ABOUT THE SPEAKER
Yanis Varoufakis - Economist and professor
Yanis Varoufakis thinks we need a radically new way of thinking about the economy, finance and capitalism.

Why you should listen

Yanis Varoufakis describes himself as a "libertarian Marxist," although, he says, "It is not something that I volunteer to talk about much, because the very mention of Marx switches audiences off." He teaches economic theory at the University of Athens, where he challenges mainstream notions -- arguing that after the financial crash of 2008 we need a radically new way of thinking about the economy, finance and capitalism.

He became widely known in the first half of 2015 when, as Minister of Finance of the newly formed Greek government, he was a leading, outspoken and much-discussed figure in the renegotiations of Greece's debt.

In May 2017, Varoufakis released Adults in The Room: My Battle With Europe’s Deep Establishmenta personal account of Europe's hidden agenda and an urgent wake-up call to renew European democracy.

More profile about the speaker
Yanis Varoufakis | Speaker | TED.com
TEDGlobal>Geneva

Yanis Varoufakis: Capitalism will eat democracy -- unless we speak up

Yanis Varoufakis: Kapitalisme akan memangsa demokrasi -- kalau kita tidak angkat bicara

Filmed:
2,947,643 views

Pernahkan Anda bertanya-tanya kenapa politisi tak lagi seperti dulu, mengapa pemerintah sepertinya tidak mampu menyelesaikan masalah? Ekonom Yanis Varoufakis, mantan Menteri Keuangan Yunani, mengatakan ini karena seseorang bisa menjadi politisi dewasa ini tapi tidak berkuasa -- karena kekuasaan yang sebenarnya kini ada pada orang-orang yang mengontrol ekonomi. Ia percaya bahwa orang-orang super-kaya dan perusahaan mengkanibalisasi dunia politik dan menyebabkan krisis finansial. Dalam ceramah ini, dengarlah impiannya akan dunia dimana modal dan tenaga kerja tak lagi bertarung satu sama lain, dunia yang "pada saat bersamaan libertarian, Marxis, dan Keynesian."
- Economist and professor
Yanis Varoufakis thinks we need a radically new way of thinking about the economy, finance and capitalism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
DemocracyDemokrasi.
0
1200
1200
Demokrasi.
00:14
In the WestBarat,
1
2960
1336
Di Barat,
00:16
we make a colossalkolosal mistakekesalahan
takingpengambilan it for granteddikabulkan.
2
4320
3936
kita membuat kesalahan besar
menerima demokrasi apa adanya.
00:20
We see democracydemokrasi
3
8280
1296
Kita melihat demokrasi
00:21
not as the mostpaling fragilerapuh
of flowersbunga-bunga that it really is,
4
9600
4496
tidak sebagai bunga rapuh
sebagaimana mestinya,
00:26
but we see it as partbagian
of our society'smasyarakat furnituremebel.
5
14120
2840
tapi sebagai bagian dari perabotan
masyarakat kita.
00:29
We tendcenderung to think of it
as an intransigentdegil givendiberikan.
6
17960
4000
Kita cenderung menganggap demokrasi
sebagai sesuatu yang mutlak.
00:34
We mistakenlykeliru believe that capitalismkapitalisme
begetsmelahirkan inevitablymau tak mau democracydemokrasi.
7
22680
5216
Kita salah paham bahwa kapitalisme
mau tak mau menghasilkan demokrasi.
00:39
It doesn't.
8
27920
1336
Tidak benar demikian.
00:41
Singapore'sSingapura LeeLee KuanKuan YewYew
and his great imitatorspeniru in BeijingBeijing
9
29280
4376
Lee Kuan Yew di Singapura dan
peniru besarnya di Beijing
00:45
have demonstratedditunjukkan beyondluar reasonablemasuk akal doubtkeraguan
10
33680
2936
sudah menunjukkan tanpa ada keraguan
00:48
that it is perfectlysempurna possiblemungkin
to have a flourishingsubur capitalismkapitalisme,
11
36640
3896
bahwa sama sekali mungkin bagi
kapitalisme untuk berkembang,
00:52
spectacularspektakuler growthpertumbuhan,
12
40560
1600
berkembang pesat,
00:54
while politicspolitik remainssisa democracy-freeBebas demokrasi.
13
42960
3056
sementara politik tetap tidak demokratis.
00:58
IndeedMemang, democracydemokrasi is recedingsurut
in our neckleher of the woodshutan,
14
46040
4416
Memang, demokrasi semakin menipis
di sekitar kita
01:02
here in EuropeEurope.
15
50480
1576
di sini, di Eropa.
01:04
EarlierSebelumnya this yeartahun,
while I was representingmewakili GreeceYunani --
16
52080
3376
Awal tahun ini,
ketika saya masih mewakili Yunani --
01:07
the newlyBaru electedterpilih GreekYunani governmentpemerintah --
17
55480
2736
pemerintah Yunani yang baru dilantik --
01:10
in the EurogroupEurogroup as its FinanceKeuangan MinisterMenteri,
18
58240
2696
sebagai Menteri Keuangan di Eurogroup,
01:12
I was told in no uncertaintidak pasti termsistilah
that our nation'sbangsa democraticdemokratis processproses --
19
60960
4936
mereka mengatakan bahwa
proses demokrasi di negara kami --
01:17
our electionspemilihan umum --
20
65920
1416
pemilu kami --
01:19
could not be alloweddiizinkan to interferemengganggu
21
67360
1776
sama sekali tidak bisa mencampuri
01:21
with economicekonomis policieskebijakan
that were beingmakhluk implementeddiimplementasikan in GreeceYunani.
22
69160
3240
kebijakan ekonomi
yang diterapkan di Yunani.
01:25
At that momentsaat,
23
73120
1216
Ketika itu,
01:26
I feltmerasa that there could be no greaterlebih besar
vindicationpembenaran of LeeLee KuanKuan YewYew,
24
74360
4296
saya merasa tak ada yang lebih benar
daripada Lee Kuan Yew,
01:30
or the ChineseCina CommunistKomunis PartyPartai,
25
78680
1536
atau Partai Komunis China,
01:32
indeedmemang of some recalcitrantbandel
friendsteman of mineranjau who keptterus tellingpemberitaan me
26
80240
3736
teman bandel saya yang
terus mengatakan
01:36
that democracydemokrasi would be banneddilarang
if it ever threatenedterancam to changeperubahan anything.
27
84000
4320
bahwa demokrasi bisa dilarang seandainya
ia berupaya untuk mengubah status quo.
01:41
TonightMalam ini, here, I want to presentmenyajikan to you
28
89640
3256
Malam ini, saya ingin menceritakan
01:44
an economicekonomis casekasus
for an authenticasli democracydemokrasi.
29
92920
3160
tentang sistem ekonomi untuk
demokrasi yang sebenarnya.
01:48
I want to askmeminta you
to joinikut me in believingpercaya again
30
96600
4856
Saya ingin meminta Anda
untuk bersama saya kembali percaya
01:53
that LeeLee KuanKuan YewYew,
31
101480
2000
bahwa Lee Kuan Yew,
01:56
the ChineseCina CommunistKomunis PartyPartai
32
104480
1376
Partai Komunis China,
01:57
and indeedmemang the EurogroupEurogroup
33
105880
1376
dan juga Eurogroup
01:59
are wrongsalah in believingpercaya
that we can dispensemengeluarkan with democracydemokrasi --
34
107280
3640
telah salah dalam mempercayai
bahwa kita bisa mengabaikan demokrasi --
02:03
that we need an authenticasli,
boisterousramai democracydemokrasi.
35
111600
3736
bahwa kita memerlukan demokrasi
yang sahih dan berani.
02:07
And withouttanpa democracydemokrasi,
36
115360
2976
Dan tanpa demokrasi,
02:10
our societiesmasyarakat will be nastiernastier,
37
118360
2856
masyarakat kita akan jadi lebih buruk,
02:13
our futuremasa depan bleaksuram
38
121240
2136
masa depan kita suram
02:15
and our great, newbaru technologiesteknologi wastedterbuang.
