ABOUT THE SPEAKER
Julian Assange - Whistleblower
Internet activist Julian Assange serves as spokesperson for WikiLeaks, a controversial, volunteer-driven website that publishes and comments on leaked documents alleging government and corporate misconduct.

Why you should listen

You could say Australian-born Julian Assange has swapped his long-time interest in network security flaws for the far-more-suspect flaws of even bigger targets: governments and corporations. Since his early 20s, he has been using network technology to prod and probe the vulnerable edges of administrative systems, but though he was a computing hobbyist first (in 1991 he was the target of hacking charges after he accessed the computers of an Australian telecom), he's now taken off his "white hat" and launched a career as one of the world's most visible human-rights activists.

He calls himself "editor in chief." He travels the globe as its spokesperson. Yet Assange's part in WikiLeaks is clearly dicier than that: he's become the face of creature that, simply, many powerful organizations would rather see the world rid of. His Wikipedia entry says he is "constantly on the move," and some speculate that his role in publishing decrypted US military video has put him in personal danger. A controversial figure, pundits debate whether his work is reckless and does more harm than good. Amnesty International recognized him with an International Media Award in 2009.

Assange studied physics and mathematics at the University of Melbourne. He wrote Strobe, the first free and open-source port scanner, and contributed to the book Underground: Tales of Hacking, Madness and Obsession on the Electronic Frontier.

More profile about the speaker
Julian Assange | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Julian Assange: Why the world needs WikiLeaks

Julian Assange: Hvorfor verden har brug for WikiLeaks

Filmed:
2,716,210 views

Det kontroversielle website WikiLeaks samler og offentliggør yderst fortrolige dokumenter og videoer. Grundlæggeren Julian Assange, der angiveligt ønskes til afhøring af de amerikanske autoriteter, taler med TEDs Chris Anderson om, hvordan siden opererer, hvad den har opnået og hvad der driver ham. Interviewet indeholder et videoklip af et nyligt amerikansk luftangreb i Bagdad.
- Whistleblower
Internet activist Julian Assange serves as spokesperson for WikiLeaks, a controversial, volunteer-driven website that publishes and comments on leaked documents alleging government and corporate misconduct. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
ChrisChris AndersonAnderson: JulianJulian, welcomeVelkommen.
0
0
2000
Velkommen Julian!
00:17
It's been reportedrapporteret that WikiLeaksWikiLeaks, your babybaby,
1
2000
2000
Det forlyder at WikiLeaks, din baby,
00:19
has, in the last few yearsflere år
2
4000
2000
i løbet af de sidste få år
00:21
has releasedudgivet more classifiedklassificeret documentsDokumenter
3
6000
3000
har offentliggjort flere fortrolige dokumenter
00:24
than the resthvile of the world'sVerdens mediamedier combinedkombineret.
4
9000
2000
end resten af verdens medier samlet set.
00:26
Can that possiblyeventuelt be truerigtigt?
5
11000
2000
Kan det virkeligt være sandt?
00:28
JulianJulian AssangeAssange: Yeah, can it possiblyeventuelt be truerigtigt?
6
13000
2000
Jeps, kan det virkeligt være sandt?
00:30
It's a worrybekymre -- isn't it? -- that the resthvile of the world'sVerdens mediamedier
7
15000
3000
Det er bekymrende, ikke? At resten af verdens medier
00:33
is doing suchsådan a baddårlig jobjob
8
18000
2000
laver så dårligt et arbejde,
00:35
that a little groupgruppe of activistsaktivister
9
20000
2000
at en lille gruppe aktivister
00:37
is ablei stand to releasefrigøre more
10
22000
2000
er i stand til at offentliggøre mere
00:39
of that typetype of informationinformation
11
24000
2000
af den type information,
00:41
than the resthvile of the worldverden presstrykke combinedkombineret.
12
26000
2000
end resten af den samlede verdenspresse.
00:43
CACA: How does it work?
13
28000
2000
Hvordan foregår det?
00:45
How do people releasefrigøre the documentsDokumenter?
14
30000
3000
Hvordan offentliggør folk dokumenterne?
00:48
And how do you securesikre theirderes privacybeskyttelse af personlige oplysninger?
15
33000
3000
Og hvordan sikrer I jer deres anonymitet?
00:51
JAJA: So these are -- as farlangt as we can tell --
16
36000
2000
Disse folk er, så vidt vi kan se,
00:53
classicalklassisk whistleblowersinformanter,
17
38000
2000
klassiske fløjteblæsere.
00:55
and we have a numbernummer of waysmåder for them
18
40000
2000
Og vi har flere muligheder for dem
00:57
to get informationinformation to us.
19
42000
2000
til at give information til os.
00:59
So we use this state-of-the-artstate-of-the-art encryptionkryptering
20
44000
2000
Så vi benytter kun den ypperste kryptering
01:01
to bounceBounce stuffting og sager around the InternetInternet, to hideskjule trailsstier,
21
46000
2000
til at sende ting rundt på internettet, til at skjule spor,
01:03
passpassere it throughigennem legalgyldige jurisdictionsjurisdiktioner
22
48000
2000
kører dem igennem jurisdiktioner
01:05
like SwedenSverige and BelgiumBelgien
23
50000
3000
som Sverige eller Belgien
01:08
to enactvedtage those legalgyldige protectionsbeskyttelse.
24
53000
3000
for at retsbeskyttelse træder i kraft.
01:12
We get informationinformation in the mailpost,
25
57000
2000
Vi får information i posten,
01:14
the regularfast postalpost- mailpost,
26
59000
3000
den almindelige post,
01:17
encryptedkrypteret or not,
27
62000
2000
krypteret eller ikke
01:19
vetvet it like a regularfast newsnyheder organizationorganisation, formatformat it --
28
64000
3000
verificerer den, ligesom et almindeligt nyhedsbureau,
01:22
whichhvilken is sometimesSommetider something that's quitetemmelig hardhårdt to do,
29
67000
3000
hvilket nogen gange er noget, der er ret svært at gøre,
01:25
when you're talkingtaler about
30
70000
2000
når man snakker om
01:27
giantkæmpe stor databasesdatabaser of informationinformation --
31
72000
2000
gigantiske databaser med informationer,
01:29
releasefrigøre it to the publicoffentlig
32
74000
2000
offentliggør den
01:31
and then defendforsvare ourselvesos selv
33
76000
2000
og forsvarer så os selv
01:33
againstmod the inevitableuundgåelige legalgyldige and politicalpolitisk attacksangreb.
34
78000
3000
imod de uundgåelige retslige og politiske angreb.
01:36
CACA: So you make an effortindsats to ensuresikre
35
81000
2000
Så I forsøger at sikre,
01:38
the documentsDokumenter are legitimatelegitim,
36
83000
2000
at dokumenterne er ægte.
01:40
but you actuallyrent faktisk
37
85000
2000
Men I kender faktisk
01:42
almostnæsten never know who the identityidentitet of the sourcekilde is?
38
87000
3000
næsten aldrig kildens identitet.
01:45
JAJA: That's right, yeah. Very rarelysjældent do we ever know,
39
90000
3000
Det er rigtigt jeps. Det er meget sjældent vi kender den.
01:49
and if we find out at some stagescene
40
94000
3000
Og hvis vi på et tidspunkt finder ud af det,
01:52
then we destroyødelægge that informationinformation as soonsnart as possiblemuligt.
41
97000
3000
så tilintetgør vi den information hurtigst muligt.
01:55
(PhoneTelefon ringring) God damnfor pokker it.
42
100000
2000
(Telefon ringer) Fandens også!
