
센서를 이용하는 것 뿐입니다.
03:24
so we projected투영 된 sensors센서 that can read독서
49
192184
2663
그래서 우리는 수백에서 수천의
뇌세포를 동시에 읽어내고
03:26
hundreds수백 and now thousands수천
of these brain cells세포들 simultaneously동시에,
50
194847
3515
뇌가 모터가 움직이도록
생성시키는 전기 신호를
03:30
and extract추출물 from these electrical전기 같은 signals신호들
51
198362
3046
추출해낼 수 있으며,
03:33
the motor모터 planning계획
that the brain is generating생성
52
201408
2885
실제로 우리가 움직일 수 있도록
센서를 사용했습니다.
03:36
to actually사실은 make us move움직임 into space공간.
53
204293
2963
03:39
And by doing that, we converted개종 한
these signals신호들 into digital디지털 commands명령들
54
207256
3686
그것을 통해, 우리는 주체가
03:42
that any mechanical기계의, electronic전자,
or even a virtual가상의 device장치 can understand알다
55
210942
4992
뇌의 명령을 따르는 기계를
움직이도록 상상할 수 있게,
03:47
so that the subject제목 can imagine상상하다
what he, she or it wants to make move움직임,
56
215934
6556
이 뇌의 전기 신호를 기계적, 전기적,
혹은 가상의 기계가 알아들을 수 있는
03:54
and the device장치 obeys복종하다 that brain command명령.
57
222490
3451
전자 명령으로 변환시켰습니다.
03:57
By sensorizing감각적 인 these devices장치들
with lots of different다른 types유형 of sensors센서,
58
225941
3904
이 기계에 여러가지
센서를 장착함으로써,
04:01
as you are going to see in a moment순간,
59
229845
1785
잠시후 보시게 될텐데,
04:03
we actually사실은 sent보낸 messages메시지
back to the brain to confirm확인하다
60
231630
3469
이 메세지들을 다시 뇌로 재전송 시켜
04:07
that that voluntary자발적인 motor모터 will
was being존재 enacted제정 된, no matter문제 where --
61
235099
3955
이 종속 모터가 움직이게
하도록 한 것이 맞는지
주체가 어디에 있든,
바로 옆, 문 너머,
04:11
next다음 것 to the subject제목, next다음 것 door,
or across건너서 the planet행성.
62
239054
5375
혹은 지구 반대편에
있든 간에 확인 받습니다.
04:16
And as this message메시지 gave feedback피드백
back to the brain,
63
244429
3241
그리고 이 메세지가 뇌에
다시 피드백을 주기 때문에,
04:19
the brain realized깨달은 its goal:
to make us move움직임.
64
247670
4218
뇌는 자신의 목표를 깨닫습니다:
우리를 움직이게 하는 것입니다.
04:23
So this is just one experiment실험
that we published출판 된 a few조금 years연령 ago...전에,
65
251888
3458
이것은 우리가 몇 년 전,
진행한 실험으로,
04:27
where a monkey원숭이, without없이 moving움직이는 its body신체,
66
255346
2327
원숭이가 자신의 몸을 움직이지 않고,
04:29
learned배운 to control제어 the movements동정
of an avatar화신 arm,
67
257673
4104
아바타 팔, 실제로
존재하지 않는 가상의 팔을
04:33
a virtual가상의 arm that doesn't exist있다.
68
261777
2046
움직이는 법을 배웠습니다.
04:35
What you're listening청취 to
is the sound소리 of the brain of this monkey원숭이
69
263823
3202
여러분이 듣고 있는 것은
원숭이 뇌의 소리로,
04:39
as it explores탐구하다 three different다른
visually시각적으로 identical같은 spheres분야
70
267025
4404
가상의 공간에서 세 개의 구를
관찰할 때 나는 소리입니다.
04:43
in virtual가상의 space공간.
71
271429
1659
04:45
And to get a reward보상,
a drop하락 of orange주황색 juice주스 that monkeys원숭이 love,
72
273088
4042
원숭이가 좋아하는오렌지 주스
한 모금을 받기 위해,
원숭이는 이 세 원들 중 하나를
선택하여 건드려야 합니다.
04:49
this animal동물 has to detect탐지하다,
select고르다 one of these objects사물
73
277130
3812
04:52
by touching만지고있는,
74
280942
1761
그저 보는 것이 아니라,
만지는 것입니다,
04:54
not by seeing it, by touching만지고있는 it,
75
282703
1652
04:56
because every...마다 time this virtual가상의 hand
touches감동 one of the objects사물,
76
284355
3045
이 가상의 손이 이
물건들을 만질 때마다,
04:59
an electrical전기 같은 pulse펄스 goes간다 back
to the brain of the animal동물
77
287400
3083
물체 표면의 질감에 대해
05:02
describing묘사하는 the fine texture조직
of the surface표면 of this object목적,
78
290483
4393
이 동믈의 뇌로 전기 신호를
되돌려 보내기 때문에,
05:06
so the animal동물 can judge판사 what is
the correct옳은 object목적 that he has to grab그랩,
79
294876
3898
동물은 어느 물건을 잡아야 할지
판단하여 옳은 물건을 선택하고,
05:10
and if he does that, he gets도착 a reward보상
without없이 moving움직이는 a muscle근육.
80
298774
5244
그리고 그렇게 한다면, 근육을 하나도
움직이지 않은채 보상을 받는 셈입니다.
05:16
The perfect완전한 Brazilian브라질 사람 lunch점심:
81
304018
2480
매우 완벽한 브라질인 점심입니다:
05:18
not moving움직이는 a muscle근육
and getting점점 your orange주황색 juice주스.
82
306498
3715
손 하나 까딱하지 않고
오렌지 주스를 받는 것이죠.
05:22
So as we saw this happening사고,
83
310213
2804
우리는 이 결과를 보고,
05:25
we actually사실은 came왔다 and proposed제안 된 the idea생각
that we had published출판 된 15 years연령 ago...전에.
