ABOUT THE SPEAKER
Majd Mashharawi - Engineer, entrepreneur
Majd Mashharawi leads a startup that makes bricks from recycled local materials -- and employs women in the Gaza Strip.

Why you should listen

A resident of war-torn Gaza, Majd Mashharawi observed the acute need for access to construction material in order to rebuild damaged buildings and infrastructure. She strove to meet this need by founding GreenCake in 2015, a company that creates environmentally friendly bricks from ash and rubble.

In the summer of 2017 she developed SunBox, an affordable solar device that produces energy to alleviate the effects of the energy crisis in Gaza, where access to electricity has been severely restricted, sometimes to less than three hours a day. With SunBox, she was able to provide electricity to hundreds of people; SunBox was awarded a prize in the annual MIT Pan Arab competition. She received her BSc in Civil Engineering from the Islamic University of Gaza. In 2018 she was selected as one of the most creative people in business by Fast Company.

More profile about the speaker
Majd Mashharawi | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Majd Mashharawi: How I'm making bricks out of ashes and rubble in Gaza

Majd Mashharawi: Come realizzo mattoni con la cenere e le macerie a Gaza

Filmed:
1,545,417 views

Majd Mashharawi stava camminando nel suo quartiere devastato dalla guerra, a Gaza, quando le è balenata in testa un'idea: e se avesse trasformato le macerie in materiale da costruzione? Guardate come partendo dalla cenere è riuscita a realizzare dei mattoni che stanno aiutando le persone a ricostruire le proprie case e scoprite qual è il suo nuovo progetto: portare l'energia solare alle famiglie che vivono nell'oscurità.
- Engineer, entrepreneur
Majd Mashharawi leads a startup that makes bricks from recycled local materials -- and employs women in the Gaza Strip. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Sì, è buio.
00:13
Yes, it's darkbuio.
0
1992
1722
Mi chiedo quanto tempo
riusciremo a resistere
00:16
I'm wonderingchiedendosi how long
we can all standstare in piedi it
1
4968
3429
senza prendere in mano i nostri cellulari
e accendere la torcia.
00:20
withoutsenza pickingscelta up our phoneTelefono
and turningsvolta the flashlightsTorce elettriche on.
2
8421
4773
Secondi?
00:25
SecondsSecondi?
3
13847
1150
Minuti?
00:27
MinutesMinuti?
4
15689
1206
Un'ora intera?
00:29
A wholetotale hourora?
5
17276
1150
Non preoccupatevi, non ho intenzione
di fare tutto il mio discorso al buio.
00:33
Don't worrypreoccupazione, I'm not going to give you
my wholetotale speechdiscorso in the darkbuio.
6
21768
3798
Ma è qualcosa a cui sono abituata.
00:38
But it's something I'm used to.
7
26606
2067
Per oltre dieci anni,
io e due milioni di miei concittadini
00:41
For more than 10 yearsanni,
I and two millionmilione people back home
8
29146
5198
abbiamo vissuto nell'oscurità,
00:46
have been livingvita in darknessbuio,
9
34368
2872
rinchiusi tra due frontiere
00:49
lockedbloccato betweenfra two bordersfrontiere
10
37264
2468
che sono quasi impossibili
da oltrepassare, letteralmente,
00:51
that are nearlyquasi impossibleimpossibile
to leavepartire, literallyletteralmente,
11
39756
3751
in un'area che si estende
per 40 chilometri in lunghezza
00:56
in an areala zona that spanscampate 25 milesmiglia long
and about fivecinque milesmiglia widelargo.
12
44623
6390
e per circa 8 chilometri in larghezza.
Sono palestinese, vengo da Gaza.
01:03
I am PalestinianPalestinese, and I am from GazaGaza.
13
51942
3222
Sono cresciuta lì e vivo lì tuttora.
01:07
I grewè cresciuto up there and I still livevivere there.
14
55903
2600
A Gaza abbiamo un bel po' di niente
01:12
In GazaGaza, we have a wholetotale lot of nothing.