01:57
(LaughterLatter)
43
102000
4000
(Latter)
02:01
CACA: I think that's the CIACIA askingspørger what the codekode is
44
106000
2000
Jeg tror, det er CIA, der vil vide, hvad koden er
02:03
for a TEDTED membershipmedlemskab.
45
108000
2000
til et TED medlemsskab.
02:05
(LaughterLatter)
46
110000
3000
(Latter)
02:08
So let's take [an] exampleeksempel, actuallyrent faktisk.
47
113000
2000
Så lad os tage et egentligt eksempel.
02:10
This is something
48
115000
2000
Det her er noget,
02:12
you leakedlækket a few yearsflere år agosiden.
49
117000
2000
I lækkede for nogle få år siden.
02:14
If we can have this documentdokument up ...
50
119000
2000
Hvis vi kan få dokumentet vist...
02:16
So this was a storyhistorie in KenyaKenya a few yearsflere år agosiden.
51
121000
2000
Det her var en sag i Kenya for nogle få år siden.
02:18
Can you tell us what you leakedlækket and what happenedskete?
52
123000
3000
Vil du fortælle os, hvad I lækkede og hvad der skete?
02:21
JAJA: So this is the KrollKroll ReportRapport.
53
126000
2000
Det her er Kroll Rapporten.
02:23
This was a secrethemmelighed intelligenceintelligens reportrapport
54
128000
3000
Det var en hemmelig efterretningsrapport,
02:26
commissionedbestilt by the KenyanKenyanske governmentregering
55
131000
2000
bestilt af den kenyanske regering
02:28
after its electionvalg in 2004.
56
133000
3000
efter dens valg i 2004.
02:31
PriorForudgående to 2004, KenyaKenya was ruledregerede
57
136000
2000
Før 2004 blev Kenya regeret
02:33
by DanielDaniel arapArap MoiMoi
58
138000
2000
af Daniel arap Moi
02:35
for about 18 yearsflere år.
59
140000
2000
i omkring 18 år.
02:37
He was a softblød dictatordiktator of KenyaKenya.
60
142000
3000
Han var en blød diktator i Kenya.
02:40
And when KibakiKibaki got into powerstrøm --
61
145000
2000
Og da Kibaki fik magten
02:42
throughigennem a coalitionkoalition of forceskræfter that were tryingforsøger
62
147000
2000
gennem en magtkoalition, der prøvede
02:44
to cleanren up corruptionkorruption in KenyaKenya --
63
149000
2000
at rydde op i korruptionen i Kenya,
02:46
they commissionedbestilt this reportrapport,
64
151000
2000
bestilte de denne rapport,
02:48
spentbrugt about two millionmillion poundspund
65
153000
2000
brugte omkring 2 millioner pund
02:50
on this and an associatedforbundet reportrapport.
66
155000
2000
på dén og en associeret rapport.
02:52
And then the governmentregering satsat on it
67
157000
3000
Og så forvarede regeringen den
02:55
and used it for politicalpolitisk leveragegearing on MoiMoi,
68
160000
2000
og brugte den til politisk indflydelse på Moi,
02:57
who was the richestrigeste man --
69
162000
2000
som var den rigeste mand,
02:59
still is the richestrigeste man -- in KenyaKenya.
70
164000
3000
stadig er den rigeste mand, i Kenya.
03:02
It's the HolyHellige GrailGral of KenyanKenyanske journalismjournalistik.
71
167000
3000
Den er kenyansk journalistiks hellige gral.
03:05
So I wentgik there in 2007,
72
170000
3000
Så jeg rejste derned i 2007,
03:08
and we managedlykkedes to get holdholde of this
73
173000
2000
og vi klarede at få fat i den
03:10
just priorforudgående to the electionvalg --
74
175000
2000
lige før valget;
03:12
the nationalnational electionvalg, DecemberDecember 28.
75
177000
3000
regeringsvalget den 28. december.
03:17
When we releasedudgivet that reportrapport,
76
182000
3000
Da vi offentliggjorde rapporten,
03:20
we did so threetre daysdage after the newny presidentformand, KibakiKibaki,
77
185000
3000
det gjorde vi 3 dage efter, at den nye præsident Kibaki
03:23
had decidedbesluttede to palPAL up with
78
188000
2000
havde besluttet at blive venner med
03:25
the man that he was going to cleanren out,
79
190000
2000
manden, han ville blanke af,
03:27
DanielDaniel arapArap MoiMoi,
80
192000
2000
Daniel arap Moi.
03:29
so this reportrapport then
81
194000
3000
Så denne rapport
03:32
becameblev til a deaddød albatrossAlbatross
82
197000
2000
blev en klods om benet
03:34
around PresidentFormand Kibaki'sKibakis neckhals.
83
199000
3000
på præsident Kibaki.
03:38
CACA: And -- I mean, to cutskære a long storyhistorie shortkort --
84
203000
3000
Og jeg mener, for at gøre en lang historie kort,
03:41
wordord of the reportrapport leakedlækket into KenyaKenya,
85
206000
3000
at rygter om rapporten lækkede ind i Kenya,
03:44
not from the officialofficiel mediamedier, but indirectlyindirekte,
86
209000
3000
ikke via de officielle medier, men indirekte.
03:47
and in your opinionmening, it actuallyrent faktisk shiftedforskudt the electionvalg.
87
212000
3000
Og efter din mening ændrede det faktisk valgresultatet.
03:50
JAJA: Yeah. So this becameblev til frontforan pageside of the GuardianGuardian
88
215000
3000
Jeps! Det blev forsidestof i the Guardian
03:53
and was then printedtrykt in all the surroundingomgivende countrieslande of KenyaKenya,
89
218000
3000
og blev derefter trykt i alle Kenyas nabolande,
03:56
in TanzanianTanzanias and SouthSyd AfricanAfrikanske presstrykke.
90
221000
3000
i Tanzania og i den sydafrikanske presse.
03:59
And so it camekom in from the outsideuden for.
91
224000
2000
Og sådan kom det ind udefra.
04:01
And that, after a couplepar of daysdage,
92
226000
2000
Og det gjorde, efter et par dage,
04:03
madelavet the KenyanKenyanske presstrykke feel safesikker to talk about it.
93
228000
2000
at den kenyanske presse følte sig trygge ved at tale om det.
04:05
And it ranløb for 20 nightsnætter straightlige on KenyanKenyanske TVTV,
94
230000
3000
Det kørte 20 aftener i træk på kenyansk tv,
04:08
shiftedforskudt the votestemme by 10 percentprocent,
95
233000
3000
flyttede 10 procent af stemmerne,
04:11
accordingifølge to a KenyanKenyanske intelligenceintelligens reportrapport,
96
236000
2000
ifølge en kenyansk efterretningsrapport,
04:13
whichhvilken changedændret the resultresultat of the electionvalg.
97
238000
2000
hvilket ændrede valgresultatet.
04:15
CACA: WowWow, so your leaklække
98
240000
2000
Wauw, så jeres lækage
04:17
really substantiallyvæsentlige changedændret the worldverden?
99
242000
2000
ændrede faktisk verden væsenligt?
04:19
JAJA: YepJep.
100
244000
2000
Jep!
04:21
(ApplauseBifald)
101
246000
4000
(Bifald)
04:25
CACA: Here'sHer er -- We're going to just showat vise
102
250000
2000
Her er... Vi viser blot
04:27
a shortkort clipklip from this
103
252000
3000
et kort klip fra denne
04:30
BaghdadBagdad airstrikeluftangrebet videovideo.
104
255000
2000
video af et luftangreb på Bagdad.
04:32
The videovideo itselfsig selv is longerlængere,
105
257000
2000
Videoen er længere.
04:34
but here'sher er a shortkort clipklip.