39
123400
2816
dan teknologi baru kita yang hebat
akan menjadi sampah.
02:18
SpeakingBerbicara of wastelimbah,
40
126240
1256
Omong-omong sampah,
02:19
allowmengizinkan me to pointtitik out
an interestingmenarik paradoxparadoks
41
127520
2775
saya ingin menekankan
satu paradoks menarik
02:22
that is threateningmengancam
our economiesekonomi as we speakberbicara.
42
130320
2776
yang mengancam ekonomi kita saat ini.
02:25
I call it the twinkembar peakspuncak paradoxparadoks.
43
133120
2296
Saya menyebutnya paradoks puncak kembar.
Anda memahami salah satu puncak ini --
02:27
One peakpuncak you understandmemahami --
44
135440
1296
02:28
you know it, you recognizemengakui it --
45
136760
1616
Anda mengetahuinya --
02:30
is the mountaingunung of debtsutang
that has been castingpengecoran a long shadowbayangan
46
138400
5056
yaitu tumpukan hutang
yang sudah lama membayangi
02:35
over the UnitedInggris StatesSerikat,
EuropeEurope, the wholeseluruh worlddunia.
47
143480
2816
Amerika Serikat, Eropa, dan seluruh dunia.
02:38
We all recognizemengakui the mountaingunung of debtsutang.
48
146320
1880
Kita semua mengenali gunung hutang ini.
02:40
But fewbeberapa people discernmembedakan its twinkembar.
49
148880
4120
Tapi tak banyak yang melihat kembarannya.
02:45
A mountaingunung of idlesiaga cashkas
50
153640
2200
Tumpukan uang tunai yang tidak digunakan,
02:48
belongingmilik to richkaya saversSaver
and to corporationsperusahaan,
51
156840
3360
milik orang-orang kaya dan perusahaan,
02:53
too terrifiedketakutan to investmenginvestasikan it
52
161120
2576
yang terlalu takut untuk
menginvestasikannya
02:55
into the productiveproduktif activitieskegiatan
that can generatemenghasilkan the incomespendapatan
53
163720
3296
pada aktivitas produktif
yang bisa menghasilkan pendapatan
02:59
from whichyang you can extinguishmemadamkan
the mountaingunung of debtsutang
54
167040
3056
untuk menghapuskan gunung hutang tadi
03:02
and whichyang can producemenghasilkan all those things
that humanitykemanusiaan desperatelyputus asa needskebutuhan,
55
170120
3976
dan memproduksi segala macam produk
yang sangat dibutuhkan manusia,
03:06
like greenhijau energyenergi.
56
174120
1656
seperti energi ramah lingkungan.
03:07
Now let me give you two numbersangka.
57
175800
2336
Saya akan memberi tahu Anda dua angka.
03:10
Over the last threetiga monthsbulan,
58
178160
1336
Selama tiga bulan terakhir,
03:11
in the UnitedInggris StatesSerikat,
in BritainBritania Raya and in the EurozoneZona Euro,
59
179520
2776
di Amerika Serikat, Inggris, dan Eurozone,
03:14
we have investeddiinvestasikan, collectivelysecara kolektif,
3.4 trilliontriliun dollarsdolar
60
182320
4416
negara-negara ini secara kolektif telah
menginvestasikan 3,4 triliun dolar
03:18
on all the wealth-producingmenghasilkan kekayaan goodsbarang --
61
186760
2656
pada barang-barang modal --
03:21
things like industrialindustri plantstanaman, machinerymesin,
62
189440
3016
seperti pabrik industri, mesin,
03:24
officekantor blocksblok, schoolssekolah,
63
192480
2216
gedung perkantoran, sekolah,
03:26
roadsjalan, railwayskereta api, machinerymesin,
and so on and so forthsebagainya.
64
194720
3136
jalan raya, rel kereta api, mesin,
dan seterusnya.
03:29
$3.4 trilliontriliun soundsterdengar like a lot of moneyuang
65
197880
2736
3,4 triliun dolar kedengarannya besar
03:32
untilsampai you comparemembandingkan it to the $5.1 trilliontriliun
66
200640
3856
sampai ketika Anda bandingkan dengan
5,1 triliun dolar
03:36
that has been slushingslushing around
in the samesama countriesnegara,
67
204520
2696
yang sudah menumpuk,
di negara-negara yang sama,
03:39
in our financialkeuangan institutionsinstitusi,
68
207240
1816
di institusi keuangan kita,
03:41
doing absolutelybenar nothing
duringselama the samesama periodperiode
69
209080
3200
tidak diapa-apakan dalam periode yang sama
03:45
exceptkecuali inflatingmemompa stockpersediaan exchangespertukaran
and biddingPenawaran up houserumah pricesharga.
70
213440
4856
selain meningkatkan nilai saham
dan harga rumah.
03:50
So a mountaingunung of debthutang
and a mountaingunung of idlesiaga cashkas
71
218320
5256
Jadi ada segunung hutang dan
segunung uang diam,
03:55
formbentuk twinkembar peakspuncak,
failingkegagalan to cancelBatal eachsetiap other out
72
223600
3696
yang menjadi puncak kembar,
gagal untuk meniadakan satu sama lain
03:59
throughmelalui the normalnormal
operationoperasi of the marketspasar.
73
227320
2816
melalui operasi pasar normal.
04:02
The resulthasil is stagnantstagnan wagesupah,
74
230160
2320
Hasilnya adalah gaji yang tak pernah naik,
04:05
more than a quarterperempat of 25- to 54-year-olds-tahun-tua
in AmericaAmerika, in JapanJepang and in EuropeEurope
75
233360
5656
dan lebih dari seperempat orang berusia
25 sampai 54 tahun
di Amerika, Jepang dan Eropa
kehilangan pekerjaan.
04:11
out of work.
76
239040
1496
04:12
And consequentlyAkibatnya, lowrendah aggregateagregat demandpermintaan,
77
240560
2336
Dan karenanya, permintaan agregat rendah,
04:14
whichyang in a never-endingtidak pernah berakhir cyclesiklus,
78
242920
2216
yang tak henti
04:17
reinforcesmenguatkan the pessimismpesimisme of the investorsinvestor,
79
245160
2720
memperkuat pesimisme para investor,
yang untuk menghindari permintaan
yang rendah,
04:20
who, fearingtakut lowrendah demandpermintaan,
reproducebereproduksi it by not investinginvestasi --
80
248880
3816
justru mewujudkannya dengan
menekan investasi --
04:24
exactlypersis like Oedipus'Oedipus' fatherayah,
81
252720
2696
seperti ayah Oedipus
04:27
who, terrifiedketakutan
by the prophecynubuatan of the oracleperamal
82
255440
2495
yang karena ketakutannya atas ramalan
04:29
that his sonputra would growtumbuh up to killmembunuh him,
83
257959
2737
tentang putranya yang akan membunuhnya,
04:32
unwittinglytanpa disadari engineereddirekayasa the conditionskondisi
84
260720
1936
justru menciptakan kondisi
04:34
that ensureddipastikan that OedipusOedipus,
his sonputra, would killmembunuh him.
85
262680
3000
yang memastikan putranya, Oedipus,
membunuhnya.
04:38
This is my quarrelbertengkar with capitalismkapitalisme.
86
266560
2000
Inilah masalah saya dengan kapitalisme.
04:41
Its grosskotor wastefulnesspemborosan,
87
269200
2016
Kesia-siaannya,
04:43
all this idlesiaga cashkas,
88
271240
1616
uang yang tak digunakan ini
04:44
should be energizedberenergi to improvememperbaiki liveshidup,
89
272880
4096
seharusnya digunakan untuk
meningkatkan kualitas hidup,
untuk meningkatkan kemampuan manusia,
04:49
to developmengembangkan humanmanusia talentsbakat,
90
277000
1336
04:50
and indeedmemang to financekeuangan
all these technologiesteknologi,
91
278360
2856
dan membiayai segala macam teknologi,
04:53
greenhijau technologiesteknologi,
92
281240
1256
teknologi ramah lingkungan
04:54
whichyang are absolutelybenar essentialpenting
for savingpenghematan planetplanet EarthBumi.