15
60820
4412
e il mio obiettivo
è creare qualcosa da quel niente.
01:17
And I aimscopo to createcreare something
from that nothing.
16
65812
3479
Quando una comunità
è tagliata fuori dal mondo,
01:21
When a communitycomunità is cuttagliare off
from the worldmondo,
17
69315
3088
cos'è tutto quello che si deve fare?
01:24
all that we need to do is ... what?
18
72427
1952
Pensare fuori dagli schemi,
01:26
To think outsideal di fuori the boxscatola.
19
74403
2066
molto fuori dagli schemi.
01:28
Way outsideal di fuori the boxscatola.
20
76871
1753
Pensare fuori dagli schemi
mi ha portata a ideare due progetti
01:32
That thinkingpensiero led me to two projectsprogetti
21
80911
4216
per far fronte a due seri problemi
che affliggono la mia comunità:
01:37
to addressindirizzo two seriousgrave issuesproblemi
in my communitycomunità.
22
85151
3552
il bisogno di materiale da costruzione
e il bisogno di elettricità e di energia,
01:41
The need for buildingcostruzione materialsmateriale
and the need for electricityelettricità and energyenergia.
23
89818
4134
due elementi essenziali della vita
01:47
Two essentialessenziale ingredientsingredienti of life.
24
95133
2793
che scarseggiano a Gaza.
01:51
BothEntrambi are in lackmancanza of supplyfornitura in GazaGaza.
25
99077
3849
Innanzitutto, non sono qui
01:57
First, I'm not here ...
26
105323
2694
solo per parlare dell'occupazione
della nostra terra,
02:01
just to talk about the occupationoccupazione
we have back home.
27
109791
3186
dell'assedio, delle guerre,
delle bombe, delle proteste
02:05
The siegeassedio, the warsguerre,
the bombsbombe, the protestsproteste
28
113902
4769
o del numero delle vittime.
02:10
or the deathmorte tollPedaggio.
29
118695
1200
Sono qui perché voglio dimostrarvi
che possiamo sopravvivere a tutto questo.
02:12
I am here because I wanted to showmostrare
that we can livevivere throughattraverso it all.
30
120545
5174
Sono qui perché voglio cambiare le cose.
02:18
I am here because I wanted
to make a changemodificare.
31
126497
3000
Sono qui per dirvi che sono una statistica
che non può essere ignorata.
02:21
I am here to tell you
32
129949
1746
02:23
that I am a statisticstatistico
that cannotnon può be ignoredignorato.
33
131719
3000
Migliaia di case sono andate distrutte
nella guerra del 2014.
02:29
In the 2014 warguerra, thousandsmigliaia
of housescase were destroyeddistrutto.
34
137953
5015
Queste case erano fatte
di pietre e mattoni cotti al sole.
02:36
Those housescase were madefatto
from sunbakedsalnondò al sole stonespietre and blocksblocchi.
35
144421
6352
Queste case erano rimaste
in piedi per decenni.
02:43
Those housescase stoodsorgeva
for decadesdecenni and decadesdecenni.
36
151480
3269
Queste case erano della mia famiglia,
dei miei amici, dei miei vicini,
02:47
Those housescase were
for my familyfamiglia, friendsamici, neighborsvicini di casa,
37
155313
4153
di tutti quelli che conosco.
02:51
everyonetutti I know.
38
159490
1279
A quel tempo, mi chiesi:
02:54
At that time, I askedchiesto myselfme stessa a questiondomanda:
39
162587
2182
"Cosa posso fare per le persone?
02:56
What can I do for people?
40
164793
1667
Come posso aiutarle?"
02:58
How can I help them?
41
166952
1333
Sapevo che non potevamo avere
il cemento, l'aggregato e la sabbia
03:01
I knewconosceva we weren'tnon erano ablecapace
to get cementcemento, aggregateaggregato and sandsabbia
42
169151
6976
per ricostruire ciò
che la guerra aveva distrutto,
03:08
to rebuildricostruire what the warguerra destroyeddistrutto.
