ABOUT THE SPEAKER
Tshering Tobgay - Prime Minister of Bhutan
Acting on his mandate to move Bhutan into the 21st century, Prime Minister Tshering Tobgay is transforming his nation -- while maintaining its “Gross National Happiness.”

Why you should listen

Tshering Tobgay went from civil servant to politician to prime minister -- all the while maintaining his star social media profile in one of Asia’s most progressive emerging states. As the second democratically elected Prime Minister of Bhutan, Tobgay continues to emphasize his country’s core value of happiness.

Bhutan's acclaimed "Gross National Happiness" index prioritizes well-being over financial growth. But Tobgay also seeks to solve Bhutan's great challenges: unemployment, poverty, gaps in education and infrastructure. WIth a foundation of optimism, his administration and the country's young democracy hope to become a paragon of stability in the developing world.

More profile about the speaker
Tshering Tobgay | Speaker | TED.com
TED2016

Tshering Tobgay: This country isn't just carbon neutral -- it's carbon negative

Tshering Tobgay: Uhlíkově negativní země

Filmed:
4,118,176 views

Hluboko v Himálájích, tam kde hraničí Čína s Indií, leží království Bhútán, které se zavázalo zůstat uhlíkově neutrální navždy. V této poučné přednášce sdílí Bhútánský premiér Tshering Tobgay misi své země, ve které chce postavit štěstí před ekonomický růst a nastavit světový standart pro zachování životního prostředí.
- Prime Minister of Bhutan
Acting on his mandate to move Bhutan into the 21st century, Prime Minister Tshering Tobgay is transforming his nation -- while maintaining its “Gross National Happiness.” Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
In casepouzdro you are wonderingpřemýšlel,
0
1520
1736
V případě, že by vás to zajímalo,
00:15
no, I'm not wearingnošení a dressšaty,
1
3280
2600
ne, nemám na sobě šaty
00:18
and no, I'm not sayingrčení
what I'm wearingnošení underneathpod.
2
6840
3320
a ne, neřeknu vám,
co mám pod nimi.
00:22
(LaughterSmích)
3
10480
2816
(Smích)
00:25
This is a ghoGHO.
4
13320
1920
Je to gho.
00:27
This is my nationalnárodní dressšaty.
5
15920
1440
Je to moje národní oblečení.
00:30
This is how all menmuži dressšaty in BhutanBhútán.
6
18200
2760
Takhle se všichni muži v Bhútánu oblékají.
00:34
That is how our womenženy dressšaty.
7
22520
2680
Takto se naše ženy oblékají.
00:38
Like our womenženy,
8
26320
2176
Stejně jako naše ženy,
00:40
we menmuži get to wearmít na sobě prettydosti brightjasný colorsbarvy,
9
28520
3080
nosíme my muži celkem jasné barvy,
00:44
but unlikena rozdíl od our womenženy,
10
32960
1280
ale na rozdíl od nich
00:47
we get to showshow off our legsnohy.
11
35240
1576
můžeme předvádět své nohy.
00:48
(LaughterSmích)
12
36840
2016
(Smích)
00:50
Our nationalnárodní dressšaty is uniqueunikátní,
13
38880
1416
Naše národní oblečení je unikátní,
00:52
but this is not the only thing
that's uniqueunikátní about my countryzemě.
14
40320
3200
není to však jediná věc, která je
na mé zemi unikátní.
00:56
Our promiseslib to remainzůstat
carbonuhlík neutralneutrální is alsotaké uniqueunikátní,
15
44040
3136
Náš slib zůstat uhlíkově neutrální
je taky unikátní
00:59
and this is what I'd like
to speakmluvit about todaydnes,
16
47200
2216
a právě o něm bych
chtěl dneska mluvit.
01:01
our promiseslib to remainzůstat carbonuhlík neutralneutrální.
17
49440
2360
01:04
But before I proceedpokračovat,
I should setsoubor you the contextkontext.
18
52720
2960
Ale než budu pokračovat,
měl bych vás uvést do kontextu.
01:08
I should tell you our storypříběh.
19
56680
1480
Měl bych vám říct náš příběh.
01:11
BhutanBhútán is a smallmalý countryzemě
in the HimalayasHimálaj.
20
59440
3800
Bhútán je malá země
v Himálajích.
01:16
We'veMáme been calledvolal Shangri-LaShangri-La,
21
64160
2136
Říkalo se nám Šangri-La,
01:18
even the last Shangri-LaShangri-La.
22
66320
1680
dokonce poslední Šangri-La.
01:21
But let me tell you right off the batnetopýr,
we are not Shangri-LaShangri-La.
23
69040
3416
Ale nejsme Šangri-La,
to vám říkám rovnou.
01:24
My countryzemě is not one bigvelký monasteryklášter
24
72480
2736
Moje země není jeden velký klášter
01:27
populatedobydlené with happyšťastný monksmnichů.
25
75240
1656
obývaný šťastnými mnichy.
01:28
(LaughterSmích)
26
76920
1656
(Smích)
01:30
The realityrealita is that
there are barelysotva 700,000 of us
27
78600
5696
Realitou je, že nás tam je sotva 700 tisíc
01:36
sandwichedobložené betweenmezi two
of the mostvětšina populatedobydlené countrieszemí on earthZemě,
28
84320
4936
sevřených mezi dvě země
s největší populací na světě,
01:41
ChinaČína and IndiaIndie.
29
89280
2160
Čínu a Indii.
01:44
The realityrealita is that we are a smallmalý,
underdevelopedzaostalá countryzemě
30
92760
3776
Ve skutečnosti jsme malá,
málo rozvinutá země
01:48
doing our bestnejlepší to survivepřežít.
31
96560
1800
a snažíme se přežít jak jen to jde.
01:51
But we are doing OK. We are survivingpřežívající.
32
99600
2800
Ale celkem se nám daří. Přežíváme.
01:55
In factskutečnost, we are thrivingprosperující,
33
103000
2120
Vlastně úplně prosperujeme.
01:58
and the reasondůvod we are thrivingprosperující
is because we'vejsme been blessedblahoslavený
34
106320
3040
A to z toho důvodu,
že jsme byli požehnáni
02:02
with extraordinarymimořádný kingskrálů.
