ABOUT THE SPEAKER
Majd Mashharawi - Engineer, entrepreneur
Majd Mashharawi leads a startup that makes bricks from recycled local materials -- and employs women in the Gaza Strip.

Why you should listen

A resident of war-torn Gaza, Majd Mashharawi observed the acute need for access to construction material in order to rebuild damaged buildings and infrastructure. She strove to meet this need by founding GreenCake in 2015, a company that creates environmentally friendly bricks from ash and rubble.

In the summer of 2017 she developed SunBox, an affordable solar device that produces energy to alleviate the effects of the energy crisis in Gaza, where access to electricity has been severely restricted, sometimes to less than three hours a day. With SunBox, she was able to provide electricity to hundreds of people; SunBox was awarded a prize in the annual MIT Pan Arab competition. She received her BSc in Civil Engineering from the Islamic University of Gaza. In 2018 she was selected as one of the most creative people in business by Fast Company.

More profile about the speaker
Majd Mashharawi | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Majd Mashharawi: How I'm making bricks out of ashes and rubble in Gaza

Majd Mashharawi: Jak dělám v Gaze cihly z popela a sutin

Filmed:
1,545,417 views

Když se Majd Mashharawi procházela svým válkou poničeným okolím v Gaze, napadla ji myšlenka: co kdybych sutiny přeměnila na stavební materiály? Podívejte se, jak navrhla cihlu vyrobenou z popela, která pomáhá lidem znovu obnovit domovy ‒ a poslechněte si o jejím novém projektu: jak poskytnout solární energii rodinám žijícím ve tmě.
- Engineer, entrepreneur
Majd Mashharawi leads a startup that makes bricks from recycled local materials -- and employs women in the Gaza Strip. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Yes, it's darktemný.
0
1992
1722
Ano, je tma.
00:16
I'm wonderingpřemýšlel how long
we can all standvydržet it
1
4968
3429
Zajímalo by mě, jak dlouho
tu dokážeme vydržet,
00:20
withoutbez pickingvybírání up our phonetelefon
and turningotáčení the flashlightsbaterky on.
2
8421
4773
aniž bychom zapnuli
svítilny na svých telefonech.
00:25
SecondsSekund?
3
13847
1150
Sekundy?
00:27
MinutesMinut?
4
15689
1206
Minuty?
00:29
A wholeCelý hourhodina?
5
17276
1150
Celou hodinu?
00:33
Don't worrytrápit se, I'm not going to give you
my wholeCelý speechmluvený projev in the darktemný.
6
21768
3798
Nebojte se, nebudu přednášet
celou dobu potmě.
00:38
But it's something I'm used to.
7
26606
2067
Ale je to něco, na co jsem zvyklá.
00:41
For more than 10 yearsroky,
I and two millionmilión people back home
8
29146
5198
Již více než 10 let,
já a dva miliony lidí doma
00:46
have been livingživobytí in darknesstma,
9
34368
2872
žijeme ve tmě.
00:49
lockeduzamčen betweenmezi two bordershranice
10
37264
2468
Jsme uzamčeni mezi dvěma hranicemi,
00:51
that are nearlytéměř impossiblenemožné
to leavezanechat, opustit, literallydoslovně,
11
39756
3751
které je téměř nemožné projít, doslova.
00:56
in an areaplocha that spansrozpětí 25 milesmíle long
and about fivePět milesmíle wideširoký.
12
44623
6390
V oblasti, která je 40 kilometrů dlouhá
a asi 8 kilometrů široká.
01:03
I am PalestinianPalestinské, and I am from GazaGaza.
13
51942
3222
Jsem Palestinka a jsem z Gazy.
01:07
I grewrostl up there and I still livežít there.
14
55903
2600
Vyrůstala jsem tam a stále tam žiji.
01:12
In GazaGaza, we have a wholeCelý lot of nothing.
15
60820
4412
V Gaze máme velkou hromadu ničeho.
01:17
And I aimcíl to createvytvořit something
from that nothing.
