ABOUT THE SPEAKER
Abigail Marsh - Psychologist
Abigail Marsh asks essential questions: If humans are evil, why do we sometimes go to extraordinary lengths to help others even at a cost to ourselves?

Why you should listen

How do we understand what others think and feel? An associate professor in the department of psychology and the interdisciplinary neuroscience program at Georgetown University, Abigail Marsh focuses on social and affective neuroscience. She addresses questions using multiple approaches that include functional and structural brain imaging in adolescents and adults from both typical and non-typical populations, as well as behavioral, cognitive, genetic and pharmacological techniques. Among her ongoing research projects are brain imaging and behavioral studies of altruistic kidney donors and brain imaging studies of children/adolescents with severe conduct problems and limited empathy.

Marsh's 2017 book The Fear Factor: How One Emotion Connects Altruists, Psychopaths, and Everyone In-Between explores the extremes of human generosity and cruelty.

More profile about the speaker
Abigail Marsh | Speaker | TED.com
TEDSummit

Abigail Marsh: Why some people are more altruistic than others

Abigail Marsh: Proč jsou někteří lidé altruističtější než jiní

Filmed:
2,142,656 views

Proč někteří lidé dělají nesobecké skutky, pomáhající ostatním lidem, i za cenu ohrožení vlastního blaha? Vědecká psycholožka studuje motivaci lidí, kteří se chovají extrémně altruisticky, např. darováním ledviny cizímu člověku. Jsou jejich mozky prostě jiné?
- Psychologist
Abigail Marsh asks essential questions: If humans are evil, why do we sometimes go to extraordinary lengths to help others even at a cost to ourselves? Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There's a man out there, somewhereněkde,
0
760
2096
Někde venku je muž,
00:14
who looksvzhled a little bitbit
like the actorherec IdrisIdris ElbaElba,
1
2880
2976
který vypadá trochu jako herec Idris Elba,
00:17
or at leastnejméně he did 20 yearsroky agopřed.
2
5880
2376
minimálně tak vypadal před 20 lety.
00:20
I don't know anything elsejiný about him,
3
8280
1816
Nic jiného o něm nevím,
00:22
exceptaž na that he oncejednou saveduložené my life
4
10120
1896
kromě toho, že mi zachránil život
00:24
by puttinguvedení his ownvlastní life in dangernebezpečí.
5
12040
1640
a zároveň ohrozil ten svůj.
00:26
This man ranběžel acrosspřes fourčtyři lanespruhy of freewaydálnice
trafficprovoz in the middlestřední of the night
6
14600
5376
V noci přeběhl přes dálnici,
00:32
to bringpřinést me back to safetybezpečnost
7
20000
1776
jen aby mě dostal do bezpečí
00:33
after a carauto accidentnehoda
that could have killedzabit me.
8
21800
2776
po autohavárii, která mě mohla zabít.
00:36
And the wholeCelý thing
left me really shakenotřesený up, obviouslyočividně,
9
24600
2656
Celé to se mnou samozřejmě otřáslo,
00:39
but it alsotaké left me with this
kinddruh of burninghořící, gnawingnahlodává need
10
27280
3976
ale také to ve mě zanechalo velkou potřebu
00:43
to understandrozumět why he did it,
11
31280
1640
porozumět tomu, proč to udělal,
00:45
what forcessil withinv rámci him
causedzpůsobené him to make the choicevýběr
12
33760
2776
co ho přimělo k rozhodnutí,
00:48
that I owedlužím my life to,
13
36560
1856
kterému vděčím za život,
00:50
to riskriziko his ownvlastní life
to saveUložit the life of a strangercizinec?
14
38440
3616
riskovat svůj život pro něčí jiný?
00:54
In other wordsslova, what are the causespříčin of his
or anybodyněkdo else'sjinak capacitykapacita for altruismaltruismus?
15
42080
5040
Jinými slovy, co způsobuje lidskou
schopnost pro altruismus.
00:59
But first let me tell you what happenedStalo.
16
47840
2016
Nejdříve vám ale řeknu, co se stalo.
01:01
That night, I was 19 yearsroky oldstarý
17
49880
1456
Té noci, bylo mi 19,
01:03
and drivingřízení back to my home
in TacomaTacoma, WashingtonWashington,
18
51360
2376
jsem jela domů do Tacomy
01:05
down the InterstateInterstate 5 freewaydálnice,
19
53760
1816
po mezistátní dálnici,
01:07
when a little dogPes
dartedvyrazil out in frontpřední of my carauto.
20
55600
2536
když mi před auto vběhl malý pes.
01:10
And I did exactlypřesně
what you're not supposedpředpokládané to do,
21
58160
2336
Věděla jsem přesně, co nemáte dělat,
01:12
whichkterý is swerveŘíznout to avoidvyhýbat se it.
22
60520
1360
což je strhnout řízení.