35
110800
2296
výjimečnými králi.
02:05
Our enlightenedosvícený monarchspanovníci
have workedpracoval tirelesslyneúnavně
36
113120
3016
Naši osvícení monarchové
neúnavně pracovali
02:08
to developrozvíjet our countryzemě,
37
116160
1856
k rozvoji naší země,
02:10
balancingvyvažování economichospodářský growthrůst carefullyopatrně
38
118040
3576
opatrně vyvažovali ekonomický růst
02:13
with socialsociální developmentrozvoj,
environmentalživotního prostředí sustainabilityudržitelnost
39
121640
2896
se společenským rozvojem,
udržitelností prostředí
02:16
and culturalkulturní preservationuchovávání záznamů,
40
124560
1856
a zachováním kultury.
02:18
all withinv rámci the frameworkrámec
of good governanceřízení.
41
126440
2479
A to vše v rámci
zachování dobrého vládnutí.
02:22
We call this holisticholistický approachpřístup
to developmentrozvoj
42
130199
2857
Tomuto holistickému
přístupu k rozvoji říkáme
02:25
"GrossBrutto NationalNárodní HappinessŠtěstí," or GNHGNH.
43
133080
2720
"Hrubé národní štěstí," nebo HNŠ.
02:29
Back in the 1970s,
44
137440
2016
V 70. letech
02:31
our fourthČtvrtý kingkrál famouslyskvěle
pronouncedvyslovuje se that for BhutanBhútán,
45
139480
3536
známě prohlásil náš
čtvrtý král, že pro Bhútán
02:35
GrossBrutto NationalNárodní HappinessŠtěstí is more importantdůležité
than GrossBrutto NationalNárodní ProductVýrobek.
46
143040
4536
je Hrubé národní štěstí důležitější
než Hrubý domácí produkt.
02:39
(ApplausePotlesk)
47
147600
3880
(Potlesk)
02:44
Ever sinceod té doby,
48
152400
1200
Od té doby se všechen rozvoj
v Bhútánu řídí HNŠ,
02:46
all developmentrozvoj in BhutanBhútán
is drivenřízený by GNHGNH,
49
154320
3760
02:51
a pioneeringprůkopnické visionvidění
that aimscíle to improvezlepšit the happinessštěstí
50
159080
3896
průkopnickou vizí zaměřenou
na zlepšení stěstí
02:55
and well-beingpohody of our people.
51
163000
1840
a zdraví našich lidí.
02:58
But that's easiersnadnější said than doneHotovo,
52
166760
2176
Ale to se lépe řekne než udělá,
03:00
especiallyzvláště when you are one
of the smallestnejmenší economieshospodářství in the worldsvět.
53
168960
3920
zvláště když jste jednou
z nejmenších ekonomik na světě.
03:05
Our entirecelý GDPHDP is lessméně
than two billionmiliarda dollarsdolarů.
54
173360
3320
Náš celkový hrubý domácí produkt
je menší než 2 miliardy dolarů.
03:09
I know that some of you here
are worthhodnota more --
55
177920
2496
Vím, že někteří z vás
zde mají vyšší cenu --
03:12
(LaughterSmích)
56
180440
1256
(Smích)
03:13
individuallyjednotlivě
57
181720
1536
jednotlivě,
03:15
than the entirecelý economyekonomika of my countryzemě.
58
183280
2480
než celá ekonomika mé země.
03:20
So our economyekonomika is smallmalý,
59
188640
2216
Takže naše ekonomika je malá,
03:22
but here is where it getsdostane interestingzajímavý.
60
190880
1810
ale tady to teprve
začíná být zajímavé.
03:26
EducationVzdělání is completelyzcela freevolný, uvolnit.
61
194000
1760
Vzdělání je zcela zadarmo.
03:28
All citizensobčanů are guaranteedzaručené
freevolný, uvolnit schoolškola educationvzdělání,
62
196360
3056
Všem občanům je garantováno
bezplatné školní vzdělání,
03:31
and those that work hardtvrdý
are givendané freevolný, uvolnit collegevysoká škola educationvzdělání.
63
199440
2976
a ti, kteří tvrdě pracují,
mají vysokoškolské vzdělání zdarma.
03:34
HealthcareZdravotní péče is alsotaké completelyzcela freevolný, uvolnit.
64
202440
2456
Zdravotnictví je také naprosto bezplatné.
03:36
MedicalLékařské consultationkonzultace,
medicallékařský treatmentléčba, medicinesléčivé přípravky:
65
204920
3056
Zdravotní konzultace, léčba, léky:
03:40
they are all providedpokud by the stateStát.
66
208000
1880
toto vše poskytuje stát.
03:43
We managespravovat this
67
211440
1200
Zvládáme to,
03:45
because we use our limitedomezený
resourceszdroje very carefullyopatrně,
68
213560
3160
protože používáme naše omezené
zdroje velmi opatrně
03:49
and because we staypobyt faithfulvěřící
to the corejádro missionmise of GNHGNH,
69
217600
5656
a protože zůstáváme věrni
hlavní misi HNŠ,
03:55
whichkterý is developmentrozvoj with valueshodnoty.
70
223280
2800
kterou je rozvoj s hodnotami.
03:59
Our economyekonomika is smallmalý,
and we mustmusí strengthenposílit it.
71
227600
2896
Naše ekonomika je malá
a my ji musíme posílit.
04:02
EconomicHospodářské growthrůst is importantdůležité,
72
230520
2176
Ekonomický růst je důležitý,
04:04
but that economichospodářský growthrůst mustmusí not come
from underminingpodkopává our uniqueunikátní culturekultura
73
232720
5136
nesmí však pocházet z podkopávání
naší unikátní kultury
04:09
or our pristinenedotčené environmentživotní prostředí.
74
237880
3080
nebo naší panenské přírody.
04:14
TodayDnes, our culturekultura is flourishingrozkvět.
75
242680
1680
Dnes naše kultura vzkvétá.