84
313017
4945
15년 전 우리가 제안했던
아이디어를 다시 불러왔습니다.
05:29
We reenacted재연 된 this paper종이.
85
317962
2029
이 종이를 다시 개정했습니다.
05:31
We got it out of the drawers서랍,
86
319991
1969
장롱 속에서 다시 꺼내,
05:33
and we proposed제안 된 that perhaps혹시 we could get
a human인간의 being존재 that is paralyzed마비 된
87
321960
3927
동물 뿐만이 아니라 사람도
뇌-기계 인터페이스를 통해
05:37
to actually사실은 use the brain-machine두뇌 기계
interface인터페이스 to regain회복하다 mobility유동성.
88
325887
4303
이동성을 회복할 수
있다고 제안했습니다.
05:42
The idea생각 was that if you suffered고통당한 --
89
330190
2178
아이디어는 만약 누군가가
장애에 시달린다면-
05:44
and that can happen우연히 있다 to any one of us.
90
332368
2273
이것은 누군가에게나
일어날 수 있습니다.
05:46
Let me tell you, it's very sudden갑자기.
91
334641
2012
말씀드리자면, 찰나입니다.
충돌사고의 1/1000초에 불과한,
05:48
It's a millisecond밀리 세컨드 of a collision충돌,
92
336653
1725
05:50
a car accident사고 that
transforms변환 your life completely완전히.
93
338378
3462
당신의 인생을 완전히
바꿔 놓는 교통사고입니다.
05:53
If you have a complete완전한 lesion장애
of the spinal척추 cord코드,
94
341840
2857
척추에 병변이 있으면,
05:56
you cannot~ 할 수 없다. move움직임 because your brainstorms브레인 스토밍
cannot~ 할 수 없다. reach범위 your muscles근육.
95
344697
3383
뇌파들이 근육까지 전달
되지않아 움직일 수 없습니다.
06:00
However하나, your brainstorms브레인 스토밍
continue잇다 to be generated생성 된 in your head머리.
96
348080
4250
그럼에도 머릿속에서는
뇌파들이 계속 생성됩니다.
06:04
Paraplegic하반신 마비, quadriplegic사지 마비의 patients환자
dream about moving움직이는 every...마다 night.
97
352330
3915
대마비 환자, 사지 마비 환자들은
매일 밤 움직이는 꿈을 꿉니다.
06:08
They have that inside내부 their그들의 head머리.
98
356245
2152
그들 머릿속에는 그런 생각들이 있어요.
06:10
The problem문제 is how
to get that code암호 out of it
99
358397
3341
문제는 그 생각을 어떻게 끄집어 내어
다시 움직이게 할 것이냐는 겁니다.
06:13
and make the movement운동 be created만들어진 again.
100
361738
2924
그래서 저희가 제안한 것은
새로운 몸을 만드는 것이었습니다.
06:16
So what we proposed제안 된 was,
let's create몹시 떠들어 대다 a new새로운 body신체.
101
364662
3221
06:19
Let's create몹시 떠들어 대다 a robotic로봇 식의 vest조끼.
102
367883
1736
로봇식 조끼를 만들자!
06:21
And that's exactly정확하게 why Juliano줄리아노 could
kick발 차기 that ball just by thinking생각,
103
369619
4843
줄리아노가 생각만으로 그 공을
찰 수 있었던 정확한
이유는 그것이었습니다,
06:26
because he was wearing착용
the first brain-controlled두뇌 통제의 robotic로봇 식의 vest조끼
104
374462
4319
대마비 환자, 사지 마비 환자들이
사용하여 다시 움직이고,
06:30
that can be used by paraplegic마비 된,
quadriplegic사지 마비의 patients환자 to move움직임
105
378781
3279
다시 피드백을 받을 수 있는
첫 뇌 제어 로봇 조끼를
06:34
and to regain회복하다 feedback피드백.
106
382060
1811
입고 있었기 때문입니다.
06:35
That was the original실물 idea생각, 15 years연령 ago...전에.
107
383871
2897
그것은 15년 전의 아이디어였습니다.
06:38
What I'm going to show보여 주다 you is how
156 people from 25 countries국가
108
386768
5474
제가 지금부터
여러분에게 보여드릴 것은,
어떻게 25개 나라,
156명의 사람들,
06:44
all over the five다섯 continents대륙
of this beautiful아름다운 Earth지구,
109
392242
2769
아름다운 지구의 5개 대륙에서,
06:47
dropped떨어 뜨린 their그들의 lives,
dropped떨어 뜨린 their그들의 patents특허,
110
395011
3018
자신의 인생과 특허,
06:50
dropped떨어 뜨린 their그들의 dogs, wives아내,
kids아이들, school학교, jobs일자리,
111
398029
4110
자신들의 강아지,
부인, 아이들, 학교, 직업,
06:54
and congregated집회 된 to come to Brazil브라질
for 18 months개월 to actually사실은 get this done끝난.
112
402139
5517
모든 것을 제쳐두고
이 꿈을 이루기 위해
18개월 동안 브라질에 모였습니다.
06:59
Because a couple years연령 after Brazil브라질
was awarded수여 된 the World세계 Cup,
113
407656
3875
왜냐하면 브라질이
월드컵을 유치하고 얼마 후,
07:03
we heard들었던 that the Brazilian브라질 사람 government정부
wanted to do something meaningful의미있는
114
411531
3652
브라질 정부가 개회식때
무언가 의미있는 일을
하고 싶다고 들었습니다,
07:07
in the opening열리는 ceremony의식
115
415183
1698
07:08
in the country국가 that reinvented재발 명 된
and perfected완성 된 soccer축구
116
416881
3740
축구를 다시 태어나게 하고
완성시킨 이 나라에서 말입니다.
07:12
until...까지 we met만난 the Germans독일인, of course코스.
117
420621
2206
물론, 독일인을 만나기 전까지요.