01:14
And I discoveredobjevil why
you're not supposedpředpokládané to do that.
23
62480
2440
A zjistila jsem, proč to nemáte dělat.
01:17
I hitudeřil the dogPes anywaysjakkoliv,
24
65319
1737
Psa jsem srazila stejně,
01:19
and that sentodesláno the carauto into a fishtailkličku,
25
67080
2616
auto dostalo smyk,
01:21
and then a spinroztočit acrosspřes the freewaydálnice,
26
69720
2576
a pak se točilo přes dálnici,
01:24
untilaž do finallyKonečně it woundrána up
in the fastrychle laneLane of the freewaydálnice
27
72320
3576
až nakonec skončilo
v rychlém pruhu dálnice
01:27
facedtváří v tvář backwardsdozadu into oncomingblížící se trafficprovoz
28
75920
2936
otočené v protisměru
01:30
and then the enginemotor diedzemřel.
29
78880
1360
a pak se zastavil motor.
01:33
And I was sure in that momentmoment
that I was about to diezemřít too,
30
81480
3560
V tu chvíli jsem věděla, že zemřu.
01:37
but I didn't
31
85880
1216
Ale nezemřela,
01:39
because of the actionsakce
of that one bravestatečný man
32
87120
2736
kvůli činům toho odvážného muže,
01:41
who mustmusí have madevyrobeno the decisionrozhodnutí
33
89880
1496
který se musel rozhodnout,
01:43
withinv rámci a fractionzlomek of a seconddruhý
of seeingvidění my strandeduvízlé carauto
34
91400
3016
v mžiku, kdy viděl mé uvízlé auto,
01:46
to pullSEM over and runběh
acrosspřes fourčtyři lanespruhy of freewaydálnice trafficprovoz
35
94440
4256
zastavil a utíkal přes 4 pruhy dálnice,
01:50
in the darktemný
36
98720
1936
uprostřed noci,
01:52
to saveUložit my life.
37
100680
1976
aby mě zachránil.
01:54
And then after he got my carauto workingpracovní again
38
102680
2896
A když nastartoval moje auto
01:57
and got me back to safetybezpečnost
and madevyrobeno sure I was going to be all right,
39
105600
3616
a dostal mě do bezpečí
a ujistil se, že jsem v pořádku,
02:01
he droveřídil off again.
40
109240
1536
tak zase odjel.
02:02
He never even told me his namenázev,
41
110800
2336
Neřekl mi ani své jméno,
02:05
and I'm prettydosti sure
I forgotzapomněl to say thank you.
42
113160
2160
a jsem si jistá, že
jsem zapomněla poděkovat.
02:08
So before I go any furtherdále,
43
116440
1936
Takže než budu pokračovat,
02:10
I really want to take a momentmoment
44
118400
1456
chci využít této chvilky
02:11
to stop and say thank you
to that strangercizinec.
45
119880
2800
a tomu cizinci poděkovat.
02:15
(ApplausePotlesk)
46
123280
1720
(Potlesk)
02:22
I tell you all of this
47
130919
1217
Tohle všechno říkám,
02:24
because the eventsUdálosti of that night changedzměněna
the coursechod of my life to some degreestupeň.
48
132160
4216
protože tyto události
značně změnily směr mého života.
02:28
I becamestal se a psychologypsychologie researchervýzkumník,
49
136400
1616
Stala jsem se vědeckou psycholožkou,
02:30
and I've devotedoddaný my work to understandingporozumění
the humančlověk capacitykapacita to carepéče for othersostatní.
50
138040
4776
a zasvětila svou práci porozumění
lidské schopnosti starat se o druhé.
02:34
Where does it come from,
and how does it developrozvíjet,
51
142840
2336
Odkud pochází a jak se vyvíjí,
02:37
and what are the extremeextrémní formsformuláře
that it can take?
52
145200
2240
jakých extrémů může nabývat.
02:40
These questionsotázky are really importantdůležité
to understandingporozumění basiczákladní aspectsaspekty
53
148120
3176
Tyto otázky jsou důležité
pro porozumění základům
02:43
of humančlověk socialsociální naturePříroda.
54
151320
1240
lidské společenské povahy.
02:45
A lot of people,
and this includeszahrnuje everybodyvšichni
55
153320
2096
Mnoho lidí,
02:47
from philosophersfilozofové
and economistsekonomů to ordinaryobyčejný people
56
155440
2896
od filosofů a ekonomů až po ty obyčejné
02:50
believe that humančlověk naturePříroda
is fundamentallyzásadně selfishsobecký,
57
158360
3256
věří, že je lidská povaha sobecká,
02:53
that we're only ever really motivatedmotivované
by our ownvlastní welfaresociální péče.
58
161640
4176
že nás motivuje jen náš vlastní prospěch.