93
282520
2760
yang sangat diperlukan
untuk menyelamatkan planet bumi.
Apa saya benar dalam mempercayai
demokrasi mungkin adalah jawabannya?
04:58
Am I right in believingpercaya
that democracydemokrasi mightmungkin be the answermenjawab?
94
286280
3256
05:01
I believe so,
95
289560
1216
Saya yakin demikian,
05:02
but before we movepindah on,
96
290800
1216
sebelum kita teruskan,
05:04
what do we mean by democracydemokrasi?
97
292040
1400
apa yang kita maksud dengan demokrasi?
05:06
AristotleAristoteles defineddidefinisikan democracydemokrasi
98
294520
2416
Aristoteles mengatakan bahwa demokrasi
05:08
as the constitutionkonstitusi
in whichyang the freebebas and the poormiskin,
99
296960
4936
adalah keadaan dimana
orang bebas dan orang miskin,
05:13
beingmakhluk in the majoritymayoritas, controlkontrol governmentpemerintah.
100
301920
2160
yang adalah mayoritas [dalam masyarakat],
mengatur pemerintah.
05:17
Now, of courseTentu saja AthenianAthena democracydemokrasi
excludeddikecualikan too manybanyak.
101
305000
3296
Nah, demokrasi a la Athena tentu
mengabaikan banyak kelompok.
05:20
WomenPerempuan, migrantsmigran and,
of courseTentu saja, the slavesbudak.
102
308320
3040
Perempuan, migran, dan tentu saja, budak.
05:24
But it would be a mistakekesalahan
103
312040
1256
Tapi adalah suatu kesalahan
05:25
to dismissmengabaikan the significancemakna
of ancientkuno AthenianAthena democracydemokrasi
104
313320
3576
apabila kita mengabaikan signifikansi
demokrasi kuno Athena
05:28
on the basisdasar of whomsiapa it excludeddikecualikan.
105
316920
2000
hanya karena siapa yang terabaikan.
05:31
What was more pertinentterkait,
106
319680
1256
Yang lebih penting
05:32
and continuesterus berlanjut to be so
about ancientkuno AthenianAthena democracydemokrasi,
107
320960
3856
adalah bahwa dalam demokrasi kuno Athena,
05:36
was the inclusionpenyertaan of the workingkerja poormiskin,
108
324840
3496
masyarakat miskin kelas bawah disertakan,
05:40
who not only acquiredmemperoleh
the right to freebebas speechpidato,
109
328360
4696
mereka tidak hanya memiliki
kebebasan berbicara,
05:45
but more importantlypenting, cruciallykrusial,
110
333080
2256
tapi yang lebih penting lagi,
05:47
they acquiredmemperoleh the rightshak
to politicalpolitik judgmentspenilaian
111
335360
2616
mereka memiliki hak untuk
mengutarakan pendapat politik yang setara
05:50
that were affordeddiberikan equalsama weightberat
112
338000
2376
05:52
in the decision-makingpengambilan keputusan
concerningtentang matterspenting of statenegara.
113
340400
3656
dalam pembuatan keputusan
dalam urusan negara.
05:56
Now, of courseTentu saja, AthenianAthena
democracydemokrasi didn't last long.
114
344080
3056
Tapi tentu saja,
demokrasi Athena tidak bertahan lama.
05:59
Like a candlelilin that burnsluka bakar brightlycerah,
it burneddibakar out quicklysegera.
115
347160
4416
Seperti lilin yang menyala terang,
ia lumer dengan cepat.
06:03
And indeedmemang,
116
351600
1216
Dan memang,
06:04
our liberalLiberal democraciesdemokrasi todayhari ini
do not have theirmereka rootsakar in ancientkuno AthensAthena.
117
352840
4256
demokrasi liberal kita sekarang ini
tidak berakar pada Athena kuno.
06:09
They have theirmereka rootsakar in the MagnaMagna CartaCarta,
118
357120
2336
Akar demokrasi kita adalah Magna Carta,
06:11
in the 1688 GloriousMulia RevolutionRevolusi,
119
359480
3256
Revolusi yang Mulia tahun 1688,
06:14
indeedmemang in the AmericanAmerika Serikat constitutionkonstitusi.
120
362760
2216
dan UUD Amerika Serikat.
06:17
WhereasSedangkan AthenianAthena democracydemokrasi
was focusingfokus on the masterlessmasterless citizenwarganegara
121
365000
5016
Sementara demokrasi Athena berfokus pada
masyarakat tak bertuan
06:22
and empoweringmemberdayakan the workingkerja poormiskin,
122
370040
2280
dan mengemansipasi masyarakat kelas bawah,
06:25
our liberalLiberal democraciesdemokrasi are foundeddidirikan
on the MagnaMagna CartaCarta traditiontradisi,
123
373240
4176
demokrasi liberal kita dibangun dari
tradisi Magna Carta,
06:29
whichyang was, after all,
a charterPiagam for mastersMaster.
124
377440
3096
yang merupakan sebuah piagam untuk
para penguasa.
06:32
And indeedmemang, liberalLiberal democracydemokrasi
only surfacedmuncul when it was possiblemungkin
125
380560
4296
Dan memang, demokrasi liberal hanya muncul
ketika kondisinya memungkinkan
06:36
to separateterpisah fullysepenuhnya the politicalpolitik spherebola
from the economicekonomis spherebola,
126
384880
3856
untuk memisahkan dunia politik sepenuhnya
dari dunia ekonomi,
06:40
so as to confinemembatasi the democraticdemokratis processproses
fullysepenuhnya in the politicalpolitik spherebola,
127
388760
5056
sehingga proses demokrasi dibatasi
sepenuhnya dalam dunia politik,
06:45
leavingmeninggalkan the economicekonomis spherebola --
128
393840
1856
dan membiarkan dunia ekonomi --
06:47
the corporateperusahaan worlddunia, if you want --
129
395720
1936
dunia korporat --
06:49
as a democracy-freeBebas demokrasi zonedaerah.
130
397680
2680
sebagai zona bebas-demokrasi.
06:53
Now, in our democraciesdemokrasi todayhari ini,
131
401720
2976
Dalam demokrasi kita sekarang,
06:56
this separationpemisahan of the economicekonomis
from the politicalpolitik spherebola,
132
404720
3496
pemisahan antara
dunia ekonomi dan politik,
07:00
the momentsaat it starteddimulai happeningkejadian,
133
408240
2256
pemisahan ini menimbulkan
07:02
it gavememberi risenaik to an inexorabletak terhindarkan,
epicepik struggleperjuangan betweenantara the two,
134
410520
4296
pertarungan besar antara keduanya,
07:06
with the economicekonomis spherebola
colonizingmendiami the politicalpolitik spherebola,
135
414840
3216
dan dunia ekonomi menjajah dunia politik,
07:10
eatingmakan into its powerkekuasaan.
136
418080
1520
menggerogoti kekuasaannya.
07:12
Have you wonderedbertanya-tanya why politicianspolitisi
are not what they used to be?
137
420480
3400
Pernahkan Anda terpikir kenapa para
politisi tak lagi seperti dulu?
07:16
It's not because theirmereka DNADNA
has degeneratedkemunduran.
138
424560
2416
Bukan karena DNA mereka jadi makin bobrok.
07:19
(LaughterTawa)
139
427000
1616
(Tawa)
07:20
It is ratheragak because one can be
in governmentpemerintah todayhari ini and not in powerkekuasaan,
140
428640
4616
Tapi karena seseorang bisa ada di
pemerintahan sekarang tapi tidak berkuasa,
07:25
because powerkekuasaan has migratedbermigrasi
from the politicalpolitik to the economicekonomis spherebola,
141
433280
3296
karena kekuasaan sudah berpindah dari
dunia politik ke dunia ekonomi,
07:28
whichyang is separateterpisah.