07:14
(Laughter웃음)
118
422827
1393
(웃음)
07:16
But that's a different다른 talk,
119
424220
1835
하지만 그것은 다른 이야기입니다,
07:18
and a different다른 neuroscientist신경 과학자
needs필요 to talk about that.
120
426055
4040
그리고 다른 신경 과학자가
이야기를 할 수 있을겁니다.
하지만 브라질이 원했던 것은
07:22
But what Brazil브라질 wanted to do
is to showcase유리 진열장
121
430095
2074
전혀 다른 나라를 쇼케이스
하는 것이었습니다.
07:24
a completely완전히 different다른 country국가,
122
432169
1725
07:25
a country국가 that values science과학
and technology과학 기술,
123
433894
2888
과학과 기술을 가치하는 나라 말입니다.
07:28
and can give a gift선물 to millions수백만,
25 million백만 people around the world세계
124
436782
3883
그리고 척수외상으로
더이상 움직이지 못하는
25만명의 사람들에게
선물을 줄 수 있는 나라 말입니다.
07:32
that cannot~ 할 수 없다. move움직임 any longer더 길게
because of a spinal척추 cord코드 injury.
125
440665
2835
07:35
Well, we went갔다 to the Brazilian브라질 사람 government정부
and to FIFAFIFA and proposed제안 된,
126
443500
3604
그래서 저희는 브라질 정부와
FIFA에 제안을 했습니다:
07:39
well, let's have the kickoff킥오프
of the 2014 World세계 Cup
127
447104
3368
"2014 브라질 월드컵의 킥오프를
브라질 대마비 환자에게 맡기고,
07:42
be given주어진 by a Brazilian브라질 사람 paraplegic마비 된
128
450472
2372
07:44
using~을 사용하여 a brain-controlled두뇌 통제의 exoskeleton외골격
that allows허락하다 him to kick발 차기 the ball
129
452844
4890
그 사람이 공을 차고,
공을 느낄 수 있도록
뇌 제어 외골격을 사용합시다."
07:49
and to feel the contact접촉 of the ball.
130
457734
2276
07:52
They looked보았다 at us,
thought that we were completely완전히 nuts견과류,
131
460010
2614
그들은 저희를 미친사람 처럼 쳐다보며
말했습니다. "그래요, 해봅시다."
07:54
and said, "Okay, let's try."
132
462624
2856
07:57
We had 18 months개월 to do everything
from zero제로, from scratch할퀴다.
133
465480
4240
저희는 모든 것을 맨 처음부터
18개월 이내에 끝마쳐야 했습니다.
08:01
We had no exoskeleton외골격, we had no patients환자,
134
469720
3236
외골격도, 환자들도 없었기에
아무 것도 하지 못했습니다.
08:04
we had nothing done끝난.
135
472956
1217
08:06
These people came왔다 all together함께
136
474173
2336
이 사람들이 다함께 모여,
08:08
and in 18 months개월, we got eight여덟 patients환자
in a routine루틴 of training훈련
137
476509
4248
18개월 만에, 8명의
환자를 훈련시키고.
08:12
and basically원래 built세워짐 from nothing this guy,
138
480757
4098
이 친구도 밑바닥 부터 만들었습니다.
08:16
that we call Bra-Santos브라 산토스 Dumont뒤몽 1.
139
484855
3580
바로 브라질-산토스 듀몬트 1입니다.
08:21
The first brain-controlled두뇌 통제의
exoskeleton외골격 to be built세워짐
140
489315
3425
첫 뇌 제어 외골격은
08:24
was named명명 된 after the most가장 famous유명한
Brazilian브라질 사람 scientist과학자 ever,
141
492740
4156
브라질에서 가장 유명한 과학자의
이름을 따서 만들어졌습니다.
알베르토 산토스 듀몬트
(Alberto Santos Dumont),
08:28
Alberto알베르토 Santos산토스 Dumont뒤몽,
142
496896
1973
08:30
who, on October십월 19, 1901,
created만들어진 and flew날아 갔다. himself그 자신
143
498869
5803
그는 1901년 10월 19일,
첫 비행선을 만들어
08:36
the first controlled통제 된 airship비행선 on air공기
in Paris파리 for a million백만 people to see.
144
504672
7227
만명의 사람들이 볼 수 있도록
파리 상공을 날았습니다.
08:43
Sorry, my American미국 사람 friends친구,
145
511899
2019
미안해요, 나의 미국 친구들,
저는 노스 캐롤라이나에 사는데,
08:45
I live살고 있다 in North북쪽 Carolina캐롤라이나 주,
146
513918
1310
08:47
but it was two years연령
before the Wright라이트 Brothers형제 flew날아 갔다.
147
515228
4882
이는 라이트 형제가 노스 캐롤라이나
해안을 난 것보다 2년 앞선 것입니다.
08:52
on the coast연안 of North북쪽 Carolina캐롤라이나 주.
148
520110
2164
08:54
(Applause박수 갈채)
149
522274
2575
(박수)
08:57
Flight비행 control제어 is Brazilian브라질 사람.
(Laughter웃음)
150
525339
4778
항공 관제는 브라질 겁니다. (웃음)
09:02
So we went갔다 together함께 with these guys
151
530117
3000
그래서 저희는 이들과 함께 가서
09:05
and we basically원래 put
this exoskeleton외골격 together함께,
152
533117
2901
이 외골격을 함께 만들어냈습니다,
09:08
15 degrees of freedom자유,
hydraulic유압 machine기계
153
536018
3972
15도의 자유 주압기계를 말이죠,
09:11
that can be commanded지휘 된 by brain signals신호들
154
539990
2717
이것은 뇌 신호를 통해 제어되고,
09:14
recorded기록 된 by a non-invasive비 침습적 technology과학 기술
called전화 한 electroencephalography뇌파 검사
155
542707
4218
뇌파 전위 기록술이라고
불리는 비외과 기술로 기록되며,
09:18
that can basically원래 allow허용하다 the patient환자
to imagine상상하다 the movements동정
156
546925
3189
환자들이 기본적으로 동작을 상상하고,
09:22
and send보내다 his commands명령들
to the controls통제 수단, the motors모터,
157
550114
3951
그 명령을 제어부와 동작부에 전송하고,
실제로 할 수 있도록 해줍니다.