02:57
But if that's trueskutečný, why do some people,
like the strangercizinec who rescuedzachránil me,
59
165840
4296
Ale proč tedy někteří,
jako ten muž, co mě zachránil,
03:02
do selflessnezištné things,
like helpingpomáhání other people
60
170160
2496
dělají nesobecké věci,
jako pomáhání ostatním
03:04
at enormousobrovský riskriziko and costnáklady to themselvesoni sami?
61
172680
2440
i přes rizika a náklady pro ně samé.
03:07
AnsweringOdpověď this questionotázka
62
175880
1296
Odpověď
03:09
requiresvyžaduje exploringzkoumání the rootskořeny
of extraordinarymimořádný actsakty of altruismaltruismus,
63
177200
4096
vyžaduje prozkoumání
prvopříčin extrémního altruismu,
03:13
and what mightmohl make people
who engagezapojit se in suchtakový actsakty
64
181320
2376
a toho, co odlišuje takovéto lidi
03:15
differentodlišný than other people.
65
183720
1856
od ostatních.
03:17
But untilaž do recentlynedávno, very little work
on this topictéma had been doneHotovo.
66
185600
3080
Až donedávna se tomuto
tématu moc lidí nevěnovalo.
03:21
The actionsakce of the man who rescuedzachránil me
67
189920
1816
Činy muže, který mě zachránil,
03:23
meetsetkat the mostvětšina stringentpřísné
definitiondefinice of altruismaltruismus,
68
191760
2976
dokonale naplňují definici altruismu,
03:26
whichkterý is a voluntarydobrovolný, costlynákladné behaviorchování
69
194760
2616
což je dobrovolné, sebe ohrožující chování
03:29
motivatedmotivované by the desiretouha
to help anotherdalší individualindividuální.
70
197400
2440
motivované touhou pomoci někomu jinému.
03:32
So it's a selflessnezištné actakt
intendedzamýšlený to benefitvýhoda only the other.
71
200640
3120
Je to nesobecký čin
prospívající jen druhému.
03:36
What could possiblymožná
explainvysvětlit an actionakce like that?
72
204560
2560
Co by mohlo vysvětlit takovýto čin?
03:40
One answerOdpovědět is compassionsoucit, obviouslyočividně,
73
208120
1936
Možná odpověď je soucit,
03:42
whichkterý is a keyklíč driverŘidič of altruismaltruismus.
74
210080
1800
což je hlavní silou altruismu.
03:44
But then the questionotázka becomesstává se,
75
212520
1616
Ale pak je tu otázka,
03:46
why do some people
seemzdát se to have more of it than othersostatní?
76
214160
2760
proč ho někteří mají více než druzí?
03:50
And the answerOdpovědět maysmět be that the brainsmozky
of highlyvysoce altruisticaltruistické people
77
218120
3896
A odpověď může být,
že jejich mozky jsou jiné
03:54
are differentodlišný in fundamentalzákladní wayszpůsoby.
78
222040
2200
v zásadních způsobech.
03:57
But to figurepostava out how,
79
225120
1896
Ale abych zjistila jak,
03:59
I actuallyvlastně startedzačal from the oppositenaproti endkonec,
80
227040
2120
začala jsem na druhém konci,
04:02
with psychopathspsychopatů.
81
230160
1200
s psychopaty.
04:04
A commonběžný approachpřístup to understandingporozumění
basiczákladní aspectsaspekty of humančlověk naturePříroda,
82
232680
3096
Běžný způsob studování lidských povah,
04:07
like the desiretouha to help other people,
83
235800
2016
jako je touha pomáhat ostatním lidem,
04:09
is to studystudie people
in whomkoho that desiretouha is missingchybějící,
84
237840
3136
je studovat skupiny, u kterých chybí,
04:13
and psychopathspsychopatů are exactlypřesně suchtakový a groupskupina.
85
241000
2120
a takovou skupinou jsou psychopati.
04:16
PsychopathyPsychopatie is a developmentalvývojové disorderporucha
86
244200
2376
Psychopatie je vývojová porucha,
04:18
with stronglysilně geneticgenetický originspůvodů,
87
246600
2096
silně geneticky podmíněná,
04:20
and it resultsvýsledky in a personalityosobnost
that's coldStudený and uncaringbezcitný
88
248720
2896
zapřičiňující nezájem, chladnost
04:23
and a tendencytendence to engagezapojit se in antisocialasociální
and sometimesněkdy very violentnásilný behaviorchování.
89
251640
3524
a tendenci chovat se antisociálně
nebo násilně.
04:28
OnceJednou my colleagueskolegy and I
at the NationalNárodní InstituteInstitut of MentalDuševní HealthZdraví
90
256040
3256
S kolegy v Národním Institutu
Mentálního zdraví
04:31
conductedprovedeno some of the first ever
brainmozek imagingzpracování obrázků researchvýzkum
91
259320
2615
jsme provedli první výzkum skenu mozků
04:33
of psychopathicpsychopatické adolescentsdospívajících,
92
261959
2137
mladistvých psychopatů.