142
436600
1240
yang terpisah.
07:31
IndeedMemang,
143
439160
1576
Memang,
saya menceritakan tentang pertarungan saya
melawan kapitalisme.
07:32
I spokeberbicara about my quarrelbertengkar
with capitalismkapitalisme.
144
440760
2296
07:35
If you think about it,
145
443080
1736
Kalau Anda pikirkan,
07:36
it is a little bitsedikit like
a populationpopulasi of predatorspredator,
146
444840
3320
ini seperti populasi para predator,
07:41
that are so successfulsukses in decimatingdecimating
the preymangsa that they mustharus feedmakan on,
147
449080
4720
yang sangat berhasil
menghabisi mangsa mereka,
07:46
that in the endakhir they starvekelaparan.
148
454560
2136
sehingga akhirnya mereka kelaparan.
07:48
SimilarlyDemikian pula,
149
456720
1216
Seperti itu,
07:49
the economicekonomis spherebola has been colonizingmendiami
and cannibalizingcannibalizing the politicalpolitik spherebola
150
457960
3696
dunia ekonomi sudah menjajah dan
mengkanibalisasi dunia politik
07:53
to suchseperti itu an extenttingkat
that it is underminingmerusak itselfdiri,
151
461680
3376
begitu jauh sehingga ia menimbulkan
07:57
causingmenyebabkan economicekonomis crisiskrisis.
152
465080
1736
krisis ekonomi.
07:58
CorporatePerusahaan powerkekuasaan is increasingmeningkat,
153
466840
2096
Kekuatan perusahaan semakin besar,
08:00
politicalpolitik goodsbarang are devaluingmendevaluasi,
154
468960
2216
dan barang politik semakin lemah,
08:03
inequalityketidaksamaan is risingkenaikan,
155
471200
1816
ketidak-setaraan meningkat,
08:05
aggregateagregat demandpermintaan is fallingjatuh
156
473040
1576
permintaan agregat jatuh,
08:06
and CEOsCEO of corporationsperusahaan are too scaredtakut
to investmenginvestasikan the cashkas of theirmereka corporationsperusahaan.
157
474640
6120
dan para CEO perusahaan begitu ketakutan
menginvestasikan uang perusahaan mereka.
08:13
So the more capitalismkapitalisme succeedsberhasil
in takingpengambilan the demosdemo out of democracydemokrasi,
158
481520
6656
Semakin kapitalisme berhasil mengeluarkan
"demos" (masyarakat) dari demokrasi,
semakin tinggi puncak kembar,
08:20
the tallerlebih tinggi the twinkembar peakspuncak
159
488200
1336
08:21
and the greaterlebih besar the wastelimbah
of humanmanusia resourcessumber daya
160
489560
3536
semakin banyak pula tenaga kerja
serta kekayaan
08:25
and humanity'skemanusiaan wealthkekayaan.
161
493120
1440
yang terbuang.
08:27
ClearlyJelas, if this is right,
162
495640
2856
Tentunya, apabila ini benar,
08:30
we mustharus reunitemenyatukan kembali the politicalpolitik
and economicekonomis spheresbola
163
498520
3056
kita harus menyatukan kembali
dunia politik dan ekonomi
08:33
and better do it
with a demosdemo beingmakhluk in controlkontrol,
164
501600
3496
dan lebih baik melakukannya di bawah
kontrol "demos,"
08:37
like in ancientkuno AthensAthena
exceptkecuali withouttanpa the slavesbudak
165
505120
2936
seperti bangsa Yunani kuno
tapi tanpa budak
08:40
or the exclusionpengecualian of womenwanita and migrantsmigran.
166
508080
2960
dan tidak mengabaikan perempuan
dan migran.
08:44
Now, this is not an originalasli ideaide.
167
512120
1736
Ini bukan ide orisinil saya.
08:45
The MarxistMarxis left
had that ideaide 100 yearstahun agolalu
168
513880
2775
Ini adalah pemikiran Marx
dari 100 tahun lalu,
08:48
and it didn't go very well, did it?
169
516679
1681
dan tidak begitu berhasil, bukan?
08:50
The lessonpelajaran that we learnedterpelajar
from the SovietUni Soviet debaclebencana
170
518840
3416
Pelajaran yang dapat kita tarik dari
kasus Soviet adalah
08:54
is that only by a miraclekeajaiban
will the workingkerja poormiskin be reempoweredreempowered,
171
522280
6336
hanya keajaiban yang bisa meningkatkan
martabat kelompok pekerja,
09:00
as they were in ancientkuno AthensAthena,
172
528640
1976
sebagaimana di Athena kuno,
09:02
withouttanpa creatingmenciptakan newbaru formsformulir
of brutalitykekejaman and wastelimbah.
173
530640
3760
tanpa menciptakan bentuk kebrutalan
dan kesia-siaan baru.
09:06
But there is a solutionlarutan:
174
534960
1240
Tapi ada solusi lain:
09:08
eliminatemenghapuskan the workingkerja poormiskin.
175
536880
1840
hilangkan kelompok pekerja yang miskin.
Kapitalisme melakukannya dengan
09:11
Capitalism'sKapitalisme di doing it
176
539360
1256
09:12
by replacingmenggantikan low-wageupah rendah workerspekerja
with automataautomata, androidsandroids, robotsrobot.
177
540640
4880
menggantikan pekerja murah dengan
automata, android, robot.
09:19
The problemmasalah is
178
547080
1216
Masalahnya,
09:20
that as long as the economicekonomis
and the politicalpolitik spheresbola are separateterpisah,
179
548320
3216
selama dunia ekonomi dan politik
tetap terpisah,
09:23
automationotomatisasi makesmembuat the twinkembar peakspuncak tallerlebih tinggi,
180
551560
4320
automatisasi akan membuat
puncak kembar semakin tinggi,
09:28
the wastelimbah loftierlebih
181
556640
1736
dan sampah semakin menggunung
09:30
and the socialsosial conflictskonflik deeperlebih dalam,
182
558400
2056
dan konflik sosial semakin mendalam,
09:32
includingtermasuk --
183
560480
1200
termasuk --
09:34
soonsegera, I believe --
184
562320
1536
saya rasa tak lama lagi --
09:35
in placestempat like ChinaCina.
185
563880
1600
di tempat-tempat seperti China.
09:38
So we need to reconfiguremengkonfigurasi,
186
566720
2416
Jadi kita harus mengatur ulang,
09:41
we need to reunitemenyatukan kembali the economicekonomis
and the politicalpolitik spheresbola,
187
569160
3656
kita harus menyatukan kembali
dunia ekonomi dan politik,
09:44
but we'dmengawinkan better do it
by democratizingdemokratisasi the reunifieddisatukan spherebola,
188
572840
5376
tapi kita sebaiknya mendemokratisasikan
dunia gabungan yang terjadi,
09:50
lestsupaya we endakhir up with
a surveillance-madsurveilans-gila. hyperautocracyhyperautocracy
189
578240
5696
atau kita akan mendapatkan suatu
hiper-autokrasi yang gila pengawasan
09:55
that makesmembuat The MatrixMatriks, the moviefilm,
look like a documentarydokumenter.
190
583960
4016
seperti dunia yang digambarkan dalam
film The Matrix.
10:00
(LaughterTawa)
191
588000
1576
(Tertawa)
10:01
So the questionpertanyaan is not
whetherapakah capitalismkapitalisme will survivebertahan
192
589600
3416
Jadi pertanyaannya bukan
apakah kapitalisme akan bisa bertahan
10:05
the technologicalteknologi innovationsinovasi
it is spawninghal ikan bertelur.
193
593040
2320
dengan segala inovasi teknologi
yang dihasilkannya.