09:26
and get it done끝난.
158
554065
1802
이 외골격은 관절과 바닥에
닿는 발을 느낄 수 있도록,
09:27
This exoskeleton외골격 was covered덮은
with an artificial인공의 skin피부
159
555867
2863
09:30
invented발명 된 by Gordon고든 Cheng,
one of my greatest가장 큰 friends친구, in Munich뮌헨,
160
558730
4084
또한 이 느낌을 환자에게
전달할 수 있도록
09:34
to allow허용하다 sensation감각 from the joints관절 moving움직이는
and the foot touching만지고있는 the ground바닥
161
562814
4586
인공 피부로 씌워졌는데,
이것은 뮌헨에 사는 제 친구
고든 쳉이 발명했습니다.
09:39
to be delivered배달 된 back to the patient환자
through...을 통하여 a vest조끼, a shirt셔츠.
162
567400
4540
이것은 미세 진동 요소를
이용한 스마트 셔츠로,
09:43
It is a smart똑똑한 shirt셔츠
with micro-vibrating미세 진동 elements집단
163
571940
2970
09:46
that basically원래 delivers배달하다 the feedback피드백
and fools바보들 the patient's환자의 brain
164
574910
4823
뇌를 피드백하고 속임을 통해
09:51
by creating창조 a sensation감각 that it is not
a machine기계 that is carrying적재 him,
165
579733
3471
자신이 가진 기계가
움직이는 느낌이 아니라,
09:55
but it is he who is walking보행 again.
166
583204
3250
마치 자기 자신이
다시 걷는 느낌을 줍니다.
여러분이 다음에 보실 것은,
09:58
So we got this going,
and what you'll see here
167
586454
2859
10:01
is the first time one of our patients환자,
Bruno브루노, actually사실은 walked걸었다.
168
589313
4690
부르노라는 환자가
처음으로 걷는 모습입니다.
우리가 다 맞추어 놓아서 그가 걷는데
몇초가 걸리지 않습니다.
10:06
And he takes a few조금 seconds
because we are setting환경 everything,
169
594003
2878
10:08
and you are going to see a blue푸른 light
cutting절단 in front of the helmet헬멧
170
596881
3297
그리고 여러분은 헬멧 앞에
파란빛이 보이실 겁니다.
10:12
because Bruno브루노 is going to imagine상상하다
the movement운동 that needs필요 to be performed수행 한,
171
600178
3920
왜냐하면 브루노는 자신이
할 동작을 상상할 것이고,
컴퓨터가 분석하고,
브루노는 확인한 후,
10:16
the computer컴퓨터 is going to analyze분석하다 it,
Bruno브루노 is going to certify증명하다 it,
172
604098
3208
그 명령이 완전히 승인되었을 때,
10:19
and when it is certified인증 된,
173
607306
1809
브루노의 뇌에서 내린 지령으로
기계가 움직이기 시작합니다.
10:21
the device장치 starts시작하다 moving움직이는
under아래에 the command명령 of Bruno's브루노 brain.
174
609115
3527
그가 제대로 했습니다.
10:24
And he just got it right,
and now he starts시작하다 walking보행.
175
612642
4575
그가 걷기 시작하는 겁니다.
10:29
After nine아홉 years연령 without없이
being존재 able할 수 있는 to move움직임,
176
617217
2786
9년동안 한발짝도 움직이지 못했던
그가 혼자서 다시 걷습니다.
10:32
he is walking보행 by himself그 자신.
177
620003
2670
10:34
And more than that --
178
622673
1602
그것보다 더한 것은--
10:36
(Applause박수 갈채) --
179
624275
3228
(박수)
10:39
more than just walking보행,
180
627503
1787
걷는 것 보다 더 한것은
그가 땅을 느낄수 있다는 것입니다,
10:41
he is feeling감각 the ground바닥,
181
629290
2318
10:43
and if the speed속도 of the exo엑소 goes간다 up,
182
631608
2043
그리고 외골격의 속력이 올라가면
10:45
he tells말하다 us that he is walking보행 again
on the sand모래 of Santos산토스,
183
633651
4451
산토스에 모래 위를
다시 걷고 있다고 말합니다,
10:50
the beach바닷가 resort의지 where he used to go
before he had the accident사고.
184
638102
4191
사고 나기 전에 자주
갔던 휴양지 말입니다.
이것이 브루노의 머릿속에서
새로운 느낌을 만들어내는 이유입니다.
10:54
That's why the brain is creating창조
a new새로운 sensation감각 in Bruno's브루노 head머리.
185
642293
3464
10:57
So he walks걷다, and at the end종료 of the walk산책 --
I am running달리는 out of time already이미 --
186
645757
3699
그래서 그는 걷죠, 다 걷고난후에--
벌써 시간이 없네요--
11:01
he says말한다, "You know, guys,
187
649456
2724
그가 말합니다, "있잖아요,
11:04
I need to borrow빌다 this thing from you
when I get married기혼,
188
652180
2631
결혼할때 이것 좀 빌려야겠어요.
11:06
because I wanted to walk산책 to the priest성직자
189
654811
2505
왜냐하면 내 스스로 주례 앞까지 걸어서
11:09
and see my bride신부 and actually사실은
be there by myself자기.
190
657316
3774
나의 신부를 보고 그녀와
함께 서있고 싶었거든요."
11:13
Of course코스, he will have it
whenever할때는 언제나 he wants.
191
661090
3392
물론 그가 언제든지 원할 때
그럴 수 있을 겁니다.
