ABOUT THE SPEAKER
Yanis Varoufakis - Economist and professor
Yanis Varoufakis thinks we need a radically new way of thinking about the economy, finance and capitalism.

Why you should listen

Yanis Varoufakis describes himself as a "libertarian Marxist," although, he says, "It is not something that I volunteer to talk about much, because the very mention of Marx switches audiences off." He teaches economic theory at the University of Athens, where he challenges mainstream notions -- arguing that after the financial crash of 2008 we need a radically new way of thinking about the economy, finance and capitalism.

He became widely known in the first half of 2015 when, as Minister of Finance of the newly formed Greek government, he was a leading, outspoken and much-discussed figure in the renegotiations of Greece's debt.

In May 2017, Varoufakis released Adults in The Room: My Battle With Europe’s Deep Establishmenta personal account of Europe's hidden agenda and an urgent wake-up call to renew European democracy.

More profile about the speaker
Yanis Varoufakis | Speaker | TED.com
TEDGlobal>Geneva

Yanis Varoufakis: Capitalism will eat democracy -- unless we speak up

Yanis Varoufakis: Kapitalisme vil æde demokratiet -- medmindre vi siger fra

Filmed:
2,947,643 views

Har du nogensinde undret dig over, hvorfor politikere ikke er hvad de engang var, hvorfor regeringen ser ud til at være ude af stand til løse reelle problemer? Økonom Yanis Varoufakis, den tidligere finansminister for Grækenland, siger at det er fordi, at du i dag kan være i politik men ikke have magt -- fordi reel magt nu tilhører dem, som kontrollerer økonomien. Han tror, at de megarige og virksomheder kannibaliserer den politiske sfære, skabende finanskrisen. I dette foredrag, hør hans drømme for en verden i hvilken kapital og arbejdere ikke længere kæmper imod hinanden, "en som på samme tid er libertariansk, marxistisk og keynesiansk."
- Economist and professor
Yanis Varoufakis thinks we need a radically new way of thinking about the economy, finance and capitalism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
DemocracyDemokrati.
0
1200
1200
Demokrati.
00:14
In the WestWest,
1
2960
1336
I Vesten
00:16
we make a colossalkolossale mistakefejl
takingtager it for grantedbevilget.
2
4320
3936
tager vi fejl i at tage det for givet.
00:20
We see democracydemokrati
3
8280
1296
Vi ser demokrati,
00:21
not as the mostmest fragileskrøbelig
of flowersblomster that it really is,
4
9600
4496
ikke som den skrøbelige blomst
som det virkelig er,
00:26
but we see it as parten del
of our society'ssamfundets furnituremøbel.
5
14120
2840
men vi ser det som en del
af vores samfunds møblement.
00:29
We tendtendens to think of it
as an intransigentuforsonlige givengivet.
6
17960
4000
Vi hælder til at tage,
det som et kompromisløst givet.
00:34
We mistakenlyfejlagtigt believe that capitalismkapitalisme
begetsavler inevitablyuundgåeligt democracydemokrati.
7
22680
5216
Vi tror fejlagtigt, at kapitalisme
nødvendigvis medfører demokrati.
00:39
It doesn't.
8
27920
1336
Det gør det ikke.
00:41
Singapore'sSingapores LeeLee KuanKuan YewTaks
and his great imitatorsefterlignere in BeijingBeijing
9
29280
4376
Singapores Lee Kuan Yew
og hans store efterlignere i Beijing,
00:45
have demonstrateddemonstreret beyondud over reasonablerimelig doubttvivl
10
33680
2936
har uden tvivl demonstreret,
00:48
that it is perfectlyperfekt possiblemuligt
to have a flourishingblomstrende capitalismkapitalisme,
11
36640
3896
at det er muligt,
at have en blomstrende kapitalisme,
00:52
spectacularspektakulære growthvækst,
12
40560
1600
utrolig vækst,
00:54
while politicspolitik remainsresterne democracy-freedemokrati-fri.
13
42960
3056
imens politikken forbliver
fri for demokrati.
00:58
IndeedFaktisk, democracydemokrati is recedingvigende
in our neckhals of the woodsWoods,
14
46040
4416
Demokrati er på tilbagegang
her i vores område,
01:02
here in EuropeEuropa.
15
50480
1576
her i Europa.
01:04
EarlierTidligere this yearår,
while I was representingrepræsenterer GreeceGrækenland --
16
52080
3376
Tidligere dette år,
mens jeg repræsenterede Grækenland --
01:07
the newlynyligt electedvalgt Greekgræsk governmentregering --
17
55480
2736
den nyvalgte græske regering --
01:10
in the EurogroupEurogruppen as its FinanceFinansiering MinisterMinister,
18
58240
2696
i Eurogruppen som dets finansminister,
01:12
I was told in no uncertainusikker termsbetingelser
that our nation'snationens democraticdemokratisk processbehandle --
19
60960
4936
blev jeg fortalt uden nogen tvivl,
at vores nations demokratiske proces --
01:17
our electionsvalg --
20
65920
1416
vores valg --
01:19
could not be allowedtilladt to interfereblande
21
67360
1776
ikke kunne blive tilladt at hindre
01:21
with economicøkonomisk policiespolitikker
that were beingvære implementedimplementeret in GreeceGrækenland.
22
69160
3240
den økonomiske politik,
som blev implementeret i Grækenland.
01:25
At that momentøjeblik,
23
73120
1216
I dette øjeblik,
01:26
I feltfølte that there could be no greaterstørre
vindicationretfærdiggørelse of LeeLee KuanKuan YewTaks,
24
74360
4296
følte jeg at der ikke kunne være noget
større forsvar af Lee Kuan Yew,
01:30
or the Chinesekinesisk CommunistKommunistisk PartyPart,
25
78680
1536
eller Det kinesiske kommunistiske parti,
01:32
indeedJa of some recalcitrantgenstridige
friendsvenner of minemine who keptholdt tellingfortæller me
26
80240
3736
eller af nogle af mine genstridige venner,
som blev ved med at fortælle mig,
01:36
that democracydemokrati would be bannedforbudt
if it ever threatenedtruet to changelave om anything.
27
84000
4320
at demokrati ville blive forbudt,
hvis det nogensinde truede med at ændre noget.
01:41
TonightI aften, here, I want to presenttil stede to you
28
89640
3256
I aften, her, vil jeg præsentere til jer,
01:44
an economicøkonomisk casetilfælde
for an authenticautentisk democracydemokrati.
29
92920
3160
en økonomisk case
for et ægte demokrati.
01:48
I want to askSpørg you
to jointilslutte me in believingtro again
30
96600
4856
Jeg vil spørge jer om
at starte med tro igen,
01:53
that LeeLee KuanKuan YewTaks,
31
101480
2000
at Lee Kuan Yew,
01:56
the Chinesekinesisk CommunistKommunistisk PartyPart
32
104480
1376
Det kinesiske kommunistparti
01:57
and indeedJa the EurogroupEurogruppen
33
105880
1376
og så sandelig Eurogruppen
01:59
are wrongforkert in believingtro
that we can dispensedispensere with democracydemokrati --
34
107280
3640
tager fejl, når de tror
at vi kan undvære demokrati --
02:03
that we need an authenticautentisk,
boisterouslarmende democracydemokrati.
35
111600
3736
at vi har brug for et ægte
højrøstet demokrati.
02:07
And withoutuden democracydemokrati,
36
115360
2976
Og uden demokrati,
02:10
our societiessamfund will be nastiergrovere,
37
118360
2856
vil vores samfund være mere ubehagelige,
02:13
our futurefremtid bleakdystre
38
121240
2136
vores fremtid dyster
02:15
and our great, newny technologiesteknologier wastedspildt.
