ABOUT THE SPEAKER
Julian Assange - Whistleblower
Internet activist Julian Assange serves as spokesperson for WikiLeaks, a controversial, volunteer-driven website that publishes and comments on leaked documents alleging government and corporate misconduct.

Why you should listen

You could say Australian-born Julian Assange has swapped his long-time interest in network security flaws for the far-more-suspect flaws of even bigger targets: governments and corporations. Since his early 20s, he has been using network technology to prod and probe the vulnerable edges of administrative systems, but though he was a computing hobbyist first (in 1991 he was the target of hacking charges after he accessed the computers of an Australian telecom), he's now taken off his "white hat" and launched a career as one of the world's most visible human-rights activists.

He calls himself "editor in chief." He travels the globe as its spokesperson. Yet Assange's part in WikiLeaks is clearly dicier than that: he's become the face of creature that, simply, many powerful organizations would rather see the world rid of. His Wikipedia entry says he is "constantly on the move," and some speculate that his role in publishing decrypted US military video has put him in personal danger. A controversial figure, pundits debate whether his work is reckless and does more harm than good. Amnesty International recognized him with an International Media Award in 2009.

Assange studied physics and mathematics at the University of Melbourne. He wrote Strobe, the first free and open-source port scanner, and contributed to the book Underground: Tales of Hacking, Madness and Obsession on the Electronic Frontier.

More profile about the speaker
Julian Assange | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Julian Assange: Why the world needs WikiLeaks

جوليان أسانج: لماذا يحتاج العالم لموسوعة ويكيليكس

Filmed:
2,716,210 views

هذه الموسوعة التي تحمل الكثير من التناقضات تجمع وتصدر صفحات وفيديوهات سرية . لصاحبها جوليان أسانج , الذى كما نُشر عنه أنه قد حققت معه السلطات الأمريكية , يتحدث إلى أمين مؤتمرات تيد كريس أندرسون عن كيفية إدارة موقعه الأليكتروني ,وماذا حقق -- وماذا يحفزه . المقابلة تتضمن فيلم سينمائي عن هجوم طائرة أمريكية على بغداد .
- Whistleblower
Internet activist Julian Assange serves as spokesperson for WikiLeaks, a controversial, volunteer-driven website that publishes and comments on leaked documents alleging government and corporate misconduct. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Chrisكريس Andersonأندرسون: Julianجوليان, welcomeأهلا بك.
0
0
2000
كريس أندرسون : مرحباً جوليان .
00:17
It's been reportedذكرت that WikiLeaksويكيليكس, your babyطفل,
1
2000
2000
قد نقل إلينا أن موسوعة ويكيليكس , من إنجازك
00:19
has, in the last fewقليل yearsسنوات
2
4000
2000
قد أصدرت ... فى السنوات الأخيرة
00:21
has releasedصدر more classifiedصنف documentsمستندات
3
6000
3000
نشرت الكثير من الصفحات السرية
00:24
than the restراحة of the world'sالعالم mediaوسائل الإعلام combinedمشترك.
4
9000
2000
أكثر من كل صحف وقنوات أخبار العالم معاً .
00:26
Can that possiblyربما be trueصحيح?
5
11000
2000
هل نعتبر ذلك صحيحاً ؟
00:28
Julianجوليان Assangeأسانج: Yeah, can it possiblyربما be trueصحيح?
6
13000
2000
جوليان أسانج : نعم , من الممكن أن يكون حقيقياً ؟
00:30
It's a worryقلق -- isn't it? -- that the restراحة of the world'sالعالم mediaوسائل الإعلام
7
15000
3000
إنه قلق -- أليس كذلك ؟ -- أن كل قنوات الإعلام في العالم
00:33
is doing suchهذه a badسيئة jobوظيفة
8
18000
2000
لا تقدم إعلام جيد
00:35
that a little groupمجموعة of activistsنشطاء
9
20000
2000
وإن مجموعة صغيرة من الناشطين
00:37
is ableقادر to releaseإطلاق سراح more
10
22000
2000
قادرين على نشر أكثر
00:39
of that typeاكتب of informationمعلومات
11
24000
2000
من ذلك النوع من المعلومات
00:41
than the restراحة of the worldالعالمية pressصحافة combinedمشترك.
12
26000
2000
أكثر من باقي قنوات الأخبار في العالم مجتمعةً.
00:43
CACA: How does it work?
13
28000
2000
كريس : كيف يتم ذلك ؟
00:45
How do people releaseإطلاق سراح the documentsمستندات?
14
30000
3000
كيف يرسل لك الناس هذه الوثائق ؟
00:48
And how do you secureتأمين theirهم privacyالإجمالية?
15
33000
3000
وكيف تؤمّن لهم خصوصيتهم ؟
00:51
JAJA: So these are -- as farبعيدا as we can tell --
16
36000
2000
جوليان : هذه -- كما أستطيع أن أقول --
00:53
classicalكلاسيكي whistleblowersالمخبرين,
17
38000
2000
نوعية معينة من الناس التي تلفت الأنظار إلى بعض المشاكل .
00:55
and we have a numberرقم of waysطرق for them
18
40000
2000
ونحن لنا عدد من الطرق خاصة بتعاملنا معهم
00:57
to get informationمعلومات to us.
19
42000
2000
نستطيع بها أن نجمع معلومات لنا .
00:59
So we use this state-of-the-artمثال رائع من الفن encryptionالتشفير
20
44000
2000
نستطيع أن نقول إنها عبارة عن فن الشفرة السرية
01:01
to bounceوثب، ارتداد stuffأمور around the Internetالإنترنت, to hideإخفاء trailsمسارات,
21
46000
2000
لكي ترسل الأشياء عبر الإنترنت , لإخفاء ملامح التقصي ,
01:03
passالبشري it throughعبر legalقانوني jurisdictionsالسلطات القضائية
22
48000
2000
تمررها إلى جهات قانونية
01:05
like Swedenالسويد and Belgiumبلجيكا
23
50000
3000
مثل السويد و بلجيكا
01:08
to enactيسن قانون those legalقانوني protectionsالحماية.
24
53000
3000
لتتفاعل معها وتقدم حماية قانونية.
01:12
We get informationمعلومات in the mailبريد,
25
57000
2000
نحن نحصل على معلومات عبر البريد ,
01:14
the regularمنتظم postalبريدي mailبريد,
26
59000
3000
البريد العادي ,
01:17
encryptedمشفرة or not,
27
62000
2000
سواء مشفّرة أم لا ,
01:19
vetدكتور بيطري it like a regularمنتظم newsأخبار organizationمنظمة, formatشكل it --
28
64000
3000
ننحقق منها مثل أية مؤسسة أخبار عادية , نصيغها --
01:22
whichالتي is sometimesبعض الأحيان something that's quiteالى حد كبير hardالصعب to do,
29
67000
3000
الذي هو أحيانا شيء صعب عمله للغاية ,
01:25
when you're talkingالحديث about
30
70000
2000
عندما تتحدث عن
01:27
giantعملاق databasesقواعد بيانات of informationمعلومات --
31
72000
2000
منظومة معلومات ضخمة --
01:29
releaseإطلاق سراح it to the publicعامة
32
74000
2000
ونشرها للعامة
01:31
and then defendالدفاع ourselvesأنفسنا
33
76000
2000
وعندها ندافع عن أنفسنا
01:33
againstضد the inevitableالمحتوم legalقانوني and politicalسياسي attacksهجمات.
34
78000
3000
أمام الهجمات القانونية والسياسية التي لا مفر منها.
01:36
CACA: So you make an effortمجهود to ensureالتأكد من
35
81000
2000
كريس : إذا فأنت تبذل مجهود للتأكد من
01:38
the documentsمستندات are legitimateشرعي,
36
83000
2000
أن الوثائق قانونية .
01:40
but you actuallyفعلا
37
85000
2000
لكن فى الحقيقة
01:42
almostتقريبيا never know who the identityهوية of the sourceمصدر is?
38
87000
3000
أنت لا تعرف تقريباً من هو هذا المصدر للمعلومات .
01:45
JAJA: That's right, yeah. Very rarelyنادرا do we ever know,
39
90000
3000
جوليان : هكذا بالضبط , نعم . نادراً جداً نعرف .
01:49
and if we find out at some stageالمسرح
40
94000
3000
ولو عرفنا في مرحلة ما
01:52
then we destroyهدم that informationمعلومات as soonهكذا as possibleممكن.
41
97000
3000
عندها ندمر تلك المعلومات بمجرد علمنا .
01:55
(Phoneهاتف ringحلقة) God damnاللعنة it.
42
100000
2000
( رنين تليفون ) اللعنة .
01:57
(Laughterضحك)
43
102000
4000
( ضحك )
02:01
CACA: I think that's the CIACIA askingيسأل what the codeالشفرة is
44
106000
2000
كريس : أنا أعتقد أن المخابرات الأمريكية المركزية تسأل ما هي الشفرة الخاصة
02:03
for a TEDTED membershipعضوية.