16
65812
3479
A mým cílem je
z toho ničeho něco vytvořit.
01:21
When a communityspolečenství is cutstřih off
from the worldsvět,
17
69315
3088
Je-li komunita odříznuta od světa,
01:24
all that we need to do is ... what?
18
72427
1952
co všechno musíme udělat?
01:26
To think outsidemimo the boxbox.
19
74403
2066
Myslet mimo obvyklý rámec.
01:28
Way outsidemimo the boxbox.
20
76871
1753
Překročit svůj stín.
01:32
That thinkingmyslící led me to two projectsprojektů
21
80911
4216
Toto uvažování mě vedlo
ke dvěma projektům
01:37
to addressadresa two seriousvážně issuesproblémy
in my communityspolečenství.
22
85151
3552
zaměřeným na dva
vážné problémy v mé komunitě:
01:41
The need for buildingbudova materialsmateriálů
and the need for electricityelektřina and energyenergie.
23
89818
4134
na potřebu stavebních materiálů
a potřebu elektřiny a energie.
01:47
Two essentialnezbytný ingredientspřísady of life.
24
95133
2793
Dvě základní ingredience života.
01:51
BothOba are in lacknedostatek of supplyzásobování in GazaGaza.
25
99077
3849
Obou je v Gaze nedostatek.
01:57
First, I'm not here ...
26
105323
2694
Za prvé, nejsem tu proto...
02:01
just to talk about the occupationobsazení
we have back home.
27
109791
3186
abych mluvila o okupaci, již máme doma.
02:05
The siegeobléhání, the warsválky,
the bombsbomby, the protestsprotesty
28
113902
4769
O obléhání, válkách, bombách, protestech
02:10
or the deathsmrt tollmýtné.
29
118695
1200
či ztrátách na životech.
02:12
I am here because I wanted to showshow
that we can livežít throughpřes it all.
30
120545
5174
Jsem tu, protože jsem chtěla ukázat,
že to všechno můžeme přežít.
02:18
I am here because I wanted
to make a changezměna.
31
126497
3000
Jsem tady, protože jsem
chtěla něco změnit.
02:21
I am here to tell you
32
129949
1746
Jsem zde, abych vám řekla,
02:23
that I am a statisticstatistický
that cannotnemůže be ignoredignorováno.
33
131719
3000
že jsem statistikou,
kterou nelze ignorovat.
02:29
In the 2014 warválka, thousandstisíce
of housesdomy were destroyedzničeno.
34
137953
5015
Ve válce roku 2014
bylo zničeno na tisíce domů.
02:36
Those housesdomy were madevyrobeno
from sunbakedmokrej stoneskameny and blocksbloků.
35
144421
6352
Tyto domy byly vyrobeny
z nepálených cihel a bloků.
02:43
Those housesdomy stoodstál
for decadesdekády and decadesdekády.
36
151480
3269
Tyto domy stály po celá desetiletí.
02:47
Those housesdomy were
for my familyrodina, friendspřátelé, neighborssousedé,
37
155313
4153
Byly to domy mé rodiny, přátel, sousedů,
02:51
everyonekaždý I know.
38
159490
1279
všech, co znám.
02:54
At that time, I askedzeptal se myselfmoje maličkost a questionotázka:
39
162587
2182
V té době jsem se sebe sama ptala:
02:56
What can I do for people?
40
164793
1667
Co mohu udělat pro lidi?
02:58
How can I help them?
41
166952
1333
Jak jim mohu pomoci?
03:01
I knewvěděl we weren'tnebyly ableschopný
to get cementcement, aggregateagregát and sandpísek
42
169151
6976
Věděla jsem, že nedokážeme získat
cement, kamenivo a písek
03:08
to rebuildobnovit what the warválka destroyedzničeno.
43
176151
2468
k přestavbě toho, co válka zničila.
03:11
But alsotaké, maybe we can use something
from insideuvnitř the communityspolečenství,
44
179191
4704
Ale možná bychom mohli použít
něco zevnitř komunity,
03:15
something we alreadyjiž had.