04:36
and our findingszjištění, and the findingszjištění
of other researchersvýzkumných pracovníků now,
93
264120
2856
A naše výsledky, a dnes i dalších vědců,
04:39
have shownzobrazeno that people
who are psychopathicpsychopatické
94
267000
2296
ukázaly, že psychopati
04:41
prettydosti reliablyspolehlivě exhibitexponát
threetři characteristicscharakteristiky.
95
269320
2920
vykazují tyto tři charakteristiky.
04:45
First, althoughAčkoli they're not generallyobvykle
insensitivemalá a velká písmena to other people'slidí emotionsemoce,
96
273160
4616
Obecně rozpoznávají emoce jiných lidí,
04:49
they are insensitivemalá a velká písmena to signsznamení
that other people are in distressnouze.
97
277800
3776
nicméně jsou necitliví
vůči znakům úzkosti.
04:53
And in particularkonkrétní,
98
281600
1216
A obzvláště,
04:54
they have difficultyobtížnost recognizingrozpoznávání
fearfulstrach facialsperma v obličeji expressionsvýrazy like this one.
99
282840
3896
mají problém rozpoznat
tyto ustrašené výrazy.
Tyto výrazy přenáší potřebu
04:58
And fearfulstrach expressionsvýrazy conveysdělit
urgentnaléhavé need and emotionalemocionální distressnouze,
100
286760
3696
a nouzi,
05:02
and they usuallyobvykle elicitvyvolat
compassionsoucit and a desiretouha to help
101
290480
2616
a obvykle vyvolávají soucit a touhu pomoci
05:05
in people who see them,
102
293120
1256
v lidech, kteří je vidí.
05:06
so it makesdělá sensesmysl that people
who tendtendenci to lacknedostatek compassionsoucit
103
294400
2696
Takže dává smysl, že lidé bez soucitu
05:09
alsotaké tendtendenci to be insensitivemalá a velká písmena to these cuestága.
104
297120
2120
jsou zároveň necitliví k těmto podnětům.
05:12
The partčást of the brainmozek
105
300520
1216
Část mozku,
05:13
that's the mostvětšina importantdůležité
for recognizingrozpoznávání fearfulstrach expressionsvýrazy
106
301760
2896
která je za to nejvíce zodpovědná,
05:16
is calledvolal the amygdalaamygdala.
107
304680
1256
se nazývá amygdala.
05:17
There are very rarevzácný casespřípadů of people
who lacknedostatek amygdalasamygdalas completelyzcela,
108
305960
3416
Jsou vzácné případy lidí kteří ji nemají,
05:21
and they're profoundlyhluboce impairedpoškozen
in recognizingrozpoznávání fearfulstrach expressionsvýrazy.
109
309400
3856
a pak nedokážou
rozpoznávat výrazy strachu.
05:25
And whereaszatímco healthyzdravý adultsDospělí and childrenděti
110
313280
2376
A na rozdíl od zdravých lidí
05:27
usuallyobvykle showshow bigvelký spikeshroty
in amygdalaamygdala activityaktivita
111
315680
2616
majících velký nárůst aktivity amygdaly,
05:30
when they look at fearfulstrach expressionsvýrazy,
112
318320
2136
když vidí ustrašené výrazy,
05:32
psychopaths'Psychopati amygdalasamygdalas
are underreactivenedostatečně aktivní to these expressionsvýrazy.
113
320480
3136
amygdaly psychopatů
reagují velmi málo.
05:35
SometimesNěkdy they don't reactreagovat at all,
114
323640
1656
Někdy nereagují vůbec,
05:37
whichkterý maysmět be why they have
troubleproblémy detectingdetekce these cuestága.
115
325320
2620
a proto možná mají problém
rozpoznávat tyto podněty.
05:41
FinallyNakonec, psychopaths'Psychopati amygdalasamygdalas
are smallermenší than averageprůměrný
116
329240
3136
Amygdaly psychopatů jsou menší,
než jaký je průměr,
05:44
by about 18 or 20 percentprocent.
117
332400
1600
cca o 18-20 %.
05:46
So all of these findingszjištění
are reliablespolehlivý and robustrobustní,
118
334920
3816
Tato zjištění jsou spolehlivá a robustní,
05:50
and they're very interestingzajímavý.
119
338760
1456
a jsou velmi zajímavá.
05:52
But rememberpamatovat that my mainhlavní interestzájem
120
340240
1656
Můj cíl
05:53
is not understandingporozumění
why people don't carepéče about othersostatní.
121
341920
3536
není porozumět, proč
se nestaráme o ostatní.
05:57
It's understandingporozumění why they do.
122
345480
1560
Ale to, proč se staráme.