45
108000
2000
بعضوية تيد .
02:05
(Laughterضحك)
46
110000
3000
( ضحك )
02:08
So let's take [an] exampleمثال, actuallyفعلا.
47
113000
2000
لذا دعنا نأخذ مثال , حقيقى .
02:10
This is something
48
115000
2000
هذا شيء
02:12
you leakedتسربت a fewقليل yearsسنوات agoمنذ.
49
117000
2000
قمت أنت بتسريبه منذ سنوات قليلة .
02:14
If we can have this documentوثيقة up ...
50
119000
2000
لو إستطعنا أن نخرج هذه الصفحة ...
02:16
So this was a storyقصة in Kenyaكينيا a fewقليل yearsسنوات agoمنذ.
51
121000
2000
فهذه القصة في كينيا منذ بضع سنوات مضت .
02:18
Can you tell us what you leakedتسربت and what happenedحدث?
52
123000
3000
أتستطيع أن تخبرنا مالذي قمت بتسريبه وكيف حدث ذلك ؟
02:21
JAJA: So this is the Krollكرول Reportأبلغ عن.
53
126000
2000
جوليان : هذا هو تقرير كرول .
02:23
This was a secretسر intelligenceالمخابرات reportأبلغ عن
54
128000
3000
كان هذا تقرير سري للإستخبارات
02:26
commissionedمفوض by the Kenyanالكيني governmentحكومة
55
131000
2000
بتكليف من قبل الحكومة الكينية
02:28
after its electionانتخاب in 2004.
56
133000
3000
بعد إنتخابات عام 2004 .
02:31
Priorقبل to 2004, Kenyaكينيا was ruledحكم
57
136000
2000
بالرجوع إلى 2004 , كانت كينيا محكومة
02:33
by Danielدانيال arapاراب Moiموي
58
138000
2000
بواسطة دانيال أراب موي
02:35
for about 18 yearsسنوات.
59
140000
2000
لمدة 18 عاماً .
02:37
He was a softناعم dictatorدكتاتور of Kenyaكينيا.
60
142000
3000
لقد كان ديكتاتور عادل إلى حد ما .
02:40
And when Kibakiكيباكي got into powerقوة --
61
145000
2000
وعندما جاء كيباكي إلى السلطة --
02:42
throughعبر a coalitionالائتلاف of forcesالقوات that were tryingمحاولة
62
147000
2000
عبر مجموعة من القوى كانت تحاول
02:44
to cleanنظيف up corruptionفساد in Kenyaكينيا --
63
149000
2000
محاربة الفساد فى كينيا --
02:46
they commissionedمفوض this reportأبلغ عن,
64
151000
2000
قد أصدروا هذا التقرير ,
02:48
spentأنفق about two millionمليون poundsجنيه أو رطل للوزن
65
153000
2000
في حوالي مليونين من الأرطال
02:50
on this and an associatedمرتبطة reportأبلغ عن.
66
155000
2000
على هذا و التقرير المصاحب .
02:52
And then the governmentحكومة satجلسنا on it
67
157000
3000
وإحتفظت به الحكومة
02:55
and used it for politicalسياسي leverageتأثير ايجابي on Moiموي,
68
160000
2000
وإستخدمته للضغط السياسي على موي ,
02:57
who was the richestأغنى man --
69
162000
2000
الذي كان الرجل الأغنى --
02:59
still is the richestأغنى man -- in Kenyaكينيا.
70
164000
3000
ومازال الرجل الأغنى -- في كينيا .
03:02
It's the Holyمقدس Grailالكأس of Kenyanالكيني journalismصحافة.
71
167000
3000
إنها تعتبر الكأس المقدسة للصحافة الكينية .
03:05
So I wentذهب there in 2007,
72
170000
3000
لذا ذهبت إلى هناك فى 2007 ,
03:08
and we managedتمكن to get holdمعلق of this
73
173000
2000
وتدبرنا إلى الأنتظار لذلك
03:10
just priorقبل to the electionانتخاب --
74
175000
2000
بسبب الإنتخابات --
03:12
the nationalالوطني electionانتخاب, Decemberديسمبر 28.
75
177000
3000
الإنتخابات القومية , 28 ديسمبر .
03:17
When we releasedصدر that reportأبلغ عن,
76
182000
3000
عندما نشرنا ذلك التقرير ,
03:20
we did so threeثلاثة daysأيام after the newالجديد presidentرئيس, Kibakiكيباكي,
77
185000
3000
فعلنا ذلك بعد ثلاثة أيام للرئيس الجديد , كيباكي ,
03:23
had decidedقرر to palصديق up with
78
188000
2000
الذي قرر التصادق مع
03:25
the man that he was going to cleanنظيف out,
79
190000
2000
الرجل الراحل عن منصبه ,
03:27
Danielدانيال arapاراب Moiموي,
80
192000
2000
دانيال أراب موي .
03:29
so this reportأبلغ عن then
81
194000
3000
عندها كان هذا التقرير
03:32
becameأصبح a deadميت albatrossالقطرس طائر بحري كبير
82
197000
2000
قد أصبح مشكلة قديمة
03:34
around Presidentرئيس Kibaki'sلكيباكي neckالعنق.
83
199000
3000
حول عنق الرئيس كيباكي .
03:38
CACA: And -- I mean, to cutيقطع a long storyقصة shortقصيرة --
84
203000
3000
كريس : و -- أنا أقصد , أن أختصر قصة طويلة --
03:41
wordكلمة of the reportأبلغ عن leakedتسربت into Kenyaكينيا,
85
206000
3000
محتويات التقرير تسربت إلى داخل كينيا ,
03:44
not from the officialالرسمية mediaوسائل الإعلام, but indirectlyبشكل غير مباشر,
86
209000
3000
ليس من خلال قنوات الأخبار الشرعية , لكن بطريق غير مباشر .
03:47
and in your opinionرأي, it actuallyفعلا shiftedتحول the electionانتخاب.
87
212000
3000
وفي رأيك , أثرت حقاً على الإنتخابات .
03:50
JAJA: Yeah. So this becameأصبح frontأمامي pageصفحة of the Guardianوصي
88
215000
3000
جوليان : نعم. أصبح ذلك عنوان رئيسي لصحيفة الجارديان "الإنجليزية"
03:53
and was then printedطباعة in all the surroundingالمحيط countriesبلدان of Kenyaكينيا,
89
218000
3000
وعندها كل الدول المحيطة بكينيا تداولته في صحفها ,
03:56
in Tanzanianتنزانية and Southجنوب Africanالأفريقي pressصحافة.
90
221000
3000
في صحافة تنزانيا وجنوب أفريقيا .
03:59
And so it cameأتى in from the outsideفي الخارج.
91
224000
2000
ولذلك فقد جاء إلى الداخل عبر صحف الخارج .
04:01
And that, after a coupleزوجان of daysأيام,
92
226000
2000
وبعد ذلك , تقريباً يومين ,
04:03
madeمصنوع the Kenyanالكيني pressصحافة feel safeآمنة to talk about it.
93
228000
2000
جعل الصحافة الكينية تحس بشىء من الأمان في الحديث عن التقرير .
04:05
And it ranجرى for 20 nightsليالي straightمباشرة on Kenyanالكيني TVتلفزيون,
94
230000
3000
وإستمر لمدة عشرين يوماً في التليفزيون الكيني ,
04:08
shiftedتحول the voteتصويت by 10 percentنسبه مئويه,
95
233000
3000
غير التصويت بنسبة 10 % ,
04:11
accordingعلي حسب to a Kenyanالكيني intelligenceالمخابرات reportأبلغ عن,
96
236000
2000
إعتماداً على تقرير الإستخبارات الكينية ,
04:13
whichالتي changedتغير the resultنتيجة of the electionانتخاب.
97
238000
2000
الشيء الذي غير نتائج الإنتخابات .
04:15
CACA: Wowرائع, so your leakتسرب
98
240000
2000
كريس : إذاً , موسوعتك التسريبية
04:17
really substantiallyجوهريا changedتغير the worldالعالمية?
99
242000
2000
عموماً غيرت العالم بالفعل ؟
04:19
JAJA: Yepموافق.
100
244000
2000
جوليان : نعم .
04:21
(Applauseتصفيق)
101
246000
4000
( تصفيق )
04:25
CACA: Here'sمن هنا -- We're going to just showتبين
102
250000
2000
كريس : هنا -- سنشاهد معاً عرض
04:27
a shortقصيرة clipقصاصة from this
103
252000
3000
فقرة قصيرة من هذا
04:30
Baghdadبغداد airstrikeضربة جوية videoفيديو.
104
255000
2000
الفيديو لطائرة تضرب بغداد .
04:32
The videoفيديو itselfبحد ذاتها is longerطويل,
105
257000
2000
الفيديو طويل .