106
259000
2000
Men her er et kort klip.
04:36
This is -- this is intenseintens materialmateriale, I should warnadvare you.
107
261000
3000
Jeg bør advare jer om, at det er voldsomme scener.
04:39
RadioRadio: ... just fuckin'fuckin ', onceenkelt gang you get on 'em'em just openåben 'em'em up.
108
264000
3000
...bare fucking. Når først du har dem, så bare åben dem op.
04:42
I see your elementelement, uh, got about fourfire HumveesHumvees, uh, out alonghen ad ...
109
267000
4000
Jeg kan se dit mål, uh, har omkring 4 Humvee'er, uh, ude ved...
04:46
You're clearklar. All right. FiringFyring.
110
271000
3000
Du er fri. All right. Skyd.
04:49
Let me know when you've got them. Let's shootskyde.
111
274000
3000
Sig til, når du har fået dem. Lad os skyde.
04:52
LightLys 'em'em all up.
112
277000
2000
Sæt ild på dem.
04:54
C'monC'mon, firebrand!
113
279000
2000
Kom så, fyr!
04:56
(MachineMaskine gunkanon firebrand)
114
281000
3000
(Salve fra maskingevær)
04:59
Keep shootskyde 'n'n. Keep shootskyde 'n'n.
115
284000
3000
Bliv ved at skyde. Bliv ved at skyde.
05:02
(MachineMaskine gunkanon firebrand)
116
287000
3000
(Salve fra maskingevær)
05:05
Keep shootskyde 'n'n.
117
290000
3000
Bliv ved at skyde.
05:08
HotelHotel ... BushmasterBushmaster Two-SixTo-seks, BushmasterBushmaster Two-SixTo-seks,
118
293000
2000
Hotel... Bushmaster 2-6, Bushmaster 2-6,
05:10
we need to movebevæge sig, time now!
119
295000
2000
vi er nødt til at rykke videre, nu!
05:12
All right, we just engagedbeskæftiget all eightotte individualsindivider.
120
297000
3000
All right, vi angreb lige alle 8 individer.
05:15
Yeah, we see two birdsfugle [helicoptershelikoptere], and we're still firingfyring.
121
300000
3000
Jeps, vi kan se to fugle og vi skyder stadig.
05:18
RogerRoger. I got 'em'em.
122
303000
2000
Roger. Jeg fik dem.
05:20
Two-SixTo-seks, this is Two-SixTo-seks, we're mobilemobil.
123
305000
2000
2-6, dette er 2-6, vi er mobile.
05:22
OopsUps, I'm sorry. What was going on?
124
307000
2000
Ups, jeg beklager. Hvad skete der?
05:24
God damnfor pokker it, KyleKyle. All right, hahahahahaha. I hithit 'em'em.
125
309000
2000
For fanden da Kyle. All right. (Latter) Jeg fik dem.
05:29
CACA: So, what was the impactpåvirkning of that?
126
314000
3000
Så hvilken indvirkning fik det?
05:32
JAJA: The impactpåvirkning on the people who workedarbejdet on it
127
317000
3000
Indvirkningen på de mennesker, der arbejdede med det,
05:35
was severealvorlig.
128
320000
2000
var voldsom.
05:37
We endedsluttede up sendingsende two people to BaghdadBagdad
129
322000
2000
Vi endte med at sende to folk til Bagdad
05:39
to furtheryderligere researchforskning that storyhistorie.
130
324000
2000
for at researche videre på den historie.
05:41
So this is just the first of threetre attacksangreb
131
326000
3000
Dette er blot det første af tre angreb,
05:44
that occurredfandt sted in that scenescene.
132
329000
2000
der forekommer i den scene.
05:46
CACA: So, I mean, 11 people dieddøde in that attackangreb, right,
133
331000
2000
Så jeg mener, 11 mennesker døde i det angreb, ikke?
05:48
includinginklusive two ReutersReuters employeesmedarbejdere?
134
333000
2000
Inklusiv to Reuters ansatte?
05:50
JAJA: Yeah. Two ReutersReuters employeesmedarbejdere,
135
335000
2000
Jeps! To Reuters ansatte,
05:52
two youngung childrenbørn were woundedsåret.
136
337000
3000
to små børn blev sårede.
05:55
There were betweenmellem 18 and 26 people killeddræbt all togethersammen.
137
340000
3000
Der blev dræbt mellem 18 og 26 mennesker i alt.
05:58
CACA: And releasingfrigive this causedforårsaget
138
343000
2000
Og at offentliggøre dette forårsagede
06:00
widespreadudbredt outrageskandale.
139
345000
2000
stor skandale.
06:02
What was the keynøgle elementelement of this
140
347000
2000
Hvad var det centrale element i dette,
06:04
that actuallyrent faktisk causedforårsaget the outrageskandale, do you think?
141
349000
3000
det der egentligt forårsagede skandalen, tror du?
06:07
JAJA: I don't know. I guessgætte people can see
142
352000
2000
Det ved jeg ikke, jeg tror, folk kan se
06:09
the grossbrutto disparityulighed in forcekraft.
143
354000
3000
den voldsomme ulighed i magt.
06:12
You have guys walking in a relaxedafslappet way down the streetgade,
144
357000
2000
Man har nogle fyre, der på en afslappet måde går ned ad gaden
06:14
and then an ApacheApache helicopterhelikopter sittingsidder up at one kilometerkilometer
145
359000
3000
og så en Apache helikopter, der hænger i en kilometers højde
06:17
firingfyring 30-millimeter-millimeter cannonkanon shellsskaller
146
362000
2000
og fyrer 30mm-projektiler af
06:19
on everyonealle sammen --
147
364000
2000
mod alle -
06:21
looking for any excuseundskyldning to do so --
148
366000
3000
de bruger enhver undskyldning -
06:24
and killingdrab people rescuingredning the woundedsåret.
149
369000
2000
og slår folk ihjel, der hjælper de sårede.
06:26
And there was two journalistsjournalister involvedinvolveret that clearlyklart weren'tvar ikke insurgentsoprørere
150
371000
3000
Og to journalister, der åbenlyst ikke var oprører,
06:29
because that's theirderes full-timefuld tid jobjob.
151
374000
2000
blev involverede.
06:33
CACA: I mean, there's been this U.S. intelligenceintelligens analystanalytiker,
152
378000
3000
Jeg mener, denne her USA efterretningsanalytiker
06:36
BradleyBradley ManningBemanding, arrestedanholdt,
153
381000
2000
Bradley Manning er blevet arresteret.
06:38
and it's allegedpåståede that he confessedtilstod in a chatsnak roomværelse
154
383000
3000
Og det påstås, at han i et chatrum indrømmede
06:41
to have leakedlækket this videovideo to you,
155
386000
3000
at have lækket denne video til jer
06:44
alonghen ad with 280,000
156
389000
2000
sammen med 280.000
06:46
classifiedklassificeret U.S. embassyambassade cableskabler.
157
391000
2000
fortrolige telegrammer fra amerikanske ambassader.
06:48
I mean, did he?
158
393000
3000
Jeg mener; gjorde han det?
06:51
JAJA: We have deniednægtet receivingmodtager those cableskabler.
159
396000
2000
Altså, vi har nægtet at have modtaget de telegrammer.
06:53
He has been chargedopladet,
160
398000
2000
Han er blevet anklaget,
06:55
about fivefem daysdage agosiden,
161
400000
2000
for omkring 5 dage siden,
06:57
with obtainingat opnå 150,000 cableskabler
162
402000
3000
for at have fået fat i 150.000 telegrammer
07:00
and releasingfrigive 50.
163
405000
2000
og offentliggøre 50.