43
176151
2468
però forse avremmo potuto usare
qualcosa all'interno della comunità,
03:11
But alsoanche, maybe we can use something
from insidedentro the communitycomunità,
44
179191
4704
qualcosa che avevamo già.
03:15
something we alreadygià had.
45
183919
1666
Iniziai a mettere insieme le cose.
03:18
I startediniziato to put things togetherinsieme.
46
186911
2020
Come prima cosa, per lo stucco, sostituii
l'aggregato che importiamo con la carta.
03:20
First, papercarta as a fillerRiempitrice,
insteadanziché of the aggregateaggregato we importimportare.
47
188955
4292
Ma non funzionò.
03:25
But that did not work out.
48
193839
1404
Perché non usare la polvere di vetro
per rimpiazzare parte del cemento?
03:27
What about usingutilizzando glassbicchiere powderpolvere
to replacesostituire partparte of the cementcemento?
49
195823
5510
Ma anche questo non funzionò.
03:33
But that failedfallito, too.
50
201685
1400
Pensai che costruire mattoni con il fango
sarebbe stata una buona idea.
03:36
I guessedindovinato makingfabbricazione buildingcostruzione blocksblocchi
out of mudfango would be a great ideaidea.
51
204098
3473
Ma, sfortunatamente, non funzionò.
03:40
But unfortunatelypurtroppo, it didn't work out.
52
208479
2460
Durante il processo di cottura
dei mattoni di fango
03:43
DuringDurante the processprocesso
of burningardente the mudfango blocksblocchi,
53
211673
3809
si venne a creare
un'enorme quantità di cenere.
03:47
we had a hugeenorme amountquantità of ashescenere.
54
215506
3722
Così, pensai: "Perché
non usiamo questa cenere?"
03:51
And I was like, "Why don't we
use those ashescenere?"
55
219815
3200
Mi balenò in testa un'idea:
03:55
The ideaidea flashedlampo in my mindmente.
56
223704
2159
"Usiamola e mescoliamola
con le macerie delle case distrutte
03:57
"Let's use it and combinecombinare it
with the rubblemacerie of the demolisheddemolito housescase
57
225887
4721
per costruire dei mattoni."
04:02
and make buildingcostruzione blocksblocchi out of it."
58
230632
2230
Dopo oltre 150 esperimenti falliti
04:06
After more than 150 failedfallito experimentsesperimenti,
59
234378
4247
e dopo oltre sei mesi di ricerche,
04:10
and over sixsei monthsmesi of researchricerca,
60
238649
2912
ci riuscii.
04:13
I actuallyin realtà madefatto it.
61
241585
1267
(Applausi)
04:16
(ApplauseApplausi)
62
244688
6796
Creai un mattone
04:23
I createdcreato a buildingcostruzione blockbloccare
63
251508
3740
usando la cenere e le macerie
delle case distrutte.
04:27
out of the ashescenere and rubblemacerie
of the demolisheddemolito housescase.
64
255990
3579
Eccolo. È arrivato qui con me.
04:34
It's here, it cameè venuto all the way with me.
65
262371
2452
O meglio, è arrivato prima di me.
04:36
Well, it cameè venuto before me.
66
264847
1600
È più leggero,
04:39
So, it's lighteraccendino,
67
267450
2397
più economico e più resistente.
04:41
it's cheaperpiù economico, and it's strongerpiù forte.
68
269871
2341
(Applausi)
04:46
(ApplauseApplausi)
69
274094
6968
Questo mattone...
04:55
This buildingcostruzione blockbloccare --
70
283262
1537
Certo, vi starete chiedendo:
"Come può averlo fatto questa ragazza?"
04:56
of coursecorso, you askChiedere yourselfte stesso,
"How did this girlragazza do it?"
71
284823
3127
Non è difficile, ma non è neanche facile.
04:59
It's not that harddifficile,
and it's not that easyfacile.
72
287974
2405
Per prima cosa, raccogliamo le macerie
in tutta la Striscia di Gaza.
05:02
First, we collectedraccolto rubblemacerie
from all around the GazaGaza StripStriscia.