04:34
but here'sمن هنا a shortقصيرة clipقصاصة.
106
259000
2000
لكن هذه فقرة قصيرة .
04:36
This is -- this is intenseالمكثف materialمواد, I should warnحذر you.
107
261000
3000
هذه -- هذه مادة فيلمية قاسية , أنا أفضل أن أحذركم .
04:39
Radioراديو: ... just fuckin'فوكين ', onceذات مرة you get on 'em just openفتح 'em up.
108
264000
3000
راديو ... اللعنة , بمجرد أن تضعه نصب عينيك أطلق النار .
04:42
I see your elementجزء, uh, got about fourأربعة Humveesهمفي, uh, out alongعلى طول ...
109
267000
4000
أنا أرى أهدافك , نعم , أرى أربعة عربات , في مدى رؤيتي...
04:46
You're clearواضح. All right. Firingحرق.
110
271000
3000
أنهم في مرماك . عُلم . ضرب .
04:49
Let me know when you've got them. Let's shootأطلق النار.
111
274000
3000
أعلمني عندما يكونوا في قبضتك . لنطلق النار.
04:52
Lightضوء 'em all up.
112
277000
2000
أجعلهم جميعاً في مرماك.
04:54
C'monهيا, fireنار!
113
279000
2000
هيا , إضرب !
04:56
(Machineآلة gunبندقية fireنار)
114
281000
3000
( صوت النار )
04:59
Keep shootأطلق النار 'n. Keep shootأطلق النار 'n.
115
284000
3000
إستمر في الإطلاق . إستمر .
05:02
(Machineآلة gunبندقية fireنار)
116
287000
3000
( صوت إطلاق الرصاص )
05:05
Keep shootأطلق النار 'n.
117
290000
3000
إستمر في الإطلاق .
05:08
Hotelالفندق ... Bushmasterالثعبان Two-Sixاثنين من ستة, Bushmasterالثعبان Two-Sixاثنين من ستة,
118
293000
2000
أوتيل ... بوشماستر تو-سكس , بوشماستر تو-سكس , ( أسماء مشفرة )
05:10
we need to moveنقل, time now!
119
295000
2000
لابد أن نتحرك , حان الوقت !
05:12
All right, we just engagedمخطوب \ مخطوبة all eightثمانية individualsالأفراد.
120
297000
3000
تمام , لقد قمنا للتو بتضمين كل الأفراد الثمانية .
05:15
Yeah, we see two birdsالطيور [helicoptersطائرات هليكوبتر], and we're still firingحرق.
121
300000
3000
نرى طائرين , نحن مازلنا نطلق النار.
05:18
Rogerحاضر. I got 'em.
122
303000
2000
عُلم . لقد تمكنت منه.
05:20
Two-Sixاثنين من ستة, this is Two-Sixاثنين من ستة, we're mobileالتليفون المحمول.
123
305000
2000
تو-سكس , هذا تو سكس , نحن نتحرك بسهولة .
05:22
Oopsوجه الفتاة, I'm sorry. What was going on?
124
307000
2000
أوبس , أنا آسف . ماذا يحدث ؟
05:24
God damnاللعنة it, Kyleكايل. All right, hahahaها ها ها ها. I hitنجاح 'em.
125
309000
2000
اللعنة . تمام , ها ها ها . لقد أصبته .
05:29
CACA: So, what was the impactتأثير of that?
126
314000
3000
كريس : ماذا كان تأثير ذلك ؟
05:32
JAJA: The impactتأثير on the people who workedعمل on it
127
317000
3000
جوليان : تأثير ذلك على الناس الذين عملوا على الفيديو
05:35
was severeشديدة.
128
320000
2000
كان معاناة مؤلمة.
05:37
We endedانتهى up sendingإرسال two people to Baghdadبغداد
129
322000
2000
إنتهى بنا الأمر لإرسال شخصين إلى بغداد
05:39
to furtherبالإضافة إلى ذلك researchابحاث that storyقصة.
130
324000
2000
لدراسة أبعاد هذه القصة .
05:41
So this is just the first of threeثلاثة attacksهجمات
131
326000
3000
يبدو أن هذه هي مجرد الهجمة الأولى من ثلاث هجمات
05:44
that occurredحدث in that sceneمشهد.
132
329000
2000
التي حدثت في هذا المشهد .
05:46
CACA: So, I mean, 11 people diedمات in that attackهجوم, right,
133
331000
2000
كريس : لذا , أقصد , 11 رجل ماتوا في هذا الهجوم , صحيح ,
05:48
includingبما فيها two Reutersرويترز employeesالموظفين?
134
333000
2000
من ضمنهم إثنين موظفين بوكالة رويترز للأنباء ؟
05:50
JAJA: Yeah. Two Reutersرويترز employeesالموظفين,
135
335000
2000
جوليان : نعم . إثنين من رويترز ,
05:52
two youngشاب childrenالأطفال were woundedجريح.
136
337000
3000
إثنين من الأطفال الصغار جُرحوا .
05:55
There were betweenما بين 18 and 26 people killedقتل all togetherسويا.
137
340000
3000
كانوا جميعاً ما بين 18 - 26 شخص قتلوا كلهم معاً .
05:58
CACA: And releasingإطلاق this causedتسبب
138
343000
2000
كريس : وقد سبب كشف ذلك
06:00
widespreadواسع الانتشار outrageغضب.
139
345000
2000
إستياء وغضب شديد في أماكن كثيرة .
06:02
What was the keyمفتاح elementجزء of this
140
347000
2000
ماذا كان السبب الرئيسي لهذا
06:04
that actuallyفعلا causedتسبب the outrageغضب, do you think?
141
349000
3000
الذي تسبب بالفعل في الغضب , من خلال رأيك الشخصي ؟
06:07
JAJA: I don't know. I guessخمن people can see
142
352000
2000
جوليان : أنا لا أعرف , أعتقد أن الناس تستطيع أن ترى
06:09
the grossإجمالي disparityتفاوت in forceفرض.
143
354000
3000
التفاقم المفرط في إستخدام القوة .
06:12
You have guys walkingالمشي in a relaxedاسترخاء way down the streetشارع,
144
357000
2000
ترون في الفيديو مجموعة من الرجال يسيرون هادئين في الشارع ,
06:14
and then an Apacheأباتشي helicopterهليكوبتر sittingجلسة up at one kilometerكيلومتر
145
359000
3000
وترون هيليكوبتر آباتشي متخفية في أحد الأركان
06:17
firingحرق 30-millimeter-millimeter cannonمدفع shellsقذائف ل
146
362000
2000
تطلق النار من على بعد 30 كيلو متراً مباغتة
06:19
on everyoneكل واحد --
147
364000
2000
على الجميع --
06:21
looking for any excuseعذر to do so --
148
366000
3000
باحثة عن أي مبرر لتفعل ذلك --
06:24
and killingقتل people rescuingإنقاذ the woundedجريح.
149
369000
2000
وتقتل الناس الذين ينقذون الجرحى .
06:26
And there was two journalistsالصحفيين involvedمتورط that clearlyبوضوح weren'tلم تكن insurgentsالمتمردين
150
371000
3000
وكان هناك إثنين من الصحافيين في المكان الذين ليس لهم شأن بالمتمردين
06:29
because that's theirهم full-timeوقت كامل jobوظيفة.
151
374000
2000
لأن هذه هي وظيفتهم .
06:33
CACA: I mean, there's been this U.S. intelligenceالمخابرات analystالمحلل,
152
378000
3000
كريس : أنا أقصد , كان هناك هذا المحلل الإستخباراتي الأمريكي ,
06:36
Bradleyبرادلي Manningمانينغ, arrestedالقى القبض,
153
381000
2000
برادلى ماننج ( 22 عاماً ) , قُبض عليه .
06:38
and it's allegedمزعوم that he confessedاعترف in a chatدردشة roomمجال
154
383000
3000
وقد تم التشكيك بأنه إعترف في غرفة دردشة إلكترونية
06:41
to have leakedتسربت this videoفيديو to you,
155
386000
3000
بأنه قد سرب لك هذا الفيديو ,
06:44
alongعلى طول with 280,000
156
389000
2000
بجانب 280,000
06:46
classifiedصنف U.S. embassyالسفارة cablesالكابلات.
157
391000
2000
صفحة سرية لبرقيات سفارة أمريكية .
06:48
I mean, did he?
158
393000
3000
أنا أقصد , هل فعلاً فعل ذلك ؟
06:51
JAJA: We have deniedرفض receivingيستلم those cablesالكابلات.
159
396000
2000
جوليان : لقد نفينا إستلام تلك البرقيات .
06:53
He has been chargedمتهم,
160
398000
2000
لقد تمت إدانته،
06:55
about fiveخمسة daysأيام agoمنذ,
161
400000
2000
منذ حوالى خمسة أيام مضت ,
06:57
with obtainingالحصول على 150,000 cablesالكابلات
162
402000
3000
بتهمة الحصول على 150,000 برقية
07:00
and releasingإطلاق 50.