04:17
We continuepokračovat to celebrateslavit
our artumění and architecturearchitektura,
76
245080
3696
Pokračujeme v oslavování
našeho umění a architektury,
04:20
foodjídlo and festivalsfestivaly,
77
248800
1600
jídla a festivalů,
04:23
monksmnichů and monasterieskláštery.
78
251880
2080
mnichů a klášterů.
04:26
And yes, we celebrateslavit
our nationalnárodní dressšaty, too.
79
254760
3880
A ano, oslavujeme také
naše národní oblečení.
04:32
This is why I can wearmít na sobě my ghoGHO with pridePýcha.
80
260480
3520
Proto můžu nosit mé gho s hrdostí.
04:37
Here'sTady je a funzábava factskutečnost:
81
265200
1240
Zábavný fakt:
04:39
you're looking
at the world'sna světě biggestnejvětší pocketkapsa.
82
267520
2600
právě se díváte
na tu největší kapsu na světě.
04:42
(LaughterSmích)
83
270760
2336
(Smích)
04:45
It startszačíná here,
84
273120
2016
Začíná tady,
04:47
goesjde around the back,
85
275160
2176
prochází zadem
04:49
and comespřijde out from insideuvnitř here.
86
277360
2480
a tady vychází zevnitř.
04:52
In this pocketkapsa
87
280400
1496
Do této kapsy
04:53
we storeobchod all mannerzpůsob of personalosobní goodszboží
88
281920
3016
ukládáme všechny možné osobní věci,
04:56
from phonestelefony and walletspeněženky
89
284960
1920
od mobilů a peněženek
05:00
to iPadsiPady, officekancelář filessoubory and booksknihy.
90
288280
3016
po iPady, kancelářské složky a knihy.
05:03
(LaughterSmích)
91
291320
1216
(Smích)
05:04
(ApplausePotlesk)
92
292560
1696
(Potlesk)
05:06
But sometimesněkdy --
93
294280
2536
Ale někdy --
05:08
sometimesněkdy even preciousdrahocenný cargonáklad.
94
296840
3000
někdy dokonce i cenný náklad.
05:14
So our culturekultura is flourishingrozkvět,
95
302200
1600
Takže naše kultura vzkvétá.
05:16
but so is our environmentživotní prostředí.
96
304560
2456
Vzkvétá ale také naše životní prostředí.
05:19
72 percentprocent of my countryzemě
is underpod forestles coverpokrýt.
97
307040
3400
72 procent mé země
je pokryto lesy.
05:23
Our constitutionústava demandsPožadavky
that a minimumminimální of 60 percentprocent
98
311440
4976
Naše ústava říká,
že alespoň 60 procent
05:28
of Bhutan'sBhutan totalcelkový landpřistát
shallmusí remainzůstat underpod forestles coverpokrýt
99
316440
3696
území Bhútánu musí
zůstat pokryto lesy
05:32
for all time.
100
320160
1216
a to pořád.
05:33
(ApplausePotlesk)
101
321400
2520
(Potlesk)
05:39
Our constitutionústava,
102
327080
1520
Naše ústava,
05:41
this constitutionústava,
103
329240
1560
tato ústava,
05:44
imposesukládá forestles coverpokrýt on us.
104
332000
2240
nám ukládá udržovat lesy.
05:47
IncidentallyMimochodem, our kingkrál
used this constitutionústava
105
335880
4216
Mimochodem, náš král
použil tuto ústavu,
05:52
to imposeUložit democracydemokracie on us.
106
340120
1760
aby na nás uvalil demokracii.
05:54
You see, we the people
didn't want democracydemokracie.
107
342640
3176
Víte, my lidé
jsme nechtěli demokracii.
05:57
We didn't askdotázat se for it, we didn't demandpoptávka it,
108
345840
2976
Nežádali jsme ji, nedomáhali jsme se jí,
06:00
and we certainlyrozhodně didn't fightboj for it.
109
348840
1800
a určitě jsme za ní nebojovali.
06:03
InsteadMísto toho, our kingkrál imposeduložených democracydemokracie on us
110
351280
4696
Místo toho nám ji náš král uložil tím,
06:08
by insistingtrvá na tom that he includezahrnout it
in the constitutionústava.
111
356000
2840
že trval na jejím zahrnutím do ústavy.
06:12
But he wentšel furtherdále.
112
360520
1240
Ale on v tom šel dál.
06:14
He includedzahrnuta provisionsustanovení in the constitutionústava
113
362480
2640
Do ústavy zahrnul ustanovení,
06:18
that empowerzmocnit the people
to impeachobvinit theirjejich kingskrálů,
114
366320
3040
která dovolují lidem hlasovat
o impeachmentu krále.
06:22
and includedzahrnuta provisionsustanovení in here
that requirevyžadovat all our kingskrálů to retireodejít
115
370080
5536
Také tam zanesl ustanovení, která
požadují, aby každý král odešel do důchodu
06:27
at the agestáří of 65.
116
375640
1440
ve věku 65 let.
06:30
(ApplausePotlesk)
117
378440
1456
(Potlesk)
06:31
FactFakt is, we alreadyjiž have
a kingkrál in retirementodchod do důchodu:
118
379920
4320
Faktem je, že už máme krále v penzi:
06:36
our previouspředchozí kingkrál, the Great FourthČtvrté,
119
384840
3296
náš předchozí, 4. král,
06:40
retiredv důchodu 10 yearsroky agopřed
120
388160
2456
odešel do penze před 10 lety
06:42
at the peakvrchol of his popularitypopularita.
121
390640
2280
na vrcholu své popularity.
06:45
He was all of 51 yearsroky at that time.
122
393720
3960
Měl tehdy 51 let.
06:51
So as I was sayingrčení,
123
399080
1320
Takže jak jsem říkal,
06:53
72 percentprocent of our countryzemě
is underpod forestles coverpokrýt,
124
401480
3416
72 procent našeho státu
je pokryto lesy
06:56
and all that forestles is pristinenedotčené.
125
404920
2240
a ty lesy jsou panenské.
06:59
That's why we are one of the fewpár remainingzbývající
126
407720
2376
To je důvod, proč jsme
jedním z mála zbývajících
07:02
globalglobální biodiversitybiologická rozmanitost hotspotsaktivní body in the worldsvět,
127
410120
3016
hotspotů biodiverzity na světě
07:05
and that's why we are
a carbonuhlík neutralneutrální countryzemě.