39
123400
2816
og vores fremragende nye teknologi spildt.
02:18
SpeakingTale of wastespild,
40
126240
1256
Mens vi taler om spild,
02:19
allowgive lov til me to pointpunkt out
an interestinginteressant paradoxparadoks
41
127520
2775
så tillad mig at udpege
et interessant paradoks
02:22
that is threateningtruer
our economiesøkonomier as we speaktale.
42
130320
2776
som truer vores
økonomier i dette øjeblik.
02:25
I call it the twintvilling peakstoppe paradoxparadoks.
43
133120
2296
Jeg kalder det tvillingetinder
paradokset.
02:27
One peakspids you understandforstå --
44
135440
1296
Et toppunkt forstår du --
02:28
you know it, you recognizegenkende it --
45
136760
1616
du kender det, du genkender det --
02:30
is the mountainbjerg of debtsgæld
that has been castingstøbning a long shadowskygge
46
138400
5056
er bjerget af gæld,
som har kastet en lang skygge
02:35
over the UnitedUnited StatesStater,
EuropeEuropa, the wholehel worldverden.
47
143480
2816
over USA, Europa og hele verdenen.
02:38
We all recognizegenkende the mountainbjerg of debtsgæld.
48
146320
1880
Vi kan alle genkende bjerget af gæld.
02:40
But few people discernskelne its twintvilling.
49
148880
4120
Men få personer kan opdage dets tvilling.
02:45
A mountainbjerg of idletomgang cashkontanter
50
153640
2200
Et bjerg af rede penge
02:48
belongingtilhørsforhold to richrig saversopsparere
and to corporationsselskaber,
51
156840
3360
tilhørende rige opsparere
og til virksomheder,
02:53
too terrifiedforskrækket to investinvestere it
52
161120
2576
som er for skræmte til at investere det
02:55
into the productiveproduktiv activitiesaktiviteter
that can generatefrembringe the incomesindkomster
53
163720
3296
i de produktions aktiviteter,
som kan generere indkomsten
02:59
from whichhvilken you can extinguishslukke
the mountainbjerg of debtsgæld
54
167040
3056
ud fra hvilken du kan udslette
bjerget af gæld,
03:02
and whichhvilken can producefremstille all those things
that humanitymenneskelighed desperatelydesperat needsbehov,
55
170120
3976
og som kan producere alle de ting,
som menneskeheden desperat har brug for,
03:06
like greengrøn energyenergi.
56
174120
1656
såsom grøn energi.
03:07
Now let me give you two numbersnumre.
57
175800
2336
Nu lad mig give jer to tal.
03:10
Over the last threetre monthsmåneder,
58
178160
1336
Over de seneste 3 måneder,
03:11
in the UnitedUnited StatesStater,
in BritainStorbritannien and in the EurozoneEuroområdet,
59
179520
2776
i USA, i Storbritannien
og i Eurozonen,
03:14
we have investedinvesteret, collectivelykollektivt,
3.4 trillionbillioner dollarsdollars
60
182320
4416
har vi investeret, samlet,
3,4 billioner dollars.
03:18
on all the wealth-producingrigdomsskabende goodsgods --
61
186760
2656
i alle værdi producerende goder --
03:21
things like industrialindustriel plantsplanter, machinerymaskineri,
62
189440
3016
ting som industrifabrikker, maskineri,
03:24
officekontor blocksblokke, schoolsskoler,
63
192480
2216
kontorer, skoler,
03:26
roadsveje, railwaysjernbaner, machinerymaskineri,
and so on and so forthfrem.
64
194720
3136
veje, jernbaner, maskineri
og så videre og så videre.
03:29
$3.4 trillionbillioner soundslyde like a lot of moneypenge
65
197880
2736
$3,4 billioner lyder som mange penge,
03:32
untilindtil you comparesammenligne it to the $5.1 trillionbillioner
66
200640
3856
indtil du sammenligner det til de
$5,1 billioner,
03:36
that has been slushingslushing around
in the samesamme countrieslande,
67
204520
2696
som har lagt lagt rundt
i de samme lande,
03:39
in our financialfinansiel institutionsinstitutioner,
68
207240
1816
i vores finansielle institutioner,
03:41
doing absolutelyabsolut nothing
duringi løbet af the samesamme periodperiode
69
209080
3200
gjort absolut ingenting
i den samme periode
03:45
exceptundtagen inflatingoppumpning stocklager exchangesudvekslinger
and biddingbudgivning up househus pricespriser.
70
213440
4856
bortset fra at puste aktiekurser op
og få huspriserne til at stige.
03:50
So a mountainbjerg of debtgæld
and a mountainbjerg of idletomgang cashkontanter
71
218320
5256
Så et bjerg af gæld
og et bjerg af rede penge
03:55
formform twintvilling peakstoppe,
failingsvigtende to cancelAnnuller eachhver other out
72
223600
3696
former tvillingetinder,
som ikke formår at ophæve hinanden
03:59
throughigennem the normalnormal
operationoperation of the marketsmarkeder.
73
227320
2816
gennem den normalefunktion af markederne.
04:02
The resultresultat is stagnantstillestående wagesløn,
74
230160
2320
Resultatet er stagnerende lønninger,
04:05
more than a quarterkvarter of 25- to 54-year-oldsår ad-årige
in AmericaAmerika, in JapanJapan and in EuropeEuropa
75
233360
5656
mere end en fjerdedel af 25- til 52 årige
i America, i Japan og i USA
04:11
out of work.
76
239040
1496
er arbejdsløse.
04:12
And consequentlyDerfor, lowlav aggregateaggregat demandefterspørgsel,
77
240560
2336
Og som konsekvens,
lavere samlet efterspørgsel,
04:14
whichhvilken in a never-endinguendelig cyclecyklus,
78
242920
2216
som i en aldrig sluttende cyklus,
04:17
reinforcesstyrker the pessimismpessimisme of the investorsinvestorer,
79
245160
2720
forstærker pessimismen hos investorerne,
04:20
who, fearingaf frygt for lowlav demandefterspørgsel,
reproducereproducere it by not investinginvestere --
80
248880
3816
som, frygtende lav efterspørgsel,
frembringer det ved ikke at investere --
04:24
exactlyNemlig like Oedipus'Ødipus' fatherfar,
81
252720
2696
præcis som Ødipus' far,
04:27
who, terrifiedforskrækket
by the prophecyprofeti of the oracleoracle
82
255440
2495
som, skrækslagen
af profetien fra oraklet,
04:29
that his sonsøn would growdyrke up to killdræbe him,
83
257959
2737
at hans søn ville vokse op
og slå ham ihjel,
04:32
unwittinglyuforvarende engineeredmanipuleret the conditionsbetingelser
84
260720
1936
uden at vide det skabte de betingelser,
04:34
that ensuredsikret that OedipusØdipus,
his sonsøn, would killdræbe him.
85
262680
3000
som sikrede at Oedipus,
hans søn, ville slå ham ihjel.
04:38
This is my quarrelskændes with capitalismkapitalisme.
86
266560
2000
Det er min uenighed med kapitalisme.