73
290831
3762
Successivamente, le mescoliamo
con la cenere delle discariche.
05:07
Then we combinedcombinato it with the ashescenere
that cameè venuto from the landfillsdiscariche.
74
295419
3937
Una volta che il composto è pronto,
è il momento della cottura.
05:11
When the recipericetta is donefatto,
it's time for bakingcottura al forno.
75
299680
2866
Come potete vedere nella foto,
forgiamo i mattoni
05:14
So we moldmuffa the blocksblocchi,
as you can see in the photofoto,
76
302855
3151
e li facciamo essiccare
usando il vapore acqueo.
05:18
and we curecura it usingutilizzando wateracqua steamvapore.
77
306030
3142
Chiamo questo materiale
"Green Cake", "Torta Verde",
05:22
I call the materialMateriale "GreenVerde Cakedolce,"
78
310046
2499
e le persone ora lo possono utilizzare
non solo per ricostruire le vecchie case,
05:24
and people now can use it
not only to rebuildricostruire oldvecchio housescase,
79
312569
3914
ma anche per costruire
edifici completamente nuovi.
05:28
but alsoanche to buildcostruire newnuovo completecompletare structuresstrutture.
80
316507
3388
Ad oggi, "Green Cake" ha dato lavoro
a più di 30 persone.
05:32
GreenVerde Cakedolce so farlontano has createdcreato
jobslavori for more than 30 people.
81
320950
4000
Abbiamo ricostruito circa 50 appartamenti,
05:37
And we were ablecapace to rebuildricostruire
around 50 apartmentsappartamenti,
82
325688
4794
ciascuno grande tanto quanto
una casa per quasi otto persone.
05:42
eachogni one of them the sizedimensione
of a householddomestico almostquasi for eightotto people.
83
330506
4593
Abbiamo anche formato
i neolaureati e le neolaureate,
05:48
We alsoanche trainedallenato freshfresco graduateslaureati,
femalefemmina and malemaschio,
84
336704
6532
il che non è molto comune nella comunità.
05:55
whichquale is not very commonComune in the communitycomunità.
85
343260
2095
Ci hanno conferito diversi premi,
sia locali che mondiali.
05:59
And we got severalparecchi awardspremi,
locallylocalmente and globallyglobalmente.
86
347538
3000
Questo mattone non è solo
un blocco da costruzione;
06:03
This blockbloccare is not
just only a buildingcostruzione blockbloccare.
87
351198
3084
ha cambiato lo stereotipo
sulle donne di Gaza
06:06
It changedcambiato the stereotypestereotipo
about womendonne in GazaGaza
88
354306
2822
secondo cui questo
è un lavoro solo da uomini.
06:09
that stateddichiarato this typetipo of work
is meantsignificava for menuomini.
89
357152
3697
L'istruzione è l'arma
più potente che abbiamo
06:15
EducationFormazione is the strongestpiù forte weaponarma we have
90
363242
4001
per combattere per la nostra libertà,
06:19
to fightcombattimento for our freedomla libertà,
decentdecente life and futurefuturo.
91
367267
3459
per una vita dignitosa
e per il nostro futuro.
La mia istruzione mi ha aiutata
a realizzare questo mattone.
06:24
My backgroundsfondo helpedaiutato me to do this blockbloccare.
92
372284
3190
Ho studiato ingegneria civile
all'Università Islamica di Gaza,
06:27
I wentandato to the IslamicIslamico UniversityUniversità of GazaGaza,
and I studiedstudiato civilcivile engineeringingegneria,
93
375498
4111
dove c'era un rapporto
femmine/maschi di 1 a 6.
06:31
where there was a one-to-sixda uno a sei
female-to-maleda donna a maschio ratiorapporto.
94
379633
3999
Tutti mi dicevano
che non avrei mai trovato lavoro.
06:36
EveryoneTutti told me
I would endfine up withoutsenza a joblavoro.
95
384228
3198
Avevo scelto un corso
di laurea per uomini.
06:40
I wentandato for a majormaggiore that's meantsignificava for menuomini.