07:02
Now, we had releasedudgivet,
164
407000
3000
Se, vi offentliggjorde,
07:05
earlytidlig in the yearår,
165
410000
2000
tidligt på året,
07:07
a cablekabel from the ReykjavikReykjavik U.S. embassyambassade,
166
412000
3000
et telegram fra den amerikanske ambassade i Reykjavik.
07:11
but this is not necessarilynødvendigvis connectedforbundet.
167
416000
2000
Men der er ikke nødvendigvis nogen sammenhæng.
07:13
I mean, I was a knownkendt visitorbesøgende of that embassyambassade.
168
418000
2000
Jeg mener, jeg var en kendt gæst på den ambassade.
07:15
CACA: I mean, if you did receivemodtage thousandstusinder
169
420000
2000
Jeg mener, hvis I havde modtaget tusinder
07:17
of U.S. embassyambassade diplomaticdiplomatiske cableskabler ...
170
422000
3000
af diplomat-telegrammer fra amerikanske ambassader...
07:20
JAJA: We would have releasedudgivet them. (CACA: You would?)
171
425000
2000
Så ville vi have offentliggjort dem. Ville I?
07:22
JAJA: Yeah. (CACA: Because?)
172
427000
3000
Jeps! Fordi?
07:25
JAJA: Well, because these sortsortere of things
173
430000
2000
Altså, fordi den slags ting
07:27
revealløfte sløret what the truerigtigt statestat
174
432000
3000
afslører sandheden
07:30
of, say,
175
435000
2000
om f.eks.
07:32
ArabArabiske governmentsregeringer are like,
176
437000
2000
arabiske regeringer;
07:34
the truerigtigt human-rightsmenneskerettigheder abusesmisbrug in those governmentsregeringer.
177
439000
3000
sandheden om menneskerettighedskrænkelser i disse styrer.
07:37
If you look at declassifiedafklassificeres cableskabler,
178
442000
2000
Hvis du ser på frigivne telegrammer,
07:39
that's the sortsortere of materialmateriale that's there.
179
444000
2000
så er det den slags, man ser.
07:41
CACA: So let's talk a little more broadlybredt about this.
180
446000
2000
Lad os tale lidt bredere om dette.
07:43
I mean, in generalgenerel, what's your philosophyfilosofi?
181
448000
2000
Jeg mener - generelt - hvad er jeres filosofi?
07:45
Why is it right
182
450000
2000
Hvorfor er det rigtigt,
07:47
to encouragetilskynde leakingutæt of secrethemmelighed informationinformation?
183
452000
3000
at opmuntre til at lække hemmelig information?
07:51
JAJA: Well, there's a questionspørgsmål as to what sortsortere of informationinformation is importantvigtig in the worldverden,
184
456000
3000
Altså, det er et spørgsmål om, hvilken type information, der er vigtig for Verden,
07:54
what sortsortere of informationinformation
185
459000
2000
hvilken type information,
07:56
can achieveopnå reformreformen.
186
461000
2000
der kan forårsage reformer.
07:58
And there's a lot of informationinformation.
187
463000
2000
Og der er masser af information.
08:00
So informationinformation that organizationsorganisationer
188
465000
2000
Så information, som organisationer
08:02
are spendingudgifter economicøkonomisk effortindsats into concealingskjuler,
189
467000
3000
bruger økonomisk anstrengelse på at skjule,
08:05
that's a really good signalsignal
190
470000
2000
det er et rigtigt godt signal på,
08:07
that when the informationinformation getsfår out,
191
472000
2000
at når den information kommer frem,
08:09
there's a hopehåber of it doing some good --
192
474000
2000
er der håb for, at den vil forårsage noget godt.
08:11
because the organizationsorganisationer that know it bestbedst,
193
476000
2000
Fordi, de organisationer, der kender den bedst,
08:13
that know it from the insideinde out,
194
478000
2000
der kender den ud og ind,
08:15
are spendingudgifter work to concealskjule it.
195
480000
3000
bruger arbejde på at skjule den.
08:18
And that's what we'vevi har foundfundet in practiceøve sig,
196
483000
2000
Og det er, hvad vi oplever i praksis.
08:20
and that's what the historyhistorie of journalismjournalistik is.
197
485000
3000
Og det er det, der er historien om journalistik.
08:23
CACA: But are there risksrisici with that,
198
488000
3000
Men er der risici ved det,
08:26
eitherenten to the individualsindivider concernedberørte
199
491000
3000
enten for de enkelte involverede
08:29
or indeedJa to societysamfund at largestor,
200
494000
2000
eller endda for hele samfundet,
08:31
where leakingutæt can actuallyrent faktisk have
201
496000
2000
hvor lækage faktisk kan have
08:33
an unintendedutilsigtede consequencefølge?
202
498000
2000
en utilsigtet konsekvens?
08:35
JAJA: Not that we have seenset with anything we have releasedudgivet.
203
500000
2000
Ikke så vidt vi har set med noget, vi har offentliggjort.
08:37
I mean, we have a harmskade immunizationimmunisering policypolitik.
204
502000
2000
Jeg mener, vi har en "skade-immun"-politik.
08:39
We have a way of dealingbeskæftiger with informationinformation
205
504000
2000
Vi har en måde at omgås informationer,
08:41
that has sortsortere of personalpersonlig --
206
506000
2000
der har en slags personlig -
08:43
personallypersonligt identifyingat identificere informationinformation in it.
207
508000
2000
personidentitetsinformation i sig.
08:46
But there are legitimatelegitim secretshemmeligheder --
208
511000
3000
Men der er legitime hemmeligheder,
08:49
you know, your recordsoptegnelser with your doctorlæge;
209
514000
3000
du ved, din lægejournal,
08:52
that's a legitimatelegitim secrethemmelighed --
210
517000
2000
det er en legitim hemmelighed.
08:54
but we dealdel with whistleblowersinformanter that are comingkommer forwardfrem
211
519000
2000
Men vi har at gøre med fløjteblæsere,
08:56
that are really sortsortere of well-motivatedmotiverede.
212
521000
3000
der egentlig har gode motiver.
08:59
CACA: So they are well-motivatedmotiverede.
213
524000
2000
Så de har gode motiver.
09:01
And what would you say to, for exampleeksempel,
214
526000
2000
Og hvad ville du sige til, for eksempel,
09:03
the, you know, the parentforælder of someonenogen
215
528000
3000
du ved, en forælder,
09:06
whosehvis sonsøn is out servingbetjener the U.S. militarymilitær,
216
531000
3000
hvis søn er udstationeret med det amerikanske militær,
09:09
and he sayssiger, "You know what,
217
534000
2000
og han siger: "Ved du hvad,
09:11
you've put up something that someonenogen had an incentivetilskyndelse to put out.
218
536000
2000
du har offentliggjort noget, nogen havde bagtanker med at få offentliggjort.
09:13
It showsviser sig a U.S. soldiersoldat laughinggriner
219
538000
2000
Det viser en amerikansk soldat, der ler
09:15
at people dyingdøende.
220
540000
2000
af døende mennesker.
09:17
That givesgiver the impressionindtryk, has givengivet the impressionindtryk,
221
542000
2000
Det giver det indtryk - har givet det indtryk
09:19
to millionsmillioner of people around the worldverden
222
544000
2000
til millioner af folk verden over,
09:21
that U.S. soldierssoldater are inhumanumenneskelig people.
223
546000
2000
at amerikanske soldater er umenneskelige.
09:23
ActuallyFaktisk, they're not. My sonsøn isn't. How daretør you?"
224
548000
2000
Det er de faktisk ikke. Min søn er ikke. Hvor vover du?"
09:25
What would you say to that?
