ABOUT THE SPEAKER
Pearl Arredondo - Teacher
Pearl Arredondo helped establish a pilot middle school that teaches students to be good communicators in the 21st century.

Why you should listen

Pearl Arredondo grew up in the impoverished East Los Angeles neighborhood of Boyle Heights. She was raised by a single-mother, a long time Los Angeles Unified School District office secretary, who saw firsthand the challenges facing students in public schools. To ensure that she got the best education in the district, Arredondo was bussed to schools almost an hour away from home.

Arredondo graduated and moved on to Pepperdine University, where she received both a Bachelor of Arts and a Master of Arts in Education and Instructional Leadership. She was the first in her family to graduate from college and began her teaching career at San Fernando Middle School (SFMS) -- the very middle school she attended eight years prior.

At SFMS, she embraced the mission of enhancing educational opportunities for historically underserved students. To do so, she launched the school’s Multimedia Academy, which serviced 350 low-income students. After three successful years, the Multimedia Academy faculty decided it was time to make a full split and become a separate school. In 2010, she helped lead an ambitious reform agenda, through a pilot reform model, that focused on technology development, improving outcomes for children and strengthening families. The team founded San Fernando Institute for Applied Media (SFiAM), the first pilot school established in the Los Angeles Unified School District at the middle school level.

Arredondo is passionate about increasing student access to technology and closing the digital divide, and is a tireless advocate for technology-based curriculum that prepare students to enter a global economy. Her goal is to make SFiAM a model of educational reform.

Currently, Arredondo is pursuing a Master of Science in Educational Administration and is a 2013 National Board Certified Teacher candidate. She is also part of the 2013 Teach Plus Teaching Policy Fellowship and serves as the Vice President of SFiAM’s Governing Council. She is featured in the short documentary film TEACHED Vol.1: “The Blame Game,” and is a role model for young Latinas seeking to make a difference in their communities.

More profile about the speaker
Pearl Arredondo | Speaker | TED.com
TED Talks Education