163
405000
2000
و تسريب 50 منها.
07:02
Now, we had releasedصدر,
164
407000
3000
الآن , نحن نشرنا
07:05
earlyمبكرا in the yearعام,
165
410000
2000
في بداية هذا العام
07:07
a cableكابل from the Reykjavikريكيافيك U.S. embassyالسفارة,
166
412000
3000
برقية من سفارة أمريكا في ريكجافيك ( في كندا ) .
07:11
but this is not necessarilyبالضرورة connectedمتصل.
167
416000
2000
لكن ذلك ليس بالضرورة متربط بالموضوع .
07:13
I mean, I was a knownمعروف visitorزائر of that embassyالسفارة.
168
418000
2000
أنا أقصد , لقد كنت زائر معروف لتلك السفارة .
07:15
CACA: I mean, if you did receiveتسلم thousandsالآلاف
169
420000
2000
كريس : أقصد , لو أنكم بالفعل إستلمتم الآف
07:17
of U.S. embassyالسفارة diplomaticدبلوماسي cablesالكابلات ...
170
422000
3000
من برقيات السفارات الأمريكية ...
07:20
JAJA: We would have releasedصدر them. (CACA: You would?)
171
425000
2000
جوليان : لكنا قد نشرناهم . ( كريس : كنتم لتفعلوا ذلك ؟ )
07:22
JAJA: Yeah. (CACA: Because?)
172
427000
3000
جوليان : نعم .( كريس : بسبب ؟ )
07:25
JAJA: Well, because these sortفرز of things
173
430000
2000
جوليان : حسناً , لأن هذا النوع من الأشياء
07:27
revealكشف what the trueصحيح stateحالة
174
432000
3000
يوضح ماهية حقيقة الأحوال
07:30
of, say,
175
435000
2000
لنقل ,
07:32
Arabعربي governmentsالحكومات are like,
176
437000
2000
الحكومات العربية ,
07:34
the trueصحيح human-rightsحقوق الانسان abusesانتهاكات in those governmentsالحكومات.
177
439000
3000
الإنتهاكات الفعلية لحقوق الإنسان في تلك الحكومات.
07:37
If you look at declassifiedرفعت عنها السرية cablesالكابلات,
178
442000
2000
لو نظرت إلى المعلومات المُعلنة ,
07:39
that's the sortفرز of materialمواد that's there.
179
444000
2000
فتلك هي نوع المواد الإعلامية الموجودة هناك.
07:41
CACA: So let's talk a little more broadlyبصورة عامة about this.
180
446000
2000
كريس : لذا دعنا نتحدث بوضوح وعمومية أكثر عن هذا .
07:43
I mean, in generalجنرال لواء, what's your philosophyفلسفة?
181
448000
2000
أنا أقصد , عموماً , ما هي فلسفتك ؟
07:45
Why is it right
182
450000
2000
لماذا هو صحيح
07:47
to encourageالتشجيع leakingتسريب of secretسر informationمعلومات?
183
452000
3000
أن تُشجّع على تسريب معلومات سرية ؟
07:51
JAJA: Well, there's a questionسؤال as to what sortفرز of informationمعلومات is importantمهم in the worldالعالمية,
184
456000
3000
جوليان : حسناً , هناك سؤال حول أي نوع من المعلومات تعتبر مهمة بالنسبة للعالم،
07:54
what sortفرز of informationمعلومات
185
459000
2000
أي نوع من المعلومات
07:56
can achieveالتوصل reformإصلاح.
186
461000
2000
يمكن أن يحقق الإصلاح.
07:58
And there's a lot of informationمعلومات.
187
463000
2000
وهناك الكثير من المعلومات .
08:00
So informationمعلومات that organizationsالمنظمات
188
465000
2000
إذاً فالمعلومات التي تبذل المنظمات
08:02
are spendingالإنفاق economicاقتصادي effortمجهود into concealingإخفاء,
189
467000
3000
جهوداً إقتصادية لإخفائها،
08:05
that's a really good signalإشارة
190
470000
2000
هي بالفعل إشارة جيدة
08:07
that when the informationمعلومات getsيحصل على out,
191
472000
2000
عندما تُعلن المعلومات ,
08:09
there's a hopeأمل of it doing some good --
192
474000
2000
فهناك بعض الأمل من أنها تفعل شيئاً جيداً .
08:11
because the organizationsالمنظمات that know it bestالأفضل,
193
476000
2000
لأن المؤسسات التي تعرف أفضل ,
08:13
that know it from the insideفي داخل out,
194
478000
2000
التي تعرف تلك المعلومات من الداخل،
08:15
are spendingالإنفاق work to concealإخفاء it.
195
480000
3000
تبذل جهداً حقيقياً لإخفائها .
08:18
And that's what we'veقمنا foundوجدت in practiceيمارس,
196
483000
2000
وذلك هو ما وجدناه من خلال الخبرة .
08:20
and that's what the historyالتاريخ of journalismصحافة is.
197
485000
3000
وهذا هو محورتاريخ الصحافة .
08:23
CACA: But are there risksالمخاطر with that,
198
488000
3000
كريس : أليس هناك نوع من المخاطرة مع ذلك ,
08:26
eitherإما to the individualsالأفراد concernedالمعنية
199
491000
3000
سواء للأفراد المهتمين
08:29
or indeedفي الواقع to societyالمجتمع at largeكبير,
200
494000
2000
أو في حقيقة الأمر للمجتمع ككل ,
08:31
where leakingتسريب can actuallyفعلا have
201
496000
2000
حيث التسريب يمكن بالفعل أن يسبب
08:33
an unintendedغير مقصود consequenceنتيجة?
202
498000
2000
نتائج فجائية غير مخطط لها ؟
08:35
JAJA: Not that we have seenرأيت with anything we have releasedصدر.
203
500000
2000
جوليان : لم نرى إلى الآن أي شيء من ذلك في كل ما أعْلنا عنه .
08:37
I mean, we have a harmضرر immunizationتحصين policyسياسات.
204
502000
2000
أقصد , لدينا سياسة حصانة صارمة ضد أي أضرار .
08:39
We have a way of dealingتعامل with informationمعلومات
205
504000
2000
لنا طريقة في التعامل مع المعلومات
08:41
that has sortفرز of personalالشخصية --
206
506000
2000
التي لها طابع الدلالة الشخصية --
08:43
personallyشخصيا identifyingتحديد informationمعلومات in it.
207
508000
2000
معلومات ذات طابع شخصي تخص أفراد .
08:46
But there are legitimateشرعي secretsأسرار --
208
511000
3000
لكن هناك أسرار مسموح بها --
08:49
you know, your recordsتسجيل with your doctorطبيب;
209
514000
3000
أتعرف , سجلك الطبي مع طبيبك.
08:52
that's a legitimateشرعي secretسر --
210
517000
2000
هذا سريّ وخاص وفق القانون.
08:54
but we dealصفقة with whistleblowersالمخبرين that are comingآت forwardإلى الأمام
211
519000
2000
لكننا نتعامل مع الأشخاص الذين يلفتوا النظر إلى بعض المشاكل
08:56
that are really sortفرز of well-motivatedالدافع جيدا.
212
521000
3000
التي لها دافع جيد في الحقيقة.
08:59
CACA: So they are well-motivatedالدافع جيدا.
213
524000
2000
كريس : أفهم أن لهم دافع .
09:01
And what would you say to, for exampleمثال,
214
526000
2000
وماذا ستقول , كمثال ,
09:03
the, you know, the parentالأبوين of someoneشخصا ما
215
528000
3000
أتعرف , والد شخص ما --
09:06
whoseملك من sonابن is out servingخدمة the U.S. militaryالجيش,
216
531000
3000
الذي يخدم إبنه في الجيش الأمريكي ,
09:09
and he saysيقول, "You know what,
217
534000
2000
ويقول , " أتعرف ,
09:11
you've put up something that someoneشخصا ما had an incentiveحافز to put out.
218
536000
2000
لقد وضعت شيئاً له حساسية حيث أن شخص آخر له حافز مسبق لنشر هذا الشيء إلى العلن.
09:13
It showsعروض a U.S. soldierجندي laughingيضحك
219
538000
2000
إنها تظهر الجنود الأمريكيين يضحكون
09:15
at people dyingوفاة.
220
540000
2000
من موت الناس .
09:17
That givesيعطي the impressionالانطباع, has givenمعطى the impressionالانطباع,
221
542000
2000
ذلك يعطي الإنطباع -- قد أعطى الإنطباع
09:19
to millionsملايين of people around the worldالعالمية
222
544000
2000
للملايين من البشر حول العالم
09:21
that U.S. soldiersجنود are inhumanغير إنساني people.
223
546000
2000
أن الجنود الأمريكيين ليسوا على مستوى الإنسانية .