04:41
Its grossbrutto wastefulnessspild,
87
269200
2016
Dets store ødsel,
04:43
all this idletomgang cashkontanter,
88
271240
1616
all dette rede penge,
04:44
should be energizedenergi to improveforbedre livesliv,
89
272880
4096
som skulle blive sat i gang
med at forbedre liv,
04:49
to developudvikle humanhuman talentstalenter,
90
277000
1336
til at udvikle menneskelige
talenter,
04:50
and indeedJa to financefinansiere
all these technologiesteknologier,
91
278360
2856
og til at finansiere
alle disse teknologier,
04:53
greengrøn technologiesteknologier,
92
281240
1256
grønne teknologier,
04:54
whichhvilken are absolutelyabsolut essentialvigtig
for savingbesparelse planetplanet EarthJorden.
93
282520
2760
som er absolut nødvendige
for at redde planeten Jorden.
04:58
Am I right in believingtro
that democracydemokrati mightmagt be the answersvar?
94
286280
3256
Har jeg ret i at tro,
at demokrati måske er svaret?
05:01
I believe so,
95
289560
1216
Det tror jeg,
05:02
but before we movebevæge sig on,
96
290800
1216
men før vi går videre,
05:04
what do we mean by democracydemokrati?
97
292040
1400
hvad mener vi med demokrati?
05:06
AristotleAristoteles defineddefineret democracydemokrati
98
294520
2416
Aristoteles definerede demokrati
05:08
as the constitutionforfatning
in whichhvilken the freegratis and the poorfattige,
99
296960
4936
som konstitutionen
i hvilken de frie og de fattige
05:13
beingvære in the majorityflertal, controlkontrollere governmentregering.
100
301920
2160
værende i flertal, kontrollerer regeringen.
05:17
Now, of courseRute AthenianAthenske democracydemokrati
excludedudelukket too manymange.
101
305000
3296
Selvfølgelig ekskluderer Athensk
demokrati for mange.
05:20
WomenKvinder, migrantsindvandrere and,
of courseRute, the slavesslaver.
102
308320
3040
Kvinder, tilflyttere
og selvfølgelig slaverne.
05:24
But it would be a mistakefejl
103
312040
1256
Men det ville være en fejl
05:25
to dismissafskedige the significancebetydning
of ancientgammel AthenianAthenske democracydemokrati
104
313320
3576
at afvise betydningen
af oldtidens Athenske demokrati
05:28
on the basisbasis of whomhvem it excludedudelukket.
105
316920
2000
på basis af hvem det ekskluderede.
05:31
What was more pertinentrelevante,
106
319680
1256
Hvad var mere vedkommende,
05:32
and continuesfortsætter to be so
about ancientgammel AthenianAthenske democracydemokrati,
107
320960
3856
og fortsat er det,
om oldtidens Athenske demokrati
05:36
was the inclusioninklusion of the workingarbejder poorfattige,
108
324840
3496
var inklusionen af de fattige arbejdende,
05:40
who not only acquirederhvervet
the right to freegratis speechtale,
109
328360
4696
som ikke blot fik
ytringsfrihed,
05:45
but more importantlyvigtigere, cruciallyafgørende,
110
333080
2256
men mere vigtigt, afgørende,
05:47
they acquirederhvervet the rightsrettigheder
to politicalpolitisk judgmentsdomme
111
335360
2616
de fik retten til
politiske vurderinger
05:50
that were affordedgav equallige weightvægt
112
338000
2376
som var givet lige vægt
05:52
in the decision-makingbeslutningstagning
concerningvedrørende matterssager of statestat.
113
340400
3656
i beslutningstagningen
vedrørende statsanliggende.
05:56
Now, of courseRute, AthenianAthenske
democracydemokrati didn't last long.
114
344080
3056
Det athenske demokrati
varede ikke særlig længe.
05:59
Like a candlestearinlys that burnsforbrændinger brightlysmukt,
it burnedbrændt out quicklyhurtigt.
115
347160
4416
Som et lys der lyser stærkt,
brændte det ud hurtigt.
06:03
And indeedJa,
116
351600
1216
Og sandelig,
06:04
our liberalliberale democraciesdemokratier todayi dag
do not have theirderes rootsrødder in ancientgammel AthensAthen.
117
352840
4256
vores liberale demokratier i dag
har ikke deres rødder i oldtidens Athen.
06:09
They have theirderes rootsrødder in the MagnaMagna CartaCarta,
118
357120
2336
De har deres rødder i Magna Carta,
06:11
in the 1688 GloriousHerlige RevolutionRevolution,
119
359480
3256
i Den glorværdige Revolution i 1688,
06:14
indeedJa in the AmericanAmerikansk constitutionforfatning.
120
362760
2216
i den amerikanske forfatning.
06:17
WhereasDer henviser til, AthenianAthenske democracydemokrati
was focusingfokusering on the masterlessmasterless citizenborger
121
365000
5016
Hvor det athenske demokrati
var fokuseret på den mesterløse borger
06:22
and empoweringbemyndigelse the workingarbejder poorfattige,
122
370040
2280
og bemyndige den arbejdende fattige,
06:25
our liberalliberale democraciesdemokratier are foundedGrundlagt
on the MagnaMagna CartaCarta traditiontradition,
123
373240
4176
er vores liberale demokrati funderet
på Magna Carta traditionen,
06:29
whichhvilken was, after all,
a chartercharter for mastersMasters.
124
377440
3096
som var et frihedsbrev
for herremændene.
06:32
And indeedJa, liberalliberale democracydemokrati
only surfaceddukket op when it was possiblemuligt
125
380560
4296
Og sandelig, liberal demokrati
dukkede kun op, når det var muligt
06:36
to separateadskille fullyfuldt ud the politicalpolitisk spheresfære
from the economicøkonomisk spheresfære,
126
384880
3856
at separere den politiske sfære
fra den økonomiske sfære fuldkommen,
06:40
so as to confinebegrænse the democraticdemokratisk processbehandle
fullyfuldt ud in the politicalpolitisk spheresfære,
127
388760
5056
for at kunne indeslutte den demokratiske
proces i den politiske sfære,
06:45
leavingforlader the economicøkonomisk spheresfære --
128
393840
1856
og efterlade den økonomiske sfære --
06:47
the corporatevirksomhedernes worldverden, if you want --
129
395720
1936
forretningsverdenen, hvis du vil --
06:49
as a democracy-freedemokrati-fri zonezone.
130
397680
2680
som en demokratifri zone.
06:53
Now, in our democraciesdemokratier todayi dag,
131
401720
2976
I vores demokratier i dag,
06:56
this separationadskillelse of the economicøkonomisk
from the politicalpolitisk spheresfære,
132
404720
3496
denne separation af den økonomiske
fra den politiske sfære,
07:00
the momentøjeblik it startedstartede happeningsker,
133
408240
2256
det øjeblik det begyndte,
07:02
it gavegav risestige to an inexorableubønhørlig,
epicEpic strugglekamp betweenmellem the two,
134
410520
4296
gav det grobund for en ubønhørlig
episk kamp mellem de to,
07:06
with the economicøkonomisk spheresfære
colonizingkoloniserer the politicalpolitisk spheresfære,
135
414840
3216
med den økonomiske sfære
koloniserende den politiske sfære,
07:10
eatingspise into its powerstrøm.
136
418080
1520
spisende sig ind i dens magt.
07:12
Have you wonderedspekulerede why politicianspolitikere
are not what they used to be?
137
420480
3400
Har du undret dig over, hvorfor politikere
ikke er, hvad de engang var?
07:16
It's not because theirderes DNADNA
has degenerateddegenererede.
138
424560
2416
Det er ikke fordi deres DNA
har degenereret.