45
183919
1666
něco, co již máme.
03:18
I startedzačal to put things togetherspolu.
46
186911
2020
Začala jsem dávat věci dohromady.
03:20
First, paperpapír as a fillervýplň,
insteadmísto toho of the aggregateagregát we importimport.
47
188955
4292
Za prvé, papír jako plnivo,
namísto kameniva, které dovážíme.
03:25
But that did not work out.
48
193839
1404
Ale to nefungovalo.
03:27
What about usingpoužitím glasssklenka powderprášek
to replacenahradit partčást of the cementcement?
49
195823
5510
A co takhle použít skelný prášek
jako náhražku části cementu?
03:33
But that failedselhalo, too.
50
201685
1400
Ale to se taky nepodařilo.
03:36
I guesseduhodl makingtvorba buildingbudova blocksbloků
out of mudbláto would be a great ideaidea.
51
204098
3473
Myslela jsem, že dělat stavební bloky
z bahna by mohl být skvělý nápad.
03:40
But unfortunatelybohužel, it didn't work out.
52
208479
2460
Ale bohužel to nevyšlo.
03:43
DuringBěhem the processproces
of burninghořící the mudbláto blocksbloků,
53
211673
3809
V průběhu procesu vypalování
bahenních bloků
03:47
we had a hugeobrovský amountmnožství of ashespopel.
54
215506
3722
jsme měli obrovské množství popela.
03:51
And I was like, "Why don't we
use those ashespopel?"
55
219815
3200
A já se zamyslela:
„Proč nevyužít tento popel?“
03:55
The ideaidea flashedbliká in my mindmysl.
56
223704
2159
Myšlenka se zablýskla v mysli.
03:57
"Let's use it and combinekombajn it
with the rubblesuť of the demolishedzničen housesdomy
57
225887
4721
„Pojďme ho použít a smíchat ho
se sutinami ze zbořených domů
04:02
and make buildingbudova blocksbloků out of it."
58
230632
2230
a vytvořit z toho tvárnice.“
04:06
After more than 150 failedselhalo experimentsexperimenty,
59
234378
4247
Po více než 150 neúspěšných pokusech
04:10
and over sixšest monthsměsíců of researchvýzkum,
60
238649
2912
a více než šesti měsících výzkumu
jsem to dokázala.
04:13
I actuallyvlastně madevyrobeno it.
61
241585
1267
04:16
(ApplausePotlesk)
62
244688
6796
(potlesk)
04:23
I createdvytvořeno a buildingbudova blockblok
63
251508
3740
Vytvořila jsem tvárnici
04:27
out of the ashespopel and rubblesuť
of the demolishedzničen housesdomy.
64
255990
3579
z popela a trosek zbořených domů.
04:34
It's here, it camepřišel all the way with me.
65
262371
2452
Je tady, letěla celou cestu se mnou.
04:36
Well, it camepřišel before me.
66
264847
1600
Tedy, přiletěla přede mnou.
04:39
So, it's lighterlehčí,
67
267450
2397
Takže, je lehčí,
04:41
it's cheaperlevnější, and it's strongersilnější.
68
269871
2341
je levnější a je silnější.
04:46
(ApplausePotlesk)
69
274094
6968
(potlesk)
04:55
This buildingbudova blockblok --
70
283262
1537
Tato stavební tvárnice ‒
04:56
of coursechod, you askdotázat se yourselfvy sám,
"How did this girldívka do it?"
71
284823
3127
samozřejmě, můžete se ptát:
„Jak to ta dívka udělala?“
04:59
It's not that hardtvrdý,
and it's not that easysnadný.
72
287974
2405
Není to těžké, ale ani jednoduché.
05:02
First, we collectedshromážděno rubblesuť
from all around the GazaGaza StripProužek.
73
290831
3762
Za prvé jsme shromáždili sutiny
z celého pásma Gazy.
05:07
Then we combinedkombinovaný it with the ashespopel
that camepřišel from the landfillsskládky.