225
550000
2000
Hvad ville du sige til det?
09:27
JAJA: Yeah, we do get a lot of that.
226
552000
2000
Jeps, det får vi meget af.
09:29
But rememberHusk, the people in BaghdadBagdad,
227
554000
2000
Men husk at folk i Bagdad,
09:31
the people in IraqIrak, the people in AfghanistanAfghanistan --
228
556000
3000
folk i Irak, folk i Afghanistan,
09:34
they don't need to see the videovideo;
229
559000
2000
de behøver ikke at se videoen;
09:36
they see it everyhver day.
230
561000
2000
de ser det hver dag.
09:38
So it's not going to changelave om theirderes opinionmening. It's not going to changelave om theirderes perceptionopfattelse.
231
563000
3000
Så det ændrer ikke på deres mening. Det forandrer ikke deres opfattelse.
09:41
That's what they see everyhver day.
232
566000
2000
Det er, hvad de ser hver dag.
09:43
It will changelave om the perceptionopfattelse and opinionmening
233
568000
3000
Det vil ændre opfattelsen og meningen
09:46
of the people who are payingbetale for it all,
234
571000
2000
hos de folk, der betaler for det hele.
09:48
and that's our hopehåber.
235
573000
3000
Og det er vores håb.
09:51
CACA: So you foundfundet a way to shineskinne lightlys
236
576000
3000
Så I fandt en måde at belyse,
09:54
into what you see
237
579000
3000
hvad I ser
09:57
as these sortsortere of darkmørk secretshemmeligheder in companiesvirksomheder and in governmentregering.
238
582000
3000
som en slags mørke hemmeligheder i firmaer og regeringer.
10:01
LightLys is good.
239
586000
2000
Lys er godt.
10:03
But do you see any ironyironi in the factfaktum that,
240
588000
2000
Men ser du noget ironisk i det faktum,
10:05
in orderbestille for you to shineskinne that lightlys,
241
590000
2000
at for at I kan belyse hemmelighederne,
10:07
you have to, yourselfdig selv,
242
592000
2000
så er I selv nødt til
10:09
createskab secrecyhemmelighed around your sourceskilder?
243
594000
3000
at være hemmelige med hensyn til jeres kilder?
10:12
JAJA: Not really. I mean, we don't have
244
597000
3000
Ikke rigtigt! Jeg mener, vi har
10:15
any WikiLeaksWikiLeaks dissidentssystemkritikere yetendnu.
245
600000
3000
ingen WikiLeaks dissenter endnu.
10:19
We don't have sourceskilder who are dissidentssystemkritikere on other sourceskilder.
246
604000
3000
Vi har ingen kilder, der er dissenter på andre kilder.
10:23
Should they come forwardfrem, that would be a trickytricky situationsituation for us,
247
608000
3000
Skulle det komme, vil det være en tricky situation for os.
10:26
but we're presumablyformentlig actingskuespil in suchsådan a way
248
611000
3000
Men formentlig agerer vi på en sådan måde,
10:29
that people feel
249
614000
2000
at folk føler sig
10:31
morallymoralsk compelledtvunget
250
616000
2000
moralsk tvunget til
10:33
to continueBlive ved our missionmission, not to screwskrue it up.
251
618000
3000
at fortsætte vores mission, ikke at ødelægge den.
10:37
CACA: I'd actuallyrent faktisk be interestedinteresseret, just basedbaseret on what we'vevi har heardhørt so farlangt --
252
622000
3000
Jeg ville faktisk være interesseret, bare baseret på hvad vi har hørt indtil videre -
10:40
I'm curiousnysgerrig as to the opinionmening in the TEDTED audiencepublikum.
253
625000
3000
Jeg er nysgerrig efter at høre TED-publikummets mening.
10:45
You know, there mightmagt be a couplepar of viewsvisninger
254
630000
2000
Du ved, måske er der et par meninger
10:47
of WikiLeaksWikiLeaks and of JulianJulian.
255
632000
2000
om WikiLeaks og om Julian.
10:49
You know, herohelt -- people'sfolks herohelt --
256
634000
3000
Du ved, helt - folkehelt -
10:52
bringingbringe this importantvigtig lightlys.
257
637000
3000
der belyser det vigtige.
10:55
DangerousFarlige troublemakerballademager.
258
640000
2000
Farlig ballademager.
10:58
Who'sDer got the herohelt viewudsigt?
259
643000
3000
Hvem mener helt?
11:02
Who'sDer got the dangerousfarligt troublemakerballademager viewudsigt?
260
647000
3000
Hvem mener farlig ballademager?
11:06
JAJA: Oh, come on. There mustskal be some.
261
651000
2000
Åh, come on! Der må være nogen.
11:09
CACA: It's a softblød crowdmenneskemængde, JulianJulian, a softblød crowdmenneskemængde.
262
654000
2000
Det er en blød hob Julian, en blød hob.
11:11
We have to try better. Let's showat vise them anotheren anden exampleeksempel.
263
656000
2000
Vi må gøre et bedre forsøg. Lad os vise dem et andet eksempel.
11:13
Now here'sher er something that you haven'thar ikke yetendnu leakedlækket,
264
658000
3000
Se, her er noget, I endnu ikke har lækket,
11:16
but I think for TEDTED you are.
265
661000
3000
men jeg tror, du har til TED.
11:19
I mean it's an intriguingspændende storyhistorie that's just happenedskete, right?
266
664000
2000
Jeg mener, det er en fascinerende historie, der lige er sket, ikke?
11:21
What is this?
267
666000
2000
Hvad er det?
11:23
JAJA: So this is a sampleprøve of what we do
268
668000
2000
Ja, dette er et eksempel på, hvad vi gør
11:25
sortsortere of everyhver day.
269
670000
2000
omtrent hver dag.
11:27
So latesent last yearår -- in NovemberNovember last yearår --
270
672000
3000
Altså, sent sidste år - i november sidste år -
11:30
there was a seriesserie of well blowoutsblowouts
271
675000
2000
var der en række eksplosioner af oliebrønde
11:32
in AlbaniaAlbanien,
272
677000
2000
i Albanien
11:34
like the well blowoutblowout in the GulfGulf of MexicoMexico,
273
679000
3000
ligesom eksplosionen af oliebrønden i den Mexikanske Golf
11:37
but not quitetemmelig as bigstor.
274
682000
2000
men ikke helt ligeså store.
11:39
And we got a reportrapport --
275
684000
3000
Og vi fik en rapport,
11:42
a sortsortere of engineeringingeniørarbejde analysisanalyse into what happenedskete --
276
687000
3000
en slags ingeniørredegørelse over hvad, der skete.
11:45
sayingordsprog that, in factfaktum, securitysikkerhed guardsvagter
277
690000
3000
Der stod faktisk, at sikkerhedsvagter
11:48
from some rivalkonkurrerende, variousforskellige competingkonkurrerende oilolie firmsvirksomheder
278
693000
3000
fra forskellige rivaliserende konkurrerende oliefirmaer
11:51
had, in factfaktum, parkedparkeret truckslastbiler there and blownblæst them up.
279
696000
3000
havde parkeret lastvogne der og sprængt dem i luften.
11:55
And parten del of the Albanianalbansk governmentregering was in this, etcetc., etcetc.
280
700000
3000
Og dele af den albanske regering var med i det, osv., osv.
11:59
And the engineeringingeniørarbejde reportrapport
281
704000
1000
Og ingeniørrapporten
12:00
had nothing on the toptop of it,
282
705000
2000
havde ingen forside.
12:02
so it was an extremelyekstremt difficultsvært documentdokument for us.
283
707000
2000
Så det var et ekstremt svært dokument for os.