10:07
The more interestingmenarik questionpertanyaan
194
595960
1616
Pertanyaan yang lebih menarik adalah
10:09
is whetherapakah capitalismkapitalisme will be succeededberhasil
by something resemblingmenyerupai a MatrixMatriks dystopiadan nilai kemanusiaan
195
597600
5736
apakah penerus kapitalisme akan
menyerupai distopia Matrix
10:15
or something much closerlebih dekat
to a StarBintang Trek-likeTrek-seperti societymasyarakat,
196
603360
4416
atau lebih menyerupai masyarakat
di Star Trek
10:19
where machinesmesin servemelayani the humansmanusia
197
607800
2376
dimana mesin mengabdi pada manusia
10:22
and the humansmanusia expendmengeluarkan theirmereka energiesenergi
exploringmenjelajahi the universealam semesta
198
610200
4416
dan manusia menggunakan energi mereka
menjelajahi alam semesta
10:26
and indulgingterlibat in long debatesperdebatan
about the meaningberarti of life
199
614640
4296
dan berdiskusi panjang lebar
tentang arti kehidupan
10:30
in some ancientkuno, Athenian-likeAthenian-seperti,
hightinggi techtech agoraAgora.
200
618960
4000
dalam masyarakat seperti di Athena-kuno
versi teknologi tingkat tinggi.
10:36
I think we can affordmampu to be optimisticoptimis.
201
624360
3440
Menurut saya kita boleh optimis.
10:41
But what would it take,
202
629400
1296
Tapi apa yang dibutuhkan,
10:42
what would it look like
203
630720
1976
akan seperti apa
10:44
to have this StarBintang Trek-likeTrek-seperti utopiautopia,
insteadsebagai gantinya of the Matrix-likeMatriks-seperti dystopiadan nilai kemanusiaan?
204
632720
4880
utopia Star Trek ini,
alih-alih distopia Matrix?
10:50
In practicalpraktis termsistilah,
205
638240
1256
Dalam istilah praktis,
10:51
allowmengizinkan me to shareBagikan just brieflysecara singkat,
206
639520
1736
izinkan saya berbagi
10:53
a couplepasangan of examplescontoh.
207
641280
1200
beberapa contoh.
10:55
At the leveltingkat of the enterpriseperusahaan,
208
643080
1776
Pada level perusahaan,
10:56
imaginemembayangkan a capitalmodal marketpasar,
209
644880
2336
bayangkan pasar modal,
10:59
where you earnmendapatkan capitalmodal as you work,
210
647240
2680
dimana Anda dibayar dengan modal
untuk pekerjaan Anda,
11:02
and where your capitalmodal followsberikut you
from one jobpekerjaan to anotherlain,
211
650880
5336
dan modal tersebut mengikuti Anda
dari pekerjaan ke pekerjaan,
11:08
from one companyperusahaan to anotherlain,
212
656240
1496
dari satu perusahaan ke perusahaan lain,
11:09
and the companyperusahaan --
213
657760
1256
dan perusahaan mana pun dimana
Anda bekerja di suatu waktu tertentu --
11:11
whichevermana one you happenterjadi
to work at at that time --
214
659040
3456
11:14
is solelysemata-mata owneddimiliki by those who happenterjadi
to work in it at that momentsaat.
215
662520
4320
dimiliki oleh siapa pun yang bekerja
pada saat itu.
11:19
Then all incomependapatan stemsbatang
from capitalmodal, from profitskeuntungan,
216
667400
4696
Penghasilan lantas muncul dari modal,
dari keuntungan,
11:24
and the very conceptkonsep
of wageupah labortenaga kerja becomesmenjadi obsoleteusang.
217
672120
4376
dan konsep pekerja upah menjadi kuno.
11:28
No more separationpemisahan betweenantara those
who ownsendiri but do not work in the companyperusahaan
218
676520
6616
Tidak ada dinding pemisah
antara orang-orang yang memiliki
tapi tidak bekerja di perusahaan
11:35
and those who work
but do not ownsendiri the companyperusahaan;
219
683160
3256
dan orang-orang yang bekerja
tapi tidak memiliki perusahaan;
11:38
no more tug-of-wartarik ulur
betweenantara capitalmodal and labortenaga kerja;
220
686440
3200
tidak ada lagi tarik menarik antara
modal dan tenaga kerja
11:42
no great gapcelah betweenantara
investmentinvestasi and savingpenghematan;
221
690440
4136
tidak ada jurang besar
antara investasi dan tabungan;
11:46
indeedmemang, no toweringMenjulang twinkembar peakspuncak.
222
694600
3240
dan tentunya, tidak ada puncak kembar.
11:50
At the leveltingkat of the globalglobal
politicalpolitik economyekonomi,
223
698600
2376
Pada level ekonomi politik global,
11:53
imaginemembayangkan for a momentsaat
224
701000
1936
bayangkan
11:54
that our nationalNasional currenciesmata uang
have a free-floatingmengambang bebas exchangebertukar ratemenilai,
225
702960
4976
mata uang nasional kita mempunyai
kurs mengambang,
11:59
with a universaluniversal,
globalglobal, digitaldigital currencymata uang,
226
707960
3776
dengan sebuah mata uang digital yang
global dan universal,
12:03
one that is issueddikabarkan
by the InternationalInternasional MonetaryMoneter FundDana,
227
711760
4016
yang dikeluarkan oleh IMF,
12:07
the G-G-20,
228
715800
1216
G-20,
12:09
on behalfkepentingan of all humanitykemanusiaan.
229
717040
2536
atas nama seluruh manusia.
12:11
And imaginemembayangkan furtherlebih lanjut
230
719600
1216
Dan bayangkan
12:12
that all internationalinternasional tradeperdagangan
is denominatedmata uang in this currencymata uang --
231
720840
4336
perdagangan internasional dilakukan
menggunakan mata uang ini --
12:17
let's call it "the cosmoskosmos,"
232
725200
1816
mari kita sebut ia "kosmos,"
12:19
in unitsunit of cosmoskosmos --
233
727040
1400
dalam unit kosmos --
12:21
with everysetiap governmentpemerintah agreeingsetuju
to be payingpembayaran into a commonumum funddana
234
729720
4376
dengan setiap negara setuju membayar
ke modal bersama
12:26
a sumjumlah of cosmoskosmos unitsunit proportionalsebanding
to the country'snegara tradeperdagangan deficitdefisit,
235
734120
5536
sejumlah unit kosmos berdasarkan proporsi
defisit perdagangan negara tersebut
12:31
or indeedmemang to a country'snegara tradeperdagangan surpluskelebihan.
236
739680
3400
atau surplus perdagangannya.
12:35
And imaginemembayangkan that that funddana is utilizeddimanfaatkan
to investmenginvestasikan in greenhijau technologiesteknologi,
237
743720
5216
Dan bayangkan modal tersebut diinvestasi
untuk teknologi ramah lingkungan,
12:40
especiallyterutama in partsbagian of the worlddunia
where investmentinvestasi fundingdana is scarcelangka.
238
748960
5320
terutama di belahan dunia dimana
pendanaan investasi sangat jarang.
12:46
This is not a newbaru ideaide.
239
754840
1576
Ini bukan ide baru.
12:48
It's what, effectivelyefektif,
JohnJohn MaynardMaynard KeynesKeynes proposeddiusulkan
240
756440
3336
Ini seperti yang disarankan oleh
John Maynard Keynes
12:51
in 1944 at the BrettonBretton WoodsWoods ConferenceKonferensi.
241
759800
3320
pada tahun 1944 pada
Konferensi Bretton Woods.
12:56
The problemmasalah is
242
764080
1216
Masalahnya adalah,
12:57
that back then, they didn't have
the technologyteknologi to implementmelaksanakan it.
243
765320
3296
ketika itu mereka tidak punya teknologi
untuk menerapkannya.
13:00
Now we do,
244
768640
1216
Sekarang kita punya teknologinya,
terutama dalam konteks penyatuan kembali
13:01
especiallyterutama in the contextkonteks
of a reunifieddisatukan political-economicpolitik-ekonomi spherebola.
245
769880
5920
dunia politik dan ekonomi.