05:59
So the realnemovitý questionotázka is,
123
347880
2296
Tak skutečná otázka je,
06:02
could extraordinarymimořádný altruismaltruismus,
124
350200
2256
může mimořádný altruismus,
06:04
whichkterý is the oppositenaproti of psychopathypsychopatie
125
352480
2216
který je opakem psychopatie,
06:06
in termspodmínky of compassionsoucit
and the desiretouha to help other people,
126
354720
3416
ve smyslu soucitu a touhy pomáhat lidem,
06:10
emergevynořit from a brainmozek that is alsotaké
the oppositenaproti of psychopathypsychopatie?
127
358160
4016
vznikat v mozcích, které jsou
opakem mozků psychopatů.
06:14
A sorttřídění of antipsychopathicantipsychopatický brainmozek,
128
362200
2240
Takový antipsychopatický
mozek,
06:17
better ableschopný to recognizeuznat
other people'slidí fearstrach,
129
365880
3096
lepší v rozpoznávání strachu ostatních,
06:21
an amygdalaamygdala that's more reactivereaktivní
to this expressionvýraz
130
369000
2416
s reaktivnější
06:23
and maybe largervětší than averageprůměrný as well?
131
371440
1840
a možná i větší amygdalou?
06:25
As my researchvýzkum has now shownzobrazeno,
132
373920
2016
Můj výzkum ukázal,
06:27
all threetři things are trueskutečný.
133
375960
1456
že tohle všechno platí.
06:29
And we discoveredobjevil this
134
377440
1256
Objevili jsme to
06:30
by testingtestování a populationpopulace
of trulyopravdu extraordinarymimořádný altruistsaltruisté.
135
378720
3016
díky testování mimořádných altruistů.
06:33
These are people who have givendané
one of theirjejich ownvlastní kidneysledviny
136
381760
2656
Lidí, co darovali svou ledvinu
06:36
to a completekompletní strangercizinec.
137
384440
1200
cizímu člověku.
06:38
So these are people who have volunteereddobrovolně
to undergopodstoupit majorhlavní, důležitý surgerychirurgická operace
138
386600
3096
Tito lidé dobrovolně podstoupili operaci,
06:41
so that one of theirjejich ownvlastní
healthyzdravý kidneysledviny can be removedodstraněno
139
389720
2616
aby jim byla odebrána zdravá ledvina
06:44
and transplantedtransplantovaných into a very illnemocný strangercizinec
140
392360
2056
a dána cizímu nemocnému člověku,
06:46
that they'veoni mají never metse setkal and maysmět never meetsetkat.
141
394440
2040
kterého nejspíš nikdy nepotkají.
06:49
"Why would anybodyněkdo do this?"
is a very commonběžný questionotázka.
142
397040
2800
„Proč by to někdo dělal?“
06:52
And the answerOdpovědět maysmět be
143
400520
1376
Odpověď možná je,
06:53
that the brainsmozky of these
extraordinarymimořádný altruistsaltruisté
144
401920
2256
že mozky těchto lidí
06:56
have certainurčitý specialspeciální characteristicscharakteristiky.
145
404200
1800
mají zvláštní charakteristiky.
06:59
They are better at recognizingrozpoznávání
other people'slidí fearstrach.
146
407040
3216
Lépe rozpoznávají cizí strach.
07:02
They're literallydoslovně better at detectingdetekce
when somebodyněkdo elsejiný is in distressnouze.
147
410280
3416
Jsou lepší v detekci lidí v nouzi.
07:05
This maysmět be in partčást because theirjejich amygdalaamygdala
is more reactivereaktivní to these expressionsvýrazy.
148
413720
4656
Zčásti možná proto, že je jejich
amygdala reaktivnější.
07:10
And rememberpamatovat, this is the samestejný partčást
of the brainmozek that we foundnalezeno
149
418400
2936
Ta samá část, která je u psychopatů
07:13
was underreactivenedostatečně aktivní
in people who are psychopathicpsychopatické.
150
421360
2336
méně reaktivní.
07:15
And finallyKonečně, theirjejich amygdalasamygdalas
are largervětší than averageprůměrný as well,
151
423720
2896
A jejich amygdaly
jsou větší než u většiny lidí,
07:18
by about eightosm percentprocent.
152
426640
1216
asi o 8 %.
07:19
So togetherspolu, what these datadata suggestnavrhnout
153
427880
1736
Dohromady tato data napovídají,
07:21
is the existenceexistence of something
like a caringpéče continuumkontinuum in the worldsvět
154
429640
3616
že ve světě existuje jakési
„spektrum starání se“
07:25
that's anchoredukotvené at the one endkonec
by people who are highlyvysoce psychopathicpsychopatické,
155
433280
3536
s psychopaty na jedné straně
07:28
and at the other by people
who are very compassionatesoucitný
156
436840
2496
a extrémně dobrosrdečnými lidmi
07:31
and drivenřízený to actsakty of extremeextrémní altruismaltruismus.
157
439360
1920
na straně druhé.