12:04
We couldn'tkunne ikke verifyverificere it because we didn't know
284
709000
2000
Vi kunne ikke verificere det, for vi vidste ikke
12:06
who wroteskrev it and knewvidste what it was about.
285
711000
2000
hvem, der havde skrevet det og kendte til dets indhold.
12:08
So we were kindvenlig of skepticalskeptisk that maybe it was
286
713000
2000
Så vi var noget skeptiske. Måske var det
12:10
a competingkonkurrerende oilolie firmfirma just sortsortere of playingspille the issueproblem up.
287
715000
2000
et konkurrerende oliefirma, der ville blæse sagen op.
12:12
So underunder that basisbasis, we put it out and said,
288
717000
2000
Så på den basis lagde vi det ud og sagde:
12:14
"Look, we're skepticalskeptisk about this thing.
289
719000
2000
"Hør her, vi er skeptiske omkring det her.
12:16
We don't know, but what can we do?
290
721000
2000
Vi er ikke sikre, men hvad kan vi gøre?
12:18
The materialmateriale looksudseende good, it feelsføles right,
291
723000
2000
Materialet ser godt ud, det føles rigtigt,
12:20
but we just can't verifyverificere it."
292
725000
2000
men vi kan bare ikke verificere det."
12:22
And we then got a letterbrev
293
727000
3000
Og så modtager vi et brev
12:25
just this weekuge
294
730000
3000
netop i denne uge
12:28
from the companySelskab who wroteskrev it,
295
733000
3000
fra firmaet, der skrev den
12:31
wantingønsker to trackspore down the sourcekilde --
296
736000
3000
og gerne vil opspore kilden...
12:34
(LaughterLatter)
297
739000
3000
(Latter)
12:38
sayingordsprog, "Hey, we want to trackspore down the sourcekilde."
298
743000
3000
og siger: "Hey, vi vil gerne opspore kilden."
12:41
And we were like, "Oh, tell us more.
299
746000
2000
Og vi var sådan: "Åh, fortæl os mere.
12:43
What documentdokument is it, preciselypræcist, you're talkingtaler about?
300
748000
3000
Præcis hvilket dokument er det, I snakker om?
12:46
Can you showat vise that you had legalgyldige authoritymyndighed over that documentdokument?
301
751000
3000
Kan I bevise, I har de legale rettigheder over det dokument?
12:49
Is it really yoursdine?"
302
754000
2000
Er det virkelig jeres?"
12:51
So they sentsendt us this screenskærm shotskud
303
756000
3000
Så sendte de os et screen shot
12:54
with the authorforfatter
304
759000
2000
med forfatteren
12:56
in the MicrosoftMicrosoft WordWord IDID.
305
761000
3000
og hans Microsoft Word ID.
13:01
Yeah.
306
766000
2000
Jeps!
13:03
(ApplauseBifald)
307
768000
5000
(Bifald)
13:08
That's happenedskete quitetemmelig a lot thoughselvom.
308
773000
2000
Det er faktisk sket ret ofte.
13:10
This is like one of our methodsmetoder
309
775000
2000
Det er en af vore metoder
13:12
of identifyingat identificere, of verifyingkontrol, what a materialmateriale is,
310
777000
3000
til identifikation - til verificering af materiale,
13:15
is to try and get these guys to writeskrive lettersbreve.
311
780000
2000
at prøve at få folk til at skrive breve.
13:17
CACA: Yeah. Have you had informationinformation
312
782000
3000
Jeps. Har I fået insiderinformation
13:20
from insideinde BPBP?
313
785000
2000
fra BP?
13:22
JAJA: Yeah, we have a lot, but I mean, at the momentøjeblik,
314
787000
3000
Jeps, vi har masser, men jeg mener, i øjeblikket
13:25
we are undergoinggennemgår a sortsortere of seriousalvorlig fundraisingfundraising and engineeringingeniørarbejde effortindsats.
315
790000
3000
er vi igang med et seriøs fundraising og teknisk arbejde.
13:28
So our publicationoffentliggørelse ratesats
316
793000
2000
Så vores publikationsrate
13:30
over the pastforbi few monthsmåneder
317
795000
2000
har i løbet af de sidste få måneder,
13:32
has been sortsortere of minimizedminimeret
318
797000
2000
været lidt minimeret,
13:34
while we're re-engineeringre-engineering our back systemssystemer
319
799000
3000
mens vi reorganiserer vores backingsystemer
13:37
for the phenomenalfænomenal publicoffentlig interestinteresse that we have.
320
802000
3000
til den fænomenale offentlige interesse, vi har modtaget.
13:40
That's a problemproblem.
321
805000
2000
Det er et problem.
13:42
I mean, like any sortsortere of growingvoksende startupstart op organizationorganisation,
322
807000
3000
Ligesom enhver form for voksende begynderorganisation
13:45
we are sortsortere of overwhelmedovervældet
323
810000
2000
er vi en form for overvældede
13:47
by our growthvækst,
324
812000
2000
af vores vækst.
13:49
and that meansmidler we're getting enormousenorm quantitymængde
325
814000
2000
Og det betyder, at vi fra fløjteblæsere
13:51
of whistleblowerWhistleblower disclosuresafsløringer
326
816000
2000
får en enorm mængde afsløringer
13:53
of a very highhøj caliberkaliber
327
818000
2000
af en meget høj kaliber,
13:55
but don't have enoughnok people to actuallyrent faktisk
328
820000
2000
men ikke har nok folk til egentlig
13:57
processbehandle and vetvet this informationinformation.
329
822000
2000
at bearbejde og undersøge denne information.
13:59
CACA: So that's the keynøgle bottleneckflaskehals,
330
824000
2000
Så det er den væsentligste flaskehals,
14:01
basicallyi bund og grund journalisticjournalistiske volunteersfrivillige
331
826000
2000
dybest set - frivillige journalister
14:03
and/or the fundingfinansiering of journalisticjournalistiske salarieslønninger?
332
828000
3000
og/eller finansieringen af journalistlønninger?
14:06
JAJA: YepJep. Yeah, and trustedbetroet people.
333
831000
2000
Jep! Jeps, og betroede folk.
14:08
I mean, we're an organizationorganisation
334
833000
2000
Jeg mener, vi er en organisation,
14:10
that is hardhårdt to growdyrke very quicklyhurtigt
335
835000
2000
det er svær at lade vokse meget hurtig,
14:12
because of the sortsortere of materialmateriale we dealdel with,
336
837000
2000
pga. den slags materiale vi håndterer.
14:14
so we have to restructureomstrukturere
337
839000
3000
Så vi må omstrukturere
14:17
in orderbestille to have people
338
842000
2000
for at få folk,
14:19
who will dealdel with the highesthøjeste nationalnational securitysikkerhed stuffting og sager,
339
844000
3000
der vil håndtere det højeste nationale sikkerhedsstof
14:22
and then lowernederste securitysikkerhed casessager.
340
847000
2000
og også lavere sikkerhedssager.
14:24
CACA: So help us understandforstå a bitbit about you personallypersonligt
341
849000
3000
Så hjælp os til at forstå dig personligt
14:27
and how you camekom to do this.
342
852000
2000
og hvordan du begyndte at gøre det her.
14:29
And I think I readlæse that as a kidbarn
343
854000
2000
Jeg tror, jeg læste, at som barn
14:31
you wentgik to 37 differentforskellige schoolsskoler.
344
856000
3000
gik du på 37 forskellige skoler.
14:34
Can that be right?
345
859000
2000
Kan det være rigtigt?
14:36
JAJA: Well, my parentsforældre were in the moviefilm businessforretning
346
861000
3000
Altså, mine forældre var i filmbranchen
14:39
and then on the runløb from a cultkult,
347
864000
2000
og på flugt fra en kult,
14:41
so the combinationkombination betweenmellem the two ...