07:19
(LaughterLatter)
139
427000
1616
(Latter)
07:20
It is ratherhellere because one can be
in governmentregering todayi dag and not in powerstrøm,
140
428640
4616
Det er snarere fordi, at man kan være
i regeringen i dag uden at have magt,
07:25
because powerstrøm has migratedoverflyttet
from the politicalpolitisk to the economicøkonomisk spheresfære,
141
433280
3296
fordi magten er flyttet
fra den politiske til økonomiske sfære,
07:28
whichhvilken is separateadskille.
142
436600
1240
som står for sig.
07:31
IndeedFaktisk,
143
439160
1576
Sandelig,
07:32
I spoketalte about my quarrelskændes
with capitalismkapitalisme.
144
440760
2296
jeg talte om mine kvaler
med kapitalisme.
07:35
If you think about it,
145
443080
1736
Hvis du tænker over det,
07:36
it is a little bitbit like
a populationbefolkning of predatorsrovdyr,
146
444840
3320
er det lidt som en
befolkning af rovdyr,
07:41
that are so successfulvellykket in decimatingdecimering
the preybytte that they mustskal feedfoder on,
147
449080
4720
som er så succesfulde i at decimere
det byttedyr, som de lever af,
07:46
that in the endende they starvesulte.
148
454560
2136
at de til sidst må sulte.
07:48
SimilarlyPå samme måde,
149
456720
1216
Tilsvarende,
07:49
the economicøkonomisk spheresfære has been colonizingkoloniserer
and cannibalizingcannibalizing the politicalpolitisk spheresfære
150
457960
3696
den økonomiske sfære har koloniseret
og kannibaliseret den politiske sfære
07:53
to suchsådan an extentgrad
that it is underminingunderminere itselfsig selv,
151
461680
3376
til sådan en grad,
at den underminere sig selv,
07:57
causingforårsager economicøkonomisk crisiskrise.
152
465080
1736
skabende en økonomisk krise.
07:58
CorporateCorporate powerstrøm is increasingstigende,
153
466840
2096
Virksomheders magt er voksende,
08:00
politicalpolitisk goodsgods are devaluingdevaluering,
154
468960
2216
politiske goder er devaluerende ,
08:03
inequalityulighed is risingstigende,
155
471200
1816
ulighed er stigende,
08:05
aggregateaggregat demandefterspørgsel is fallingfaldende
156
473040
1576
samlet efterspørgsel er faldende
08:06
and CEOsAdministrerende direktører of corporationsselskaber are too scaredskræmt
to investinvestere the cashkontanter of theirderes corporationsselskaber.
157
474640
6120
og direktører af virksomheder er for
skræmte til at investere deres penge.
08:13
So the more capitalismkapitalisme succeedslykkes
in takingtager the demosdemoer out of democracydemokrati,
158
481520
6656
Så jo mere kapitalisme lykkes
i at tage folket ud af folkestyret,
08:20
the tallerhøjere the twintvilling peakstoppe
159
488200
1336
jo højere tvillingetinder
08:21
and the greaterstørre the wastespild
of humanhuman resourcesressourcer
160
489560
3536
og mere spild
af menneskelige ressourcer
08:25
and humanity'smenneskehedens wealthrigdom.
161
493120
1440
og menneskehedens rigdom.
08:27
ClearlyKlart, if this is right,
162
495640
2856
Hvis dette er rigtigt,
08:30
we mustskal reunitegenforenes the politicalpolitisk
and economicøkonomisk spheressfærer
163
498520
3056
må vi genforene den politiske
og økonomiske sfære
08:33
and better do it
with a demosdemoer beingvære in controlkontrollere,
164
501600
3496
og bedre gøre det
med et fok i kontrol,
08:37
like in ancientgammel AthensAthen
exceptundtagen withoutuden the slavesslaver
165
505120
2936
ligesom i oldtidens Athen
bare uden slaverne
08:40
or the exclusionundtagelse of womenKvinder and migrantsindvandrere.
166
508080
2960
eller eksklusionen af kvinder og migranter.
08:44
Now, this is not an originaloriginal ideaide.
167
512120
1736
Dette er ikke en original ide.
08:45
The MarxistMarxistiske left
had that ideaide 100 yearsflere år agosiden
168
513880
2775
Det Marxistiske venstre
havde denne ide 100 år siden,
08:48
and it didn't go very well, did it?
169
516679
1681
og det gik ikke særlig godt, gjorde det?
08:50
The lessonlektie that we learnedlærte
from the SovietSovjetiske debaclenedtur
170
518840
3416
Lektien, som vi lærte
fra Sovjet sammenbruddet,
08:54
is that only by a miraclemirakel
will the workingarbejder poorfattige be reempoweredreempowered,
171
522280
6336
var at kun ved et mirakel
vil de arbejdende fattige blive bemyndigede,
09:00
as they were in ancientgammel AthensAthen,
172
528640
1976
som de var i Athen,
09:02
withoutuden creatingskabe newny formsformularer
of brutalitybrutalitet and wastespild.
173
530640
3760
uden at skabe nye former
af brutalitet og spild.
09:06
But there is a solutionløsning:
174
534960
1240
Men der er en løsning:
09:08
eliminateeliminere the workingarbejder poorfattige.
175
536880
1840
eliminere de arbejdende fattige.
09:11
Capitalism'sKapitalismens doing it
176
539360
1256
Kapitalismen gør det
09:12
by replacingerstatte low-wagelave lønninger workersarbejdere
with automataautomatik, androidsandroider, robotsrobotter.
177
540640
4880
ved at erstatte lavtlønnede arbejdere
med automatisering, androider, robotter.
09:19
The problemproblem is
178
547080
1216
Problemet er,
09:20
that as long as the economicøkonomisk
and the politicalpolitisk spheressfærer are separateadskille,
179
548320
3216
at så længe den økonomiske
og politiske sfære er adskilt,
09:23
automationAutomation makesmærker the twintvilling peakstoppe tallerhøjere,
180
551560
4320
vil automatisering gøre
tvillingetinderne endnu højere,
09:28
the wastespild loftierhøiere
181
556640
1736
spildet højere
09:30
and the socialsocial conflictskonflikter deeperdybere,
182
558400
2056
og de sociale konflikter dybere,
09:32
includinginklusive --
183
560480
1200
inkluderende --
09:34
soonsnart, I believe --
184
562320
1536
snart, tror jeg --
09:35
in placessteder like ChinaKina.
185
563880
1600
i steder som Kina.
09:38
So we need to reconfigureomkonfigurere,
186
566720
2416
Så vi er nød til at ombygge,
09:41
we need to reunitegenforenes the economicøkonomisk
and the politicalpolitisk spheressfærer,
187
569160
3656
vi er nød til at samle den økonomiske
og den politiske sfære,
09:44
but we'dvi ville better do it
by democratizingdemokratiseringen af the reunifiedgenforenes spheresfære,
188
572840
5376
men vi må hellere gøre det
ved at demokratisere den forenede sfære,
09:50
lestlest we endende up with
a surveillance-madovervågning-mad hyperautocracyhyperautocracy
189
578240
5696
ellers ender vi med et
overvågnings skørt hyperautokrati,
09:55
that makesmærker The MatrixMatrix, the moviefilm,
look like a documentarydokumentar.
190
583960
4016
som får Matrix, filmen,
til at ligne en dokumentar.
10:00
(LaughterLatter)
191
588000
1576
(Latter)
10:01
So the questionspørgsmål is not
whetherom capitalismkapitalisme will surviveoverleve
192
589600
3416
Så spørgsmålet er ikke,
om kapitalisme vil overleve
10:05
the technologicalteknologisk innovationsinnovationer
it is spawninggydning.
193
593040
2320
de teknologiske innovationer
den giver liv til.