07:34
But I should addpřidat that what makesdělá
extraordinarymimořádný altruistsaltruisté so differentodlišný
158
442760
3936
Altruisté nejsou mimořádní jen tím,
07:38
is not just that they're
more compassionatesoucitný than averageprůměrný.
159
446720
2696
že by projevovali nadprůměrný soucit.
07:41
They are,
160
449440
1216
Jsou,
07:42
but what's even more unusualneobvyklý about them
161
450680
1896
což je zajímavější,
07:44
is that they're compassionatesoucitný
and altruisticaltruistické
162
452600
2096
altruističtí a citliví
07:46
not just towardsvůči people
who are in theirjejich ownvlastní innermostnejvnitřnější circlekruh
163
454720
2936
nejen k lidem v jejich vlastní kruzích
07:49
of friendspřátelé and familyrodina. Right?
164
457680
1976
přátel a rodiny.
07:51
Because to have compassionsoucit for people
that you love and identifyidentifikovat with
165
459680
3256
Mít soucit s lidmi,
které milujete a znáte,
07:54
is not extraordinarymimořádný.
166
462960
2200
není výjimečné.
07:58
TrulySkutečně extraordinarymimořádný altruists'altruisté compassionsoucit
extendsrozšiřuje way beyondmimo that circlekruh,
167
466040
4176
Mimořádný altruistický soucit
jde ještě dál,
08:02
even beyondmimo theirjejich widerširší
circlekruh of acquaintancesznámí
168
470240
2216
až za kruh známých,
08:04
to people who are outsidemimo
theirjejich socialsociální circlekruh altogethercelkem,
169
472480
2936
k lidem mimo jejich společenské kruhy,
08:07
totalcelkový strangerscizinci,
170
475440
1536
k úplným cizincům,
08:09
just like the man who rescuedzachránil me.
171
477000
1600
jako u toho muže, co mě zachránil.
08:11
And I've had the opportunitypříležitost now
to askdotázat se a lot of altruisticaltruistické kidneyledviny donorsdárci
172
479960
3496
Ptala jsem se dárců ledvin,
08:15
how it is that they managespravovat to generategenerovat
suchtakový a wideširoký circlekruh of compassionsoucit
173
483480
4376
jak si vytvořili tak velký kruh soucitu,
08:19
that they were willingochotný to give
a completekompletní strangercizinec theirjejich kidneyledviny.
174
487880
3336
že dokázali darovat cizinci ledvinu.
08:23
And I foundnalezeno it's a really difficultobtížný
questionotázka for them to answerOdpovědět.
175
491240
3496
A byla to pro ně velmi těžká otázka.
08:26
I say, "How is it that
you're willingochotný to do this thing
176
494760
4056
„Jak to, že to uděláte,
08:30
when so manymnoho other people don't?
177
498840
1976
když jiní ne?
08:32
You're one of fewerméně than 2,000 AmericansAmeričané
178
500840
2416
Jste jedním z méně než 2 000 Američanů,
08:35
who has ever givendané a kidneyledviny to a strangercizinec.
179
503280
2616
kteří darovali ledvinu cizinci.
08:37
What is it that makesdělá you so specialspeciální?"
180
505920
1840
Co vás činí tak zvláštním?“
08:40
And what do they say?
181
508400
1280
A co odpověděli?
08:43
They say, "Nothing.
182
511400
1920
Řekli: „Nic.
08:46
There's nothing specialspeciální about me.
183
514200
1776
Nic zvláštního na mě není.
08:48
I'm just the samestejný as everybodyvšichni elsejiný."
184
516000
1799
Jsem jako ostatní.“
08:51
And I think that's actuallyvlastně
a really tellingvyprávění answerOdpovědět,
185
519200
3096
Myslím, že tohle říká opravdu hodně,
08:54
because it suggestsnavrhuje that the circleskruhy
of these altruistsaltruisté don't look like this,
186
522320
3840
protože jejich kruhy nevypadají takto,
08:59
they look more like this.
187
527240
1976
ale spíš takhle.
09:01
They have no centercentrum.
188
529240
1240
Nemají žádný střed.
09:03
These altruistsaltruisté literallydoslovně
don't think of themselvesoni sami
189
531320
2416
Altruisté nevidí sami sebe
09:05
as beingbytost at the centercentrum of anything,
190
533760
2256
jako střed čehokoliv,
09:08
as beingbytost better or more inherentlyinherentně
importantdůležité than anybodyněkdo elsejiný.
191
536040
2960
že by byli lepší nebo důležitější.
Zeptala jsem se jedné altruistky,
09:12
When I askedzeptal se one altruistaltruista
why donatingdárcovství her kidneyledviny madevyrobeno sensesmysl to her,
192
540000
3216
proč jí dárcovství dává smysl,
09:15
she said, "Because it's not about me."
193
543240
2720
řekla, „Protože to není o mě“
09:19
AnotherDalší said,
194
547040
1736
Další řekla,
09:20
"I'm not differentodlišný. I'm not uniqueunikátní.