96
388180
2873
Ma la loro mancanza di sostegno
non mi ha scoraggiata, mi ha ispirata.
06:44
But theirloro lackmancanza of encouragementincoraggiamento
did not deterdissuadere me; it inspiredispirato me.
97
392204
4539
(Applausi)
06:49
(ApplauseApplausi)
98
397978
6311
Dopo questo lungo viaggio
con il mattone e dopo due anni,
06:57
After this long journeyviaggio with the blockbloccare,
and after two yearsanni,
99
405112
3737
Gaza non ha più
soltanto bisogno di mattoni.
07:00
what GazaGaza does need
is not just buildingcostruzione blocksblocchi.
100
408873
3847
Abbiamo bisogno anche di elettricità,
abbiamo bisogno di energia.
07:04
We alsoanche need electricityelettricità,
we need the energyenergia.
101
412744
2803
Ho avviato una nuova società
che si chiama "SunBox".
07:09
I developedsviluppato a newnuovo companyazienda calledchiamato SunBoxScatola di sole.
102
417013
3889
"SunBox" è un kit fotovoltaico
intelligente che importiamo dalla Cina
07:13
SunBoxScatola di sole is a smartinteligente solarsolare kitKit
that we sourcefonte from ChinaCina,
103
421363
3405
e che modifichiamo affinché si adatti
all'esigenza di mercato.
07:16
and we engineeringegnere it to fitin forma the marketmercato need.
104
424792
2324
Non alimenta soltanto le luci,
ma anche i computer, i telefoni,
07:19
It powerspotenze not only lightleggero,
but alsoanche laptopscomputer portatili, phonestelefoni,
105
427942
3745
la connessione Internet,
un ventilatore o un televisore.
07:23
internetInternet connectionconnessione, a fanfan or a TVTV.
106
431711
2333
Insegniamo ai venditori
e ai tecnici locali
07:26
We teachinsegnare localLocale vendorsfornitori and technicianstecnici
107
434743
2452
a venderlo, a installarlo e a fornire
un servizio di assistenza ai clienti.
07:29
to sellvendere, installinstallare and providefornire
customercliente servicesServizi for people.
108
437219
3799
Abbiamo avviato il progetto
07:34
We got the projectprogetto off the groundterra
109
442303
2238
fornendo energia solare a 15 famiglie.
07:36
by providingfornitura 15 familiesfamiglie
with solarsolare energyenergia.
110
444565
3031
Abbiamo installato un'unità
in un campo profughi.
07:40
One of the solarsolare unitsunità
we installedinstallato in a refugeeprofugo campcampo.
111
448883
2587
Il giorno dopo, sono andata
a controllare il pannello solare
07:43
The nextIl prossimo day I cameè venuto to checkdai un'occhiata
what happenedè accaduto with the solarsolare,
112
451494
2911
e ho trovato un intero quartiere
che guardava una partita di calcio
07:46
and I foundtrovato a wholetotale neighborhoodQuartiere
watchingGuardando a footballcalcio matchincontro
113
454429
2804
07:49
usingutilizzando our devicedispositivo.
114
457257
1305
usando il nostro dispositivo.
07:50
I was like, "WowWow, that's going to createcreare
a hugeenorme impacturto in the communitycomunità."
115
458586
4099
Ho pensato: "Wow! Questo avrà
un grande impatto sulla comunità."
Questa cosa ci ha incoraggiati a rifarlo
07:55
That encouragedha incoraggiato us to go
to the secondsecondo roundil giro
116
463410
3115
portando stavolta 200 unità.
07:58
of bringingportando 200 unitsunità.
117
466549
3017
Ma ciascuna unità costa circa 350 dollari
08:02
But eachogni unitunità costscosti around 350 dollarsdollari.
118
470156
2659
e una famiglia palestinese
non può permettersela.
08:05
And a PalestinianPalestinese familyfamiglia
can't affordpermettersi the 350 dollarsdollari.
119
473339
3429
Così, abbiamo dovuto pensare nuovamente
fuori dagli schemi: "Come possiamo fare?