74
295419
3937
Pak jsme je míchali s popelem ze skládek.
05:11
When the reciperecept is doneHotovo,
it's time for bakingpečení.
75
299680
2866
Když je recept hotov, je čas na pečení.
05:14
So we moldplíseň the blocksbloků,
as you can see in the photofotografie,
76
302855
3151
Takže tvarujeme bloky,
jak můžete vidět na fotografii,
05:18
and we curelék it usingpoužitím watervoda steamparní.
77
306030
3142
a vulkanizujeme to pomocí vodní páry.
05:22
I call the materialmateriál "GreenZelená CakeDort,"
78
310046
2499
Říkám tomu materiálu „zelená buchta“
05:24
and people now can use it
not only to rebuildobnovit oldstarý housesdomy,
79
312569
3914
a lidé ho nyní mohou použít
nejen k obnově starých domů,
05:28
but alsotaké to buildstavět newNový completekompletní structuresstruktury.
80
316507
3388
ale také k budování zcela nových staveb.
05:32
GreenZelená CakeDort so fardaleko has createdvytvořeno
jobspracovní místa for more than 30 people.
81
320950
4000
Zelená buchta dosud vytvořila
pracovní místa pro více než 30 lidí.
05:37
And we were ableschopný to rebuildobnovit
around 50 apartmentsbytů,
82
325688
4794
A byli jsme schopni obnovit asi 50 bytů.
05:42
eachkaždý one of them the sizevelikost
of a householdDomácnost almosttéměř for eightosm people.
83
330506
4593
Každý z nich o velikosti
pro téměř 8 osob v domácnosti.
05:48
We alsotaké trainedvyškolení freshčerstvý graduatesabsolventů,
femaleženský and malemužský,
84
336704
6532
Také jsme vyškolili
čerstvé absolventy, muže a ženy,
05:55
whichkterý is not very commonběžný in the communityspolečenství.
85
343260
2095
což není v komunitě příliš běžné.
05:59
And we got severalněkolik awardsocenění,
locallylokálně and globallyglobálně.
86
347538
3000
A dostali jsme několik ocenění,
domácích i celosvětových.
06:03
This blockblok is not
just only a buildingbudova blockblok.
87
351198
3084
Tato tvárnice není jen stavebním blokem.
06:06
It changedzměněna the stereotypestereotyp
about womenženy in GazaGaza
88
354306
2822
Změnila stereotyp o ženách v Gaze,
06:09
that statedstanovený this typetyp of work
is meantznamená for menmuži.
89
357152
3697
který říkal, že tento druh práce
je určen pro muže.
06:15
EducationVzdělání is the strongestnejsilnější weaponzbraň we have
90
363242
4001
Vzdělání je nejsilnější zbraň,
kterou máme v boji za naši svobodu,
za slušný život a budoucnost.
06:19
to fightboj for our freedomsvoboda,
decentslušné life and futurebudoucnost.
91
367267
3459
06:24
My backgroundPozadí helpedpomohl me to do this blockblok.
92
372284
3190
Moje vzdělání mi ke tvárnici pomohlo.
06:27
I wentšel to the IslamicIslámské UniversityUniverzita of GazaGaza,
and I studiedstudoval civilcivilní engineeringinženýrství,
93
375498
4111
Chodila jsem na Islámskou univerzitu
v Gaze a studovala stavební inženýrství,
06:31
where there was a one-to-sixjedna-šest
female-to-malesamice-samec ratiopoměr.
94
379633
3999
kde byl poměr žen a mužů jedna ku šesti.
06:36
EveryoneKaždý told me
I would endkonec up withoutbez a jobpráce.
95
384228
3198
Každý mi říkal, že skončím bez práce.
06:40
I wentšel for a majorhlavní, důležitý that's meantznamená for menmuži.
96
388180
2873
Šla jsem na inženýrské studium,
které je zamýšleno pro muže.
06:44
But theirjejich lacknedostatek of encouragementpovzbuzení
did not deterodradit me; it inspiredinspirovaný me.