09:23
Actuallyفعلا, they're not. My sonابن isn't. How dareتجرؤ you?"
224
548000
2000
في الحقيقة , إنهم ليسوا كذلك . يقول الوالد: إبني ليس كذلك . كيف تجرؤ ؟ "
09:25
What would you say to that?
225
550000
2000
ما قولك كرد على هذا القول ؟
09:27
JAJA: Yeah, we do get a lot of that.
226
552000
2000
جوليان : نعم , نحن نتسلم الكثير من ذلك .
09:29
But rememberتذكر, the people in Baghdadبغداد,
227
554000
2000
لكن تذكر , الناس في بغداد ,
09:31
the people in Iraqالعراق, the people in Afghanistanأفغانستان --
228
556000
3000
الناس في بغداد , الناس في أفغانستان --
09:34
they don't need to see the videoفيديو;
229
559000
2000
لا يحتاجوا أن يرون هذا الفيديو :
09:36
they see it everyكل day.
230
561000
2000
إنهم يرونه كل يوم .
09:38
So it's not going to changeيتغيرون theirهم opinionرأي. It's not going to changeيتغيرون theirهم perceptionالمعرفة.
231
563000
3000
لن يغير من شيء في رأيهم . لن يغير من إدراكهم لشيء .
09:41
That's what they see everyكل day.
232
566000
2000
هذا ما يرونه كل يوم .
09:43
It will changeيتغيرون the perceptionالمعرفة and opinionرأي
233
568000
3000
إنه سوف يغير رأي و إدراك
09:46
of the people who are payingدفع for it all,
234
571000
2000
الناس الذين يقومون بتمويل كل ذلك .
09:48
and that's our hopeأمل.
235
573000
3000
وذلك هو أملنا .
09:51
CACA: So you foundوجدت a way to shineيلمع lightضوء
236
576000
3000
كريس : ها قد وجدت طريقة لتسلط الضوء
09:54
into what you see
237
579000
3000
تجاه ما تراه
09:57
as these sortفرز of darkداكن secretsأسرار in companiesالشركات and in governmentحكومة.
238
582000
3000
في هذا النوع من الأسرار القاتمة في الشركات والحكومة .
10:01
Lightضوء is good.
239
586000
2000
الضوء شيء جيد .
10:03
But do you see any ironyسخرية in the factحقيقة that,
240
588000
2000
لكن هل ترى أي سخرية في حقيقة أنه ,
10:05
in orderطلب for you to shineيلمع that lightضوء,
241
590000
2000
لكي تسلط ذلك الضوء ,
10:07
you have to, yourselfنفسك,
242
592000
2000
لابد لك شخصياً , من أن
10:09
createخلق secrecyسرية around your sourcesمصادر?
243
594000
3000
تخلق نوع من الخصوصية أو السرية حول مصادرك ؟
10:12
JAJA: Not really. I mean, we don't have
244
597000
3000
جوليان : ليس بالضبط. أقصد , لا وجود
10:15
any WikiLeaksويكيليكس dissidentsالمنشقين yetبعد.
245
600000
3000
لأي معارضين لموسوعة ويكيليكس بعد .
10:19
We don't have sourcesمصادر who are dissidentsالمنشقين on other sourcesمصادر.
246
604000
3000
ليس لدينا أي مصادر معارضين لمصادر أخرى .
10:23
Should they come forwardإلى الأمام, that would be a trickyصعب situationموقف for us,
247
608000
3000
هل من المفترض أن يصرحوا بذلك , سوف يكون موقف محرج لنا .
10:26
but we're presumablyمحتمل actingالتمثيل in suchهذه a way
248
611000
3000
لكننا نفترض أننا نسير في طريق
10:29
that people feel
249
614000
2000
أن يحس الناس
10:31
morallyأخلاقيا compelledمجبرا
250
616000
2000
أنهم مُحفزين أخلاقياً (مقتنعين)
10:33
to continueاستمر our missionمهمة, not to screwبرغي it up.
251
618000
3000
لمواصلة مهمتنا , وليس أن نتراجع عنها.
10:37
CACA: I'd actuallyفعلا be interestedيستفد, just basedعلى أساس on what we'veقمنا heardسمعت so farبعيدا --
252
622000
3000
كريس : سأكون مُعجب فى الحقيقة , إعتماداً على ما سمعناه إلى الآن --
10:40
I'm curiousفضولي as to the opinionرأي in the TEDTED audienceجمهور.
253
625000
3000
أنا تواق لمعرفة رأى الناس من جمهور تيد .
10:45
You know, there mightربما be a coupleزوجان of viewsالآراء
254
630000
2000
أتعرف , من الممكن أن يكون هناك رؤيتين
10:47
of WikiLeaksويكيليكس and of Julianجوليان.
255
632000
2000
لموسوعة ويكيليكس و جوليان .
10:49
You know, heroبطل -- people'sوالناس heroبطل --
256
634000
3000
أتعرف , بطل -- بطل لجميع الناس --
10:52
bringingجلب this importantمهم lightضوء.
257
637000
3000
الذى يجلب لهم هذا الضوء المهم .
10:55
Dangerousخطير troublemakerغوغائي.
258
640000
2000
ورأي آخر: مسبب خطير للمشاكل .
10:58
Who'sالمتواجدون got the heroبطل viewرأي?
259
643000
3000
من الذي يراه بطلاً ؟
11:02
Who'sالمتواجدون got the dangerousخطير troublemakerغوغائي viewرأي?
260
647000
3000
من الذي يراه مسبب المشاكل ؟
11:06
JAJA: Oh, come on. There mustيجب be some.
261
651000
2000
جوليان : أوه , أكيد . لابد أن هناك البعض .
11:09
CACA: It's a softناعم crowdيحشد, Julianجوليان, a softناعم crowdيحشد.
262
654000
2000
كريس : إنها ليست جموع كبيرة , جوليان .
11:11
We have to try better. Let's showتبين them anotherآخر exampleمثال.
263
656000
2000
لابد أن نحاول أفضل . دعنا نريهم مثال آخر .
11:13
Now here'sمن هنا something that you haven'tلم yetبعد leakedتسربت,
264
658000
3000
هنا الآن شيء لم يُكشف عنه من قبل ,
11:16
but I think for TEDTED you are.
265
661000
3000
لكن بالنسبة يُكشف لأول مرة.
11:19
I mean it's an intriguingمثيرة للاهتمام storyقصة that's just happenedحدث, right?
266
664000
2000
أنا أقصد إنها قصة مثيرة حدثت مؤخراً , صحيح .
11:21
What is this?
267
666000
2000
ما هي ؟
11:23
JAJA: So this is a sampleعينة of what we do
268
668000
2000
جوليان : هذا مثال لما نفعله
11:25
sortفرز of everyكل day.
269
670000
2000
تقريباً كل يوم .
11:27
So lateمتأخر last yearعام -- in Novemberشهر نوفمبر last yearعام --
270
672000
3000
في أواخر العام الماضى -- في نوفمبر العام الماضي --
11:30
there was a seriesسلسلة of well blowoutsالتفجر
271
675000
2000
كان هناك سلسلة من الإنفجارات
11:32
in Albaniaألبانيا,
272
677000
2000
في ألبانيا
11:34
like the well blowoutأنفخ in the Gulfخليج of Mexicoالمكسيك,
273
679000
3000
مثل التي حدثت في خليج المكسيك ,
11:37
but not quiteالى حد كبير as bigكبير.
274
682000
2000
لكنها ليست بنفس ضخامة تلك في خليج المكسيك.
11:39
And we got a reportأبلغ عن --
275
684000
3000
وقد إستلمنا تقرير --
11:42
a sortفرز of engineeringهندسة analysisتحليل into what happenedحدث --
276
687000
3000
نوع من التحليل الهندسي لما جرى--
11:45
sayingقول that, in factحقيقة, securityالأمان guardsحراس
277
690000
3000
يقولون أن , حقيقة ما حدث , حراس أمن
11:48
from some rivalمنافس, variousمختلف competingالمتنافسة oilنفط firmsشركات
278
693000
3000
من بعض شركات البترول المتنافسة
11:51
had, in factحقيقة, parkedمتوقفة trucksالشاحنات there and blownمنفوخ them up.
279
696000
3000
في الحقيقة كان لها , ناقلات مركونة وقد فجروها.
11:55
And partجزء of the Albanianالألبانية governmentحكومة was in this, etcإلخ., etcإلخ.
280
700000
3000
وجزء من الحكومة الألبانية كان لها دخل , في ذلك، وهلمجرا...
11:59
And the engineeringهندسة reportأبلغ عن
281
704000
1000
وتقرير المهندسين
12:00
had nothing on the topأعلى of it,
282
705000
2000
لا يحوي أى شيء في عنوانه .
12:02
so it was an extremelyجدا difficultصعب documentوثيقة for us.
