ABOUT THE SPEAKER
Patience Mthunzi - Laser scientist
Patience Mthunzi wants to use lasers to deliver medicines more effectively.

Why you should listen

Patience Mthunzi is a research group leader at the Council for Scientific and Industrial Research in Pretoria, South Africa. There, she uses laser "tweezers" to try and separate diseased cells from healthy ones. She's also developed a way to use laser pulses to target drug delivery into cells.

Born in Soweto, Patience got her PhD in physics from the University of St. Andrews in Scotland. In 2012, she was named one of 20 Youngest Power Women in Africa by Forbes magazine; that same year she was given the Order of Mapungubwe for her contribution in the field of biophotonics. She's also a TED Fellow.

More profile about the speaker
Patience Mthunzi | Speaker | TED.com
TED2015

Patience Mthunzi: Could we cure HIV with lasers?

Patience Mthunzi: Kan HIV kureres med lasere?

Filmed:
1,278,466 views

At sluge piller som metode til indtagelse af medicin er en hurtig, smertefri, men ofte ikke en fuldstændig effektiv måde at behandle sygdomme på. En potentiel bedre måde? Lasere. I dette spændende foredrag forklarer TED-medlemmet Patience Mthunzi sin idé om, hvordan lasere kan bruges til at få medicin direkte ind i celler inficerede med HIV. Det er stadig tidligt at sige, men kunne en kur mod HIV være at spotte i horisonten?
- Laser scientist
Patience Mthunzi wants to use lasers to deliver medicines more effectively. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What do you do when you have a headachehovedpine?
0
793
2310
Hvad gør du, når du har hovedpine?
00:15
You swallowsluge an aspirinaspirin.
1
3832
1662
Du tager en hovedpinepille.
00:18
But for this pillpille to get
to your headhoved, where the painsmerte is,
2
6247
4323
Men før pillen kan nå op,
hvor smerten er, -
00:22
it goesgår throughigennem your stomachmave, intestinestarme
and variousforskellige other organsorganer first.
3
10594
5377
- må den igennem din mave, tarme
og adskillelige andre organer.
00:28
SwallowingSynke pillspiller is the mostmest effectiveeffektiv
and painlesssmertefri way of deliveringleverer
4
16947
5122
Piller er den mest effektive
og smertefri måde, at sørge for, -
00:34
any medicationmedicin in the bodylegeme.
5
22093
2002
- at enhver type medicin når ud i kroppen.
00:37
The downsidedownside, thoughselvom, is that swallowingsynke
any medicationmedicin leadskundeemner to its dilutionfortynding.
6
25452
4976
Bagsiden ved at sluge medicin er dog,
at det fører til fortynding.
00:43
And this is a bigstor problemproblem,
particularlyisær in HIVHIV patientspatienter.
7
31134
5625
Og dette er et stort problem,
særligt for HIV-patienter.
00:48
When they take theirderes anti-HIVanti-HIV drugsstoffer,
8
36783
3153
Når de tager deres anti-HIV medicin, -
00:51
these drugsstoffer are good for loweringsænkning
the virusvirus in the bloodblod,
9
39960
4066
- reduceres virusset i blodet -
00:56
and increasingstigende the CDCD4 cellcelle countstæller.
10
44050
2219
- og CD4 celletallene stiger.
00:58
But they are alsoogså notoriousberygtet
for theirderes adversenegative sideside effectseffekter,
11
46618
4365
Men den er også berygtet
for uheldige bivirkninger -
01:03
but mostlyfor det meste baddårlig, because they get dilutedfortyndet
by the time they get to the bloodblod,
12
51007
5493
- og det er problematisk,
at den fortyndes, før den når blodet -
01:08
and worseværre, by the time
they get to the sitessites
13
56524
2877
- og, hvad værre er,
før den når ud til områderne, -
01:11
where it matterssager mostmest:
withininden for the HIVHIV viralviral reservoirsreservoirer.
14
59425
5462
- hvor det betyder mest:
de virale reservoirer.
01:17
These areasområder in the bodylegeme --
suchsådan as the lymphlymfeknuder nodesnoder,
15
65751
4523
Dette er områder i kroppen,
