ABOUT THE SPEAKER
Jessica Green - Engineer and biodiversity scientist
Jessica Green wants people to understand the important role microbes play in every facet of our lives: climate change, building ecosystems, human health, even roller derby -- using nontraditional tools like art, animation and film to help people visualize the invisible world.

Why you should listen

Jessica Green, a TED2010 Fellow and TED2011 Senior Fellow, is an engineer and ecologist who specializes in biodiversity theory and microbial systems. As a professor at both the University of Oregon and the Santa Fe Institute, she is the founding director of the innovative Biology and the Built Environment (BioBE) Center that bridges biology and architecture.

Green envisions a future with genomic-driven approaches to architectural design that promote sustainability, human health and well-being. She is spearheading efforts to model buildings as complex ecosystems that house trillions of diverse microorganisms interacting with each other, with humans, and with their environment. This framework uses next-generation sequencing technology to characterize the “built environment microbiome” and will offer site-specific design solutions to minimize the spread of infectious disease and maximize building energy efficiency.

More profile about the speaker
Jessica Green | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Jessica Green: Are we filtering the wrong microbes?

Jessica Green: Filtrerer vi de forkerter mikrober?

Filmed:
639,339 views

Skal vi holde det udendørs, ude af hospitalerne? Økolog og TED stipendiat Jessica Green, har opdaget at mekanisk udluftning fjerner mange typer mikroorganismer, men de forkerte slags: Dem tilbage i hospitalerne har større risiko for være sygdomsfremkaldende.
- Engineer and biodiversity scientist
Jessica Green wants people to understand the important role microbes play in every facet of our lives: climate change, building ecosystems, human health, even roller derby -- using nontraditional tools like art, animation and film to help people visualize the invisible world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
HumansMennesker in the developedudviklede sig worldverden
0
0
2000
Mennesker i den udviklede verden,
00:17
spendbruge more than 90 percentprocent of theirderes livesliv indoorsindendørs,
1
2000
3000
bruger mere end 90 procent af deres liv indenfor,
00:20
where they breathetræk vejret in and come into contactkontakt
2
5000
3000
hvor de indånder og kommer i kontakt
00:23
with trillionstrillioner of life formsformularer invisibleusynlig to the nakednøgen eyeøje:
3
8000
3000
med trillioner af livsformer, usynlige for det blotte øje:
00:26
microorganismsmikroorganismer.
4
11000
2000
Mikroorganismer.
00:28
BuildingsBygninger are complexkompleks ecosystemsøkosystemer
5
13000
2000
Bygninger er komplekse økosystemer,
00:30
that are an importantvigtig sourcekilde
6
15000
2000
som er en vigtig kilde
00:32
of microbesmikrober that are good for us,
7
17000
2000
af mikrober der er gode for os,
00:34
and some that are baddårlig for us.
8
19000
2000
og nogle der er dårlige for os.
00:36
What determinesbestemmer the typestyper and distributionsdistributioner
9
21000
3000
Hvad bestemmer hvilke typer, og fordelingen
00:39
of microbesmikrober indoorsindendørs?
10
24000
2000
af mikrober indenfor?
00:41
BuildingsBygninger are colonizedkoloniseret by airborneluftbårne microbesmikrober
11
26000
3000
Bygninger er koloniseret af luftbårne mikrober
00:44
that entergå ind throughigennem windowsvinduer
12
29000
2000
der kommer ind gennem vinduer
00:46
and throughigennem mechanicalmekanisk ventilationventilation systemssystemer.
13
31000
3000
og gennem mekaniske ventilationssystemer.
00:49
And they are broughtbragt insideinde
14
34000
2000
Og de bliver båret indenfor
00:51
by humansmennesker and other creaturesskabninger.
15
36000
3000
af mennesker og andre dyr.
00:54
The fateskæbne of microbesmikrober indoorsindendørs
16
39000
2000
Mikrobernes skæbne indenfor,
00:56
dependsafhænger on complexkompleks interactionsinteraktioner
17
41000
2000
afhænger af komplekse sammenspil
00:58
with humansmennesker,
18
43000
2000
med mennsker,
01:00
and with the human-builthumane indbygget environmentmiljø.
19
45000
2000
og med det menneskebyggede miljø.
01:02
And todayi dag, architectsarkitekter and biologistsbiologer
20
47000
2000
Og i dag, arbejder arkitekter og biologer
01:04