128
413160
2360
a proto taky jsme uhlíkově neutrální.
07:08
In a worldsvět that is threatenedohroženo
with climateklimatu changezměna,
129
416360
2336
Ve světě ohroženém změnou klimatu,
07:10
we are a carbonuhlík neutralneutrální countryzemě.
130
418720
2920
my jsme uhlíkově neutrální zemí.
07:15
TurnsZapne out, it's a bigvelký dealobchod.
131
423480
1760
Ukázalo se, že to dost znamená.
07:17
Of the 200-odd-zvláštní countrieszemí
in the worldsvět todaydnes,
132
425920
2376
Z více než 200 zemí dnešního světa,
07:20
it looksvzhled like we are the only one
133
428320
1760
jsme, zdá se, jedinou,
07:22
that's carbonuhlík neutralneutrální.
134
430560
1240
co je uhlíkově neutrální.
07:25
ActuallyVe skutečnosti, that's not quitedocela accuratepřesný.
135
433520
1960
Vlastně to není úplně přesné.
07:29
BhutanBhútán is not carbonuhlík neutralneutrální.
136
437040
1840
Bhútán není uhlíkově neutrální.
07:31
BhutanBhútán is carbonuhlík negativenegativní.
137
439920
2320
Bhútán je uhlíkově negativní.
07:35
Our entirecelý countryzemě generatesgeneruje
2.2 millionmilión tonstuny of carbonuhlík dioxidedioxidu,
138
443600
6936
Naše celá země produkuje
2,2 miliony tun CO2,
07:42
but our forestslesy, they sequesterizolovat
more than threetři timesčasy that amountmnožství,
139
450560
3840
ale naše lesy spotřebují více než
trojnásobek tohoto množství,
07:47
so we are a netsíť carbonuhlík sinkdřez
140
455720
2136
takže jsme takový dřez
07:49
for more than fourčtyři millionmilión tonstuny
of carbonuhlík dioxidedioxidu eachkaždý yearrok.
141
457880
3920
pro více než 4 miliony tun
CO2 každý rok.
07:55
But that's not all.
142
463160
1256
Ale to není vše.
07:56
(ApplausePotlesk)
143
464440
2096
(Potlesk)
07:58
We exportvývozní mostvětšina
of the renewableobnovitelný electricityelektřina
144
466560
3096
Exportujeme většinu obnovitelné energie,
08:01
we generategenerovat from our fast-flowingrychle tekoucí riversřeky.
145
469680
2160
kterou generujeme z našich rychlých řek.
08:05
So todaydnes, the cleančistý energyenergie that we exportvývozní
146
473160
3416
Takže dnes ta námi
exportovaná čistá energie
08:08
offsetsoffsetů about sixšest millionmilión tonstuny
of carbonuhlík dioxidedioxidu in our neighborhoodokolí.
147
476600
5080
odstraňuje okolo šesti miliónů
tun CO2 z našeho sousedství.
08:14
By 2020, we'lldobře be exportingExportování
enoughdost electricityelektřina
148
482240
3936
V roce 2020 budeme
exportovat dost elektřiny
08:18
to offsetposun 17 millionmilión tonstuny
of carbonuhlík dioxidedioxidu.
149
486200
3680
na odstranění 17 miliónů tun CO2.
08:22
And if we were to harnesspostroj
even halfpolovina our hydropowervodní energie potentialpotenciál,
150
490680
3256
A kdybychom spoutali
jen polovinu našeho vodního potenciálu,
08:25
and that's exactlypřesně what we are workingpracovní at,
151
493960
2040
a přesně na tom pracujeme,
08:29
the cleančistý, greenzelená energyenergie that we exportvývozní
152
497120
2376
pak by ta čistá energie,
kterou exportujeme,
08:31
would offsetposun something like
50 millionmilión tonstuny of carbonuhlík dioxidedioxidu a yearrok.
153
499520
5120
odstranila okolo 50 miliónů tun
CO2 za rok.
08:38
That is more COCO2 than what the entirecelý cityměsto
of NewNové YorkYork generatesgeneruje in one yearrok.
154
506320
5880
To je víc, než vygeneruje
celý New York za rok.
08:45
So insideuvnitř our countryzemě,
we are a netsíť carbonuhlík sinkdřez.
155
513159
3097
Takže vevnitř naší země jsme dřez na CO2.
08:48
OutsideVně, we are offsettingvyrovnání carbonuhlík.
156
516280
2536
Zvenčí pomáháme odstraňovat CO2.
08:50
And this is importantdůležité stuffvěci.
157
518840
1360
A to je důležité.
08:53
You see, the worldsvět is gettingdostat warmerteplejší,
158
521240
1799
Víte svět se stává teplejším
08:55
and climateklimatu changezměna is a realityrealita.
159
523840
2280
a změna klimatu je realitou.
08:59
ClimatePodnebí changezměna is affectingovlivňuje my countryzemě.
160
527440
2240
Změna klimatu ovlivňuje mou zemi.
09:02
Our glaciersledovce are meltingtání,
161
530280
1440
Naše ledovce tají,
09:04
causingzpůsobuje flashblikat floodszáplavy and landslidessesuvy půdy,
162
532360
2496
což způsobuje záplavy a sesuvy,
09:06
whichkterý in turnotočit se are causingzpůsobuje disasterkatastrofa
and widespreadrozšířené destructionzničení in our countryzemě.
163
534880
4440
které pak způsobují širokosáhlou
destrukci v naší zemi.
09:13
I was at that lakejezero recentlynedávno.
164
541560
1640
Nedávno jsem byl u tohoto jezera.
09:15
It's stunningohromující.
165
543760
1240
Je to omračující.
09:18
That's how it lookedpodíval se 10 yearsroky agopřed,
166
546240
2976
Takto vypadalo před 10 lety
09:21
and that's how it lookedpodíval se 20 yearsroky agopřed.
167
549240
2600
a takhle před 20 lety.
