ABOUT THE SPEAKER
Walé Oyéjidé - Designer, writer, musician, lawyer
TED Fellow Walé Oyéjidé combats bias with creative storytelling.

Why you should listen

As the founder of Ikiré Jones, Walé Oyéjidé, Esq. employs fashion design as a vehicle to celebrate the perspectives of marginalized populations.

In addition to his role as the brand's creative director, Walé Oyéjidé designs Ikiré Jones's textiles/accessories and serves as the company's writer. Oyéjidé is a TED Fellow, and his apparel design can be seen in the upcoming Marvel Studios film "Black Panther."

Oyéjidé's design work was part of the "Making Africa" contemporary design exhibit, which was at the Vitra Design Museum in Germany, the Guggenheim Bilbao in Spain, the Kunsthal in Rotterdam, and the HIGH Museum of Art in Atlanta. He was also featured in the "Creative Africa" exhibit at the Philadelphia Museum of Art. His work exhibited at the Tel Aviv Museum of Art and the Fowler Museum, UCLA. He has been invited to lecture about his work in Brazil, Ecuador, France and Tanzania. His designs also appeared as part of the "Generation Africa" fashion show at Pitti Uomo 89 in Florence, Italy. 

Oyéjidé's writings include freelance creative copywriting for Airbnb. He is also an attorney, public speaker, and a recording artist/producer that has collaborated with J-Dilla and MF Doom, among others. And for what it's worth, Esquire Magazine noted Oyéjidé as one of the best-dressed men in the United States.

More profile about the speaker
Walé Oyéjidé | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Walé Oyéjidé: Fashion that celebrates African strength and spirit