10:07
The more interestinginteressant questionspørgsmål
194
595960
1616
Det mere interessante spørgsmål
10:09
is whetherom capitalismkapitalisme will be succeededlykkedes
by something resemblingder ligner a MatrixMatrix dystopiaDystopia
195
597600
5736
er om hvorvidt kapitalisme vil blive efterfulgt
af noget lignende et Matrix dystopi
10:15
or something much closertættere
to a StarStar Trek-likeTrek-lignende societysamfund,
196
603360
4416
eller af noget tættere
på et Star Trek-lignende samfund,
10:19
where machinesmaskiner servetjene the humansmennesker
197
607800
2376
hvor maskiner tjener mennesker,
10:22
and the humansmennesker expendforbruge theirderes energiesenergier
exploringudforske the universeunivers
198
610200
4416
og mennesker bruger deres energi
på at udforske universet
10:26
and indulginghengiver in long debatesdebatter
about the meaningbetyder of life
199
614640
4296
og nyde lange debatter
om meningen med livet
10:30
in some ancientgammel, Athenian-likeAthenian-lignende,
highhøj techtech agoraAgora.
200
618960
4000
i en form for oldtids athensk lignende
højteknologisk forsamling.
10:36
I think we can affordhar råd til to be optimisticoptimistisk.
201
624360
3440
Jeg tror, at vi kan tillade os
at være optimistiske.
10:41
But what would it take,
202
629400
1296
Men hvad ville det kræve,
10:42
what would it look like
203
630720
1976
hvordan ville det se ud
10:44
to have this StarStar Trek-likeTrek-lignende utopiautopi,
insteadi stedet of the Matrix-likeMatrix-lignende dystopiaDystopia?
204
632720
4880
at have denne Star Trek lignende utopi,
i stedet for den Matrix lignende dystopi?
10:50
In practicalpraktisk termsbetingelser,
205
638240
1256
I praktiske udtryk,
10:51
allowgive lov til me to sharedel just brieflykort,
206
639520
1736
tillad mig at kort at dele,
10:53
a couplepar of exampleseksempler.
207
641280
1200
et par eksempler.
10:55
At the levelniveau of the enterpriseEnterprise,
208
643080
1776
På virksomhedes niveau,
10:56
imagineforestille a capitalkapital marketmarked,
209
644880
2336
forestil et kapitalmarked,
10:59
where you earnTjen capitalkapital as you work,
210
647240
2680
hvor du tjener kapital mens du arbejder,
11:02
and where your capitalkapital followsfølger you
from one jobjob to anotheren anden,
211
650880
5336
og hvor din kapital følger dig,
fra et job til et andet,
11:08
from one companySelskab to anotheren anden,
212
656240
1496
for en virksomhed til en anden,
11:09
and the companySelskab --
213
657760
1256
og virksomheden --
11:11
whicheverUanset hvilken one you happenske
to work at at that time --
214
659040
3456
hvilken som helst, som du arbejder
i på det givne tidspunkt --
11:14
is solelyudelukkende ownedejede by those who happenske
to work in it at that momentøjeblik.
215
662520
4320
er alene ejet af dem, som arbejder
i den på det givne tidspunkt.
11:19
Then all incomeindkomst stemsstilke
from capitalkapital, from profitsoverskud,
216
667400
4696
Så stammer al indkomst
fra kapitalen, fra profitten,
11:24
and the very conceptkoncept
of wageløn laborarbejdskraft becomesbliver til obsoleteforældet.
217
672120
4376
og selve konceptet
af arbejdsløn bliver forældet.
11:28
No more separationadskillelse betweenmellem those
who ownegen but do not work in the companySelskab
218
676520
6616
Ikke længere nogen separation mellem dem,
som ejer men ikke arbejder i virksomheden
11:35
and those who work
but do not ownegen the companySelskab;
219
683160
3256
og dem som arbejder
men ikke ejer virksomheden;
11:38
no more tug-of-wartovtrækkeri
betweenmellem capitalkapital and laborarbejdskraft;
220
686440
3200
ikke mere tovtrækkeri
mellem kapital or arbejder;
11:42
no great gaphul betweenmellem
investmentinvestering and savingbesparelse;
221
690440
4136
intet stort kløft mellem
investering og opsparing;
11:46
indeedJa, no toweringtårnhøje twintvilling peakstoppe.
222
694600
3240
ikke nogle knejsende tvillingetinder.
11:50
At the levelniveau of the globalglobal
politicalpolitisk economyøkonomi,
223
698600
2376
På det globale
politiske økonomi niveau,
11:53
imagineforestille for a momentøjeblik
224
701000
1936
forestil for at øjeblik,
11:54
that our nationalnational currenciesvalutaer
have a free-floatingfrit svævende exchangeudveksling ratesats,
225
702960
4976
at vores nationale valuta
har et frit flydende valutakurs,
11:59
with a universaluniversel,
globalglobal, digitaldigital currencyvaluta,
226
707960
3776
med en universel,
global, digital valuta,
12:03
one that is issuedudstedt
by the InternationalInternational MonetaryMonetære FundFonden,
227
711760
4016
en som er udstedt
af Den Internationale Valutafond,
12:07
the G-G-20,
228
715800
1216
G-20,
12:09
on behalfvegne of all humanitymenneskelighed.
229
717040
2536
på vegne af hele menneskeheden.
12:11
And imagineforestille furtheryderligere
230
719600
1216
Og forestil yderligere
12:12
that all internationalinternational tradehandle
is denominateddenomineret in this currencyvaluta --
231
720840
4336
at al international handel
er opgjort i denne valuta --
12:17
let's call it "the cosmoskosmos,"
232
725200
1816
lad os kalde den "kosmosset,"
12:19
in unitsenheder of cosmoskosmos --
233
727040
1400
i enheder af kosmos --
12:21
with everyhver governmentregering agreeingenige
to be payingbetale into a commonalmindelige fundfond
234
729720
4376
med alle regeringer enige
om at betale til en fælles fond
12:26
a sumsum of cosmoskosmos unitsenheder proportionalproportional
to the country'slandets tradehandle deficitunderskud,
235
734120
5536
en sum af kosmos enheder proportionel
med landets handelsunderskud,
12:31
or indeedJa to a country'slandets tradehandle surplusoverskud.
236
739680
3400
eller til landets handelsoverskud.
12:35
And imagineforestille that that fundfond is utilizedudnyttet
to investinvestere in greengrøn technologiesteknologier,
237
743720
5216
Og forestil at den fond er brugt til
at investere i grønne energiteknologier,
12:40
especiallyisær in partsdele of the worldverden
where investmentinvestering fundingfinansiering is scarceknap.
238
748960
5320
specielt i den del af verden,
hvor investeringsmidler er knappe.
12:46
This is not a newny ideaide.
239
754840
1576
Dette er ikke en ny ide.
12:48
It's what, effectivelyEffektivt,
JohnJohn MaynardMaynard KeynesKeynes proposedforeslog
240
756440
3336
Det er, reelt, hvad
John Maynard Keynes foreslog
12:51
in 1944 at the BrettonBretton WoodsWoods ConferenceKonferencen.
241
759800
3320
i 1944 ved Bretton Woods Konferencen.
12:56
The problemproblem is
242
764080
1216
Problemet er,
12:57
that back then, they didn't have
the technologyteknologi to implementgennemføre it.
243
765320
3296
at dengang havde de ikke
teknologien til at implementere det.
13:00
Now we do,
244
768640
1216
Nu har vi,
13:01
especiallyisær in the contextsammenhæng
of a reunifiedgenforenes political-economicpolitisk-økonomiske spheresfære.