såsom lymfeknuderne, -
01:22
the nervousnervøs systemsystem,
as well as the lungslungerne --
16
70298
2885
- nervesystemet og lungerne -
01:25
where the virusvirus is sleepingsovende,
17
73207
2504
- hvor virusset ligger i dvale,
01:27
and will not readilylet
get deliveredleveret in the bloodblod
18
75735
3208
- og ikke uden videre
når frem til blodet -
01:30
of patientspatienter that are underunder
consistentkonsekvent anti-HIVanti-HIV drugsstoffer therapyterapi.
19
78967
5027
- i patienterne under
anti-HIV medicinsk behandling.
01:36
HoweverMen, upon discontinuationseponering of therapyterapi,
20
84502
3686
Men, ved afbrydelse af behandlingen, -
01:40
the virusvirus can awakevågen
and infectinficere newny cellsceller in the bloodblod.
21
88212
3657
- kan virus vågne op
og påvirke nye celler i blodet.
01:44
Now, all this is a bigstor problemproblem in treatingbehandling
HIVHIV with the currentnuværende drugmedicin treatmentbehandling,
22
92728
6585
Dette er et stort problem i behandlingen
af HIV-patienter med nutidens medicin, -
01:51
whichhvilken is a life-longlivslang treatmentbehandling
that mustskal be swallowedsluges by patientspatienter.
23
99337
4034
- hvilket er en livslang behandling,
der skal sluges af patienterne.
01:55
One day, I satsat and thought,
24
103395
2371
En dag sad jeg og tænkte: -
01:57
"Can we deliveraflevere anti-HIVanti-HIV directlydirekte
withininden for its reservoirreservoir sitessites,
25
105790
5737
- "Kan vi få anti-HIV direkte ind
i reservoir-områderne -
02:03
withoutuden the riskrisiko of drugmedicin dilutionfortynding?"
26
111551
2577
- uden at løbe risikoen for fortynding?"
02:06
As a laserlaser scientistvidenskabsmand,
the answersvar was just before my eyesøjne:
27
114525
4593
Som forsker i laserteknologi
var svaret lige foran mine øjne.
02:11
LasersLasere, of courseRute.
28
119142
1810
Lasere, selvfølgelig.
02:12
If they can be used for dentistrytandpleje,
29
120976
2864
Hvis de kan bruges til tandbehandling, -
02:15
for diabeticdiabetiske wound-healingsårheling and surgerykirurgi,
30
123864
2851
- heling af diabetessår og operationer, -
02:18
they can be used for anything imaginableman kan forestille sig,
31
126739
2705
- kan de bruges til alt tænkeligt, -
02:21
includinginklusive transportingtransport af drugsstoffer into cellsceller.
32
129468
3264
- også transport af medicin til celler.
02:25
As a matterstof of factfaktum,
we are currentlyi øjeblikket usingved brug af laserlaser pulsespulser
33
133403
5230
Og faktisk bruger vi nu laserpulser -
02:30
to pokesækken or drillbore extremelyekstremt tinylille bitte holeshuller,
34
138657
3629
- til at stikke eller bore
ekstremt små huller -
02:34
whichhvilken openåben and closetæt almostnæsten
immediatelymed det samme in HIV-infectedHIV-smittede cellsceller,
35
142310
4912
- som åbner og lukker sig øjeblikkeligt i
HIV-inficerede celler -
02:39
in orderbestille to deliveraflevere drugsstoffer withininden for them.
36
147246
2270
- for at lade medicinen komme ind.
02:42
"How is that possiblemuligt?" you maykan askSpørg.
37
150380
2088
"Hvordan er det muligt?" spørger du.
02:45
Well, we shineskinne a very powerfulkraftfuld
but super-tinysuper-lille laserlaser beamBeam
38
153119
6333
Vi belyser med en meget kraftfuld,
men lillebitte laserstråle, -
02:51
onto the membranemembran of HIV-infectedHIV-smittede cellsceller
39
159476
3804
- på de HIV-inficerede cellemembraner -
02:55
while these cellsceller are immersednedsænket
in liquidvæske containingindeholdende the drugmedicin.
40
163304
4051
- imens disse celler ligger i væske,
der indeholder medicinen.
03:00
The laserlaser piercesgennemborer the cellcelle,
while the cellcelle swallowsSvalerne the drugmedicin
41
168395
4858
Laseren gennemborer cellen,
mens cellen indtager medicinen.
03:05
in a matterstof of microsecondsmikrosekunder.
42