are workingarbejder togethersammen
21
49000
2000
sammen om
01:06
to exploreudforske smartsmart buildingbygning designdesign
22
51000
3000
at udforske smarte bygnings løsninger,
01:09
that will createskab
23
54000
2000
der vil skabe
01:11
healthysund og rask buildingsbygninger for us.
24
56000
3000
sunde bygninger for os.
01:14
We spendbruge an extraordinaryekstraordinær amountbeløb of time
25
59000
2000
Vi bruger utroligt meget tid
01:16
in buildingsbygninger
26
61000
2000
inde i bygninger
01:18
that are extremelyekstremt controlledkontrolleret environmentsmiljøer,
27
63000
3000
der er ekstremt kontrollerede miljøer,
01:21
like this buildingbygning here --
28
66000
2000
som denne bygning her --
01:23
environmentsmiljøer that have mechanicalmekanisk ventilationventilation systemssystemer
29
68000
3000
omgivelser der har mekanisk udluftende systemer
01:26
that includeomfatte filteringfiltrering,
30
71000
2000
der indeholder filtrering,
01:28
heatingopvarmning and airluft conditioningcondition.
31
73000
2000
opvarmning og klimaanlæg.
01:30
GivenGivet the amountbeløb of time that we spendbruge indoorsindendørs,
32
75000
2000
Eftersom vi bruger al den tid indenfor,
01:32
it's importantvigtig to understandforstå
33
77000
2000
er det vigtigt at forstå
01:34
how this affectspåvirker our healthsundhed.
34
79000
2000
hvordan det påvirker vores helbred.
01:36
At the BiologyBiologi and the BuiltBygget EnvironmentMiljø CenterCenter,
35
81000
3000
Ved "Centret for Biologi og det Konstruerede Miljø",
01:39
we carriedgennemføres out a studyundersøgelse in a hospitalHospital
36
84000
3000
udførte vi et studie i et hospital
01:42
where we sampledstikprøven airluft
37
87000
2000
hvor vi tog prøver af luften
01:44
and pulledtrukket the DNADNA
38
89000
2000
og udvandt DNA
01:46
out of microbesmikrober in the airluft.
39
91000
2000
fra mikroberne i luften.
01:48
And we lookedkigget at threetre differentforskellige typestyper of roomsværelser.
40
93000
3000
Her kiggede vi på 3 forskellige typer rum.
01:51
We lookedkigget at roomsværelser that were mechanicallymekanisk ventilatedventileret,
41
96000
2000
Vi kigggede på rum med mekanisk udluftning,
01:53
whichhvilken are the datadata pointspunkter in the blueblå.
42
98000
2000
disse er de blå datapunkter.
01:55
We lookedkigget at roomsværelser that were naturallynaturligt ventilatedventileret,
43
100000
3000
Vi kiggede på rum med naturlig udluftning,
01:58
where the hospitalHospital let us turntur off the mechanicalmekanisk ventilationventilation
44
103000
2000
hvor hospitalet lod os slukke for den mekaniske udluftning
02:00
in a wingvinge of the buildingbygning
45
105000
2000
i en fløj af bygningen
02:02
and prylirke openåben the windowsvinduer
46
107000
2000
og lirke de vinduer åbne
02:04
that were no longerlængere operablebetjenes,
47
109000
2000
der ikke længere var i brug,
02:06
but they madelavet them operablebetjenes for our studyundersøgelse.
48
111000
2000
de satte dem dog i brug på grund af vores studie.
02:08
And we alsoogså sampledstikprøven the outdoorudendørs airluft.
49
113000
2000
Vi tog også prøver af luften udenfor.
02:10
If you look at the x-axisx-aksen of this graphkurve,
50
115000
3000
Hvis du ser på x-aksen af denne graf,
02:13
you'llvil du see that what we commonlyalmindeligt want to do --
51
118000
3000
vil du se hvad vi normalt gerne vil opnå --
02:16
whichhvilken is keepingbeholde the outdoorsudendørs out --
52
121000
2000
hvilket er at holde alt udendørs, ude --
02:18
we accomplishedgennemført that with mechanicalmekanisk ventilationventilation.
53
123000
3000
det klarer vi med mekanisk udluftning.
02:21
So if you look at the greengrøn datadata pointspunkter,
54
126000
2000
Så hvis du kigger på de grønne datapunkter,
02:23
whichhvilken is airluft that's outsideuden for,
55
128000
2000
hvilket er luft udefra,
02:25
you'llvil du see that there's a largestor amountbeløb of microbialmikrobiel diversitymangfoldighed,
56
130000
3000
vil du se, at der er en stor mangfoldighed blandt mikroberne,
02:28
or varietybred vifte of microbialmikrobiel typestyper.
57
133000
2000
eller forskellige typer af mikrober.
02:30
But if you look at the blueblå datadata pointspunkter,
58
135000
2000
Hvis du kigger på de blå datapunkter,
02:32
whichhvilken is mechanicallymekanisk ventilatedventileret airluft,
59
137000
2000
som er mekanisk udluftet luft,
02:34
it's not as diversealsidig.
60
139000
3000
er det ikke lige så mangfoldigt.