245
769880
5920
specielt i konteksten
af en genforenet politisk-økonomisk sfære.
13:08
The worldverden that I am describingbeskriver to you
246
776640
2416
Verdenen jeg beskriver til jer,
13:11
is simultaneouslysamtidigt libertarianlibertære,
247
779080
2456
er på samme tid libertariansk,
13:13
in that it prioritizesprioriterer
empoweredbemyndiget individualsindivider,
248
781560
4576
på den måde at den prioriterer
bemyndigelsen af individet,
13:18
MarxistMarxistiske,
249
786160
1216
marxistisk,
13:19
sincesiden it will have confinedbegrænset
to the dustbinskraldespand of historyhistorie
250
787400
3216
da den vil have begrænset
i historiens skraldebøtte,
13:22
the divisiondivision betweenmellem capitalkapital and laborarbejdskraft,
251
790640
2456
adskillelsen mellem kapital or arbejde,
13:25
and KeynesianKeynesianske,
252
793120
1560
og keynesiansk,
13:27
globalglobal KeynesianKeynesianske.
253
795320
1480
global keynesiansk.
13:30
But aboveover all elseandet,
254
798320
1576
Men hævet over alt andet,
13:31
it is a worldverden in whichhvilken we will be ablei stand
to imagineforestille an authenticautentisk democracydemokrati.
255
799920
4920
er det en verden, hvor vi vil være i stand
til at forestille et ægte demokrati.
13:37
Will suchsådan a worldverden dawndaggry?
256
805760
1760
Vil sådan en verden bryde frem?
13:40
Or shallskal we descendned
into a Matrix-likeMatrix-lignende dystopiaDystopia?
257
808400
4496
Eller vil vi falde
ind i et Matrix lignende dystopi?
13:44
The answersvar liesløgne in the politicalpolitisk choicevalg
that we shallskal be makingmaking collectivelykollektivt.
258
812920
4120
Svaret er i det politiske spørgsmål,
som vi skal foretage kollektivt.
13:49
It is our choicevalg,
259
817720
1616
Det er vores valg,
13:51
and we'dvi ville better make it democraticallydemokratisk.
260
819360
2320
og vi har bare at foretage det demokratisk.
13:54
Thank you.
261
822280
1256
Tak.
13:55
(ApplauseBifald)
262
823560
3360
(Bifald)
14:01
BrunoBruno GiussaniGiussani: YanisYanis ...
263
829480
1200
Bruno Giussani: Yanis ...
14:03
It was you who describedbeskrevet yourselfdig selv
in your biosBIOS as a libertarianlibertære MarxistMarxistiske.
264
831880
4440
Det var dig, som beskrev dig selv
i din biografi som en libertariansk marxist.
14:10
What is the relevancerelevans
of Marx'sMarxs analysisanalyse todayi dag?
265
838400
2520
Hvad er det relevante
af Marx' analyse i dag?
14:14
YanisYanis VaroufakisVaroufakis: Well, if there was
any relevancerelevans in what I just said,
266
842000
3336
Yanis Varoufakis: Hvis der var noget
relevant, i hvad jeg lige sagde,
14:17
then MarxMarx is relevantrelevant.
267
845360
1216
så er Marx relevant.
14:18
Because the wholehel pointpunkt of reunifyinggenforeningen
the politicalpolitisk and economicøkonomisk is --
268
846600
3496
Fordi hele pointen af at genforene
det politiske og økonomiske er --
14:22
if we don't do it,
269
850120
1216
at hvis vi ikke gør det,
14:23
then technologicalteknologisk innovationinnovation
is going to createskab
270
851360
2256
så vil teknologisk innovation skabe
14:25
suchsådan a massivemassiv fallefterår in aggregateaggregat demandefterspørgsel,
271
853640
2296
et massivt fald i samlet efterspørgsel,
14:27
what LarryLarry SummersSomre
refersrefererer to as secularverdslige stagnationstagnation.
272
855960
4776
hvad Larry Summers
refererer til som sekulær stagnation.
14:32
With this crisiskrise migratingoverflytning
from one parten del of the worldverden,
273
860760
2856
Med krisen migrerende
fra en del af verden,
14:35
as it is now,
274
863640
1536
som den gør nu,
14:37
it will destabilizedestabilisere
not only our democraciesdemokratier,
275
865200
2696
den vil destabilisere
ikke blot vores demokratier,
14:39
but even the emergingspirende worldverden that is not
that keenopsat on liberalliberale democracydemokrati.
276
867920
4216
men selv den fremspirende verden, som ikke
er så ivrig efter liberal demokrati.
14:44
So if this analysisanalyse holdsbesidder watervand,
then MarxMarx is absolutelyabsolut relevantrelevant.
277
872160
3816
Så hvis denne analyse holder vang,
så er Marx absolut relevant.
14:48
But so is HayekHayek,
278
876000
1736
Men også Hayek,
14:49
that's why I'm a libertarianlibertære MarxistMarxistiske,
279
877760
1816
det er derfor,
jeg er en libertariansk marxist,
14:51
and so is KeynesKeynes,
280
879600
1216
og ligeså er Keynes,
14:52
so that's why I'm totallyhelt confusedforvirret.
281
880840
1896
så det er derfor, jeg er totalt forvirret.
14:54
(LaughterLatter)
282
882760
1216
(Latter)
14:56
BGBG: IndeedFaktisk, and possiblyeventuelt we are too, now.
283
884000
2056
BG: Ja og måske er vi også, nu.
14:58
(LaughterLatter)
284
886080
1296
(Latter)
14:59
(ApplauseBifald)
285
887400
1976
(Latter)
15:01
YVYV: If you are not confusedforvirret,
you are not thinkingtænker, OK?
286
889400
2776
YV: Hvis du ikke er forvirret,
tænker du ikke, ok?
15:04
BGBG: That's a very, very Greekgræsk
philosopherfilosof kindvenlig of thing to say --
287
892200
3096
BG: Det er en meget, meget græsk
filosofisk ting at sige --
15:07
YVYV: That was EinsteinEinstein, actuallyrent faktisk --
288
895320
1656
YV: Det var Einstein, faktisk --
15:09
BGBG: DuringUnder your talk
you mentionednævnte SingaporeSingapore and ChinaKina,
289
897000
2616
BG: I din tale
nævnte du Singapore og Kina,
15:11
and last night at the speakerhøjttaler dinneraftensmad,
290
899640
2056
og i går aftes ved talermiddagen,
15:13
you expressedgav udtryk for a prettysmuk strongstærk opinionmening
about how the WestWest looksudseende at ChinaKina.
291
901720
5176
udtrykte du en stærk holdning
om hvordan vesten ser på Kina.
15:18
Would you like to sharedel that?
292
906920
1576
Vil du dele den?
15:20
YVYV: Well, there's a great
degreegrad of hypocrisyhykleri.
293
908520
2160
YV: Der er en stor
grad af hykleri.
15:23
In our liberalliberale democraciesdemokratier,
we have a semblanceantydning of democracydemokrati.
294
911400
4296
I vores liberale demokratier,
har vi et udseende af demokrati.
15:27
It's because we have confinedbegrænset,
as I was sayingordsprog in my talk,
295
915720
2736
Det er fordi vi har indespærret,
som jeg sagde i min tale,
15:30
democracydemokrati to the politicalpolitisk spheresfære,
296
918480
1656
demokratiet til den politiske sfære,
15:32
while leavingforlader the one spheresfære
where all the actionhandling is --
297
920160
3456
og efterladt den sfære,
hvor det hele sker --
15:35
the economicøkonomisk spheresfære --
298
923640
1216
den økonomiske sfære --
15:36
a completelyfuldstændig democracy-freedemokrati-fri zonezone.