173277
1838
Det tager kun mikrosekunder.
03:07
Before you even know it,
43
175446
1572
Før, du ved af det, -
03:09
the inducedinduceret holehul
becomesbliver til immediatelymed det samme repairedrepareret.
44
177042
3024
- bliver hullet fuldstændigt repareret.
03:13
Now, we are currentlyi øjeblikket testingtest
this technologyteknologi in testprøve tubesrør
45
181246
4420
Vi er nu i gang med at teste
denne teknologi i reagensglas -
03:17
or in PetriPetri dishesfade,
46
185690
1507
- eller i petriskåle.
03:19
but the goalmål is to get
this technologyteknologi in the humanhuman bodylegeme,
47
187221
4336
Men målet er, at få denne teknologi
ud i menneskekroppen -
03:23
applyansøge it in the humanhuman bodylegeme.
48
191581
1658
- anvende den i kroppen.
03:25
"How is that possiblemuligt?" you maykan askSpørg.
49
193928
1883
"Hvordan er det muligt?"
spørger du måske.
03:28
Well, the answersvar is:
throughigennem a three-headedtre-ledet deviceenhed.
50
196422
4180
Svaret er: Gennem en trehovedet maskine.
03:33
UsingVed hjælp af the first headhoved, whichhvilken is our laserlaser,
51
201506
2922
Ved at bruge det første hoved,
som er vores laser, -
03:36
we will make an incisionsnit
in the sitewebsted of infectioninfektion.
52
204452
3157
- laver vi et indsnit,
hvor infektionen findes.
03:40
UsingVed hjælp af the secondanden headhoved, whichhvilken is a camerakamera,
53
208498
2628
Med det andet hoved,
som er et kamera, -
03:43
we meanderslynge sig to the sitewebsted of infectioninfektion.
54
211150
2227
- bugter vi os frem til infektionen.
03:45
FinallyEndelig, usingved brug af a thirdtredje headhoved,
whichhvilken is a drug-spreadingspredning af narkotika sprinklersprinkler,
55
213813
4767
Endelig, med det tredje hoved,
som sørger for at indsprøjte medicinen, -
03:50
we deliveraflevere the drugsstoffer directlydirekte
at the sitewebsted of infectioninfektion,
56
218604
3007
- sender vi medicinen direkte ind,
hvor infektionen er, -
03:53
while the laserlaser is again used
to pokesækken those cellsceller openåben.
57
221635
4101
- mens laseren igen bruges,
til at åbne cellerne.
03:58
Well, this mightmagt not seemsynes
like much right now.
58
226815
3230
Dette virker måske ikke af meget.
04:02
But one day, if successfulvellykket,
this technologyteknologi can leadat føre
59
230680
5063
Men en skønne dag, hvis alt går vel,
kan teknologien føre til -
04:07
to completekomplet eradicationudryddelse
of HIVHIV in the bodylegeme.
60
235767
3229
- en fuldstændig udryddelse
af HIV i kroppen.
04:11
Yes. A curehelbrede for HIVHIV.
61
239401
2365
Ja. En kur mod HIV.
04:14
This is everyhver HIVHIV researcher'sforskerens dreamdrøm --
62
242147
2914
Dette er enhver HIV-forskers drøm...
04:17
in our casetilfælde, a curehelbrede leadat føre by laserslasere.
63
245085
3527
I vores tilfælde, en kur skabt af lasere.
04:20
Thank you.
64
248636
1153
Tak.
04:21
(ApplauseBifald)
65
249813
1935
(Bifald)
Translated by Christian Vinther
Reviewed by Anders Finn Jørgensen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Patience Mthunzi - Laser scientist
Patience Mthunzi wants to use lasers to deliver medicines more effectively.

Why you should listen

Patience Mthunzi is a research group leader at the Council for Scientific and Industrial Research in Pretoria, South Africa. There, she uses laser "tweezers" to try and separate diseased cells from healthy ones. She's also developed a way to use laser pulses to target drug delivery into cells.

Born in Soweto, Patience got her PhD in physics from the University of St. Andrews in Scotland. In 2012, she was named one of 20 Youngest Power Women in Africa by Forbes magazine; that same year she was given the Order of Mapungubwe for her contribution in the field of biophotonics. She's also a TED Fellow.

More profile about the speaker
Patience Mthunzi | Speaker | TED.com