97
392204
4539
Ale jejich nedostatek povzbuzení
mě neodradil, naopak mě inspiroval.
06:49
(ApplausePotlesk)
98
397978
6311
(potlesk)
06:57
After this long journeycesta with the blockblok,
and after two yearsroky,
99
405112
3737
Po této dlouhé cestě s tvárnicí
a po dvou letech,
07:00
what GazaGaza does need
is not just buildingbudova blocksbloků.
100
408873
3847
to, co Gaza potřebuje,
nejsou jen stavební tvárnice.
07:04
We alsotaké need electricityelektřina,
we need the energyenergie.
101
412744
2803
Potřebujeme také elektřinu,
potřebujeme energii.
07:09
I developedrozvinutý a newNový companyspolečnost calledvolal SunBoxSluneční box.
102
417013
3889
Založila jsem novou společnost
s názvem SunBox.
07:13
SunBoxSluneční box is a smartchytrý solarsluneční kitsada
that we sourcezdroj from ChinaČína,
103
421363
3405
SunBox je chytrý solar kit,
který získáváme z Číny.
07:16
and we engineerinženýr it to fitvejít se the markettrh need.
104
424792
2324
My ho jen upravujeme dle potřeby trhu.
07:19
It powersmoci not only lightsvětlo,
but alsotaké laptopsnotebooky, phonestelefony,
105
427942
3745
Pohání nejen světlo,
ale i notebooky, telefony,
07:23
internetInternet connectionspojení, a fanfanoušek or a TVTV.
106
431711
2333
internetové připojení,
ventilátor nebo televizor.
07:26
We teachučit localmístní vendorsdodavatelé and technicianstechnici
107
434743
2452
Učíme místní prodejce a techniky,
07:29
to sellprodat, installNainstalujte and provideposkytnout
customerzákazník servicesslužeb for people.
108
437219
3799
jak je prodávat, instalovat
a poskytovat zákaznický servis.
07:34
We got the projectprojekt off the groundpřízemní
109
442303
2238
Projekt se odlepil od země,
07:36
by providingposkytování 15 familiesrodiny
with solarsluneční energyenergie.
110
444565
3031
když jsme poskytli solární
energii 15 rodinám.
07:40
One of the solarsluneční unitsJednotky
we installednainstalován in a refugeeuprchlík camptábor.
111
448883
2587
Jednu ze solárních jednotek máme
v uprchlickém táboře.
07:43
The nextdalší day I camepřišel to checkkontrola
what happenedStalo with the solarsluneční,
112
451494
2911
Druhý den jsem kontrolovala,
jak užívají solární energii,
07:46
and I foundnalezeno a wholeCelý neighborhoodokolí
watchingsledování a footballFotbal matchzápas
113
454429
2804
a celé okolí sledovalo fotbalový zápas
pomocí našeho zařízení.
07:49
usingpoužitím our devicepřístroj.
114
457257
1305
07:50
I was like, "WowWow, that's going to createvytvořit
a hugeobrovský impactdopad in the communityspolečenství."
115
458586
4099
Pomyslela jsem si: „Páni, to bude mít
obrovský dopad na komunitu.“
07:55
That encouragedDoporučujeme us to go
to the seconddruhý roundkolo
116
463410
3115
Toto nás povzbudilo do druhého kola,
07:58
of bringingpřináší 200 unitsJednotky.
117
466549
3017
kdy jsme instalovali 200 kusů.
08:02
But eachkaždý unitjednotka costsnáklady around 350 dollarsdolarů.
118
470156
2659
Ale každá jednotka stojí kolem 350 dolarů.
08:05
And a PalestinianPalestinské familyrodina
can't affordsi dovolit the 350 dollarsdolarů.
119
473339
3429
A ne každá palestinská rodina
má 350 dolarů.
08:08
So we had to think, again,
outsidemimo the boxbox:
120
476792
2150
Takže jsme museli opět přemýšlet
mimo rámec: Jak to udělat?
08:10
How can we make this happenpřihodit se?