11:16
And this is what we wanted to show보여 주다
during...동안 the World세계 Cup, and couldn't할 수 없었다,
192
664482
4082
저희는 이것을 월드컵때
보여주고 싶었는데 못했어요.
11:20
because for some mysterious신비한 reason이유,
FIFAFIFA cut절단 its broadcast방송 in half절반.
193
668564
4174
무슨 이유에서인지 FIFA가
방송량을 반으로 줄였거든요.
11:25
What you are going to see very quickly빨리
is Juliano줄리아노 Pinto얼룩말 in the exo엑소 doing the kick발 차기
194
673618
7673
여러분이 다음에 재빨리 보실 것은
줄리아노 핀토가
외골격을 입고 공을 찼는데
11:33
a few조금 minutes의사록 before we went갔다 to the pitch피치
195
681291
2297
우리가 이것을 설명하기 전에
11:35
and did the real레알 thing
in front of the entire완전한 crowd군중,
196
683588
2911
엄청난 군중들 앞에서
실제로 했습니다.
11:38
and the lights you are going to see
just describe기술하다 the operation조작.
197
686499
3381
여기서 보시는 빛은
기계의 작동을 의미합니다.
11:41
Basically원래, the blue푸른 lights pulsating맥동
indicate가리키다 that the exo엑소 is ready준비된 to go.
198
689880
4888
여기서 파란 불이 깜박거리는 것은
작동할 준비가 됐다는 겁니다.
11:46
It can receive받다 thoughts생각들
and it can deliver배달 feedback피드백,
199
694768
3075
이것은 생각을 받아들이고,
피드백을 보내며
11:49
and when Juliano줄리아노
makes~을 만든다 the decision결정 to kick발 차기 the ball,
200
697843
3018
줄리아노가 공을 차기로 결심했을 때
11:52
you are going to see
two streams개울 of green녹색 and yellow노랑 light
201
700861
3103
초록색과 노란색의 두 줄기의 빛이
헬멧에서 다리로
이어지는 것을 보실겁니다.
11:55
coming오는 from the helmet헬멧
and going to the legs다리,
202
703964
2677
11:58
representing대표하는 the mental지적인 commands명령들
that were taken취한 by the exo엑소
203
706641
4101
이것은 외골격이 받아들인 정신적 명령이
실제로 행해지고
있다는 것을 의미합니다.
12:02
to actually사실은 make that happen우연히 있다.
204
710742
1899
12:04
And in basically원래 13 seconds,
205
712641
2695
13초 만에 줄리아노는
실제로 해냈습니다.
12:07
Juliano줄리아노 actually사실은 did.
206
715336
2083
여러분은 명령을 보실겁니다.
12:09
You can see the commands명령들.
207
717419
1716
12:11
He gets도착 ready준비된,
the ball is set세트, and he kicks.
208
719135
4340
그는 준비가 되었고,
공도 준비가 되었으며,
그는 공을 찹니다.
12:15
And the most가장 amazing놀랄 만한 thing is,
209
723475
1878
그리고 가장 놀라운 것은
그가 공을 차고 10초 뒤에
12:17
10 seconds after he did that,
and looked보았다 at us on the pitch피치,
210
725353
3232
경기장에 있는 우리를 바라보며
스스로를 자축하며 한 말입니다.
12:20
he told us, celebrating축하 as you saw,
211
728585
2277
12:22
"I felt펠트 the ball."
212
730862
1830
"공을 느꼈어요."
12:25
And that's priceless아주 재미있는.
213
733562
2197
너무나 소중한 순간이었습니다.
12:27
(Applause박수 갈채)
214
735759
1872
(박수)
이것이 이후에 무엇을 할 수 있을까요?
저에게 2분이 남았습니다.
12:29
So where is this going to go?
215
737631
1500
12:31
I have two minutes의사록 to tell you
216
739131
1935
그리고 이것이 여러분
상상력의 한계까지 갈 것입니다.
12:33
that it's going to the limits제한
of your imagination상상력.
217
741066
3250
12:36
Brain-actuating두뇌 작동 technology과학 기술 is here.
218
744316
2179
뇌 구동 기술은 여기에 있습니다.
12:38
This is the latest최근: We just
published출판 된 this a year ago...전에,
219
746495
2554
이것이 가장 최신입니다:
우리는 1년 전 첫 뇌 대 뇌
인터페이스를 발표했습니다.
12:41
the first brain-to-brain두뇌와 뇌 interface인터페이스
220
749049
2233
12:43
that allows허락하다 two animals동물
to exchange교환 mental지적인 messages메시지
221
751282
3627
이것은 두 동물이 정신적
명령을 주고 받음으로써,
12:46
so that one animal동물 that sees본다 something
coming오는 from the environment환경
222
754909
3576
한 동물이 주변 환경에서 받아들인 것을
12:50
can send보내다 a mental지적인 SMSSMS,
a torpedo수뢰, a neurophysiological신경 생물학의 torpedo수뢰,
223
758485
5552
다른 동물에게 정신 SMS인 어뢰,
신경 생리학적인 어뢰를
12:56
to the second둘째 animal동물,
224
764042
1606
보낼 수 있도록 해줍니다
12:57
and the second둘째 animal동물 performs수행하다
the act행위 that he needed필요한 to perform행하다
225
765648
3877
그리고 두번째 동물은
자신이 행해야 할 동작을
13:01
without없이 ever knowing what
the environment환경 was sending배상 as a message메시지,
226
769525
4458
명령은 첫번째 동물에게서 오기 때문에
명령이 어떤 환경에서 오는지
알 필요도 없이 행하게 됩니다.
13:05
because the message메시지 came왔다
from the first animal's동물의 brain.
227
773983
3296
13:09
So this is the first demo데모.
228
777279
2370
이것이 첫번째 시제품입니다.
여러분에게 최신제품을
빨리 보여드리겠습니다.
13:11
I'm going to be very quick빨리
because I want to show보여 주다 you the latest최근.