283
707000
2000
لذا كان مستند في غاية الصعوبة بالنسبة لنا .
12:04
We couldn'tلم أستطع verifyالتحقق it because we didn't know
284
709000
2000
لم نستطع أن نتأكد من مدى صحته لأننا لم نكن نعلم
12:06
who wroteكتب it and knewعرف what it was about.
285
711000
2000
من الذي كتبه وعما يدور محتواه .
12:08
So we were kindطيب القلب of skepticalمرتاب that maybe it was
286
713000
2000
لذا فقد كنا متشككين من أنه ربما كان
12:10
a competingالمتنافسة oilنفط firmمؤسسة just sortفرز of playingتلعب the issueالقضية up.
287
715000
2000
شركة بترول منافسة تتلاعب أو تسبب مشكلة .
12:12
So underتحت that basisأساس, we put it out and said,
288
717000
2000
في ظل هذه الظروف , وضعناه جانباً وقلنا ,
12:14
"Look, we're skepticalمرتاب about this thing.
289
719000
2000
" إنظروا , إننا متشككين حول هذا الشيء .
12:16
We don't know, but what can we do?
290
721000
2000
إننا لا نعرف , لكن ماذا يمكننا أن نفعل ؟
12:18
The materialمواد looksتبدو good, it feelsيشعر right,
291
723000
2000
المادة المكتوبة تبدو جيدة , تبدو صحيحة ,
12:20
but we just can't verifyالتحقق it."
292
725000
2000
لكن لا يمكننا أن نتأكد منها . "
12:22
And we then got a letterرسالة
293
727000
3000
وعندها تسلمنا خطاب
12:25
just this weekأسبوع
294
730000
3000
هذا الإسبوع
12:28
from the companyشركة who wroteكتب it,
295
733000
3000
من الشركة التي كتبته ,
12:31
wantingيريد to trackمسار down the sourceمصدر --
296
736000
3000
تريد أن تتعقب المصدر --
12:34
(Laughterضحك)
297
739000
3000
( ضحك )
12:38
sayingقول, "Hey, we want to trackمسار down the sourceمصدر."
298
743000
3000
تقول , " نحن نريد تعقب المصدر . "
12:41
And we were like, "Oh, tell us more.
299
746000
2000
وكنا وقتها متلهفين , " آوه , أخبرونا بالمزيد .
12:43
What documentوثيقة is it, preciselyعلى وجه التحديد, you're talkingالحديث about?
300
748000
3000
أي مستند بالتحديد , الذي تتحدثون عنه ؟
12:46
Can you showتبين that you had legalقانوني authorityالسلطة over that documentوثيقة?
301
751000
3000
أتستطيعون أن تثبتوا لنا أن لكم صفة شرعية في هذا المستند ؟
12:49
Is it really yoursخاصة بك?"
302
754000
2000
هل هو بالفعل لكم ؟
12:51
So they sentأرسلت us this screenشاشة shotاطلاق النار
303
756000
3000
فأرسلوا لنا هذه اللقطة للشاشة
12:54
with the authorمؤلف
304
759000
2000
مع الكاتب
12:56
in the Microsoftمايكروسوفت Wordكلمة IDهوية شخصية.
305
761000
3000
في رقم صفحة برنامج محرر مايكروسوفت. (وورد)
13:01
Yeah.
306
766000
2000
نعم .
13:03
(Applauseتصفيق)
307
768000
5000
( تصفيق )
13:08
That's happenedحدث quiteالى حد كبير a lot thoughاعتقد.
308
773000
2000
لكن ذلك حدث كثيراً بالرغم من هذا.
13:10
This is like one of our methodsأساليب
309
775000
2000
هذه واحدة من طرقنا
13:12
of identifyingتحديد, of verifyingالتحقق, what a materialمواد is,
310
777000
3000
للتعرف -- للتأكد من صحة المادة المعلنة ,
13:15
is to try and get these guys to writeاكتب lettersحروف.
311
780000
2000
هو محاولة جعل هذه المجموعة أن تكتب لنا خطابات .
13:17
CACA: Yeah. Have you had informationمعلومات
312
782000
3000
كريس : نعم . هل تملكت معلومات
13:20
from insideفي داخل BPBP?
313
785000
2000
من داخل شركة بريتش بتروليوم "BP" ؟
13:22
JAJA: Yeah, we have a lot, but I mean, at the momentلحظة,
314
787000
3000
جوليان : نعم , نملك الكثير , لكن أقصد , في هذه اللحظة ,
13:25
we are undergoingتمر a sortفرز of seriousجدي fundraisingجمع التبرعات and engineeringهندسة effortمجهود.
315
790000
3000
نحن نمر بظروف خاصة ألا وهى نوع من سلسلة من التبرعات ومجهودات هندسية .
13:28
So our publicationمنشور rateمعدل
316
793000
2000
لذا معدل نشرنا
13:30
over the pastالماضي fewقليل monthsالشهور
317
795000
2000
خلال الأشهر القليلة الماضية
13:32
has been sortفرز of minimizedالحد الأدنى
318
797000
2000
قد إنخفض قليلاً
13:34
while we're re-engineeringإعادة هندسة our back systemsأنظمة
319
799000
3000
بينما كنا نعيد هندسة نظامنا الداخلي
13:37
for the phenomenalاستثنائي publicعامة interestفائدة that we have.
320
802000
3000
لمواجهة طلب الرأي العام الخارق الذي لقيناه.
13:40
That's a problemمشكلة.
321
805000
2000
هذه مشكلة .
13:42
I mean, like any sortفرز of growingمتزايد startupأبدء organizationمنظمة,
322
807000
3000
أقصد , مثل أي نوع من النمو الذي يحدث لمنظمة مبتدئة ,
13:45
we are sortفرز of overwhelmedطغت
323
810000
2000
نحن في حالة لم نكن نتوقعها
13:47
by our growthنمو,
324
812000
2000
من النجاح .
13:49
and that meansيعني we're gettingالحصول على enormousضخم quantityكمية
325
814000
2000
وذلك يعني أننا نتسلم عدد هائل من
13:51
of whistleblowerالمبلغين disclosuresالإفصاحات
326
816000
2000
المستندات التي يفصح عنها الأشخاص المساعدين
13:53
of a very highمتوسط caliberقالب
327
818000
2000
على قدرة عالية جداً ,
13:55
but don't have enoughكافية people to actuallyفعلا
328
820000
2000
لكننا في الحقيقة لا نملك ما يكفي من الناس
13:57
processمعالج and vetدكتور بيطري this informationمعلومات.
329
822000
2000
للتأكد من هذه المعلومات وإعلانها .
13:59
CACA: So that's the keyمفتاح bottleneckعنق الزجاجة,
330
824000
2000
كريس : إذاً تلك مشكلة عنق زجاجة حقيقية ,
14:01
basicallyفي الأساس journalisticصحفي volunteersالمتطوعين
331
826000
2000
في الأساس صحفيون متطوعون
14:03
and/or the fundingالتمويل of journalisticصحفي salariesرواتب?
332
828000
3000
و/أو تمويل مرتبات هؤلاء الكُتاب الصحفيين ؟
14:06
JAJA: Yepموافق. Yeah, and trustedموثوق به people.
333
831000
2000
جوليان : نعم . والناس الموثوق بهم .
14:08
I mean, we're an organizationمنظمة
334
833000
2000
أقصد , نحن منظمة
14:10
that is hardالصعب to growتنمو very quicklyبسرعة
335
835000
2000
من الصعب أن تنمو بسرعة
14:12
because of the sortفرز of materialمواد we dealصفقة with,
336
837000
2000
بسبب نوع المادة التي نتعامل معها ونقدمها .
14:14
so we have to restructureإعادة هيكلة
337
839000
3000
لذا لابد لنا من نعدل طريقة عملنا
14:17
in orderطلب to have people
338
842000
2000
لو أردنا أناس مُعينة
14:19
who will dealصفقة with the highestأعلى nationalالوطني securityالأمان stuffأمور,
339
844000
3000
الذين سوف يتعاملون مع أسرار في قمة درجات الأمن القومي ,
14:22
and then lowerخفض securityالأمان casesالحالات.
340
847000
2000
ومعها حالات أمنية أقل أهمية .
14:24
CACA: So help us understandتفهم a bitقليلا about you personallyشخصيا
341
849000
3000
كريس : لذا ساعدنا وحدثنا لنفهم شخصيتك
14:27
and how you cameأتى to do this.
342
852000
2000
وكيف وصلت إلى عمل هذا .
14:29
And I think I readاقرأ that as a kidطفل
343
854000
2000
وأعتقد أنني قرأت أنه عندما كنت طفل
14:31
you wentذهب to 37 differentمختلف schoolsالمدارس.
344
856000
3000
ذهبت إلى 37 مدرسة مختلفة .
14:34
Can that be right?