09:24
Just 20 yearsroky agopřed, that lakejezero didn't existexistovat.
168
552320
2840
Před pouhými 20 lety
to jezero neexistovalo.
09:27
It was a solidpevný glacierledovec.
169
555880
1800
Byl to pevný ledovec.
09:31
A fewpár yearsroky agopřed, a similarpodobný lakejezero
170
559520
2040
Před pár lety podobné jezero
09:34
breachedk porušení its damspřehrady
171
562760
1400
protrhlo své hráze
09:37
and wreakedzpůsobil havocHavoc in the valleysúdolí belowníže.
172
565920
2240
a způsobilo spoušť v údolích pod sebou.
09:42
That destructionzničení
was causedzpůsobené by one glacierledovec lakejezero.
173
570360
3016
Ta destrukce byla způsobena
jedním ledovcovým jezerem.
09:45
We have 2,700 of them to contendtvrdí with.
174
573400
3920
My máme takových 2700,
se kterými se musíme potýkat.
09:50
The pointbod is this:
175
578640
1240
Jde o tohle:
09:52
my countryzemě and my people have doneHotovo nothing
176
580800
3816
má země a mí lidé neudělali nic,
09:56
to contributepřispět to globalglobální warmingoteplování,
177
584640
1880
co by přispělo ke
globálnímu oteplování,
09:59
but we are alreadyjiž bearingložisko the bruntnápor
of its consequencesdůsledky.
178
587920
4120
ale už teď musíme snášet
nápor jeho důsledků.
10:05
And for a smallmalý, poorchudý countryzemě,
one that is landlockedvnitrozemských and mountainoushornatý,
179
593640
3936
A pro malou, chudou zem,
která je ve vnitrozemí a hornatá,
10:09
it is very difficultobtížný.
180
597600
1760
je to velmi obtížné.
10:12
But we are not going to sitsedět
on our handsruce doing nothing.
181
600320
2616
Ale my nebudeme sedět na zadku
a nedělat nic.
10:14
We will fightboj climateklimatu changezměna.
182
602960
1400
Budeme bojovat
se změnou klimatu.
10:16
That's why we have promisedslíbil, že
to remainzůstat carbonuhlík neutralneutrální.
183
604920
3560
Proto jsme slíbili zůstat
uhlíkově neutrální.
10:22
We first madevyrobeno this promiseslib in 2009
184
610480
4336
Poprvé jsme to slíbili roku 2009
10:26
duringběhem COPCOP 15 in CopenhagenKodaň,
185
614840
2760
na COP 15 v Kodani,
10:30
but nobodynikdo noticedvšiml si.
186
618800
1200
ale nikdo si nevšiml.
10:32
GovernmentsVlády were so busyzaneprázdněný
arguingdohadování with one anotherdalší
187
620960
2656
Vlády byly natolik zaměstnány hádáním se
10:35
and blamingvinu eachkaždý other
for causingzpůsobuje climateklimatu changezměna,
188
623640
2936
a vzájemným obviňováním
za způsobení změny klimatu,
10:38
that when a smallmalý countryzemě
raisedzvýšené our handsruce and announcedoznámila,
189
626600
3656
že když malá země
zvedla ruce a prohlásila:
10:42
"We promiseslib to remainzůstat
carbonuhlík neutralneutrální for all time,"
190
630280
3096
"Slibujeme, že setrváme
uhlíkově neutrální navždy,"
10:45
nobodynikdo heardslyšel us.
191
633400
1200
tak ji nikdo neslyšel.
10:47
NobodyNikdo caredpéče.
192
635880
1200
Nikoho to nezajímalo.
10:51
Last DecemberProsinec in ParisPaříž,
193
639400
1800
Minulý prosinec v Paříži,
10:54
at COPCOP 21, we reiteratedzopakoval our promiseslib
194
642480
3256
na COP 21, jsme zopakovali náš slib
10:57
to remainzůstat carbonuhlík neutralneutrální
for all time to come.
195
645760
2560
zůstat uhlíkově neutrální navždy.
11:01
This time, we were heardslyšel.
196
649760
1320
Tentokrát jsme
byli zaslechnuti.
11:03
We were noticedvšiml si, and everybodyvšichni caredpéče.
197
651880
2400
Upoutali jsme pozornost
a všem na tom záleželo.
11:09
What was differentodlišný in ParisPaříž
was that governmentsvlád camepřišel roundkolo togetherspolu
198
657200
4936
Rozdílem v Paříži bylo to,
že se vlády sešly,
11:14
to acceptakceptovat the realitiesrealit of climateklimatu changezměna,
199
662160
2616
aby přijaly realitu změny klimatu
11:16
and were willingochotný to come togetherspolu
and actakt togetherspolu and work togetherspolu.
200
664800
3360
a byly ochotny se sejít
a jednat společně a pracovat společně.
11:21
All countrieszemí, from the very smallmalý
to the very largevelký,
201
669000
3160
Všechny země, od těch velmi malých
až po ty velké,
11:25
committedangažovaný to reducesnížit
the greenhouseskleník gasplyn emissionsemisí.
202
673440
3920
se zavázaly redukovat
emise skleníkových plynů.
11:30
The UNOSN FrameworkRámec ConventionÚmluva
on ClimatePodnebí ChangeZměna
203
678680
3096
Rámcová úmluva OSN o změně klimatu
11:33
saysříká that if these so-calledtakzvaný
intendedzamýšlený commitmentszávazky are keptudržováno,
204
681800
4760
říká, že pokud budou tyto
tzv. zamýšlené závazky dodrženy,
11:39
we'dmy jsme be closerblíže
to containingobsahující globalglobální warmingoteplování
205
687400
2216
budeme blíže
k potlačení globálního oteplování
11:41
by two degreesstupňů CelsiusCelsia.
206
689640
1360
o dva stupně Celsia.
11:46
By the way,
207
694440
1200
Mimochodem,
11:48
I've requestedpožadováno the TEDTED organizersOrganizátoři here
208
696640
2736
požádal jsem organizátory TEDu,
11:51
to turnotočit se up the heatteplo in here
by two degreesstupňů,
209
699400
3880
aby tady zvýšili teplotu o dva stupně,
11:56
so if some of you
are feelingpocit warmerteplejší than usualobvyklý,
210
704520
2816
takže pokud je vám některým
větší horko než obvykle,
11:59
you know who to blameobviňovat.