Walé Oyéjidé: Móda oslavující africkou sílu a ducha

Filmed:
899,451 views

"Být Afričanem znamená být inspirován kulturou a být naplněn neumírající nadějí pro budoucnost," říká návrhář Walé Oyéjidé. Se svou značkou Ikiré Jones (jejich výtvory uvidíte ve filmu "Black Panther" od Marvelu) využívá klasický design zdůrazňující půvab a eleganci skupin, které jsou často na okraji společnosti, skrze nádherně střižené oblečení vyprávějící příběhy.
- Designer, writer, musician, lawyer
TED Fellow Walé Oyéjidé combats bias with creative storytelling. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It is oftenčasto said that the storiespříběhy
of historydějiny are writtenpsaný by its victorsVítězové,
0
869
4251
Říká se, že historii píší vítězové.
00:17
but if this is trueskutečný,
1
5144
1312
Je-li tomu tak,
00:18
what becomesstává se of the downtroddenutlačovaným,
2
6480
2048
co se stane s utiskovanými,
00:20
and how can they ever hopenaděje
to aspireusilovat for something greatervětší
3
8552
2778
jak mohou doufat v něco lepšího,
00:23
if they are never told the storiespříběhy
of theirjejich ownvlastní gloriousslavná pastsminulost?
4
11354
3372
když nikdo nemluví o jejich
velkolepé minulosti?
00:27
OstensiblyZdánlivě, I standvydržet before you
as a merepouhý makervýrobce of clothingoblečení,
5
15705
3920
Navenek vypadám jako
obyčejný výrobce oblečení,
avšak mezi záhyby antických
látek a moderních textilií
00:31
but withinv rámci the foldszáhyby of ancientstarověký fabricstextilie
and modernmoderní textilestextilie,
6
19649
3143
00:34
I have foundnalezeno a highervyšší callingpovolání.
7
22816
1650
jsem našel vyšší poslání.
00:37
ThroughProstřednictvím my work as a designernávrhář,
8
25411
1509
Díky návrhářství jsem zjistil,
00:38
I've discoveredobjevil the importancedůležitost
of providingposkytování representationreprezentace
9
26944
3103
jak důležité je zastupovat ty,
00:42
for the marginalizedna okraji membersčlenů
of our societyspolečnost,
10
30071
2942
kteří jsou na okraji naší společnosti,
00:45
and the importancedůležitost of tellingvyprávění
the mostvětšina vulnerablezranitelné amongmezi us
11
33037
3293
a jak důležité je říci těm
nejzranitelnějším z nás,
00:48
that they no longerdelší have
to compromisekompromis themselvesoni sami
12
36354
2409
že již nemusí dělat ústupky,
00:50
just so they can fitvejít se in
with an uncompromisingnekompromisní majorityvětšina.
13
38787
2640
jen aby zapadli mezi většinu,
která je dělat nemusí.
00:54
It turnsotočí out that fashionmóda,
14
42505
1594
Ukázalo se, že móda,
00:56
a disciplinedisciplína manymnoho of us
considerzvážit to be trivialtriviální,
15
44123
2470
obor, který většina považuje za všední,
00:58
can actuallyvlastně be a powerfulsilný toolnástroj
for dismantlingDemontáž biaspředpojatost
16
46617
3413
může být efektivní cestou
k odstranění předsudků
01:02
and bolsteringposílení the self-imagessebe-obraz
of underrepresentednedostatečně populationspopulací.
17
50054
3579
a posílení obrazu nedostatečně
zastoupené části populace.
01:06
My interestzájem in usingpoužitím designdesign
as a vehiclevozidlo for socialsociální changezměna
18
54833
3262
Můj důvod využít návrhářství
jako způsob pro sociální změnu
01:10
happensse děje to be a personalosobní one.
19
58119
1476
je osobní.
01:12
As a NigerianNigerijský AmericanAmerická,
I know how easilysnadno the termobdobí "AfricanAfrická"
20
60156
3178
Jakožto nigerijský Američan vím,
jak snadno se pojem "Afričan"
01:15
can slipuklouznutí from beingbytost
an ordinaryobyčejný geographiczeměpisný descriptorpopisovač
21
63358
3262
může změnit z geografického pojmenování
01:18
to becomingstát se a pejorativepejorativní.
22
66644
1825
na hanlivé.
01:21
For those of us
from this beautifulKrásná continentkontinent,
23
69686
2501
Pro nás, co jsme z tohoto
nádherného kontinentu,
01:24
to be AfricanAfrická is to be inspiredinspirovaný by culturekultura
24
72211
2983
být Afričanem znamená
být inspirován kulturou
01:27
and to be fillednaplněné with undyingnehynoucí
hopenaděje for the futurebudoucnost.
25
75218
2579
a být naplněn neumírající
nadějí pro budoucnost.
01:30
So in an attemptpokus to shiftposun
the misguidedzavádějící perceptionsvnímání that manymnoho have
26
78647
4581
Ve snaze změnit mylné
vnímání, které lidé mají,
01:35
about the placemísto of my birthnarození,
27
83252
1675
o tom, kde jsem se narodil,
01:36
I use designdesign as a meansprostředek to tell storiespříběhy,
28
84951
2896
využívám návrhářství,
abych vyprávěl příběhy,
01:39
storiespříběhy about joyradost,
29
87871
1538
příběhy o radosti,
01:41
storiespříběhy about triumphtriumf,
30
89433
1443
příběhy o vítězství,
01:42
storiespříběhy about perseverancevytrvalost
all throughoutpo celou dobu the AfricanAfrická diasporadiaspora.
31
90900
3007
příběhy o vytrvalosti
napříč africkou diasporou.
01:46
I tell these storiespříběhy
32
94580
1302
Vyprávím tyto příběhy
01:47
as a concertedkoordinované effortsnaha
to correctopravit the historicalhistorický recordzáznam,
33
95906
3349
ve snaze opravit historické záznamy,
01:51
because, no matterhmota
where any of us is from,
34
99279
2949
protože nehledě na to, odkud jsme,
01:54
eachkaždý of us has been toucheddotkl
by the complicatedsložitý historieshistorie
35
102252
2626
každého z nás se dotkla
komplikovaná historie,
01:56
that broughtpřinesl our familiesrodiny
to a foreignzahraniční, cizí landpřistát.
36
104902
2238
která přivedla naše rodiny do cizí země.
01:59
These historieshistorie shapetvar
the way we viewPohled the worldsvět,
37
107728
2884
Tyto záznamy mění náš pohled na svět
02:02
and they moldplíseň the biasespředpojatosti
we carrynést around with us.
38
110636
2615
a vytváří předsudky, které s sebou nosíme.
02:06
To combatboj these biasespředpojatosti,
39
114029
1762
K boji s těmito předsudky
02:07
my work drawsNakreslí aestheticsestetika
from differentodlišný partsčásti of the globezeměkoule
40
115815
2723
využívám při své práci
krásy z různých částí světa
02:10
and craftsřemesla a narrativepříběh
about the importancedůležitost
41
118562
2001
a vytvářím příběhy o tom, jak je důležité
02:12
of fightingbojování for inclusivityInkluzivita.
42
120587
1489
bojovat za začlenění.
02:15
By refashioningproměny imagessnímky
from classicklasický EuropeanEvropská artumění
43
123217
2858
Díky přepracování klasických
obrazů z evropského umění
02:18
and marryingsňatek them with AfricanAfrická aestheticsestetika,
44
126099
2136
a jejich spojením s africkou estetikou
02:20