08:08
So we had to think, again,
outsideal di fuori the boxscatola:
120
476792
2150
08:10
How can we make this happenaccadere?
121
478966
1690
Se un intero quartiere
può guardare una partita di calcio
08:13
If a wholetotale neighborhoodQuartiere can watch
a footballcalcio matchincontro usingutilizzando one devicedispositivo,
122
481006
4216
usando un solo dispositivo,
significa che due, tre, quattro famiglie
possono condividere un dispositivo
08:17
it meanssi intende two, threetre and fourquattro familiesfamiglie
can shareCondividere one devicedispositivo
123
485246
3872
e beneficiare dell'elettricità."
08:21
and enjoygodere the electricityelettricità.
124
489142
1734
Così, abbiamo creato
un nuovo modello di business
08:24
What we did is, we createdcreato
a newnuovo businessattività commerciale modelmodello
125
492111
2236
chiamato "La condivisione è amore".
08:26
calledchiamato "sharingcompartecipazione is caringcura."
126
494371
2746
08:29
(LaughterRisate)
127
497141
1928
(Risate)
In base a questo modello di business,
08:31
The sharingcompartecipazione is caringcura businessattività commerciale modelmodello
128
499093
2412
08:33
saysdice two familiesfamiglie shareCondividere one unitunità,
threetre familiesfamiglie shareCondividere one unitunità,
129
501529
3778
due o tre famiglie condividono un'unità
e si dividono la spesa,
08:37
and they splitDiviso the costcosto,
so they can affordpermettersi payingpagare for it.
130
505331
2762
così da potersela permettere.
L'idea ha preso piede.
08:40
Well, the ideaidea caughtcatturato on.
131
508871
1865
Non me l'aspettavo, ma è successo.
08:42
I didn't expectaspettarsi that,
but it just happenedè accaduto.
132
510760
2889
In meno di due settimane,
08:45
In lessDi meno than two weekssettimane,
133
513673
1267
siamo riusciti a fornire l'elettricità
a più di 200 persone.
08:46
we were ablecapace to providefornire
over 200 people with electricityelettricità.
134
514964
4008
(Applausi)
08:51
(ApplauseApplausi)
135
519674
5821
La domanda è: come ha fatto
quest'idea a prendere piede?
08:57
And the questiondomanda here:
How did the ideaidea catchcatturare on?
136
525519
2944
Siamo andati nei centri comunitari.
09:01
We wentandato to communitycomunità centerscentri --
137
529149
2358
Sapete per chi sono quei posti?
Solo per gli uomini.
09:03
those are placesposti, you know for whomchi?
138
531531
1912
09:05
Only for menuomini.
139
533467
1158
Perciò era molto strano
che una donna andasse lì.
09:06
So it was so weirdstrano
for a womandonna to go there.
140
534649
2087
Ho detto loro: "Abbiamo una grande idea.
Noi vi daremo l'elettricità
09:08
And I told them, "We have a great ideaidea.
141
536760
1912
09:10
We will give you electricityelettricità,
142
538696
1405
e voi ci darete le persone
che ne hanno bisogno."
09:12
you give us people
who need this electricityelettricità."
143
540125
2301
Ora le famiglie vengono da noi
da tutta la Striscia di Gaza.
09:16
Now, familiesfamiglie are approachingsi avvicina us
from all around the GazaGaza StripStriscia.
144
544641
3468
Stamattina il mio team
mi ha chiamata dicendomi:
09:20
I receivedricevuto a phoneTelefono call
from the teamsquadra this morningmattina, sayingdetto,
145
548133
2777
"Majd, siamo sotto pressione.
09:22
"MajdMihai, please, we are undersotto pressurepressione,
we work 16 hoursore a day,
146
550934
3517
Lavoriamo 16 ore al giorno
e non riusciremo a continuare così.
09:26
we will not be ablecapace to work like this.
147
554475
2040
Le famiglie ci chiamano in continuazione.
Vogliono l'energia solare."
09:28
FamiliesFamiglie are callingchiamata us everyogni secondsecondo.