299
924880
1840
en komplet demokratifri zone.
15:39
In a sensefølelse,
300
927280
1256
På en måde,
15:40
if I am allowedtilladt to be provocativeprovokerende,
301
928560
2200
hvis jeg er tilladt at være provokativ,
15:43
ChinaKina todayi dag is closertættere to BritainStorbritannien
in the 19thth centuryårhundrede.
302
931880
4416
Kina er tættere på Storbritannien
i det 19. århundrede.
15:48
Because rememberHusk,
303
936320
1256
Fordi, husk,
15:49
we tendtendens to associateknytte
liberalismliberalisme with democracydemokrati --
304
937600
2336
vi hælder til at associere
liberalisme med demokrati --
15:51
that's a mistakefejl, historicallyhistorisk.
305
939960
1496
det er en fejl, historisk.
15:53
LiberalismLiberalisme, liberalliberale,
it's like JohnJohn StuartStuart MillMill.
306
941480
2536
Liberalisme, liberal,
det er som John Stuart Mill.
15:56
JohnJohn StuartStuart MillMill was particularlyisær
skepticalskeptisk about the democraticdemokratisk processbehandle.
307
944040
4696
John Stuart Mill var særlig skeptisk
om den demokratiske proces.
16:00
So what you are seeingat se now in ChinaKina
is a very similarlignende processbehandle
308
948760
5376
Så hvad du ser i Kina nu,
er en meget lignende proces
16:06
to the one that we had in BritainStorbritannien
duringi løbet af the IndustrialIndustrielle RevolutionRevolution,
309
954160
3176
til den vi havde i Storbritannien
under den industrielle revolution,
16:09
especiallyisær the transitionovergang
from the first to the secondanden.
310
957360
2976
specielt overgangen
fra den første til den anden.
16:12
And to be castigatingNormandiet ChinaKina
311
960360
3296
Og at revse Kina
16:15
for doing that whichhvilken the WestWest did
in the 19thth centuryårhundrede,
312
963680
3136
for at gøre hvad Vesten gjorde
i det 19. århundrede
16:18
smackssmager of hypocrisyhykleri.
313
966840
1320
smager af hykleri.
16:21
BGBG: I am sure that manymange people here
are wonderingundrende about your experienceerfaring
314
969520
3656
BG: Jeg er sikker på, at mange her
undrer sig over sig over din erfaring
16:25
as the FinanceFinansiering MinisterMinister of GreeceGrækenland
earliertidligere this yearår.
315
973200
2736
som finansminister for Grækenland
tidligere dette år.
16:27
YVYV: I knewvidste this was comingkommer.
316
975960
1381
YV: Jeg vidste dette ville komme.
16:29
BGBG: Yes.
317
977365
1251
BG: Ja.
16:30
BGBG: SixSeks monthsmåneder after,
318
978640
1336
BG: Seks måneder efter,
16:32
how do you look back
at the first halfhalvt of the yearår?
319
980000
2400
hvordan ser du tilbage
på den første halvdel af året?
16:35
YVYV: ExtremelyEkstremt excitingspændende,
from a personalpersonlig pointpunkt of viewudsigt,
320
983920
2616
YV: Ekstremt spændende,
fra et personligt synspunkt,
16:38
and very disappointingskuffende,
321
986560
1256
og meget skuffende,
16:39
because we had an opportunitylejlighed
to rebootGenstart the EurozoneEuroområdet.
322
987840
3896
fordi vi havde en mulighed
for at genstarte Eurozonen.
16:43
Not just GreeceGrækenland, the EurozoneEuroområdet.
323
991760
2096
Ikke bare Grækenland, Eurozonen.
16:45
To movebevæge sig away from the complacencyselvtilfredshed
324
993880
2936
At flytte os fra det selvbehagelige
16:48
and the constantkonstant denialafslag
that there was a massivemassiv --
325
996840
2456
og den konstante benægtelse
at der var en massiv --
16:51
and there is a massivemassiv
architecturalarkitektoniske faultfejl linelinje
326
999320
2856
at der er en massiv
arkitektonisk brudlinje
16:54
going throughigennem the EurozoneEuroområdet,
327
1002200
2176
igennem Eurozonen,
16:56
whichhvilken is threateningtruer, massivelymassivt,
the wholehel of the EuropeanEuropæiske UnionUnion processbehandle.
328
1004400
4416
som truer, kraftigt,
hele den Europæiske Unions proces.
17:00
We had an opportunitylejlighed
on the basisbasis of the Greekgræsk programprogram --
329
1008840
3176
Vi havde en mulighed
på basis af det græske program --
17:04
whichhvilken by the way,
330
1012040
1336
som forresten,
17:05
was the first programprogram
to manifestmanifest that denialafslag --
331
1013400
4376
var det første program
til at manifestere den benægtelse --
17:09
to put it right.
332
1017800
1216
at ordne det.
17:11
And, unfortunatelydesværre,
333
1019040
1216
Og, desværre,
17:12
the powersbeføjelser in the EurozoneEuroområdet,
334
1020280
1816
kræfterne i Eurozonen,
17:14
in the EurogroupEurogruppen,
335
1022120
1200
i Eurogruppen,
17:16
chosevalgte to maintainopretholde denialafslag.
336
1024079
1977
valgte at fastholde benægtelse.
17:18
But you know what happenssker.
337
1026079
1257
Men du ved, hvad der sker.
17:19
This is the experienceerfaring
of the SovietSovjetiske UnionUnion.
338
1027359
2056
Det er erfaringen
af Sovjetunionen.
17:21
When you try to keep alivei live
339
1029440
2495
Når du prøver at holde i live
17:23
an economicøkonomisk systemsystem
that architecturallyarkitektonisk cannotkan ikke surviveoverleve,
340
1031960
3879
et økonomisksystem
som arkitektonisk ikke kan overleve,
17:28
throughigennem politicalpolitisk will
and throughigennem authoritarianismautoritære,
341
1036520
2655
igennem politisk vilje
og igennem autoritarisme,
17:31
you maykan succeedlykkes in prolongingforlænge it,
342
1039200
1656
vil man måske lykkes i at forlænge det,
17:32
but when changelave om happenssker
343
1040880
1575
men når forandring sker,
17:34
it happenssker very abruptlybrat
and catastrophicallykatastrofalt.
344
1042480
2496
sker det meget brat
og katastrofalt.
17:37
BGBG: What kindvenlig of changelave om
are you foreseeingforudse?
345
1045000
2007
BG: Hvilken form for forandring
forudser du?
17:39
YVYV: Well, there's no doubttvivl
346
1047031
1254
YV: Der er ikke nogen tvivl om,
17:40
that if we don't changelave om
the architecturearkitektur of the EurozoneEuroområdet,
347
1048309
2667
at hvis vi ikke ændrer
arkitekturen af Eurozonen,
17:43
the EurozoneEuroområdet has no futurefremtid.
348
1051001
1894
har Eurozonen ingen fremtid.
17:44
BGBG: Did you make any mistakesfejl
when you were FinanceFinansiering MinisterMinister?
349
1052920
2896
BG: Foretog du nogen fejl
mens du var finansminister?
17:47
YVYV: EveryHver day.
350
1055840
1216
YV: Hver dag.
17:49
BGBG: For exampleeksempel?
YVYV: AnybodyNogen who looksudseende back --
351
1057080
2536
BG: For eksempel?
YV: Enhver som ser tilbage --
17:51
(ApplauseBifald)
352
1059640
2080
(Bifald)
17:56
No, but seriouslyhelt seriøst.