I am ableschopný to recastpřepracování people of colorbarva
in rolesrolí of prominencepostavení,
45
128259
3539
jsem schopen dosadit lidi
jiné barvy do prominentních rolí,
02:23
providingposkytování them with a degreestupeň of dignitydůstojnost
46
131822
1914
poskytnout jim stupeň důstojnosti,
02:25
they didn't have in earlierdříve timesčasy.
47
133760
1919
který dříve neměli.
Tento přístup bourá historicky
přijatá fakta o méněcennosti Afričanů
02:29
This approachpřístup subvertsrozvrací the historicallyhistoricky
acceptedpřijat narrativepříběh of AfricanAfrická inferiorityméněcennosti,
48
137015
4484
a slouží jako inspirace pro lidi
s jinou barvou pleti,
02:33
and it servesslouží as inspirationinspirace
for people of colorbarva
49
141523
2509
kteří jsou unavení z toho, že je
ostatní ukazují jako nesofistikované
02:36
who have growndospělý waryopatrný of seeingvidění
themselvesoni sami depictedzobrazeno withoutbez sophisticationsofistikovanost
50
144056
3421
02:39
and withoutbez graceGrace.
51
147501
1150
a bez půvabu.
Každá z těchto
společensko-kultivačních tapisérií
02:42
EachKaždý of these culture-bendingkultura ohýbání tapestriestapiseriemi
52
150072
2159
02:44
becomesstává se a tailoredna míru garmentoděv
53
152255
1985
se stane oděvem šitým na míru,
02:46
or a silkhedvábí scarfšála, like the one I am
very coincidentallyshodou okolností wearingnošení right now.
54
154264
3937
či hedvábným šátkem, kterým je
shodou náhod i ten, co mám teď na sobě.
02:50
(LaughterSmích)
55
158225
1442
(smích)
02:51
And even when surroundedobklopen
in a structurestruktura of EuropeanEvropská classicismklasicismus,
56
159691
3318
A dokonce i v obklopení
evropského klasicismu,
02:55
these narrativesvyprávění boldlysměle extollvyjadřují lidmi
the meritspřednosti of AfricanAfrická empowermentposílení.
57
163033
3864
tyto příběhy vychvalují a posilují
postavení Afričanů.
02:59
In this way, the toolsnástroje of the mastersMasters
becomestát masterworksMistrovská díla
58
167798
4826
Tímto způsobem se nástroje
mistrů stanou dílem
oslavujícím ty, kteří
kdysi byli podřízenými.
03:04
to celebrateslavit those
who were oncejednou subservientservilní.
59
172648
2356
03:09
This metaphormetafora extendsrozšiřuje
beyondmimo the realmoblast of artumění
60
177014
2227
Tato metafora sahá za hranice umění
03:11
and out into the realnemovitý worldsvět.
61
179265
1880
do skutečného světa.
03:13
WhetherZda má být wornnosí by refugeesuprchlíky
or world-changingsvětové změny entrepreneurspodnikatelů,
62
181169
3787
Ať už je nosí uprchlíci nebo
podnikatelé měnící svět,
03:16
when people are allowedpovoleno
the freedomsvoboda to presentsoučasnost, dárek themselvesoni sami
63
184980
2667
když lidem dáte svobodu
projevit sami sebe způsobem,
03:19
in a mannerzpůsob that celebratesoslavuje
theirjejich ownvlastní uniqueunikátní identitiesidentity,
64
187671
2817
který oslavuje jejich
jedinečnou identitu,
03:22
a magicalmagický thing happensse děje.
65
190512
1776
stane se něco kouzelného.
03:24
We standvydržet tallervyšší.
66
192312
1372
Stojíme vzpřímeně.
03:25
We're more proudhrdý and self-awareSelf-Aware
67
193708
1573
Jsme pyšnější a sebevědomější,
03:27
because we're presentingprezentace
our trueskutečný, authenticautentický selves.
68
195305
2785
protože ukazujeme
své pravé, autentické já.
03:30
And those of us who are around them
in turnotočit se becomestát more educatedvzdělaný,
69
198620
3644
A lidé stojící kolem se
dozví něco nového,
03:34
more openotevřeno and more toleranttolerantní
of theirjejich differentodlišný pointsbodů of viewPohled.
70
202288
3459
jejich pohled na svět se stane
otevřenější a tolerantnější.
03:38
In this way, the clothesoblečení that we wearmít na sobě
71
206809
2412
Tímto způsobem může být naše oblečení
03:41
can be a great illustrationilustrace
of diplomaticdiplomatické softměkký powerNapájení.
72
209245
3770
skvělým obrazem diplomatické měkké síly.
03:45
The clothesoblečení that we wearmít na sobě
can servesloužit as bridgesmosty
73
213709
2143
Naše oblečení se může stát cestou,
03:47
betweenmezi our seeminglyzdánlivě disparateodlišné cultureskultur.
74
215876
2561
která spojí naše různorodé kultury.
03:50
And so, yeah, ostensiblyzdánlivě I standvydržet
before you as a merepouhý makervýrobce of clothingoblečení.
75
218461
5246
Takže ano, navenek vypadám jako
obyčejný výrobce oblečení.
03:56
But my work has always
been about more than fashionmóda.
76
224786
2429
Moje práce se ale nikdy netýkala jen módy.
04:00
It has becomestát my purposeúčel
to rewritepřepsat the culturalkulturní narrativesvyprávění
77
228024
2763
Mým cílem je přepsat
kulturní interpretace tak,
04:02
so that people of colorbarva can be seenviděno
in a newNový and nuancednuancí lightsvětlo,
78
230811
3992
aby lidé s jinou barvou pleti byli
viděni v novém a odlišném světle,
04:06
and so that we,
79
234827
1215
a abychom my,
04:08
the proudhrdý childrenděti of sub-SaharanSubsaharská AfricaAfrika,
80
236066
2032
hrdé děti subsaharské Afriky,
04:10
can traversepřejít the globezeměkoule
81
238122
1698
mohly procházet světem,
04:11
while carryingnesoucí ourselvessebe with pridePýcha.
82
239844
1880
a přitom na sebe být pyšné.
04:14
It was indeedVskutku trueskutečný
that the storiespříběhy of historydějiny
83
242767
2391
Je pravda, že příběhy o minulosti
04:17
were told by its oldstarý victorsVítězové,
84
245182
3346
vyprávěli její staří vítězové,
04:20
but I am of a newNový generationgenerace.
85
248552
1793
ale já jsem z nové generace.
04:23
My work speaksmluví for those
86
251472
1440
Moje práce promlouvá k těm,
04:24
who will no longerdelší let theirjejich futuresfutures
be dictateddiktováno by a troubledustaraný pastminulost.
87
252936
3513
kteří nedovolí, aby byla jejich
budoucnost diktována minulostí.
04:28
TodayDnes, we standvydržet readypřipraven
to tell our ownvlastní storiespříběhy
88
256473
3555
Dnes jsme připraveni
vyprávět naše vlastní příběhy
04:32
withoutbez compromisekompromis, withoutbez apologiesOmlouvám se.
89
260052
2793
bez kompromisů, bez omluv.
04:35
But the questionotázka still remainszbytky:
90
263402
1650
Ale otázkou zůstává:
04:37
are you preparedpřipravený
for what you are about to hearslyšet?
91
265957
2929
jste připraveni na to, co uslyšíte?
04:42
I hopenaděje you are, because
we are comingpříchod regardlessbez ohledu na.
92
270981
3198
Doufám, že ano, protože
naše příběhy přicházejí.
04:46
(ApplausePotlesk)
93
274622
6354
(potlesk)
Translated by Tereza Vaculová
Reviewed by Jan Martinek