229
779649
3954
13:15
But what you see here
is the first rat getting점점 informed정보를 얻은
230
783603
5570
여러분이 여기서 보시는 것은
우리의 왼쪽의 반짝거리는
불빛을 통해 자신이
13:21
by a light that is going to show보여 주다 up
on the left of the cage새장
231
789192
2933
왼쪽 우리를 눌러야 보상을
받는다는 것을 알게 된 쥐입니다.
13:24
that he has to press프레스 the left cage새장
to basically원래 get a reward보상.
232
792125
3740
13:27
He goes간다 there and does it.
233
795865
1793
쥐는 그리로 가서 그렇게 하죠.
13:29
And the same같은 time,
he is sending배상 a mental지적인 message메시지
234
797658
2326
그리고 동시에 그는 정신적 명령을
13:31
to the second둘째 rat
that didn't see any light,
235
799984
3023
불빛을 보지 못한
두번째 쥐에게 보냅니다.
13:35
and the second둘째 rat,
in 70 percent퍼센트 of the times타임스
236
803007
2361
70%의 두번째 쥐는
13:37
is going to press프레스 the left lever지렛대
and get a reward보상
237
805368
4213
망막에 표시되는 불빛을 본 적도 없이
13:41
without없이 ever experiencing경험하는
the light in the retina망막.
238
809581
4135
왼쪽 레버를 잡아당겨 보상을 받습니다.
13:45
Well, we took~했다 this
to a little higher더 높은 limit한도
239
813716
4134
우리는 이것을 조금 더
큰 단위로 진화시켰고,
13:49
by getting점점 monkeys원숭이 to collaborate협력하다
mentally정신적으로 in a brain net그물,
240
817850
4732
원숭이들의 뇌 상호작용과 같이
13:54
basically원래 to donate기부하다 their그들의 brain activity활동
241
822582
2190
뇌 활동을 공유하고,
제가 보여드렸던 가상의 팔을
움직이기 위해 종합하는 것입니다.
13:56
and combine콤바인 them to move움직임
the virtual가상의 arm that I showed보여 주었다 you before,
242
824772
3518
14:00
and what you see here is the first time
the two monkeys원숭이 combine콤바인 their그들의 brains두뇌,
243
828290
4768
여러분이 여기서 보시는 것은,
두 원숭이가 처음으로
자신들의 뇌를 종합시키고,
완전히 동시에 움직이게 하여
14:05
synchronize동기화하다 their그들의 brains두뇌 perfectly아주
to get this virtual가상의 arm to move움직임.
244
833058
4258
이 가상의 팔을
움직이게 하는 것입니다.
14:09
One monkey원숭이 is controlling제어 the x dimension치수,
245
837316
2800
한 원숭이가 X축을 제어하고 있고,
14:12
the other monkey원숭이
is controlling제어 the y dimension치수.
246
840116
2880
또 다른 원숭이가
Y축을 제어하고 있습니다.
14:14
But it gets도착 a little more interesting재미있는
when you get three monkeys원숭이 in there
247
842996
4180
여기서 세 원숭이를 가지고
실험하게 되면 흥미로워지는데,
14:19
and you ask청하다 one monkey원숭이 to control제어 x and y,
248
847176
3807
한 원숭이가 X,Y 축을,
14:22
the other monkey원숭이 to control제어 y and z,
249
850983
2671
두번째 원숭이가 Y,Z 축을,
14:25
and the third제삼 one to control제어 x and z,
250
853654
2878
세번째 원숭이가
X, Z 축을 제어하도록 하여
유명한 브라질 오렌지 주스를
얻기 위해 3D 팔을 움직이는
14:28
and you make them all
play놀이 the game경기 together함께,
251
856532
2116
14:30
moving움직이는 the arm in 3D into a target목표
to get the famous유명한 Brazilian브라질 사람 orange주황색 juice주스.
252
858648
5954
게임을 같이 하도록 하면
실제로 그렇게 한다는 것입니다.
14:36
And they actually사실은 do.
253
864602
2385
14:38
The black검은 dot is the average평균
of all these brains두뇌 working
254
866987
4174
검은 점은 뇌들이 실제로 평행하게
움직이는 평균입니다.
14:43
in parallel평행, in real레알 time.
255
871161
2858
14:46
That is the definition정의
of a biological생물학의 computer컴퓨터,
256
874019
3086
이것은 생물학적 컴퓨터가
뇌 활동에 의해 소통하고
14:49
interacting상호 작용하는 by brain activity활동
and achieving달성 a motor모터 goal.
257
877105
4542
모터의 목표를 이루는 것의 정의입니다.
14:53
Where is this going?
258
881647
1889
이것이 어디까지 발전할까요?
우리는 알 수 없습니다.
14:55
We have no idea생각.
259
883536
2585
14:58
We're just scientists과학자들.
260
886121
1800
우리는 그냥 과학자일 뿐이거든요.
14:59
(Laughter웃음)
261
887921
1297
(웃음)
15:01
We are paid유료 to be children어린이,
262
889218
2556
한계 너머에 뭐가 있는지 발견하기 위해
돈을 받고 어린아이가 되는 겁니다.
15:03
to basically원래 go to the edge가장자리
and discover발견하다 what is out there.
263
891774
3990
15:07
But one thing I know:
264
895764
1686
제가 아는 한가지는:
15:09
One day, in a few조금 decades수십 년,
265
897450
2185
십년안에 어느 날,
15:11
when our grandchildren손자
surf서핑을하다 the Net그물 just by thinking생각,
266
899635
3522
우리 손자가 생각만으로
인터넷 검색을 하고
15:15
or a mother어머니 donates기부하다 her eyesight시력
to an autistic자폐증의 kid아이 who cannot~ 할 수 없다. see,
267
903157
4318
엄마가 앞을 보지 못하는
맹인 아이를 위해 시력을 기증하고
15:19
or somebody어떤 사람 speaks말하다 because
of a brain-to-brain두뇌와 뇌 bypass우회로,
268
907475
2928
누군가가 뇌 대 뇌
우회를 통해 말을 하고
15:22
some of you will remember생각해 내다
that it all started시작한 on a winter겨울 afternoon대낮
269
910403
6327
여러분들 중 몇명은 한 겨울 오후에
브라질 축구 경기장에서
15:28
in a Brazilian브라질 사람 soccer축구 field
with an impossible불가능한 kick발 차기.