345
859000
2000
هل من الممكن أن ذلك يكون صحيحاً ؟
14:36
JAJA: Well, my parentsالآباء were in the movieفيلم businessاعمال
346
861000
3000
جوليان : حسناً , كان والدي يعملان في مجال العمل السينمائي
14:39
and then on the runيركض from a cultعبادة,
347
864000
2000
وبعدها البعد عن مذهب معين ,
14:41
so the combinationمزيج betweenما بين the two ...
348
866000
2000
لذا فالمزيج بين الإثنين ...
14:43
(Laughterضحك)
349
868000
4000
( ضحك )
14:47
CACA: I mean, a psychologistالطبيب النفسي mightربما say
350
872000
2000
كريس : أقصد , دكتور نفسي يمكن أن يقول
14:49
that's a recipeوصفة for breedingتربية paranoiaجنون العظمة.
351
874000
3000
أن ذلك طريقة لتنشأة بارانويا .
14:52
JAJA: What, the movieفيلم businessاعمال?
352
877000
2000
جوليان : ماذا، العمل السينمائي ؟
14:54
(Laughterضحك)
353
879000
3000
( ضحك )
14:57
(Applauseتصفيق)
354
882000
3000
( تصفيق )
15:00
CACA: And you were alsoأيضا -- I mean,
355
885000
2000
كريس : وأنت أيضاً كنت -- أقصد ,
15:02
you were alsoأيضا a hackerالقراصنة at an earlyمبكرا ageعمر
356
887000
2000
أنت كنت هاكراً ( قرصان كمبيوتر ) عندما كنت صغيراً
15:04
and ranجرى into the authoritiesالسلطات earlyمبكرا on.
357
889000
3000
وقبضت عليك السلطات في وقت مبكر.
15:07
JAJA: Well, I was a journalistصحافي.
358
892000
3000
جوليان : حسناً , أنا كنت صحفي .
15:10
You know, I was a very youngشاب journalistصحافي activistناشط at an earlyمبكرا ageعمر.
359
895000
2000
أتعرف , كنت صحفي صغير نشط جداً في بداية عمري .
15:12
I wroteكتب a magazineمجلة,
360
897000
2000
فقد كتبت مجلة ,
15:14
was prosecutedمحاكمة for it when I was a teenagerمراهق.
361
899000
3000
سببت لي بعض المشاكل عندما كنت في سن المراهقة .
15:17
So you have to be carefulحذر with hackerالقراصنة.
362
902000
2000
لذا لابد أن تكون حريص جداً مع قراصنة الكمبيوتر .
15:19
I mean there's like -- there's a methodطريقة
363
904000
2000
أنا أقصد مثل -- هناك طريقة ما
15:21
that can be deployedنشر for variousمختلف things.
364
906000
2000
يمكن أن تُستخدم أو تُنظم لأشياء كثيرة .
15:23
Unfortunatelyلسوء الحظ, at the momentلحظة,
365
908000
2000
لسوء الحظ , الآن ,
15:25
it's mostlyخاصة deployedنشر by the Russianالروسية mafiaمافيا
366
910000
2000
في الغالب تُستخدم طريقة بواسطة المافيا الروسية
15:27
in orderطلب to stealسرقة your grandmother'sالجدة bankبنك accountsحسابات.
367
912000
2000
لكي تسرق حسابات جدتك في البنك .
15:29
So this phraseالعبارة is not,
368
914000
3000
هذا التعبير "الهاكر" ليس --
15:32
not as niceلطيف as it used to be.
369
917000
2000
ظريفاً كما كان في الماضي .
15:34
CACA: Yeah, well, I certainlyمن المؤكد don't think
370
919000
2000
كريس : نعم , حسناً , أنا بالتأكيد لا أعتقد
15:36
you're stealingسرقة anyone'sأي شخص هو grandmother'sالجدة bankبنك accountالحساب,
371
921000
3000
أنك تسرق حساب جدة أي شخص .
15:39
but what about
372
924000
2000
لكن ماذا عن
15:41
your coreالنواة valuesالقيم?
373
926000
2000
جوهر إيمانك بالمبادئ ؟
15:43
Can you give us a senseإحساس of what they are
374
928000
3000
هل من الممكن أن تعطينا فكرة عن هذه القيم
15:46
and maybe some incidentحادث in your life
375
931000
2000
وربما بعض المواقف في حياتك
15:48
that helpedساعد determineتحديد them?
376
933000
3000
التي كان لها تأثير في تلك القيم ؟
15:53
JAJA: I'm not sure about the incidentحادث.
377
938000
2000
جوليان : أنا لا أتذكر أي من المواقف .
15:55
But the coreالنواة valuesالقيم:
378
940000
3000
لكن القيم الأساسية :
15:58
well, capableقادر على, generousكريم - سخي menرجالي
379
943000
3000
حسناً , الرجال الكرماء الذين لهم قدرات خاصة
16:01
do not createخلق victimsضحايا;
380
946000
2000
لا يتسببون في إنتاج ضحايا :
16:03
they nurtureتغذية victimsضحايا.
381
948000
2000
إنهم يقومون برعاية الضحايا .
16:05
And that's something from my fatherالآب
382
950000
2000
وهذا شيئ من والدي
16:07
and something from other capableقادر على, generousكريم - سخي menرجالي
383
952000
3000
وشيئ آخر من رجال كرماء قادرين
16:10
that have been in my life.
384
955000
3000
كان لهم أثر في حياتى .
16:13
CACA: Capableقادر على, generousكريم - سخي menرجالي do not createخلق victimsضحايا;
385
958000
2000
كريس : حسناً , الرجال الكرماء الذين لهم قدرات خاصة لا يتسببون في إنتاج ضحايا :
16:15
they nurtureتغذية victimsضحايا?
386
960000
2000
إنهم يقومون برعاية الضحايا .
16:17
JAJA: Yeah. And you know,
387
962000
2000
جوليان : نعم , وأتعرف ,
16:19
I'm a combativeمستعد للقتال personشخص,
388
964000
4000
أنا شخص مولع بالنضال،
16:23
so I'm not actuallyفعلا so bigكبير on the nurtureتغذية,
389
968000
2000
لذا أنا لست نوعا ما ضخم في جانب الرعاية.
16:25
but some way --
390
970000
3000
لكن بطريقة ما --
16:28
there is anotherآخر way of nurturingرعاية victimsضحايا,
391
973000
3000
هناك طريقة أخرى لرعاية الضحايا،
16:31
whichالتي is to policeشرطة perpetratorsالجناة
392
976000
3000
التي هي أن تتعقب مرتكبو
16:34
of crimeجريمة.
393
979000
2000
تلك الجرائم .
16:36
And so that is something
394
981000
2000
وذلك هو شيئ
16:38
that has been in my characterحرف
395
983000
2000
كان في شخصيتي
16:40
for a long time.
396
985000
2000
لمدة طويلة .
16:42
CACA: So just tell us, very quicklyبسرعة in the last minuteاللحظة, the storyقصة:
397
987000
3000
كريس : أخبرنا , بسرعة في أخر دقيقة , القصة :
16:45
what happenedحدث in Icelandأيسلندا?
398
990000
3000
ماذا حدث في آيسلندا ؟
16:48
You basicallyفي الأساس publishedنشرت something there,
399
993000
3000
لقد نشرت شيئاً في الصحافة هناك ,
16:51
ranجرى into troubleمشكلة with a bankبنك,
400
996000
3000
سببت مشكلة مع أحد البنوك ,
16:54
then the newsأخبار serviceالخدمات there
401
999000
2000
عندها مجلس الصحافة هناك
16:56
was injunctedانذارات قضائية from runningجري the storyقصة.
402
1001000
3000
أمر بمنع نشر تلك القصة أو الخبر .
16:59
Insteadفي حين أن, they publicizedالمجاهرة your sideجانب.
403
1004000
2000
بدلاً من نشر قصتك .
17:01
That madeمصنوع you very high-profileرقيقة in Icelandأيسلندا. What happenedحدث nextالتالى?
404
1006000
3000
الشيء الذي جعل منك شخصاً مشهوراً في آيسلندا . ماذا حدث بعد ذلك ؟
17:04
JAJA: Yeah, this is a great caseقضية, you know.
405
1009000
2000
جوليان : هذه قصة كبيرة , تعرف .
17:06
Icelandأيسلندا wentذهب throughعبر this financialالأمور المالية crisisأزمة.
406
1011000
2000
آيسلندا مرت بهذه المحنة الإقتصادية .
17:08
It was the hardestأصعب hitنجاح of any countryبلد in the worldالعالمية.
407
1013000
2000
كانت أصعب وأقسى أزمة مرت بها من أي دولة في العالم .
17:10
Its bankingالخدمات المصرفية sectorقطاع was 10 timesمرات the GDPالناتج المحلي الإجمالي
408
1015000
2000
قطاعها المالي كان يمثل 10 أضعاف إجمالي الناتج المحلي
17:12
of the restراحة of the economyاقتصاد.