13:08
The worlddunia that I am describingmenggambarkan to you
246
776640
2416
Dunia yang saya gambarkan ini
13:11
is simultaneouslyserentak libertarianlibertarian,
247
779080
2456
adalah dunia libertarian,
dari caranya memprioritaskan
pembangunan manusia,
13:13
in that it prioritizesmengutamakan
empowereddiberdayakan individualsindividu,
248
781560
4576
dan juga Marxis,
13:18
MarxistMarxis,
249
786160
1216
13:19
sincesejak it will have confinedterbatas
to the dustbintempat sampah of historysejarah
250
787400
3216
karena ia akan membuang
pemisahan antara modal dan pekerja
13:22
the divisiondivisi betweenantara capitalmodal and labortenaga kerja,
251
790640
2456
ke dalam keranjang sampah sejarah,
13:25
and KeynesianKeynesian,
252
793120
1560
dan juga Keynesian,
13:27
globalglobal KeynesianKeynesian.
253
795320
1480
Keynesian global.
13:30
But aboveatas all elselain,
254
798320
1576
Tapi lebih dari itu,
13:31
it is a worlddunia in whichyang we will be ablesanggup
to imaginemembayangkan an authenticasli democracydemokrasi.
255
799920
4920
ini adalah dunia dimana kita bisa
membayangkan demokrasi yang autentik.
13:37
Will suchseperti itu a worlddunia dawnFajar?
256
805760
1760
Apakah dunia seperti ini akan muncul?
13:40
Or shallakan we descendturun
into a Matrix-likeMatriks-seperti dystopiadan nilai kemanusiaan?
257
808400
4496
Atau apakah kita akan jatuh pada
distopia seperti Matrix?
13:44
The answermenjawab lieskebohongan in the politicalpolitik choicepilihan
that we shallakan be makingmembuat collectivelysecara kolektif.
258
812920
4120
Jawabannya ada pada pilihan politik
yang akan kita buat bersama-sama.
13:49
It is our choicepilihan,
259
817720
1616
Ini adalah pilihan kita,
13:51
and we'dmengawinkan better make it democraticallysecara demokratis.
260
819360
2320
dan sebaiknya kita menjadikan dunia
demokratis.
13:54
Thank you.
261
822280
1256
Terima kasih.
13:55
(ApplauseTepuk tangan)
262
823560
3360
(Tepuk tangan)
14:01
BrunoBruno GiussaniGiussani: YanisNovalis ...
263
829480
1200
Bruno Giussani: Yanis ...
14:03
It was you who describeddijelaskan yourselfdirimu sendiri
in your biosBIOS as a libertarianlibertarian MarxistMarxis.
264
831880
4440
Anda mendeskripsikan diri Anda
sebagai Marxis libertarian.
14:10
What is the relevancerelevansi
of Marx'sMarx analysisanalisis todayhari ini?
265
838400
2520
Apa relevansi analisa Marxis
di masa sekarang?
14:14
YanisNovalis VaroufakisVaroufakis: Well, if there was
any relevancerelevansi in what I just said,
266
842000
3336
Yanis Varoufakis: Seandainya ceramah saya
hari ini ada relevansinya,
maka [analisa] Marxis relevan.
14:17
then MarxMarx is relevantrelevan.
267
845360
1216
14:18
Because the wholeseluruh pointtitik of reunifyingreunifying
the politicalpolitik and economicekonomis is --
268
846600
3496
Karena inti dari menyatukan
dunia politik dan ekonomi adalah --
14:22
if we don't do it,
269
850120
1216
kalau kita tidak melakukannya,
14:23
then technologicalteknologi innovationinovasi
is going to createmembuat
270
851360
2256
inovasi teknologi akan menciptakan
14:25
suchseperti itu a massivebesar falljatuh in aggregateagregat demandpermintaan,
271
853640
2296
kejatuhan besar-besaran
akan permintaan agregat,
14:27
what LarryLarry SummersMusim panas
refersmengacu to as secularsekuler stagnationstagnasi.
272
855960
4776
yang disebut Larry Summers
sebagai "stagnasi sekular."
14:32
With this crisiskrisis migratingmigrasi
from one partbagian of the worlddunia,
273
860760
2856
Dengan krisis yang berpindah
dari satu belahan dunia ke lainnya
14:35
as it is now,
274
863640
1536
seperti saat ini,
14:37
it will destabilizemengacaukan
not only our democraciesdemokrasi,
275
865200
2696
ia akan mendestabilisasi
tak hanya demokrasi kita,
14:39
but even the emergingmuncul worlddunia that is not
that keentajam on liberalLiberal democracydemokrasi.
276
867920
4216
tapi juga negara-negara berkembang yang
tidak terlalu menyukai demokrasi liberal.
14:44
So if this analysisanalisis holdsmemegang waterair,
then MarxMarx is absolutelybenar relevantrelevan.
277
872160
3816
Jadi kalau analisis ini benar,
maka Marx menjadi sangat relevan.
14:48
But so is HayekHayek,
278
876000
1736
Tapi begitu juga Hayek,
karena itulah saya seorang
Marxis libertarian,
14:49
that's why I'm a libertarianlibertarian MarxistMarxis,
279
877760
1816
14:51
and so is KeynesKeynes,
280
879600
1216
dan demikian juga Keynes,
14:52
so that's why I'm totallysama sekali confusedbingung.
281
880840
1896
dan karena itulah saya bingung sekali.
14:54
(LaughterTawa)
282
882760
1216
(Tertawa)
BG: Tepat,
dan mungkin kami juga bingung sekarang.
14:56
BGBG: IndeedMemang, and possiblymungkin we are too, now.
283
884000
2056
14:58
(LaughterTawa)
284
886080
1296
(Tertawa)
14:59
(ApplauseTepuk tangan)
285
887400
1976
(Tepuk tangan)
YV: Kalau Anda tidak bingung,
berarti Anda tidak berpikir, ya kan?
15:01
YVYV: If you are not confusedbingung,
you are not thinkingberpikir, OK?
286
889400
2776
15:04
BGBG: That's a very, very GreekYunani
philosopherfilsuf kindjenis of thing to say --
287
892200
3096
BG: Itu sangat, sangat tipikal filosofi
Yunani, yang Anda katakan --
15:07
YVYV: That was EinsteinEinstein, actuallysebenarnya --
288
895320
1656
YV: Sebenarnya itu Einstein --
15:09
BGBG: DuringSelama your talk
you mentionedtersebut SingaporeSingapura and ChinaCina,
289
897000
2616
BG: Dalam ceramah Anda,
Anda menyebut Singapura dan China,
15:11
and last night at the speakerpembicara dinnermakan malam,
290
899640
2056
dan dalam jamuan makan malam kemarin
15:13
you expressedmenyatakan a prettycantik strongkuat opinionpendapat
about how the WestBarat looksterlihat at ChinaCina.
291
901720
5176
Anda menyampaikan pendapat yang
cukup keras tentang
bagaimana Barat memandang China.
Apa Anda mau membaginya dengan hadirin?
15:18
Would you like to shareBagikan that?
292
906920
1576
15:20
YVYV: Well, there's a great
degreegelar of hypocrisykemunafikan.
293
908520
2160
YV: Yah, ada kemunafikan
yang sangat besar.
15:23
In our liberalLiberal democraciesdemokrasi,
we have a semblancekemiripan of democracydemokrasi.
294
911400
4296
Dalam demokrasi liberal kita,
kita punya sesuatu yang mirip demokrasi.
Seperti yang saya katakan, itu karena
kita punya demokrasi yang terbatas
15:27
It's because we have confinedterbatas,
as I was sayingpepatah in my talk,
295
915720
2736
15:30
democracydemokrasi to the politicalpolitik spherebola,
296
918480
1656
pada dunia politik,
15:32
while leavingmeninggalkan the one spherebola
where all the actiontindakan is --
297
920160
3456
sementara semua aksi justru terjadi
di dunia yang tidak tersentuh demokrasi --
15:35
the economicekonomis spherebola --
298
923640
1216
dunia ekonomi --
adalah area bebas-demokrasi.