211
707360
1200
víte, kdo to zavinil.
12:03
It's crucialrozhodující that all of us
keep our commitmentszávazky.
212
711520
3640
Je stěžejní, abychom všichni
dodrželi naše závazky.
12:07
As fardaleko as BhutanBhútán is concernedznepokojený,
213
715600
1456
Pokud jde o Bhútán,
12:09
we will keep our promiseslib
to remainzůstat carbonuhlík neutralneutrální.
214
717080
3440
my dodržíme náš slib
zůstat uhlíkově neutrální.
12:13
Here are some of the wayszpůsoby we are doing it.
215
721560
2040
Zde jsou některé ze způsobů jak.
12:16
We are providingposkytování freevolný, uvolnit electricityelektřina
to our ruralvenkovský farmersfarmáři.
216
724760
2840
Poskytujeme našim venkovským
farmářům elektřinu zadarmo.
12:20
The ideaidea is that, with freevolný, uvolnit electricityelektřina,
they will no longerdelší have to use firewoodpalivové dříví
217
728240
6296
Myslíme, že s elektřinou zdarma
nebudou již déle muset používat dřevo
12:26
to cookkuchař theirjejich foodjídlo.
218
734560
1200
na přípravu jejich jídla.
12:28
We are investinginvestovat in sustainableudržitelného transportdoprava
219
736520
2816
Investujeme do udržitelné dopravy
12:31
and subsidizingsubvencování the purchasenákup
of electricelektrický vehiclesvozidel.
220
739360
3456
a dotujeme nákupy
elektrických strojů.
12:34
SimilarlyPodobně, we are subsidizingsubvencování
the costnáklady of LED lightssvětla,
221
742840
4136
A podobně dotujeme
ceny LED světel
12:39
and our entirecelý governmentvláda
is tryingzkoušet to go paperlessbezpapírové.
222
747000
4296
a celá naše vláda zkouší
fungovat bez papíru.
12:43
We are cleaningčištění up our entirecelý countryzemě
throughpřes CleanVyčistit BhutanBhútán, a nationalnárodní programprogram,
223
751320
4496
Čistíme naši celou zemi
přes Čistý Bhútán, národní program,
12:47
and we are plantingVýsadba treesstromy
throughoutpo celou dobu our countryzemě
224
755840
3136
a sázíme všude po naší zemi stromy
12:51
throughpřes GreenZelená BhutanBhútán,
225
759000
1440
přes Zelený Bhútán,
12:53
anotherdalší nationalnárodní programprogram.
226
761160
2120
další národní program.
12:56
But it is our protectedchráněný areasoblasti
227
764320
2176
Ale jsou to naše chráněné oblasti,
12:58
that are at the corejádro
of our carbonuhlík neutralneutrální strategystrategie.
228
766520
3320
co je jádrem
naší uhlíkově neutrální strategie.
13:02
Our protectedchráněný areasoblasti are our carbonuhlík sinkdřez.
229
770320
3216
Naše chráněné oblasti jsou naším
uhlíkovým dřezem.
13:05
They are our lungsplíce.
230
773560
1800
Jsou našimi plícemi.
13:08
TodayDnes, more than halfpolovina
our countryzemě is protectedchráněný,
231
776880
3496
Dnes je více než polovina
naší země chráněna,
13:12
as nationalnárodní parksparky, naturePříroda reservesrezerv
232
780400
2376
jako národní parky, přírodní rezervace
13:14
and wildlifevolně žijící zvířata sanctuariessvatyně.
233
782800
1920
a parky pro ochranu zvířat.
13:17
But the beautykrása is that we'vejsme connectedpřipojeno
them all with one anotherdalší
234
785400
4096
Ale krásné je jak jsme je
všechny navzájem propojili
13:21
throughpřes a networksíť of biologicalbiologický corridorschodby.
235
789520
2920
sítí biologických koridorů.
13:26
Now, what this meansprostředek
236
794120
1256
A to znamená,
13:27
is that our animalszvířata are freevolný, uvolnit
to roamRoam throughoutpo celou dobu our countryzemě.
237
795400
3920
že naše zvířata se mohou
volně potulovat naší zemí.
13:33
Take this tigerTygr, for examplepříklad.
238
801760
1416
Vezměte si např tohoto tygra.
13:35
It was spottedskvrnitý
at 250 metersmetrů abovevýše seamoře levelúroveň
239
803200
3696
Byl spatřen 250 metrů nad mořem
13:38
in the hothorký, subtropicalsubtropické junglesdžungle.
240
806920
2320
v horké, subtropické džungli.
13:42
Two yearsroky laterpozději, that samestejný tigerTygr
241
810040
2976
Dva roky později byl ten samý tygr
13:45
was spottedskvrnitý nearu 4,000 metersmetrů
242
813040
3496
spatřen v téměř 4000 metrech,
13:48
in our coldStudený alpinealpské mountainshory.
243
816560
2520
v našich studených alpinských horách.
13:51
Isn't that awesomeskvělý?
244
819840
1200
Není to úžasné?
13:53
(ApplausePotlesk)
245
821720
4056
(Potlesk)
13:57
We mustmusí keep it that way.
246
825800
1840
Musíme to tak zachovat.
14:00
We mustmusí keep our parksparky awesomeskvělý.
247
828480
2080
Musíme zachovat naše parky úžasnými.
14:03
So everykaždý yearrok, we setsoubor asidestranou resourceszdroje
to preventzabránit poachingpytláctví, huntinglov,
248
831840
4696
Takže každý rok dáváme stranou zdroje
na prevenci pytláctví, lovu,
14:08
mininghornictví and pollutionznečištění in our parksparky,
249
836560
2376
těžby a znečištění v našich parcích
14:10
and resourceszdroje to help communitiesspolečenství
who livežít in those parksparky
250
838960
5136
a zdroje pro pomoc komunitám
žijícím v těchto parcích,
14:16
managespravovat theirjejich forestslesy,
251
844120
1496
aby mohly spravovat svůj les,
14:17
adaptpřizpůsobit to climateklimatu changezměna,
252
845640
1456
adaptovat se změně klimatu
14:19
and leadVést better livesživoty while continuingpokračování
to livežít in harmonyharmonie with MotherMatka NaturePříroda.