270
916730
3772
불가능한 슛과 함께 시작되었다는
것을 기억하실 겁니다.
15:32
Thank you.
271
920502
1996
감사합니다.
15:34
(Applause박수 갈채)
272
922498
5665
(박수)
15:43
Thank you.
273
931962
3260
감사합니다.
(박수)
감사합니다.
브루노 지오사니: 어려운 시간
내주셔서 감사합니다.
15:59
Bruno브루노 Giussani지오 사니: Miguel미구엘,
thank you for sticking고집하는 to your time.
274
947440
3564
16:03
I actually사실은 would have given주어진 you
a couple more minutes의사록,
275
951004
2525
더 알아보고 싶은 점 몇가지가 있어서
16:05
because there are a couple of points전철기
we want to develop나타나게 하다, and, of course코스,
276
953529
3384
사실 당신에게 몇분
더 드리고 싶은데요.
이것의 작동상황을 알려면
연결된 뇌가 필요한 것 같습니다.
16:08
clearly분명히 it seems~ 같다 that we need connected연결된
brains두뇌 to figure그림 out where this is going.
277
956913
3897
그러니까 이 모든 것들을
연결지어 봅시다.
16:12
So let's connect잇다 all this together함께.
278
960810
1902
제가 올바르게 이해하고 있다면,
16:14
So if I'm understanding이해 correctly바르게,
279
962712
1669
16:16
one of the monkeys원숭이
is actually사실은 getting점점 a signal신호
280
964381
2499
한 원숭이가 실제로
신호를 받는 것이고
16:18
and the other monkey원숭이
is reacting반응하는 to that signal신호
281
966880
2266
다른 원숭이가 신호에
반응하는 것입니다.
16:21
just because the first one is receiving전수 it
and transmitting전송 중 the neurological신경학의 impulse충동.
282
969146
4485
왜냐하면, 첫번째
원숭이가 신경적 자극을
받아들이고 변환시키는
것이기 때문입니다.
16:25
Miguel미구엘 Nicolelis니콜리스:
No, it's a little different다른.
283
973631
2224
미구엘 니코렐리스:
아니오, 조금 다릅니다.
어떤 원숭이도 다른 두 원숭이의
존재를 알지 못합니다.
16:27
No monkey원숭이 knows알고있다 of the existence존재
of the other two monkeys원숭이.
284
975855
2891
16:30
They are getting점점 a visual시각적 인 feedback피드백 in 2D,
285
978746
2936
그들은 2차원의 피드백을 받고 있지만,
16:33
but the task태스크 they have
to accomplish달하다 is 3D.
286
981682
2673
그들이 수행해야 하는
작업은 3차원 입니다.
16:36
They have to move움직임 an arm
in three dimensions치수.
287
984355
2599
그들은 3차원에서
팔을 움직여야 합니다.
16:38
But each마다 monkey원숭이 is only getting점점
the two dimensions치수 on the video비디오 screen화면
288
986954
3402
하지만 각각의 원숭이는 영상에서
자신이 제어하는
2차원을 볼 수 있습니다.
16:42
that the monkey원숭이 controls통제 수단.
289
990356
1776
16:44
And to get that thing done끝난,
290
992132
3018
그리고 이것이 가능하게 하려면,
16:47
you need at least가장 작은 two monkeys원숭이
to synchronize동기화하다 their그들의 brains두뇌,
291
995150
2814
최소한 두 마리의 뇌가
연결된 원숭이가 필요하지만
가장 안정적인 것은 세 마리입니다.
16:49
but the ideal이상 is three.
292
997964
1771
16:51
So what we found녹이다 out is that
when one monkey원숭이 starts시작하다 slacking느슨해지는 down,
293
999735
3616
따라서 우리가 발견한 것은
한 원숭이가 느려지기 시작하면
16:55
the other two monkeys원숭이
enhance높이다 their그들의 performance공연
294
1003351
2611
그 원숭이가 다시 돌아오도록
다른 두 원숭이가 자신들의
동작을 향상시킨다는 것입니다.
16:57
to get the guy to come back,
295
1005962
1982
16:59
so this adjusts조정하다 dynamically역동적 인,
296
1007944
2106
이 조정은 역동적으로 이루어지지만
전체적인 연결은 그대로 유지됩니다.
17:02
but the global글로벌 synchrony동시성의 remains유적 the same같은.
297
1010050
4349
17:06
Now, if you flip튀기다
without없이 telling말함 the monkey원숭이
298
1014399
2624
원숭이 몰래 각각 제어해야 할
축을 뒤집어버린다면
17:09
the dimensions치수 that each마다 brain
has to control제어,
299
1017023
2298
17:11
like this guy is controlling제어 x and y,
300
1019321
2299
이처럼 X, Y축을 제어 하던 녀석에게
17:13
but he should be controlling제어 now y and z,
301
1021620
2415
지금부터 Y, Z축을
제어하라고 한다면
17:16
instantaneously순간적으로, that animal's동물의 brain
forgets잊어 버림 about the old늙은 dimensions치수
302
1024035
4783
바로 동물의 뇌는
이전의 축은 잊어버리고
17:20
and it starts시작하다 concentrating집중하는
on the new새로운 dimensions치수.
303
1028818
2518
새로운 축에 집중하기 시작합니다.
17:23
So what I need to say is
that no Turing튜링 machine기계,
304
1031336
3287
따라서 제가 말씀드리고
싶은 것은 어떤 튜링 기계도
17:26
no computer컴퓨터 can predict예측하다
what a brain net그물 will do.