15:36
a completelysama sekali democracy-freeBebas demokrasi zonedaerah.
299
924880
1840
Dengan kata lain,
15:39
In a sensemerasakan,
300
927280
1256
kalau saya boleh memprovokasi,
15:40
if I am alloweddiizinkan to be provocativeprovokatif,
301
928560
2200
China saat ini lebih mirip dengan
Inggris di abad ke-19.
15:43
ChinaCina todayhari ini is closerlebih dekat to BritainBritania Raya
in the 19thth centuryabad.
302
931880
4416
Karena ingat,
15:48
Because rememberingat,
303
936320
1256
kita cenderung mengasosiasikan
liberalisme dengan demokrasi --
15:49
we tendcenderung to associateAssociate
liberalismLiberalisme with democracydemokrasi --
304
937600
2336
15:51
that's a mistakekesalahan, historicallyhistoris.
305
939960
1496
yang mana salah, melihat sejarahnya.
15:53
LiberalismLiberalisme, liberalLiberal,
it's like JohnJohn StuartStuart MillMill.
306
941480
2536
Liberalisme, liberal,
adalah seperti John Stuart Mill.
15:56
JohnJohn StuartStuart MillMill was particularlyterutama
skepticalskeptis about the democraticdemokratis processproses.
307
944040
4696
John Stuart Mill terutama skeptis terhadap
proses demokrasi.
16:00
So what you are seeingmelihat now in ChinaCina
is a very similarserupa processproses
308
948760
5376
Jadi yang Anda lihat di China sekarang
adalah proses yang sama
dengan yang terjadi di Inggris
saat Revolusi Industri,
16:06
to the one that we had in BritainBritania Raya
duringselama the IndustrialIndustri RevolutionRevolusi,
309
954160
3176
terutama transisi
dari periode pertama ke kedua.
16:09
especiallyterutama the transitiontransisi
from the first to the secondkedua.
310
957360
2976
16:12
And to be castigatingmenghukum ChinaCina
311
960360
3296
Dan menyalahkan China karena melakukan
16:15
for doing that whichyang the WestBarat did
in the 19thth centuryabad,
312
963680
3136
hal yang sama seperti di negara Barat
pada abad ke-19,
16:18
smackssmacks of hypocrisykemunafikan.
313
966840
1320
adalah munafik.
BG: Saya yakin banyak orang disini
ingin tahu tentang pengalaman Anda
16:21
BGBG: I am sure that manybanyak people here
are wonderingbertanya-tanya about your experiencepengalaman
314
969520
3656
16:25
as the FinanceKeuangan MinisterMenteri of GreeceYunani
earliersebelumnya this yeartahun.
315
973200
2736
sebagai Menteri Keuangan Yunani
di awal tahun ini.
YV: Saya tahu Anda akan menanyakannya.
BG: Ya.
16:27
YVYV: I knewtahu this was comingkedatangan.
316
975960
1381
16:29
BGBG: Yes.
317
977365
1251
BG: Enam bulan setelahnya,
16:30
BGBG: SixEnam monthsbulan after,
318
978640
1336
bagaimana Anda melihat kembali
pengalaman tersebut?
16:32
how do you look back
at the first halfsetengah of the yeartahun?
319
980000
2400
YV: Sangat menarik,
dari sudut pandang personal,
16:35
YVYV: ExtremelySangat excitingseru,
from a personalpribadi pointtitik of viewmelihat,
320
983920
2616
16:38
and very disappointingmengecewakan,
321
986560
1256
dan sangat mengecewakan,
16:39
because we had an opportunitykesempatan
to rebootreboot the EurozoneZona Euro.
322
987840
3896
karena kami punya kesempatan untuk
memulai ulang Eurozone.
Tidak hanya Yunani, tapi Eurozone.
16:43
Not just GreeceYunani, the EurozoneZona Euro.
323
991760
2096
Untuk berhenti berpuas diri
16:45
To movepindah away from the complacencykepuasan
324
993880
2936
16:48
and the constantkonstan denialpenyangkalan
that there was a massivebesar --
325
996840
2456
dan terus menyangkal bahwa
ada kesalahan arsitektur
yang sangat besar,
16:51
and there is a massivebesar
architecturalarsitektur faultkesalahan linegaris
326
999320
2856
16:54
going throughmelalui the EurozoneZona Euro,
327
1002200
2176
dalam Eurozone,
yang mengancam
proses Uni Eropa secara signifikan.
16:56
whichyang is threateningmengancam, massivelysecara besar-besaran,
the wholeseluruh of the EuropeanEropa UnionUnion processproses.
328
1004400
4416
Kita memiliki kesempatan untuk
memperbaikinya,
17:00
We had an opportunitykesempatan
on the basisdasar of the GreekYunani programprogram --
329
1008840
3176
mulai dari program Yunani --
17:04
whichyang by the way,
330
1012040
1336
yang omong-omong
17:05
was the first programprogram
to manifestnyata that denialpenyangkalan --
331
1013400
4376
adalah program pertama dimana
penyangkalan itu sangat nyata.
17:09
to put it right.
332
1017800
1216
17:11
And, unfortunatelysayangnya,
333
1019040
1216
Dan sayangnya,
kekuatan di Eurozone,
17:12
the powerskekuatan in the EurozoneZona Euro,
334
1020280
1816
di Eurogroup,
17:14
in the EurogroupEurogroup,
335
1022120
1200
memilih untuk tetap menyangkal.
17:16
chosememilih to maintainmempertahankan denialpenyangkalan.
336
1024079
1977
Tapi Anda tahu apa yang terjadi.
17:18
But you know what happensterjadi.
337
1026079
1257
17:19
This is the experiencepengalaman
of the SovietUni Soviet UnionUnion.
338
1027359
2056
Ini adalah pengalaman Uni Soviet.
Ketika Anda mencoba mempertahankan
17:21
When you try to keep alivehidup
339
1029440
2495
17:23
an economicekonomis systemsistem
that architecturallyarsitektur cannottidak bisa survivebertahan,
340
1031960
3879
sistem ekonomi yang secara struktural
tidak bisa bertahan,
meskipun mungkin dengan kekuatan
politik dan otoritarianisme,
17:28
throughmelalui politicalpolitik will
and throughmelalui authoritarianismotoritarianisme,
341
1036520
2655
17:31
you maymungkin succeedberhasil in prolongingmemperpanjang it,
342
1039200
1656
Anda bisa memperpanjang masa hidupnya
17:32
but when changeperubahan happensterjadi
343
1040880
1575
tapi ketika perubahan terjadi --
17:34
it happensterjadi very abruptlytiba-tiba
and catastrophicallyserempak.
344
1042480
2496
ia akan terjadi secara tiba-tiba
dan destruktif.
17:37
BGBG: What kindjenis of changeperubahan
are you foreseeingmeramalkan?
345
1045000
2007
BG: Perubahan apa yang Anda prediksi?
17:39
YVYV: Well, there's no doubtkeraguan
346
1047031
1254
YV: Tidak ada keraguan bahwa
17:40
that if we don't changeperubahan
the architectureArsitektur of the EurozoneZona Euro,
347
1048309
2667
kalau kita tidak mengubah arsitektur
Eurozone,
Eurozone tidak punya masa depan.
17:43
the EurozoneZona Euro has no futuremasa depan.
348
1051001
1894
BG: Apakah Anda melakukan kesalahan
ketika menjabat Menteri Keuangan?
17:44
BGBG: Did you make any mistakeskesalahan
when you were FinanceKeuangan MinisterMenteri?
349
1052920
2896
YV: Setiap hari.
17:47
YVYV: EverySetiap day.
350
1055840
1216
BG: Contohnya?
YV: Siapa pun yang melihat ke belakang --
17:49
BGBG: For examplecontoh?