348
866000
2000
så kombinationen af de to ting...
14:43
(LaughterLatter)
349
868000
4000
(Latter)
14:47
CACA: I mean, a psychologistpsykolog mightmagt say
350
872000
2000
Jeg mener, en psykolog ville måske sige,
14:49
that's a recipeopskrift for breedingavl paranoiaparanoia.
351
874000
3000
det er en opskrift på avl af paranoia.
14:52
JAJA: What, the moviefilm businessforretning?
352
877000
2000
Hvad, filmbranchen?
14:54
(LaughterLatter)
353
879000
3000
(Latter)
14:57
(ApplauseBifald)
354
882000
3000
(Bifald)
15:00
CACA: And you were alsoogså -- I mean,
355
885000
2000
Og du var også - jeg mener,
15:02
you were alsoogså a hackerhacker at an earlytidlig agealder
356
887000
2000
du var også hacker i en tidlig alder
15:04
and ranløb into the authoritiesmyndigheder earlytidlig on.
357
889000
3000
og rendte tidligt ind i autoriteterne.
15:07
JAJA: Well, I was a journalistjournalist.
358
892000
3000
Altså, jeg var journalist.
15:10
You know, I was a very youngung journalistjournalist activistaktivist at an earlytidlig agealder.
359
895000
2000
Du ved, jeg var en meget ung journalist-aktivist i en tidlig alder.
15:12
I wroteskrev a magazinemagasin,
360
897000
2000
Jeg skrev et blad,
15:14
was prosecutedretsforfulgt for it when I was a teenagerteenager.
361
899000
3000
blev retsforfulgt for det, da jeg var teenager.
15:17
So you have to be carefulforsigtig with hackerhacker.
362
902000
2000
Så man skal være forsigtig med at hacke.
15:19
I mean there's like -- there's a methodmetode
363
904000
2000
Jeg mener, der er sådan - der er en metode,
15:21
that can be deployedindsat for variousforskellige things.
364
906000
2000
der kan anvendes til forskellige ting.
15:23
UnfortunatelyDesværre, at the momentøjeblik,
365
908000
2000
Desværre bliver den i øjeblikket
15:25
it's mostlyfor det meste deployedindsat by the Russianrussisk mafiamafia
366
910000
2000
mest anvendt af den russiske mafia
15:27
in orderbestille to stealstjæle your grandmother'sbedstemors bankbank accountskonti.
367
912000
2000
til at stjæle din bedstmors bankkonti.
15:29
So this phraseudtryk is not,
368
914000
3000
Så den sætning er ikke -
15:32
not as nicepæn as it used to be.
369
917000
2000
ikke så rar, som den har været.
15:34
CACA: Yeah, well, I certainlysikkert don't think
370
919000
2000
Jeps, altså, jeg tror bestemt ikke,
15:36
you're stealingat stjæle anyone'snogens grandmother'sbedstemors bankbank accountkonto,
371
921000
3000
du stjæler nogens bedstemors bankkonto.
15:39
but what about
372
924000
2000
Men hvad med
15:41
your corekerne valuesværdier?
373
926000
2000
dine kerneværdier?
15:43
Can you give us a sensefølelse of what they are
374
928000
3000
Kan du give os en fornemmelse af, hvad de er
15:46
and maybe some incidentutilsigtet hændelse in your life
375
931000
2000
og måske en episode i dit liv,
15:48
that helpedhjulpet determinebestemme them?
376
933000
3000
der hjalp til at definere dem?
15:53
JAJA: I'm not sure about the incidentutilsigtet hændelse.
377
938000
2000
Jeg er ikke sikker omkring episoden.
15:55
But the corekerne valuesværdier:
378
940000
3000
Men kerneværdierne:
15:58
well, capablei stand til at, generousgavmild menherrer
379
943000
3000
Altså, kompetente generøse mænd
16:01
do not createskab victimsofre;
380
946000
2000
skaber ikke ofre;
16:03
they nurturepleje victimsofre.
381
948000
2000
de hjælper ofre.
16:05
And that's something from my fatherfar
382
950000
2000
Og det er noget fra min far
16:07
and something from other capablei stand til at, generousgavmild menherrer
383
952000
3000
og noget fra andre kompetente generøse mænd,
16:10
that have been in my life.
384
955000
3000
der har været i mit liv.
16:13
CACA: CapableI stand til, generousgavmild menherrer do not createskab victimsofre;
385
958000
2000
Kompetente generøse mænd skaber ikke ofre;
16:15
they nurturepleje victimsofre?
386
960000
2000
de hjælper ofre?
16:17
JAJA: Yeah. And you know,
387
962000
2000
Jeps, og ved du hvad,
16:19
I'm a combativekamplystne personperson,
388
964000
4000
jeg er en kamplysten person,
16:23
so I'm not actuallyrent faktisk so bigstor on the nurturepleje,
389
968000
2000
så jeg er faktisk ikke den store hjælper.
16:25
but some way --
390
970000
3000
Men på en måde -
16:28
there is anotheren anden way of nurturingpleje victimsofre,
391
973000
3000
Der er en anden måde at hjælpe ofre på,
16:31
whichhvilken is to policepoliti perpetratorsgerningsmændene
392
976000
3000
det er at holde øje med kriminelle
16:34
of crimeforbrydelse.
393
979000
2000
gerningsmænd.
16:36
And so that is something
394
981000
2000
Så det er noget,
16:38
that has been in my characterKarakter
395
983000
2000
der har været i min personlighed
16:40
for a long time.
396
985000
2000
i lang tid.
16:42
CACA: So just tell us, very quicklyhurtigt in the last minuteminut, the storyhistorie:
397
987000
3000
Så fortæl os lige, her hurtigt til sidst, denne historie:
16:45
what happenedskete in IcelandIsland?
398
990000
3000
Hvad skete der i Island?
16:48
You basicallyi bund og grund publishedoffentliggjort something there,
399
993000
3000
I hovedtræk offentliggjorde du noget der,
16:51
ranløb into troubleproblemer with a bankbank,
400
996000
3000
løb ind i problemer med en bank
16:54
then the newsnyheder serviceservice there
401
999000
2000
og så overtog nyhedstjenesten der
16:56
was injunctedinjuncted from runningløb the storyhistorie.
402
1001000
3000
og ændrede i sin historie.
16:59
InsteadI stedet, they publicizedpubliceret your sideside.
403
1004000
2000
I stedet for, publicerede de din side.
17:01
That madelavet you very high-profileHigh-profil in IcelandIsland. What happenedskete nextNæste?
404
1006000
3000
Det gjorde dig meget højprofileret i Island. Hvad skete der så?
17:04
JAJA: Yeah, this is a great casetilfælde, you know.
405
1009000
2000
Jeps du ved, det er en fantastisk sag.
17:06
IcelandIsland wentgik throughigennem this financialfinansiel crisiskrise.
406
1011000
2000
Island gennemgik en finansiel krise.
17:08
It was the hardesthårdeste hithit of any countryLand in the worldverden.
407
1013000
2000
Den tog virkelig kegler der i forhold til resten af verden.
17:10
Its bankingBank sectorsektor was 10 timesgange the GDPBNP
408
1015000
2000
Deres banksektor var 10 gange større end BNI'et
17:12
of the resthvile of the economyøkonomi.
409
1017000
2000
for resten af økonomien.
17:14
AnywayAlligevel, so we releasefrigøre this reportrapport
410
1019000
3000
Men altså, vi offentliggjorde denne rapport
17:17
in JulyJuli last yearår.