02:37
But beingvære lessmindre diversealsidig
61
142000
2000
Men mindre mangfoldighed
02:39
is not necessarilynødvendigvis good for our healthsundhed.
62
144000
2000
er ikke nødvendigvis godt for helbredet.
02:41
If you look at the y-axisy-aksen of this graphkurve,
63
146000
3000
Hvis du kigger på y-aksen på denne graf,
02:44
you'llvil du see that, in the mechanicallymekanisk ventilatedventileret airluft,
64
149000
3000
vil du se, at i den mekanisk udluftede luft,
02:47
you have a higherhøjere probabilitysandsynlighed
65
152000
2000
har du en større sandsynlighed
02:49
of encounteringstøder a potentialpotentiel pathogenpatogenet,
66
154000
2000
for at støde på potentielle sygdomsfremkaldende organismer,
02:51
or germKim,
67
156000
2000
eller 'baktusser',
02:53
than if you're outdoorsudendørs.
68
158000
2000
end hvis du er udendørs.
02:55
So to understandforstå why this was the casetilfælde,
69
160000
3000
For at forstå hvorfor,
02:58
we tooktog our datadata
70
163000
2000
tog vi vores data
03:00
and put it into an ordinationordination diagramdiagram,
71
165000
2000
og satte det ind i et ordinations diagram,
03:02
whichhvilken is a statisticalstatistisk mapkort
72
167000
2000
hvilket er et statistisk kort
03:04
that tellsfortæller you something
73
169000
2000
der fortæller dig noget
03:06
about how relatedrelaterede the microbialmikrobiel communitiesfællesskaber are
74
171000
2000
om hvor meget de enkelte gupper af mikrober har til fælles
03:08
in the differentforskellige samplesprøver.
75
173000
2000
i de forskellige prøver.
03:10
The datadata pointspunkter that are closertættere togethersammen
76
175000
2000
Datapunkterne tæt på hinanden
03:12
have microbialmikrobiel communitiesfællesskaber that are more similarlignende
77
177000
3000
er mikroorganismer med flere ligheder med hinanden
03:15
than datadata pointspunkter that are farlangt aparten del.
78
180000
2000
end datapunkter langt fra hinanden.
03:17
And the first things that you can see from this graphkurve
79
182000
2000
Og det første du kan se fra denne graf,
03:19
is, if you look at the blueblå datadata pointspunkter,
80
184000
2000
er, hvis du kigger på de blå datapunkter,
03:21
whichhvilken are the mechanicallymekanisk ventilatedventileret airluft,
81
186000
3000
som er mekanisk ventileret luft
03:24
they're not simplyganske enkelt a subsetdelmængde of the greengrøn datadata pointspunkter,
82
189000
3000
de er ikke blot en delmængde af de grønne datapunkter,
03:27
whichhvilken are the outdoorudendørs airluft.
83
192000
2000
som er udendørs luft.
03:29
What we'vevi har foundfundet is that mechanicallymekanisk ventilatedventileret airluft
84
194000
3000
Vi har fundet ud af, at mekanisk ventileret luft,
03:32
looksudseende like humansmennesker.
85
197000
2000
ligner mennesker.
03:34
It has microbesmikrober on it
86
199000
2000
Det har mikrober i sig
03:36
that are commonlyalmindeligt associatedforbundet with our skinhud
87
201000
3000
der normalt ses i sammenhæng med din hud,
03:39
and with our mouthmund, our spitspytte.
88
204000
2000
og med din mund - vores spyt.
03:41
And this is because
89
206000
2000
Og det er fordi
03:43
we're all constantlykonstant sheddingkaste microbesmikrober.
90
208000
2000
vi alle konstant frigiver mikrober.
03:45
So all of you right now
91
210000
2000
Så alle jer lige nu
03:47
are sharingdeling your microbesmikrober with one anotheren anden.
92
212000
2000
deler jeres mikrober med hinanden.
03:49
And when you're outdoorsudendørs,
93
214000
2000
Og når man er udenfor,
03:51
that typetype of airluft has microbesmikrober
94
216000
2000
har den type luft mikrober
03:53
that are commonlyalmindeligt associatedforbundet with plantplante leavesblade and with dirtsmuds.
95
218000
3000
der normalt er i sammenhæng med blade fra planter og jord.
03:56
Why does this matterstof?
96
221000
2000
Hvorfor betyder dette noget?
03:58
It matterssager because the healthsundhed careomsorg industryindustri
97
223000
2000
Det er brugbart fordi sundhedspleje industrien
04:00
is the secondanden mostmest energyenergi intensiveintensiv industryindustri
98
225000
3000
er den næststørste forbruger af energi
04:03
in the UnitedUnited StatesStater.
99
228000
2000
i USA.
04:05
HospitalsHospitaler use two and a halfhalvt timesgange
100
230000
2000
Hospitaler bruger to en halv gange
04:07
the amountbeløb of energyenergi as officekontor buildingsbygninger.
101
232000
3000