195
548800
2256
„Nejsem jiná ani unikátní.
09:23
Your studystudie here is going to find out
that I'm just the samestejný as you."
196
551080
3336
Vaše studie ukáže, že jsem jako vy.“
09:26
I think the bestnejlepší descriptionpopis
for this amazingúžasný lacknedostatek of self-centerednesssamostřednost
197
554440
4096
Tento úžasný nedostatek sebestřednosti
by se také dal nazvat
09:30
is humilitypokora,
198
558560
1856
pokorou,
09:32
whichkterý is that qualitykvalitní
that in the wordsslova of StSt. AugustineAugustine
199
560440
3096
což je kvalita,
která dle slov svatého Augustina,
09:35
makesdělá menmuži as angelsAndělé.
200
563560
1520
dělá z lidí anděly.
09:38
And why is that?
201
566120
1696
A proč?
09:39
It's because if there's
no centercentrum of your circlekruh,
202
567840
2776
Protože když váš kruh nemá střed
09:42
there can be no innervnitřní ringskroužky
or outervnější ringskroužky,
203
570640
2536
nemůže mít vnitřní nebo vnější vrstvy,
09:45
nobodynikdo who is more or lessméně worthyhodný
of your carepéče and compassionsoucit
204
573200
2896
nikdo, kdo by byl více
či méně hodný soucitu
09:48
than anybodyněkdo elsejiný.
205
576120
1200
než někdo jiný.
09:49
And I think that this is what really
distinguishesrozlišuje extraordinarymimořádný altruistsaltruisté
206
577920
3496
A tohle podle mě opravdu
odlišuje neobyčejné altruisty
09:53
from the averageprůměrný personosoba.
207
581440
1240
od průměrných lidí.
09:55
But I alsotaké think that this is a viewPohled
of the worldsvět that's attainableDosažitelné by manymnoho
208
583400
3576
Ale také si myslím, že tento pohled
09:59
and maybe even mostvětšina people.
209
587000
1976
je pro většinu lidí dosažitelný.
10:01
And I think this
because at the societalspolečenské levelúroveň,
210
589000
2256
Protože na společenské úrovni,
10:03
expansionsrozšíření of altruismaltruismus and compassionsoucit
are alreadyjiž happeninghappening everywherevšude.
211
591280
3720
je expanze altruismu
a soucitu všudypřítomná.
10:07
The psychologistpsycholog StevenSteven PinkerRůžovější
and othersostatní have shownzobrazeno
212
595920
2456
Psycholog Steven Pinker a další ukázali,
10:10
that all around the worldsvět people
are becomingstát se lessméně and lessméně acceptingpřijetí
213
598400
3256
že lidé na celém světě rozšiřují své kruhy
10:13
of sufferingutrpení in ever-wideningstále se rozšiřující
circleskruhy of othersostatní,
214
601680
2456
a tolerují utrpení méně a méně,
10:16
whichkterý has led to declinespokles
of all kindsdruhy of crueltykrutost and violencenásilí,
215
604160
3056
což vedlo ke snížení krutosti a násilí,
10:19
from animalzvíře abusezneužívání to domesticdomácí violencenásilí
to capitalhlavní město punishmenttrest.
216
607240
3520
od trápení zvířat, domácího násilí,
až po trest smrti.
10:23
And it's led to increaseszvyšuje
in all kindsdruhy of altruismaltruismus.
217
611480
2816
A vedlo ke zvýšení všech druhů altruismu
10:26
A hundredsto yearsroky agopřed, people
would have thought it was ludicrousabsurdní
218
614320
3096
Před 100 lety by lidé nevěřili,
10:29
how normalnormální and ordinaryobyčejný it is
219
617440
1496
jak normální je dnes
10:30
for people to donatedarovat
theirjejich bloodkrev and bonekost marrowkostní dřeně
220
618960
3296
darovat krev a kostní dřeň
10:34
to completekompletní strangerscizinci todaydnes.
221
622280
1640
cizím lidem.
10:36
Is it possiblemožný that
a hundredsto yearsroky from now
222
624720
2096
Je možné, že za 100 let,
10:38
people will think
that donatingdárcovství a kidneyledviny to a strangercizinec
223
626840
2576
budou lidé brát stejně
10:41
is just as normalnormální and ordinaryobyčejný
224
629440
1456
darování ledvin,
10:42
as we think donatingdárcovství bloodkrev
and bonekost marrowkostní dřeně is todaydnes?
225
630920
3016
jako dnes berou darování krve?
10:45
Maybe.
226
633960
1200
Možná.
10:47
So what's at the rootvykořenit
of all these amazingúžasný changesZměny?
227
635800
2896
Co je zdrojem těchto úžasných změn?
10:50
In partčást it seemszdá se to be
228
638720
1776
Z části se zdá,
10:52
increaseszvyšuje in wealthbohatství
and standardsstandardy of livingživobytí.