353
1064120
1376
Nej, men seriøst.
17:57
If there's any MinisterMinister of FinanceFinansiering,
or of anything elseandet for that matterstof,
354
1065520
3576
Hvis der er nogen finansminister,
eller minister af noget for den skyld,
18:01
who tellsfortæller you after sixseks monthsmåneder in a jobjob,
355
1069120
2216
som fortæller dig
efter seks måneder i jobbet,
18:03
especiallyisær in suchsådan a stressfulstressende situationsituation,
356
1071360
3696
specielt i sådan en stressfyldt situation,
18:07
that they have madelavet no mistakefejl,
they're dangerousfarligt people.
357
1075080
2696
at de ikke har lavet nogle fejl,
er de meget farlige mennesker.
18:09
Of courseRute I madelavet mistakesfejl.
358
1077800
1296
Selvfølgelig lavede jeg fejl.
18:11
The greateststørst mistakefejl
was to signskilt the applicationAnsøgning
359
1079120
2816
Den største fejl
var at underskrive en ansøgning
18:13
for the extensionforlængelse of a loanlån agreementaftale
360
1081960
2096
om en udsættelse af en lånaftale
18:16
in the endende of FebruaryFebruar.
361
1084080
1616
i slutningen af februar.
18:17
I was imaginingat forestille sig
362
1085720
1216
Jeg troede,
18:18
that there was a genuineægte interestinteresse
on the sideside of the creditorskreditorer
363
1086960
2976
at der var en oprigtig interesse
fra kreditorerne
18:21
to find commonalmindelige groundjord.
364
1089960
1256
til at finde fælles grund.
18:23
And there wasn'tvar ikke.
365
1091240
1216
Men det var der ikke.
18:24
They were simplyganske enkelt interestedinteresseret
in crushingknusning our governmentregering,
366
1092480
2616
De var blot interesserede
i at knuse vores regering,
18:27
just because they did not want
367
1095120
1456
kun fordi de ikke ville
18:28
to have to dealdel with
the architecturalarkitektoniske faultfejl lineslinjer
368
1096600
3136
tage sig af
de arkitektoniske brudlinjer,
18:31
that were runningløb throughigennem the EurozoneEuroområdet.
369
1099760
2016
som løb gennem Eurozonen.
18:33
And because they didn't want to admitindrømme
370
1101800
1816
Og fordi de ikke ville indrømme,
18:35
that for fivefem yearsflere år they were implementingimplementerer
a catastrophickatastrofale programprogram in GreeceGrækenland.
371
1103640
3616
at de over fem år implementerede
et katastrofalt program i Grækenland
18:39
We lostfaret vild one-thirden tredjedel of our nominalnominelle GDPBNP.
372
1107280
2896
Vi mistede en tredjedel
af vores nominelle BNP.
18:42
This is worseværre than the Great DepressionDepression.
373
1110200
1936
Det er værre end Den Store Depression.
18:44
And no one has come cleanren
374
1112160
1256
Og ingen er kommet frem
18:45
from the troikatrojkaen of lenderslångivere
that have been imposingpålægge this policypolitik
375
1113440
2936
fra trojka långiverne,
som har implementeret denne politik,
18:48
to say, "This was a colossalkolossale mistakefejl."
376
1116400
2976
og sagt," Det var en kæmpe fejl."
18:51
BGBG: DespiteTrods all this,
377
1119400
1216
BG: På trods af alt dette,
18:52
and despitepå trods af the aggressivenessaggressivitet
of the discussiondiskussion,
378
1120640
2336
og på trods aggressiviteten
af diskussionen,
18:55
you seemsynes to be remainingresterende
quitetemmelig pro-Europeanproeuropæiske.
379
1123000
2416
fremstår du stadig
ret pro-Europæisk.
18:57
YVYV: AbsolutelyAbsolut.
380
1125440
1216
YV: Absolut.
18:58
Look, my criticismkritik
of the EuropeanEuropæiske UnionUnion and the EurozoneEuroområdet
381
1126680
4136
Min kritik af
den Europæiske Union og Eurozonen
19:02
comeskommer from a personperson
who livesliv and breathesånder EuropeEuropa.
382
1130840
4040
kommer fra en person,
som lever og ånder Europa.
19:07
My greateststørst fearfrygt is that
the EurozoneEuroområdet will not surviveoverleve.
383
1135680
3576
Min største frygt er,
at Eurozonen ikke overlever.
19:11
Because if it doesn't,
384
1139280
1456
For hvis den ikke gør,
19:12
the centrifugalcentrifugal forceskræfter
that will be unleashedUnleashed
385
1140760
2856
vil centrifugalkrafterne,
som vil blive sluppet fri,
19:15
will be demonicdæmoniske,
386
1143640
1696
være dæmoniske,
19:17
and they will destroyødelægge the EuropeanEuropæiske UnionUnion.
387
1145360
1976
og de vil knuse den Europæiske Union.
19:19
And that will be catastrophickatastrofale
not just for EuropeEuropa
388
1147360
2416
Og det vil være katastrofalt,
ikke bare for Europa,
19:21
but for the wholehel globalglobal economyøkonomi.
389
1149800
1616
men for hele verdensøkonomien.
19:23
We are probablysandsynligvis the largeststørste
economyøkonomi in the worldverden.
390
1151440
4096
Vi er formentlig den største
økonomi i verden.
19:27
And if we allowgive lov til ourselvesos selv
391
1155560
1736
Og hvis vi tillader os selv
19:29
to fallefterår into a routerute
of the postmodernpostmoderne 1930's's,
392
1157320
2816
at falde ind i ruten
af de postmoderne 1930'ere,
19:32
whichhvilken seemsser ud til to me to be what we are doing,
393
1160160
2656
hvilket vi, så vidt jeg ser det, gør,
19:34
then that will be detrimentalskade
394
1162840
1816
så vil det være skadeligt
19:36
to the futurefremtid of EuropeansEuropæerne
and non-Europeansikke-europæere alikeens.
395
1164680
3416
for fremtiden af både europæere
og ikke europæere.
19:40
BGBG: We definitelyhelt bestemt hopehåber
you are wrongforkert on that pointpunkt.
396
1168120
2416
BG: Vi håber i hvert fald,
at du tager fejl med det.
19:42
YanisYanis, thank you for comingkommer to TEDTED.
397
1170560
1696
Yanis, tak for at komme til TED.
19:44
YVYV: Thank you.
398
1172280
1216
YV: Så lidt.
19:45
(ApplauseBifald)
399
1173520
4823
(Bifald)
Translated by Cristiano Eriksen
Reviewed by Anders Finn Jørgensen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yanis Varoufakis - Economist and professor
Yanis Varoufakis thinks we need a radically new way of thinking about the economy, finance and capitalism.

Why you should listen

Yanis Varoufakis describes himself as a "libertarian Marxist," although, he says, "It is not something that I volunteer to talk about much, because the very mention of Marx switches audiences off." He teaches economic theory at the University of Athens, where he challenges mainstream notions -- arguing that after the financial crash of 2008 we need a radically new way of thinking about the economy, finance and capitalism.

He became widely known in the first half of 2015 when, as Minister of Finance of the newly formed Greek government, he was a leading, outspoken and much-discussed figure in the renegotiations of Greece's debt.

In May 2017, Varoufakis released Adults in The Room: My Battle With Europe’s Deep Establishmenta personal account of Europe's hidden agenda and an urgent wake-up call to renew European democracy.

More profile about the speaker
Yanis Varoufakis | Speaker | TED.com