253
847120
4000
a vést lepší životy zatímco by pokračovali
v životě v harmonii s matkou přírodou.
14:24
But that is expensivedrahý.
254
852600
1240
Ale to je drahé.
14:26
Over the nextdalší fewpár yearsroky,
our smallmalý economyekonomika won'tzvyklý have the resourceszdroje
255
854640
5736
Za dalších pár let nebude mít
naše malá ekonomika zdroje
14:32
to coverpokrýt all the costsnáklady that are requiredPovinný
to protectchránit our environmentživotní prostředí.
256
860400
3720
na pokrytí všech nákladů potřebných
k ochraně našeho životního prostředí.
14:37
In factskutečnost, when we runběh the numbersčísla,
257
865560
1616
Pravdou je, že dle statistik
14:39
it looksvzhled like it'llto bude take us
at leastnejméně 15 yearsroky
258
867200
2696
to vypadá, že nám to
zabere nejméně 15 let,
14:41
before we can fullyplně financefinance
all our conservationzachování effortsúsilí.
259
869920
4160
než budeme schopni plně financovat
všechny naše konzervační snahy.
14:47
But neitherani BhutanBhútán,
260
875280
1240
Ale ani Bhútán,
14:49
norani the worldsvět
261
877720
1200
ani svět,
14:51
can affordsi dovolit to spendstrávit 15 yearsroky
going backwardsdozadu.
262
879480
3160
si nemůže dovolit jít
dalších 15 let pozpátku.
14:56
This is why His MajestyMajesty the KingKrál
263
884600
2240
Proto Jeho Veličenstvo Král
14:59
startedzačal BhutanBhútán For Life.
264
887720
1640
započal Bhútán pro život.
15:02
BhutanBhútán For Life givesdává us the time we need.
265
890320
2576
Bhútán pro život nám
dává čas, který potřebujeme.
15:04
It givesdává us breathingdýchání roompokoj, místnost.
266
892920
1400
Dává nám prostor k dýchání.
15:07
It is essentiallyv podstatě a fundingfinancování mechanismmechanismus
267
895120
2376
Je to v podstatě mechanismus financování
15:09
to look after our parksparky,
268
897520
1936
k dohlížení na naše parky,
15:11
to protectchránit our parksparky,
269
899480
1440
k ochraně našich parků,
15:13
untilaž do our governmentvláda
can take over on our ownvlastní fullyplně.
270
901680
2880
dokud to nebude naše
vláda moci zvládnout sama.
15:17
The ideaidea is to raisevyzdvihnout a transitionpřechod fundfond
271
905720
3776
Myšlenkou je vybrat přechodový fond
15:21
from individualindividuální donorsdárci,
corporationskorporací and institutionsinstitucí,
272
909520
3320
od individuálních dárců,
korporací a institucí,
15:25
but the dealobchod is closedZavřeno only
after predeterminedpředem conditionspodmínky are metse setkal
273
913840
4536
ale smlouva je uzavřena jen tehdy,
jsou-li předem určené podmínky splněny
15:30
and all fundsfondů committedangažovaný.
274
918400
1600
a všechny fondy splněny.
15:32
So multipartypluralitní, singlesingl closinguzavření:
275
920920
2920
Takže více stran, jediná uzávěrka:
15:36
an ideaidea we borrowedpůjčil si from WallZeď StreetUlice.
276
924360
2160
myšlenka vypůjčená z Wall Street.
15:39
This meansprostředek that individualindividuální donorsdárci
can commitspáchat withoutbez havingmít to worrytrápit se
277
927680
4296
Znamená to, že jednotliví dárci se
můžou zavázat, aniž by se museli starat,
15:44
that they'lloni budou be left
supportingPodpora an underfundednedostatečně planplán.
278
932000
3960
jestli nebudou zanecháni
podporujíc plán s nedostatkem zdrojů.
15:49
It's something like a KickstarterKickstarter projectprojekt,
279
937480
2256
Je to něco jako projekt na Kickstarteru,
15:51
only with a 15-year-rok time horizonhorizont
280
939760
2376
jen s 15-ti letým horizontem
15:54
and millionsmiliony of tonstuny
of carbonuhlík dioxidedioxidu at stakekůl.
281
942160
3320
a miliony tun oxidu uhličitého v sázce.
15:58
OnceJednou the dealobchod is closedZavřeno,
282
946400
1720
Až bude smlouva uzavřena,
16:01
we use the transitionpřechod fundfond
to protectchránit our parksparky,
283
949320
4056
použijeme přechodový fond
k ochraně našich parků,
16:05
givingposkytující our governmentvláda time
to increasezvýšit our ownvlastní fundingfinancování graduallypostupně
284
953400
5176
čímž dáme naší vládě čas na postupné
zvedání našeho vlastního financování
16:10
untilaž do the endkonec of the 15-year-rok perioddoba.
285
958600
2016
do konce této 15-ti leté periody.
16:12
After that, our governmentvláda
guaranteeszáruky fullplný fundingfinancování forevernavždy.
286
960640
5560
Potom garantuje naše vláda
celkové financování navždy.
16:20
We are almosttéměř there.
287
968120
1200
Už jsme skoro tam.
16:21
We expectočekávat to closezavřít laterpozději this yearrok.
288
969800
1840
Očekáváme uzavření ke konci letoška.
16:24
NaturallyPřirozeně, I'm prettydosti excitedvzrušený.
289
972640
1696
Jsem přirozeně celkem nadšený.
16:26
(ApplausePotlesk)
290
974360
3640
(Potlesk)
16:32
The WorldSvět WildlifeVolně žijící zvířata FundFond
is our principlezásada partnerpartner in this journeycesta,
291
980280
6040
Světový fond na ochranu přírody
je naším hlavním partnerem na této cestě,
16:38
and I want to give them a bigvelký shoutoutshoutout
292
986960
2056
a chtěl bych jim moc poděkovat
16:41
for the excellentvynikající work
they are doing in BhutanBhútán
293
989040
2320
za skvělou práci,
kterou dělají v Bhútánu
16:44
and acrosspřes the worldsvět.