305
1034623
4202
어떤 컴퓨터도 뇌가 무슨
일을 할지 알지 못합니다.
그래서 우리는 기술을 우리
생활의 일부로 녹여낼 것입니다.
17:30
So we will absorb없애다 technology과학 기술
as part부품 of us.
306
1038825
2381
17:33
Technology과학 기술 will never absorb없애다 us.
307
1041206
2609
기술은 우리를 절대 집어
삼키지 않을 것입니다.
17:35
It's simply간단히 impossible불가능한.
308
1043815
2641
그저 불가능합니다.
17:38
BGBG: How many많은 times타임스 have you tested테스트 한 this?
309
1046456
3050
BG: 이것을 얼마나
실험해 보셨습니까?
17:41
And how many많은 times타임스
have you succeeded성공한 versus failed실패한?
310
1049506
2545
그리고 몇번이나 성공하셨습니까?
17:44
MN미네소타: Oh, tens수십 of times타임스.
311
1052051
2276
MN: 오, 여러번 해봤죠.
세 원숭이로요? 물론이죠,
여러번 해봤습니다.
17:46
With the three monkeys원숭이?
Oh, several수개 times타임스.
312
1054327
2238
17:48
I wouldn't~ 않을거야. be able할 수 있는 to talk about this here
unless~ 않는 한 I had done끝난 it a few조금 times타임스.
313
1056565
4620
몇번 해보지 않았다면
아마 여기서 말씀드리지도
못했을 겁니다.
그리고 시간 때문에 말씀
드리는 것을 깜빡 했는데
17:53
And I forgot잊어 버렸다 to mention언급하다, because of time,
314
1061185
2601
17:55
that just three weeks ago...전에,
a European유럽 ​​사람 group그룹
315
1063786
3761
3주 전에, 유럽인 그룹이
17:59
just demonstrated시연 된 the first
man-to-man남자 대 남자 brain-to-brain두뇌와 뇌 connection연결.
316
1067547
5090
사람의 뇌 대 뇌 연결을
처음으로 성공시켰습니다.
BG: 어떻게 작동하는 겁니까?
18:04
BGBG: And how does that play놀이?
317
1072637
1520
18:06
MN미네소타: There was one bit비트 of information정보 --
big ideas아이디어 start스타트 in a humble겸손한 way --
318
1074157
4582
MN: 정보의 한 부분이 있었습니다--
큰 아이디어는 소박하게 시작하죠--
18:10
but basically원래 the brain activity활동
of one subject제목
319
1078739
6363
뇌 활동은 한 주체에서 시작되지만,
18:17
was transmitted전송 된 to a second둘째 object목적,
all non-invasive비 침습적 technology과학 기술.
320
1085102
4206
두번째 주체로 비외과적인
기술을 통해 전달됩니다.
따라서 쥐와 같이 첫번째 주체가
시각적 명령을 받고
18:21
So the first subject제목 got a message메시지,
like our rats, a visual시각적 인 message메시지,
321
1089308
4244
18:25
and transmitted전송 된 it to the second둘째 subject제목.
322
1093552
2554
두번째 주체로 이것이 전달됩니다.
18:28
The second둘째 subject제목 received받은
a magnetic자기 pulse펄스 in the visual시각적 인 cortex피질,
323
1096106
4482
두번째 주체는 시각령에서
자기장을 받아들입니다,
18:32
or a different다른 pulse펄스,
two different다른 pulses펄스.
324
1100588
3506
또는 다른 파동, 아니면
다른 두 파동 말입니다.
18:36
In one pulse펄스, the subject제목 saw something.
325
1104094
2705
한 파장에서는 주체가 무언가를 봅니다.
다른 파장에서는 다른 무언가를 봅니다.
18:38
On the other pulse펄스,
he saw something different다른.
326
1106799
2136
18:40
And he was able할 수 있는 to verbally구두로 indicate가리키다
327
1108935
1983
그리고 그는 첫번째 주체가 대륙을 건너
인터넷을 통해 무엇을 보내고 있는지
18:42
what was the message메시지
the first subject제목 was sending배상
328
1110918
3040
18:45
through...을 통하여 the Internet인터넷 across건너서 continents대륙.
329
1113958
2895
말로써 표현할 수 있습니다.
사회자: 와. 알겠습니다.
우리가 거기까지 가는 거네요.
18:48
Moderator중재자: Wow와우.
Okay, that's where we are going.
330
1116853
2519
18:51
That's the next다음 것 TED테드 Talk
at the next다음 것 conference회의.
331
1119372
2317
다음 TED 강연 주제는 바로 이겁니다.
18:53
Miguel미구엘 Nicolelis니콜리스, thank you.
MN미네소타: Thank you, Bruno브루노. Thank you.
332
1121689
2907
미구엘 니코렐리스, 감사합니다.
MN: 브루노, 감사합니다.
Translated by 태준 공
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Miguel Nicolelis - Neuroscientist
Miguel Nicolelis explores the limits of the brain-machine interface.

Why you should listen

At the Nicolelis Laboratory at Duke University, Miguel Nicolelis is best known for pioneering studies in neuronal population coding, Brain Machine Interfaces (BMI) and neuroprosthetics in human patients and non-human primates.His lab's work was seen, famously though a bit too briefly, when a brain-controlled exoskeleton from his lab helped Juliano Pinto, a paraplegic man, kick the first ball at the 2014 World Cup.

But his lab is thinking even bigger. They've developed an integrative approach to studying neurological disorders, including Parkinsons disease and epilepsy. The approach, they hope, will allow the integration of molecular, cellular, systems and behavioral data in the same animal, producing a more complete understanding of the nature of the neurophysiological alterations associated with these disorders. He's the author of the books Beyond Boundaries and The Relativistic Brain.

Miguel was honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers.

More profile about the speaker
Miguel Nicolelis | Speaker | TED.com