121
478966
1690
08:13
If a wholeCelý neighborhoodokolí can watch
a footballFotbal matchzápas usingpoužitím one devicepřístroj,
122
481006
4216
Když mohou všichni v sousedství sledovat
fotbalový zápas na jednom zařízení,
08:17
it meansprostředek two, threetři and fourčtyři familiesrodiny
can sharepodíl one devicepřístroj
123
485246
3872
znamená to, že dvě, tři a čtyři rodiny
mohou sdílet jedno zařízení
08:21
and enjoyužívat si the electricityelektřina.
124
489142
1734
a užívat si elektřiny.
08:24
What we did is, we createdvytvořeno
a newNový businesspodnikání modelmodel
125
492111
2236
Vytvořili jsme nový obchodní model
08:26
calledvolal "sharingsdílení is caringpéče."
126
494371
2746
s názvem „sdílet je lidské“.
08:29
(LaughterSmích)
127
497141
1928
(smích)
08:31
The sharingsdílení is caringpéče businesspodnikání modelmodel
128
499093
2412
Obchodní model „sdílet je lidské“ říká,
08:33
saysříká two familiesrodiny sharepodíl one unitjednotka,
threetři familiesrodiny sharepodíl one unitjednotka,
129
501529
3778
že dvě rodiny sdílejí jednu jednotku,
tři rodiny sdílejí jednu jednotku,
08:37
and they splitrozdělit the costnáklady,
so they can affordsi dovolit payingplacení for it.
130
505331
2762
a podělí se o náklady,
aby si mohli dovolit zaplatit.
08:40
Well, the ideaidea caughtchycen on.
131
508871
1865
No, nápad se ujal.
08:42
I didn't expectočekávat that,
but it just happenedStalo.
132
510760
2889
Nečekala jsem to, ale prostě se to stalo.
08:45
In lessméně than two weekstýdny,
133
513673
1267
Do dvou týdnů jsme byli schopni
08:46
we were ableschopný to provideposkytnout
over 200 people with electricityelektřina.
134
514964
4008
poskytnout elektřinu více než 200 lidem.
08:51
(ApplausePotlesk)
135
519674
5821
(potlesk)
08:57
And the questionotázka here:
How did the ideaidea catchchytit on?
136
525519
2944
A otázkou je:
Jak se ta myšlenka uchytila?
09:01
We wentšel to communityspolečenství centerscentra --
137
529149
2358
Šli jsme do komunitních center ‒
09:03
those are placesmísta, you know for whomkoho?
138
531531
1912
To jsou místa, víte pro koho?
Pouze pro muže.
09:05
Only for menmuži.
139
533467
1158
Takže to bylo divné, aby tam šla žena.
09:06
So it was so weirdpodivný
for a womanžena to go there.
140
534649
2087
09:08
And I told them, "We have a great ideaidea.
141
536760
1912
A řekla jsem jim: „Máme skvělý nápad.
My vám dáme elektřinu, vy nám dáte lidi,
kteří potřebují tu elektřinu.“
09:10
We will give you electricityelektřina,
142
538696
1405
09:12
you give us people
who need this electricityelektřina."
143
540125
2301
09:16
Now, familiesrodiny are approachingse blíží us
from all around the GazaGaza StripProužek.
144
544641
3468
Dnes nás kontaktují rodiny
z celého pásma Gazy.
09:20
I receivedobdržel a phonetelefon call
from the teamtým this morningráno, sayingrčení,
145
548133
2777
Dnes ráno jsem obdržela
telefonát od týmu:
09:22
"MajdMajd, please, we are underpod pressuretlak,
we work 16 hourshodin a day,
146
550934
3517
„Majd, prosím, jsme pod tlakem,
pracujeme 16 hodin denně,
09:26
we will not be ableschopný to work like this.
147
554475
2040
nebudeme moci takhle pracovat.
09:28
FamiliesRodiny s dětmi are callingpovolání us everykaždý seconddruhý.
They want solarsluneční energyenergie."
148
556539
3571
Rodiny nám volají každou chvíli.