229
640520
3200
že je to bohatství a životní úroveň.
10:56
As societiesspolečnosti becomestát
wealthierbohatší and better off,
230
644600
2736
Jak jsou společnosti
bohatší a zajištěnější,
10:59
people seemzdát se to turnotočit se
theirjejich focussoustředit se of attentionPozor outwardpasivní,
231
647360
2616
lidé zaměřují svou pozornost ven,
11:02
and as a resultvýsledek, all kindsdruhy of altruismaltruismus
towardsvůči strangerscizinci increaseszvyšuje,
232
650000
3856
a výsledkem je nárůst
altruismu vůči cizincům,
11:05
from volunteeringdobrovolnictví to charitablecharitativní donationsdary
and even altruisticaltruistické kidneyledviny donationsdary.
233
653880
4720
od dobrovolnictví a charity
po darování ledvin.
11:11
But all of these changesZměny alsotaké yieldvýtěžek
234
659440
2976
Ale tyto změny zároveň přináší
11:14
a strangepodivný and paradoxicalparadoxní resultvýsledek,
235
662440
3216
zvláštní paradoxní výsledky,
11:17
whichkterý is that even as the worldsvět is
becomingstát se a better and more humanehumánní placemísto,
236
665680
3536
i přes to, že se svět stává lepším,
11:21
whichkterý it is,
237
669240
1216
což se stává,
11:22
there's a very commonběžný perceptionvnímání
that it's becomingstát se worsehorší
238
670480
2696
je zde obecný pocit, že se stává horším
11:25
and more cruelkrutý, whichkterý it's not.
239
673200
2040
a krutějším, což se nestává.
11:28
And I don't know exactlypřesně why this is,
240
676080
1816
Nevím, proč to tak je,
11:29
but I think it maysmět be
that we now just know so much more
241
677920
3576
ale myslím si, že jak víme více
11:33
about the sufferingutrpení
of strangerscizinci in distantvzdálený placesmísta,
242
681520
3176
o utrpení lidí daleko od nás,
11:36
and so we now carepéče a lot more
243
684720
2416
tak se také více staráme
11:39
about the sufferingutrpení
of those distantvzdálený strangerscizinci.
244
687160
2200
o utrpení těchto lidí.
11:42
But what's clearPrůhledná is the kindsdruhy
of changesZměny we're seeingvidění showshow
245
690240
3696
Změny, které vidíme však jasně ukazují,
11:45
that the rootskořeny of altruismaltruismus and compassionsoucit
246
693960
2456
že kořeny altruismu a soucitu
jsou naší součástí stejně jako krutost
11:48
are just as much a partčást of humančlověk naturePříroda
as crueltykrutost and violencenásilí,
247
696440
3016
a násilí,
11:51
maybe even more so,
248
699480
1696
možná i víc,
11:53
and while some people do seemzdát se
to be inherentlyinherentně more sensitivecitlivý
249
701200
4056
a i když jsou někteří přirozeně citlivější
11:57
to the sufferingutrpení of distantvzdálený othersostatní,
250
705280
2096
ke vzdálenému utrpení jiných lidí,
11:59
I really believe that the abilityschopnost
to removeodstranit oneselfse
251
707400
2776
skutečně věřím,
že schopnost odstranit sebe sama
12:02
from the centercentrum of the circlekruh
252
710200
1776
ze středu kruhu,
12:04
and expandrozšířit the circlekruh of compassionsoucit
outwardpasivní to includezahrnout even strangerscizinci
253
712000
4056
a rozšířit kruh soucitu až k cizincům,
12:08
is withinv rámci reachdosáhnout for almosttéměř everyonekaždý.
254
716080
2800
má téměř každý.
12:12
Thank you.
255
720080
1216
Děkuji.
12:13
(ApplausePotlesk)
256
721320
7578
(Potlesk)
Translated by Jaroslav Borovský
Reviewed by Alena Novotná

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Abigail Marsh - Psychologist
Abigail Marsh asks essential questions: If humans are evil, why do we sometimes go to extraordinary lengths to help others even at a cost to ourselves?

Why you should listen

How do we understand what others think and feel? An associate professor in the department of psychology and the interdisciplinary neuroscience program at Georgetown University, Abigail Marsh focuses on social and affective neuroscience. She addresses questions using multiple approaches that include functional and structural brain imaging in adolescents and adults from both typical and non-typical populations, as well as behavioral, cognitive, genetic and pharmacological techniques. Among her ongoing research projects are brain imaging and behavioral studies of altruistic kidney donors and brain imaging studies of children/adolescents with severe conduct problems and limited empathy.

Marsh's 2017 book The Fear Factor: How One Emotion Connects Altruists, Psychopaths, and Everyone In-Between explores the extremes of human generosity and cruelty.

More profile about the speaker
Abigail Marsh | Speaker | TED.com