YVYV: AnybodySiapa pun who looksterlihat back --
351
1057080
2536
17:51
(ApplauseTepuk tangan)
352
1059640
2080
(Tepuk tangan)
17:56
No, but seriouslyserius.
353
1064120
1376
Saya serius.
17:57
If there's any MinisterMenteri of FinanceKeuangan,
or of anything elselain for that mattermasalah,
354
1065520
3576
Kalau ada Menteri Keuangan,
atau pemegang jabatan apa pun,
yang mengatakan bahwa setelah 6 bulan
dalam posisi mereka,
18:01
who tellsmengatakan you after sixenam monthsbulan in a jobpekerjaan,
355
1069120
2216
18:03
especiallyterutama in suchseperti itu a stressfulpenuh tekanan situationsituasi,
356
1071360
3696
terutama dalam situasi yang
sangat tertekan,
bahwa mereka tidak melakukan kesalahan,
mereka adalah orang yang berbahaya.
18:07
that they have madeterbuat no mistakekesalahan,
they're dangerousberbahaya people.
357
1075080
2696
Tentu saya membuat kesalahan.
18:09
Of courseTentu saja I madeterbuat mistakeskesalahan.
358
1077800
1296
Kesalahan terbesar adalah
menanda-tangani aplikasi
18:11
The greatestterbesar mistakekesalahan
was to signtanda the applicationaplikasi
359
1079120
2816
18:13
for the extensionperpanjangan of a loanpinjaman agreementpersetujuan
360
1081960
2096
untuk perpanjangan kontrak hutang
pada akhir Februari.
18:16
in the endakhir of FebruaryFebruari.
361
1084080
1616
Saya pikir ketika itu
18:17
I was imaginingmembayangkan
362
1085720
1216
18:18
that there was a genuineasli interestbunga
on the sidesisi of the creditorskreditor
363
1086960
2976
ada minat yang tulus dari para kreditor
untuk menemukan solusi bersama.
18:21
to find commonumum groundtanah.
364
1089960
1256
Ternyata tidak ada.
18:23
And there wasn'ttidak.
365
1091240
1216
Mereka hanya tertarik
untuk menghancurkan pemerintah Yunani,
18:24
They were simplysecara sederhana interestedtertarik
in crushingmenghancurkan our governmentpemerintah,
366
1092480
2616
hanya karena mereka tidak ingin
18:27
just because they did not want
367
1095120
1456
18:28
to have to dealberurusan with
the architecturalarsitektur faultkesalahan linesgaris
368
1096600
3136
berurusan dengan kesalahan arsitektural
yang ada pada Eurozone.
18:31
that were runningberlari throughmelalui the EurozoneZona Euro.
369
1099760
2016
Dan karena mereka tidak mau mengakui
18:33
And because they didn't want to admitmengakui
370
1101800
1816
bahwa mereka sudah menjalankan program
destruktif di Yunani selama 5 tahun.
18:35
that for fivelima yearstahun they were implementingmenerapkan
a catastrophicbencana programprogram in GreeceYunani.
371
1103640
3616
Kami kehilangan sepertiga
PDB nominal kami.
18:39
We lostkalah one-thirdsepertiga of our nominalnominal GDPPDB.
372
1107280
2896
Ini lebih parah dari masa Depresi Besar.
18:42
This is worselebih buruk than the Great DepressionDepresi.
373
1110200
1936
Dan para kreditor yang
menetapkan kebijakan ini,
18:44
And no one has come cleanbersih
374
1112160
1256
18:45
from the troikaTroika of lenderslender
that have been imposingmemaksakan this policykebijakan
375
1113440
2936
tidak ada yang mengakui
bahwa "Ini adalah kesalahan besar."
18:48
to say, "This was a colossalkolosal mistakekesalahan."
376
1116400
2976
BG: Meskipun demikian,
18:51
BGBG: DespiteMeskipun all this,
377
1119400
1216
dan betapa agresifnya bahasan ini,
18:52
and despitemeskipun the aggressivenessagresivitas
of the discussiondiskusi,
378
1120640
2336
Anda sepertinya tetap pro-Eropa.
18:55
you seemterlihat to be remainingyang tersisa
quitecukup pro-EuropeanPro-Eropa.
379
1123000
2416
YV: Tentu saja.
18:57
YVYV: AbsolutelyBenar-benar.
380
1125440
1216
Begini, kritik saya terhadap
Uni Eropa dan Eurozone
18:58
Look, my criticismkritik
of the EuropeanEropa UnionUnion and the EurozoneZona Euro
381
1126680
4136
19:02
comesdatang from a personorang
who liveshidup and breathesbernapas EuropeEurope.
382
1130840
4040
datang dari seseorang
dengan darah daging Eropa.
19:07
My greatestterbesar feartakut is that
the EurozoneZona Euro will not survivebertahan.
383
1135680
3576
Ketakutan terbesar saya adalah
seandainya Eurozone tak bisa bertahan.
Karena bila itu terjadi,
19:11
Because if it doesn't,
384
1139280
1456
gaya sentrifugal yang akan terjadi
19:12
the centrifugalsentrifugal forceskekuatan
that will be unleashedmengeluarkan
385
1140760
2856
19:15
will be demonicsetan,
386
1143640
1696
akan amat besar dan destruktif,
19:17
and they will destroymenghancurkan the EuropeanEropa UnionUnion.
387
1145360
1976
dan akan menghancurkan Uni Eropa.
Akan menghancurkan tidak hanya Eropa
19:19
And that will be catastrophicbencana
not just for EuropeEurope
388
1147360
2416
tapi juga ekonomi global.
19:21
but for the wholeseluruh globalglobal economyekonomi.
389
1149800
1616
UE mungkin adalah
ekonomi terbesar di dunia.
19:23
We are probablymungkin the largestterbesar
economyekonomi in the worlddunia.
390
1151440
4096
Dan kalau kita biarkan ia
19:27
And if we allowmengizinkan ourselvesdiri
391
1155560
1736
19:29
to falljatuh into a routerute
of the postmodernpostmodern 1930's's,
392
1157320
2816
jatuh pada rute post-modern tahun 1930,
19:32
whichyang seemsSepertinya to me to be what we are doing,
393
1160160
2656
yang menurut saya adalah
yang kita lakukan sekarang,
ini akan sangat menentukan
19:34
then that will be detrimentalmerugikan
394
1162840
1816
19:36
to the futuremasa depan of EuropeansEropa
and non-Europeanswarga non-Eropa alikesama.
395
1164680
3416
masa depan masyarakat Eropa dan non-Eropa.
BG: Tentunya kita berharap
Anda salah tentangnya.
19:40
BGBG: We definitelypastinya hopeberharap
you are wrongsalah on that pointtitik.
396
1168120
2416
Yanis, terima kasih sudah datang ke TED.
19:42
YanisNovalis, thank you for comingkedatangan to TEDTED.
397
1170560
1696
YV: Terima kasih.
19:44
YVYV: Thank you.
398
1172280
1216
(Tepuk tangan)
19:45
(ApplauseTepuk tangan)
399
1173520
4823
Translated by Dewi Barnas
Reviewed by Mardiyanto Saahi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yanis Varoufakis - Economist and professor
Yanis Varoufakis thinks we need a radically new way of thinking about the economy, finance and capitalism.

Why you should listen

Yanis Varoufakis describes himself as a "libertarian Marxist," although, he says, "It is not something that I volunteer to talk about much, because the very mention of Marx switches audiences off." He teaches economic theory at the University of Athens, where he challenges mainstream notions -- arguing that after the financial crash of 2008 we need a radically new way of thinking about the economy, finance and capitalism.

He became widely known in the first half of 2015 when, as Minister of Finance of the newly formed Greek government, he was a leading, outspoken and much-discussed figure in the renegotiations of Greece's debt.

In May 2017, Varoufakis released Adults in The Room: My Battle With Europe’s Deep Establishmenta personal account of Europe's hidden agenda and an urgent wake-up call to renew European democracy.

More profile about the speaker
Yanis Varoufakis | Speaker | TED.com