Chtějí solární energii.“
09:33
MunaMuna, from one of the familiesrodiny
we installednainstalován the solarsluneční unitjednotka for,
149
561569
3953
Muna, z jedné z rodin,
kde jsme instalovali solární jednotku,
mi řekla: „Víš, Majd,
09:37
she told me, "You know, MajdMajd,
150
565546
2015
09:40
I've never imaginedpředstavoval I will controlřízení
something in my life.
151
568536
3606
nikdy jsem si nepředstavovala,
že budu něco ve svém životě ovládat.
09:44
Now I can controlřízení my sourcezdroj of energyenergie.
152
572664
3247
Nyní mohu ovládat svůj zdroj energie.
09:47
I feel so specialspeciální."
153
575935
1266
Cítím se tak výjimečně.“
09:50
What you take for granteduděleno
is a privilegeprivilegium for othersostatní.
154
578133
4698
Co vy máte za samozřejmost,
je pro ostatní privilegiem.
09:56
People like MunaMuna.
155
584494
1295
Lidé mají rádi Munu.
09:58
She doesn't want to fightboj.
156
586545
2203
Nechce bojovat.
10:00
She doesn't want to staypobyt in a badšpatný life.
157
588772
4265
Nechce mít špatný život.
10:05
She's only looking for a better life.
158
593061
2467
Usiluje jen o lepší život.
10:08
Our visionvidění, or I would say,
everyone'svšichni jsou visionvidění in GazaGaza --
159
596180
4588
Naše vize, nebo vize všech v Gaze ‒
10:12
whichkterý I am very privilegedvýsadní
to representzastupovat the people back home --
160
600792
3798
a jsem ráda, že je mohu zastupovat ‒
10:16
is to have a good life, a futurebudoucnost.
161
604614
3087
je mít dobrý život, budoucnost.
10:21
We need to buildstavět
the infrastructureinfrastruktura of hopenaděje.
162
609400
2436
Musíme vybudovat infrastrukturu naděje.
10:23
We want to tell them
it's possiblemožný to happenpřihodit se,
163
611860
3058
Chceme jim říct,
že je možné, aby se to stalo.
10:26
it's possiblemožný to be treatedzacházeno
as a humančlověk beingbytost.
164
614942
2770
Je možné, aby se k nám chovali
jako k lidským bytostem.
Nemusím přejít čtvery hranice,
abych se sem dostala.
10:29
I don't have to crosspřejít
fourčtyři bordershranice to come here.
165
617736
2445
10:32
I can just go to the airportletiště,
166
620205
1703
Můžu prostě jít na letiště,
10:33
see the people outsidemimo,
167
621932
1346
navštívit lidi v cizině,
vidět, jak vypadá svět.
10:35
see what the worldsvět looksvzhled like.
168
623302
2000
10:38
Thank you so much.
169
626651
1222
Děkuji mnohokrát.
10:39
(ApplausePotlesk)
170
627897
4198
(potlesk)
Translated by Libor Supcik
Reviewed by Alena Novotná

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Majd Mashharawi - Engineer, entrepreneur
Majd Mashharawi leads a startup that makes bricks from recycled local materials -- and employs women in the Gaza Strip.

Why you should listen

A resident of war-torn Gaza, Majd Mashharawi observed the acute need for access to construction material in order to rebuild damaged buildings and infrastructure. She strove to meet this need by founding GreenCake in 2015, a company that creates environmentally friendly bricks from ash and rubble.

In the summer of 2017 she developed SunBox, an affordable solar device that produces energy to alleviate the effects of the energy crisis in Gaza, where access to electricity has been severely restricted, sometimes to less than three hours a day. With SunBox, she was able to provide electricity to hundreds of people; SunBox was awarded a prize in the annual MIT Pan Arab competition. She received her BSc in Civil Engineering from the Islamic University of Gaza. In 2018 she was selected as one of the most creative people in business by Fast Company.

More profile about the speaker
Majd Mashharawi | Speaker | TED.com