411
1022000
3000
i juli sidste år.
17:20
And the nationalnational TVTV stationstation was injunctedinjuncted
412
1025000
2000
Og den nationale TV-station ændrede i sin historie
17:22
fivefem minutesminutter before it wentgik on airluft,
413
1027000
2000
fem minutter før, de gik i luften.
17:24
like out of a moviefilm: injunctionpåbud landedlandet on the newsnyheder deskskrivebord,
414
1029000
2000
Ligesom i en film, ændringen landede på nyhedsskrivebordet
17:26
and the newsnyheder readerlæser was like,
415
1031000
2000
og nyhedsoplæreren var sådan:
17:28
"This has never happenedskete before. What do we do?"
416
1033000
2000
"Det her er aldrig sket før. Hvad skal vi gøre?"
17:30
Well, we just showat vise the websiteinternet side insteadi stedet,
417
1035000
2000
Altså, vi viser bare websitet i stedet,
17:32
for all that time, as a fillerfiller,
418
1037000
3000
hele tiden, som fyld.
17:35
and we becameblev til very famousberømt in IcelandIsland,
419
1040000
2000
Og vi blev meget berømte i Island,
17:37
wentgik to IcelandIsland and spoketalte about this issueproblem.
420
1042000
3000
rejste til Island og talte om dette emne.
17:40
And there was a feelingfølelse in the communityfællesskab
421
1045000
2000
Og i samfundet var der en følelse af,
17:42
that that should never happenske again,
422
1047000
2000
at det skulle aldrig ske igen.
17:44
and as a resultresultat,
423
1049000
2000
Og som resultat af
17:46
workingarbejder with Icelandicislandsk politicianspolitikere
424
1051000
2000
at arbejde med nogle islandske politikere
17:48
and some other internationalinternational legalgyldige expertseksperter,
425
1053000
2000
og nogle andre internationale juridiske eksperter
17:50
we put togethersammen a newny sortsortere of
426
1055000
2000
sammensatte vi en ny slags
17:52
packagepakke of legislationlovgivning for IcelandIsland
427
1057000
3000
lovpakke for Island
17:55
to sortsortere of becomeblive an offshoreoffshore havenhaven
428
1060000
3000
for at blive en slags tilflugtskyst
17:58
for the freegratis presstrykke,
429
1063000
3000
for den frie presse,
18:01
with the strongeststærkeste journalisticjournalistiske protectionsbeskyttelse in the worldverden,
430
1066000
3000
med den stærkeste journalistiske beskyttelse i verden,
18:04
with a newny NobelNobel PrizePræmie
431
1069000
2000
med en ny Nobel-pris
18:06
for freedomfrihed of speechtale.
432
1071000
2000
for ytringsfrihed.
18:08
Iceland'sIslands a NordicNordisk countryLand,
433
1073000
2000
Island er et nordisk land
18:10
so, like NorwayNorge, it's ablei stand to taphanen into the systemsystem.
434
1075000
3000
så, ligesom Norge, er det i stand til at udnytte systemet.
18:13
And just a monthmåned agosiden,
435
1078000
2000
Og for blot en måned siden
18:15
this was passedbestået by the Icelandicislandsk parliamentparlament unanimouslyenstemmigt.
436
1080000
3000
blev den enstemmig vedtaget af det islandske parlament.
18:18
CACA: WowWow.
437
1083000
2000
Wauv!
18:20
(ApplauseBifald)
438
1085000
6000
(Bifald)
18:26
Last questionspørgsmål, JulianJulian.
439
1091000
2000
Sidste spørgsmål Julian.
18:28
When you think of the futurefremtid then,
440
1093000
2000
Når du så tænker på fremtiden,
18:30
do you think it's more likelysandsynligt to be
441
1095000
2000
tror du, det er mere sandsynligt, at det bliver
18:32
BigStore BrotherBrother exertingøve more controlkontrollere,
442
1097000
2000
Big Brother, der udøver kontrol,
18:34
more secrecyhemmelighed,
443
1099000
2000
mere hemmelighedskræmmeri
18:36
or us watchingser
444
1101000
2000
eller os der våger
18:38
BigStore BrotherBrother,
445
1103000
2000
over Big Brother?
18:40
or it's just all to be playedspillet for eitherenten way?
446
1105000
3000
eller kommer det hele til at svinge fra side til side?
18:43
JAJA: I'm not sure whichhvilken way it's going to go.
447
1108000
2000
Jeg er ikke sikker på, til hvilken side det kommer til at hælde.
18:45
I mean, there's enormousenorm pressurespres
448
1110000
2000
Jeg mener, der er et enormt pres
18:47
to harmonizeharmonisere freedomfrihed of speechtale legislationlovgivning
449
1112000
3000
for at harmonisere love om ytringsfrihed
18:50
and transparencygennemsigtighed legislationlovgivning around the worldverden --
450
1115000
3000
og gennemsigtig lovgivning rundt om i verden
18:53
withininden for the E.U.,
451
1118000
2000
og indenfor EU,
18:55
betweenmellem ChinaKina and the UnitedUnited StatesStater.
452
1120000
2000
mellem Kina og USA.
18:57
WhichSom way is it going to go? It's hardhårdt to see.
453
1122000
3000
Hvilken vej vil det gå? Det er svært at se.
19:00
That's why it's a very interestinginteressant time to be in --
454
1125000
2000
Det er derfor, vores tid er meget interessant.
19:02
because with just a little bitbit of effortindsats,
455
1127000
2000
Fordi med blot en lille indsats
19:04
we can shiftflytte it one way or the other.
456
1129000
3000
kan vi dreje det i den ene eller anden retning.
19:07
CACA: Well, it looksudseende like I'm reflectingreflekterende the audience'spublikums opinionmening
457
1132000
3000
Altså, det lader til, jeg reflekterer publikums mening,
19:10
to say, JulianJulian, be carefulforsigtig,
458
1135000
2000
når jeg siger: Julian, vær forsigtig
19:12
and all powerstrøm to you.
459
1137000
2000
og al magt til dig.
19:14
JAJA: Thank you, ChrisChris. (CACA: Thank you.)
460
1139000
2000
Tak Chris. Selv tak.
19:16
(ApplauseBifald)
461
1141000
10000
(Bifald)
Translated by Laila Pedersen
Reviewed by Louise Frilund Petersen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Julian Assange - Whistleblower
Internet activist Julian Assange serves as spokesperson for WikiLeaks, a controversial, volunteer-driven website that publishes and comments on leaked documents alleging government and corporate misconduct.

Why you should listen

You could say Australian-born Julian Assange has swapped his long-time interest in network security flaws for the far-more-suspect flaws of even bigger targets: governments and corporations. Since his early 20s, he has been using network technology to prod and probe the vulnerable edges of administrative systems, but though he was a computing hobbyist first (in 1991 he was the target of hacking charges after he accessed the computers of an Australian telecom), he's now taken off his "white hat" and launched a career as one of the world's most visible human-rights activists.

He calls himself "editor in chief." He travels the globe as its spokesperson. Yet Assange's part in WikiLeaks is clearly dicier than that: he's become the face of creature that, simply, many powerful organizations would rather see the world rid of. His Wikipedia entry says he is "constantly on the move," and some speculate that his role in publishing decrypted US military video has put him in personal danger. A controversial figure, pundits debate whether his work is reckless and does more harm than good. Amnesty International recognized him with an International Media Award in 2009.

Assange studied physics and mathematics at the University of Melbourne. He wrote Strobe, the first free and open-source port scanner, and contributed to the book Underground: Tales of Hacking, Madness and Obsession on the Electronic Frontier.

More profile about the speaker
Julian Assange | Speaker | TED.com