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Walé Oyéjidé - Designer, writer, musician, lawyer
TED Fellow Walé Oyéjidé combats bias with creative storytelling.

Why you should listen

As the founder of Ikiré Jones, Walé Oyéjidé, Esq. employs fashion design as a vehicle to celebrate the perspectives of marginalized populations.

In addition to his role as the brand's creative director, Walé Oyéjidé designs Ikiré Jones's textiles/accessories and serves as the company's writer. Oyéjidé is a TED Fellow, and his apparel design can be seen in the upcoming Marvel Studios film "Black Panther."

Oyéjidé's design work was part of the "Making Africa" contemporary design exhibit, which was at the Vitra Design Museum in Germany, the Guggenheim Bilbao in Spain, the Kunsthal in Rotterdam, and the HIGH Museum of Art in Atlanta. He was also featured in the "Creative Africa" exhibit at the Philadelphia Museum of Art. His work exhibited at the Tel Aviv Museum of Art and the Fowler Museum, UCLA. He has been invited to lecture about his work in Brazil, Ecuador, France and Tanzania. His designs also appeared as part of the "Generation Africa" fashion show at Pitti Uomo 89 in Florence, Italy. 

Oyéjidé's writings include freelance creative copywriting for Airbnb. He is also an attorney, public speaker, and a recording artist/producer that has collaborated with J-Dilla and MF Doom, among others. And for what it's worth, Esquire Magazine noted Oyéjidé as one of the best-dressed men in the United States.

More profile about the speaker
Walé Oyéjidé | Speaker | TED.com