294
992160
1256
a po celém světě.
16:45
(ApplausePotlesk)
295
993440
3576
(Potlesk)
16:49
WhewFuj, it is gettingdostat warmteplý in here.
296
997040
1960
Huh, začíná se tady oteplovat.
17:04
I thank you for listeningNaslouchání to our storypříběh,
297
1012320
2000
Děkuji vám za vyslechnutí našeho příběhu,
17:07
a storypříběh of how we are keepingudržování
our promiseslib to remainzůstat carbonuhlík neutralneutrální,
298
1015120
4536
příběhu o tom, jak udržujeme
náš slib zůstat uhlíkově neutrální,
17:11
a storypříběh of how we are keepingudržování
our countryzemě pristinenedotčené,
299
1019680
3720
příběhu o tom, jak udržujeme
naši zemi neporušenou,
17:16
for ourselvessebe, our childrenděti,
300
1024359
1681
pro nás, pro své děti,
17:18
for your childrenděti and for the worldsvět.
301
1026760
2079
pro vaše děti a pro celý svět.
17:22
But we are not here
to tell storiespříběhy, are we?
302
1030560
2080
Ale nejsme zde, abychom
vyprávěli příběhy, ne?
17:25
We are here to dreamsen togetherspolu.
303
1033640
2760
Jsme zde, abychom společně snili.
17:29
So in closinguzavření, I'd like to sharepodíl
one more dreamsen that I have.
304
1037319
3760
Takže bych s vámi chtěl na konci sdílet
ještě jeden sen, který mám.
17:34
What if we could mobilizemobilizovat
our leadershipvedení lidí and our resourceszdroje,
305
1042200
3616
Co kdybychom mohli zmobilizovat
naše vůdce a zdroje,
17:37
our influencevliv and our passionvášeň,
306
1045839
2657
náš vliv a naši vášeň,
17:40
to replicatereplikovat the BhutanBhútán For Life ideaidea
to other countrieszemí
307
1048520
3296
k replikování myšlenky Bhútánu pro život
u dalších zemí,
17:43
so that they too
308
1051840
1440
aby také ony
17:46
can conservešetřit theirjejich
protectedchráněný areasoblasti for all time.
309
1054640
2280
mohly uchovat jejich
chráněné oblasti navždy.
17:50
After all, there are manymnoho other countrieszemí
who facetvář the samestejný issuesproblémy that we facetvář.
310
1058160
3762
Konec konců existují spousty dalších zemí
čelících stejným potížím jako my.
17:53
They too have naturalpřírodní resourceszdroje
311
1061946
2190
Také mají přírodní zdroje,
17:56
that can help winvyhrát the world'sna světě fightboj
for sustainabilityudržitelnost,
312
1064160
2920
které mohou světu pomoci
vyhrát jeho boj za udržitelnost,
18:00
only they maysmět not have the abilityschopnost
to investinvestovat in them now.
313
1068160
2896
pouze nyní nejsou schopné
do nich investovat.
18:03
So what if we setsoubor up EarthZemě For Life,
314
1071080
2440
Takž co kdybychom založili Zemi pro život,
18:06
a globalglobální fundfond, to kickstartkickstart
the BhutanBhútán For Life throughoutpo celou dobu the worldsvět?
315
1074120
4080
globální fond, který by nakopl
Bhútán pro život po celém světě?
18:12
I invitepozvat you to help me,
316
1080320
1480
Vzývám vás mně pomoci
18:14
to carrynést this dreamsen beyondmimo our bordershranice
317
1082720
2456
přenést tento sen za naše hranice
18:17
to all those who carepéče
about our planet'splanety futurebudoucnost.
318
1085200
4440
ke všem, které zajímá
budoucnost naší planety.
18:22
After all, we're here to dreamsen togetherspolu,
319
1090880
3280
Konec konců jsme zde,
abychom snili společně,
18:27
to work togetherspolu,
320
1095000
1776
pracovali společně,
18:28
to fightboj climateklimatu changezměna togetherspolu,
to protectchránit our planetplaneta togetherspolu.
321
1096800
3600
společně v boji proti změně klimatu,
společně v ochraně naší planety.
18:33
Because the realityrealita is
322
1101080
1760
Protože ve skutečnosti
18:36
we are in it togetherspolu.
323
1104280
1400
v tom jsme společně.
18:38
Some of us mightmohl dressšaty differentlyjinak,
324
1106720
2080
Někteří z nás se mohou oblékat odlišně,
18:41
but we are in it togetherspolu.
325
1109520
1240
jsme v tom však společně.
18:43
Thank you very much,
326
1111720
1280
Děkuji vám moc
18:45
and kadrinkadrin chhechhe laLa. Thank you.
327
1113320
1896
a kadrin chhe la. Děkuji.
18:47
(ApplausePotlesk)
328
1115240
1616
(Potlesk)
18:48
Thank you, thank you, thank you.
329
1116880
1640
Děkuji,děkuji, děkuji vám.
Translated by Matouš Melecký
Reviewed by Veronika Faktorová

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tshering Tobgay - Prime Minister of Bhutan
Acting on his mandate to move Bhutan into the 21st century, Prime Minister Tshering Tobgay is transforming his nation -- while maintaining its “Gross National Happiness.”

Why you should listen

Tshering Tobgay went from civil servant to politician to prime minister -- all the while maintaining his star social media profile in one of Asia’s most progressive emerging states. As the second democratically elected Prime Minister of Bhutan, Tobgay continues to emphasize his country’s core value of happiness.

Bhutan's acclaimed "Gross National Happiness" index prioritizes well-being over financial growth. But Tobgay also seeks to solve Bhutan's great challenges: unemployment, poverty, gaps in education and infrastructure. WIth a foundation of optimism, his administration and the country's young democracy hope to become a paragon of stability in the developing world.

More profile about the speaker
Tshering Tobgay | Speaker | TED.com