så meget energi som kontorbygninger.
04:10
And the modelmodel that we're workingarbejder with
102
235000
2000
Og denne model vi arbejder med
04:12
in hospitalshospitaler,
103
237000
2000
i hospitaler,
04:14
and alsoogså with manymange, manymange differentforskellige buildingsbygninger,
104
239000
2000
og mange, mange andre slags bygninger,
04:16
is to keep the outdoorsudendørs out.
105
241000
2000
er at holde det udendørs ude.
04:18
And this modelmodel
106
243000
2000
Og denne model
04:20
maykan not necessarilynødvendigvis be the bestbedst for our healthsundhed.
107
245000
3000
er ikke nødvendigvis det bedste for vores helbred.
04:23
And givengivet the extraordinaryekstraordinær amountbeløb
108
248000
2000
Og denne kæmpe mængde
04:25
of nosocomialnosokomielle infectionsinfektioner,
109
250000
2000
nosokomielle infektioner,
04:27
or hospital-acquiredhospitalerne infectionsinfektioner,
110
252000
3000
eller infektioner opstået på hospitaler,
04:30
this is a cluenøgle that it's a good time
111
255000
2000
er et tegn på det er på tide
04:32
to reconsidergenoverveje our currentnuværende practicespraksis.
112
257000
3000
vi genovervejer vores nuværende metoder.
04:35
So just as we managestyre nationalnational parksparker,
113
260000
3000
Så ligesom vi kontrollerer nationalparker,
04:38
where we promotefremme the growthvækst of some speciesarter
114
263000
2000
hvor vi fremmer vækst blandt visse arter
04:40
and we inhibitinhibere the growthvækst of othersandre,
115
265000
3000
og vi mindsker væksten blandt andre,
04:43
we're workingarbejder towardshen imod thinkingtænker about buildingsbygninger
116
268000
3000
arbejder vi mod at tænke på bygninger
04:46
usingved brug af an ecosystemøkosystem frameworkrammer
117
271000
2000
der benytter rammerne bag et økosystem
04:48
where we can promotefremme the kindsformer of microbesmikrober
118
273000
3000
hvor vi kan fremme de typer mikrober
04:51
that we want to have indoorsindendørs.
119
276000
3000
vi gerne vil have indendørs.
04:55
I've heardhørt somebodyen eller anden say
120
280000
2000
Jeg har hørt nogen sige
04:57
that you're as healthysund og rask as your guttarm.
121
282000
2000
at du er lige så sund som din mave.
04:59
And for this reasongrund, manymange people eatspise probioticprobiotiske yogurtyoghurt
122
284000
3000
Og derfor spiser mange mennesker probiotisk yoghurt
05:02
so they can promotefremme a healthysund og rask guttarm floraflora.
123
287000
3000
for at fremme en sund flora i maven.
05:05
And what we ultimatelyultimativt want to do
124
290000
2000
Og hvad vi i sidste ende gerne vil gøre
05:07
is to be ablei stand to use this conceptkoncept
125
292000
3000
er at kunne bruge dette koncept
05:10
to promotefremme a healthysund og rask groupgruppe
126
295000
2000
til at fremme en sund gruppe
05:12
of microorganismsmikroorganismer insideinde.
127
297000
2000
af mikroorganismer indenfor.
05:14
Thank you.
128
299000
2000
Tak.
05:16
(ApplauseBifald)
129
301000
3000
(Bifald)
Translated by Magnus Kjer
Reviewed by Louise Frilund Petersen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jessica Green - Engineer and biodiversity scientist
Jessica Green wants people to understand the important role microbes play in every facet of our lives: climate change, building ecosystems, human health, even roller derby -- using nontraditional tools like art, animation and film to help people visualize the invisible world.

Why you should listen

Jessica Green, a TED2010 Fellow and TED2011 Senior Fellow, is an engineer and ecologist who specializes in biodiversity theory and microbial systems. As a professor at both the University of Oregon and the Santa Fe Institute, she is the founding director of the innovative Biology and the Built Environment (BioBE) Center that bridges biology and architecture.

Green envisions a future with genomic-driven approaches to architectural design that promote sustainability, human health and well-being. She is spearheading efforts to model buildings as complex ecosystems that house trillions of diverse microorganisms interacting with each other, with humans, and with their environment. This framework uses next-generation sequencing technology to characterize the “built environment microbiome” and will offer site-specific design solutions to minimize the spread of infectious disease and maximize building energy efficiency.

More profile about the speaker
Jessica Green | Speaker | TED.com