409
1017000
2000
من باقي الإقتصاد ككل .
17:14
Anywayعلى أي حال, so we releaseإطلاق سراح this reportأبلغ عن
410
1019000
3000
على أي حال، , نحن نشرنا هذا التقرير
17:17
in Julyيوليو last yearعام.
411
1022000
3000
في يوليو العام الماضي .
17:20
And the nationalالوطني TVتلفزيون stationمحطة was injunctedانذارات قضائية
412
1025000
2000
وقد أُنذر التلفزيون القومي قضائياً قبل
17:22
fiveخمسة minutesالدقائق before it wentذهب on airهواء,
413
1027000
2000
خمسة دقائق من بداية البث على الهواء .
17:24
like out of a movieفيلم: injunctionإنذار قضائي landedهبطت on the newsأخبار deskمكتب,
414
1029000
2000
مثلما يحدث في الأفلام , جاء الإنذار القضائي إلى غرفة الأخبار،
17:26
and the newsأخبار readerقارئ was like,
415
1031000
2000
وقارئ الأخبار كان مثل ,
17:28
"This has never happenedحدث before. What do we do?"
416
1033000
2000
" هذا لم يحدث أبداً من قبل . ماذا نفعل ؟ "
17:30
Well, we just showتبين the websiteموقع الكتروني insteadفي حين أن,
417
1035000
2000
حسناً , لنقم بعرض موقعنا الأليكتروني عوضاً عن هذا ,
17:32
for all that time, as a fillerحشو,
418
1037000
3000
طوال وقت النشرة ، كبديل .
17:35
and we becameأصبح very famousمشهور in Icelandأيسلندا,
419
1040000
2000
وأصبحنا مشهورين جداً في آيسلندا ,
17:37
wentذهب to Icelandأيسلندا and spokeسلك about this issueالقضية.
420
1042000
3000
ذهبت إلى آيسلندا وتحدثت عن هذه المشكلة .
17:40
And there was a feelingشعور in the communityتواصل اجتماعي
421
1045000
2000
وكان هناك إحساس في المجتمع
17:42
that that should never happenيحدث again,
422
1047000
2000
أن ذلك لابد وألا يحدث مرة أخرى .
17:44
and as a resultنتيجة,
423
1049000
2000
ونتيجة لذلك،
17:46
workingعامل with Icelandicأيسلندي politiciansسياسة
424
1051000
2000
بالعمل مع بعض السياسيين في آيسلندا
17:48
and some other internationalدولي legalقانوني expertsخبراء,
425
1053000
2000
وبعض خبراء القانون الدولي ,
17:50
we put togetherسويا a newالجديد sortفرز of
426
1055000
2000
وقمنا بوضع نوع جديد
17:52
packageصفقة of legislationتشريع for Icelandأيسلندا
427
1057000
3000
لحزمة من التشريعات لإيسلندا
17:55
to sortفرز of becomeيصبح an offshoreالبحرية havenملاذ
428
1060000
3000
لتصبح بعد ذلك الملاذ الآمن
17:58
for the freeحر pressصحافة,
429
1063000
3000
للصحافة الحرة ,
18:01
with the strongestأقوى journalisticصحفي protectionsالحماية in the worldالعالمية,
430
1066000
3000
مع أقوى قوانين للحماية الصحافية في العالم ,
18:04
with a newالجديد Nobelنوبل Prizeجائزة
431
1069000
2000
مع جائزة نوبل جديدة
18:06
for freedomحرية of speechخطاب.
432
1071000
2000
لحرية الصحافة والتعبير .
18:08
Iceland'sفي أيسلندا a Nordicالشمال countryبلد,
433
1073000
2000
آيسلندا دولة إسكندينافية
18:10
so, like Norwayالنرويج, it's ableقادر to tapصنبور into the systemالنظام.
434
1075000
3000
إنها مثل النرويج , قابلة لأن تتداخل في النظام .
18:13
And just a monthشهر agoمنذ,
435
1078000
2000
منذ حوالي شهر تقريباً ,
18:15
this was passedمرت by the Icelandicأيسلندي parliamentبرلمان unanimouslyبالإجماع.
436
1080000
3000
تم تمريره والمصادقة عليه بواسطة المجلس النواب بالإجماع .
18:18
CACA: Wowرائع.
437
1083000
2000
كريس : أوه .
18:20
(Applauseتصفيق)
438
1085000
6000
(تصفيق )
18:26
Last questionسؤال, Julianجوليان.
439
1091000
2000
أخر سؤال , جوليان .
18:28
When you think of the futureمستقبل then,
440
1093000
2000
عندما تفكر بالمستقبل ,
18:30
do you think it's more likelyالمحتمل أن to be
441
1095000
2000
هل تعتقد إنه سيكون أشبه ب
18:32
Bigكبير Brotherشقيق exertingممارسة more controlمراقبة,
442
1097000
2000
هيمنة وتحكم الأخ الأكبر
18:34
more secrecyسرية,
443
1099000
2000
أكثر سرية ,
18:36
or us watchingمشاهدة
444
1101000
2000
أم أننا سنشهد
18:38
Bigكبير Brotherشقيق,
445
1103000
2000
أخ أكبر
18:40
or it's just all to be playedلعب for eitherإما way?
446
1105000
3000
أم أن اللعب سيكون من كلا الإتجاهين ؟
18:43
JAJA: I'm not sure whichالتي way it's going to go.
447
1108000
2000
جوليان : أنا لست متأكد بأي طريق ستمضي الأمور.
18:45
I mean, there's enormousضخم pressuresالضغوط
448
1110000
2000
أقصد أن هناك ضغط كبير
18:47
to harmonizeتوافق freedomحرية of speechخطاب legislationتشريع
449
1112000
3000
لموائمة تشريعات حرية التعبير في الصحافة
18:50
and transparencyشفافية legislationتشريع around the worldالعالمية --
450
1115000
3000
وتشريعات الشفافية حول العالم --
18:53
withinفي غضون the E.U.,
451
1118000
2000
داخل الإتحاد الأوربي ,
18:55
betweenما بين Chinaالصين and the Unitedمتحد Statesتنص على.
452
1120000
2000
بين الصين والولايات المتحدة .
18:57
Whichالتي way is it going to go? It's hardالصعب to see.
453
1122000
3000
أى الطريقين سوف تكون الصورة ؟ من الصعوبة أن تعرف.
19:00
That's why it's a very interestingمثير للإعجاب time to be in --
454
1125000
2000
لهذا السبب يعتبر هذا الوقت مثير جداً لتكون متواجد فيه .
19:02
because with just a little bitقليلا of effortمجهود,
455
1127000
2000
لأنه بقليل من المجهود
19:04
we can shiftتحول it one way or the other.
456
1129000
3000
نستطيع أن نغيره إلى أي إتجاه أو لآخر نريد .
19:07
CACA: Well, it looksتبدو like I'm reflectingيعكس the audience'sالجمهور opinionرأي
457
1132000
3000
كريس : حسناً , يبدو أنني أعكس رأي الجمهور
19:10
to say, Julianجوليان, be carefulحذر,
458
1135000
2000
ليقول كن حذراً جوليان
19:12
and all powerقوة to you.
459
1137000
2000
ونتمنى لك كل التوفيق .
19:14
JAJA: Thank you, Chrisكريس. (CACA: Thank you.)
460
1139000
2000
جوليان : أشكرك , كريس . ( كريس : أشكرك )
19:16
(Applauseتصفيق)
461
1141000
10000
(تصفيق )
Translated by Bob Samuel
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Julian Assange - Whistleblower
Internet activist Julian Assange serves as spokesperson for WikiLeaks, a controversial, volunteer-driven website that publishes and comments on leaked documents alleging government and corporate misconduct.

Why you should listen

You could say Australian-born Julian Assange has swapped his long-time interest in network security flaws for the far-more-suspect flaws of even bigger targets: governments and corporations. Since his early 20s, he has been using network technology to prod and probe the vulnerable edges of administrative systems, but though he was a computing hobbyist first (in 1991 he was the target of hacking charges after he accessed the computers of an Australian telecom), he's now taken off his "white hat" and launched a career as one of the world's most visible human-rights activists.

He calls himself "editor in chief." He travels the globe as its spokesperson. Yet Assange's part in WikiLeaks is clearly dicier than that: he's become the face of creature that, simply, many powerful organizations would rather see the world rid of. His Wikipedia entry says he is "constantly on the move," and some speculate that his role in publishing decrypted US military video has put him in personal danger. A controversial figure, pundits debate whether his work is reckless and does more harm than good. Amnesty International recognized him with an International Media Award in 2009.

Assange studied physics and mathematics at the University of Melbourne. He wrote Strobe, the first free and open-source port scanner, and contributed to the book Underground: Tales of Hacking, Madness and Obsession on the Electronic Frontier.

More profile about the speaker
Julian Assange | Speaker | TED.com