They want solarsolare energyenergia."
148
556539
3571
Muna, appartenente a una delle famiglie
a cui abbiamo installato un'unità,
09:33
MunaMuna, from one of the familiesfamiglie
we installedinstallato the solarsolare unitunità for,
149
561569
3953
mi ha detto: "Sai, Majd,
09:37
she told me, "You know, MajdMihai,
150
565546
2015
non avrei mai immaginato
di controllare qualcosa nella mia vita,
09:40
I've never imaginedimmaginato I will controlcontrollo
something in my life.
151
568536
3606
e ora posso controllare
la mia fonte di energia.
09:44
Now I can controlcontrollo my sourcefonte of energyenergia.
152
572664
3247
Mi sento davvero speciale."
09:47
I feel so specialspeciale."
153
575935
1266
Quello che per alcuni è scontato,
per altri è un privilegio.
09:50
What you take for grantedconcesso
is a privilegeprivilegio for othersaltri.
154
578133
4698
Persone come Muna,
09:56
People like MunaMuna.
155
584494
1295
che non vuole combattere,
09:58
She doesn't want to fightcombattimento.
156
586545
2203
non vuole continuare
a vivere una brutta vita;
10:00
She doesn't want to stayrestare in a badcattivo life.
157
588772
4265
sta solo cercando
di avere una vita migliore.
10:05
She's only looking for a better life.
158
593061
2467
Il nostro obiettivo, o meglio,
l'obiettivo di tutti gli abitanti di Gaza,
10:08
Our visionvisione, or I would say,
everyone'sdi tutti visionvisione in GazaGaza --
159
596180
4588
che per me è un vero
privilegio rappresentare,
10:12
whichquale I am very privilegedprivilegiato
to representrappresentare the people back home --
160
600792
3798
è di avere una bella vita,
di avere un futuro.
10:16
is to have a good life, a futurefuturo.
161
604614
3087
Dobbiamo costruire
infrastrutture di speranza.
10:21
We need to buildcostruire
the infrastructureinfrastruttura of hopesperanza.
162
609400
2436
Vogliamo dire loro che può accadere,
10:23
We want to tell them
it's possiblepossibile to happenaccadere,
163
611860
3058
che è possibile essere trattati
come esseri umani.
10:26
it's possiblepossibile to be treatedtrattati
as a humanumano beingessere.
164
614942
2770
Non devo attraversare
quattro frontiere per venire qui.
10:29
I don't have to crossattraversare
fourquattro bordersfrontiere to come here.
165
617736
2445
10:32
I can just go to the airportaeroporto,
166
620205
1703
Posso anche solo andare all'aeroporto,
10:33
see the people outsideal di fuori,
167
621932
1346
vedere la gente fuori,
vedere com'è il mondo.
10:35
see what the worldmondo lookssembra like.
168
623302
2000
Grazie mille.
10:38
Thank you so much.
169
626651
1222
(Applausi)
10:39
(ApplauseApplausi)
170
627897
4198
Translated by Silvia Monti
Reviewed by Alessandra Tadiotto

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Majd Mashharawi - Engineer, entrepreneur
Majd Mashharawi leads a startup that makes bricks from recycled local materials -- and employs women in the Gaza Strip.

Why you should listen

A resident of war-torn Gaza, Majd Mashharawi observed the acute need for access to construction material in order to rebuild damaged buildings and infrastructure. She strove to meet this need by founding GreenCake in 2015, a company that creates environmentally friendly bricks from ash and rubble.

In the summer of 2017 she developed SunBox, an affordable solar device that produces energy to alleviate the effects of the energy crisis in Gaza, where access to electricity has been severely restricted, sometimes to less than three hours a day. With SunBox, she was able to provide electricity to hundreds of people; SunBox was awarded a prize in the annual MIT Pan Arab competition. She received her BSc in Civil Engineering from the Islamic University of Gaza. In 2018 she was selected as one of the most creative people in business by Fast Company.

More profile about the speaker
Majd Mashharawi | Speaker | TED.com