Pearl Arredondo: My story, from gangland daughter to star teacher

Pearl Arredondo: Meine Geschichte, von der Bandentochter zur Star-Lehrerin

Filmed:
1,159,622 views

Pearl Arredondo wuchs im östlichen Teil von Los Angeles auf als Tochter eines hohen Bandenmitglieds, der ins und aus dem Gefängnis wanderte. Viele Lehrer schrieben sie wegen Autoritätsproblemen ab. Jetzt, selbst eine Lehrerin, entwirft sie ein anderes Modell der Schule und erzählt Schülern ihre Geschichte, damit sie wissen, dass es in Ordnung ist, wenn Hausaufgaben manchmal nicht das Wichtigste sind.
- Teacher
Pearl Arredondo helped establish a pilot middle school that teaches students to be good communicators in the 21st century. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So I grewwuchs up in EastOsten LosLos AngelesAngeles,
0
1615
2500
Ich bin im östlichen Teil von
Los Angeles aufgewachsen,
00:16
not even realizingverwirklichen I was poorArm.
1
4115
2171
ohne überhaupt zu bemerken, dass ich arm war.
00:18
My dadPapa was a high-rankinghochrangige gangGang memberMitglied who ranlief the streetsStraßen.
2
6286
4117
Mein Vater war ein hohes Bandenmitglied,
der die Straßen beherrschte.
00:22
EveryoneAlle knewwusste who I was,
3
10403
1299
Jeder wusste, wer ich war,
00:23
so I thought I was a prettyziemlich biggroß dealDeal, and I was protectedgeschützt,
4
11702
3450
also bildete ich mir ein, ich sei jemand wichtiges,
ich wurde beschützt.
00:27
and even thoughobwohl my dadPapa spentverbraucht mostdie meisten of my life
5
15152
2569
Und obwohl mein Vater den Großteil
meines Lebens damit verbrachte,
00:29
in and out of jailGefängnis,
6
17721
1349
ins und aus dem Gefängnis zu kommen,
00:31
I had an amazingtolle momMama who was just fiercelyheftig independentunabhängig.
7
19070
4501
hatte ich eine tolle Mutter,
die einfach extrem unabhängig war.
00:35
She workedhat funktioniert at the locallokal highhoch schoolSchule
8
23571
1509
Sie arbeitete in der hiesigen High School
00:37
as a secretarySekretariat in the dean'sDekanat officeBüro,
9
25080
2555
als Sekretärin im Dekanatsbüro,
00:39
so she got to see all the kidsKinder that got throwngeworfen out of classKlasse,
10
27635
2690
deshalb sah sie alle Kinder, die aus irgendeinem Grund aus dem Unterricht geschmissen wurden
00:42
for whateverwas auch immer reasonGrund, who were waitingwarten to be disciplineddiszipliniert.
11
30325
2838
und darauf warteten, bestraft zu werden.
00:45
Man, her officeBüro was packedverpackt.
12
33163
3791
Mann, ihr Büro war brechend voll.
00:48
So, see, kidsKinder like us, we have a lot of things to dealDeal with
13
36954
3797
Also, verstehen Sie, Kinder wie wir,
wir müssen uns außerhalb der Schule
00:52
outsidedraußen of schoolSchule,
14
40751
1558
mit vielem auseinandersetzen
00:54
and sometimesmanchmal we're just not readybereit to focusFokus.
15
42309
2917
und manchmal sind wir bloß noch nicht bereit,
uns zu konzentrieren.
00:57
But that doesn't mean that we can't.
16
45226
2330
Das heißt aber nicht, dass wir es nicht können.
00:59
It just takes a little bitBit more.
17
47556
2187
Es dauert nur ein wenig länger.
01:01
Like, I remembermerken one day I foundgefunden my dadPapa
18
49743
3105
Zum Beispiel erinnere ich mich,
dass ich eines Tages meinen Vater
01:04
convulsingconvulsing, foamingSchäumen at the mouthMund,
19
52848
2344
durch eine Überdosis mit Schaum vorm Mund
01:07
OD-ingOD-ing on the bathroomBadezimmer floorStock.
20
55192
2214
auf dem Boden kollabieren fand.
01:09
Really, do you think that doing my homeworkHausaufgaben that night
21
57406
2473
Glauben Sie wirklich, dass diese Nacht Hausaufgaben
01:11
was at the topoben of my priorityPriorität listListe?
22
59879
2512
für mich Vorrang hatten?
01:14
Not so much.
23
62391
1467
Nicht unbedingt.
01:15
But I really needederforderlich a supportUnterstützung networkNetzwerk,
24
63858
3133
Doch ich brauchte wirklich
ein Netzwerk an Unterstützung,
01:18
a groupGruppe of people who were going to help me
25
66991
2325
eine Gruppe von Leuten,
die mir dabei helfen würden,
01:21
make sure that I wasn'twar nicht going to be
26
69316
2220
sicherzustellen, dass ich nicht
01:23
a victimOpfer of my ownbesitzen circumstanceUmstand,
27
71536
2655
Opfer meiner eigenen Umstände würde.
01:26
that they were going to pushdrücken me
28
74191
1614
Damit Sie mir mehr abverlangten,
01:27
beyonddarüber hinaus what I even thought I could do.
29
75805
2565
als ich mir selbst zutraute.
01:30
I needederforderlich teachersLehrer, in the classroomKlassenzimmer, everyjeden day,
30
78370
3469
Ich brauchte, jeden Tag,
Lehrer im Klassenzimmer,
01:33
who were going to say, "You can moveBewegung beyonddarüber hinaus that."
31
81839
3745
die mir sagten: "Du kannst darüber hinauswachsen."
01:37
And unfortunatelyUnglücklicherweise, the locallokal juniorJunior highhoch
32
85584
3278
Und leider konnte die örtliche Junior High
01:40
was not going to offerAngebot that.
33
88862
2109
mir das nicht anbieten.
01:42
It was gang-infestedGang verseuchten-, hugeenorm teacherLehrer turnoverUmsatz ratePreis.
34
90971
3834
Sie war von Banden durchzogen und
hatte eine enorme Lehrerwechselquote.
01:46
So my momMama said, "You're going on a busBus
35
94805
3173
Also sagte meine Mutter:
"Du fährst täglich mit dem Bus
01:49
an hourStunde and a halfHälfte away from where we liveLeben everyjeden day."
36
97978
5213
eineinhalb Stunden weit
von unserem Wohnort weg."
01:55
So for the nextNächster two yearsJahre, that's what I did.
37
103191
2362
Die nächsten zwei Jahre lang tat ich das also.
01:57
I tookdauerte a schoolSchule busBus to the fancyschick sideSeite of townStadt.
38
105553
4487
Ich nahm einen Schulbus
in den noblen Teil der Stadt.
02:02
And eventuallyschließlich, I endedendete up at a schoolSchule
39
110040
2925
Und letztendlich landete ich in einer Schule,
02:04
where there was a mixtureMischung.
40
112965
1564
in der es eine Mischung gab.
02:06
There were some people who were really gang-affiliatedBande angeschlossen,
41
114529
2678
Einige Leute waren sehr mit Banden verbunden,
02:09
and then there were those of us
42
117207
1465
und dann gab es uns,
02:10
really tryingversuchen to make it to highhoch schoolSchule.
43
118672
1994
die wir wirklich versuchten,
es in die High School zu schaffen.
02:12
Well, tryingversuchen to staybleibe out of troubleÄrger was a little unavoidableunvermeidbare.
44
120666
3503
Nun, der Versuch, sich aus Problemen
herauszuhalten, war ziemlich unvermeidbar.
02:16
You had to surviveüberleben.
45
124169
1714
Man musste überleben.
02:17
You just had to do things sometimesmanchmal.
46
125883
2653
Manche Dinge musste man einfach tun.
02:20
So there were a lot of teachersLehrer who were like,
47
128536
2353
Es gab also viele Lehrer, die meinten:
02:22
"She's never going to make it.
48
130889
1426
"Die schafft das nie.
02:24
She has an issueProblem with authorityBehörde.
49
132315
1591
Sie hat ein Autoritätsproblem.
02:25
She's not going to go anywhereirgendwo."
50
133906
1643
Sie kommt nirgendwo hin."
02:27
Some teachersLehrer completelyvollständig wroteschrieb me off as a losthat verloren causeUrsache.
51
135549
4093
Manche Lehrer haben mich als
völlig verlorenen Fall abgeschrieben.
02:31
But then, they were very surprisedüberrascht
52
139642
3167
Doch dann waren sie sehr überrascht,
02:34
when I graduatedabsolvierte from highhoch schoolSchule.
53
142809
3191
als ich die High School abschloss.
02:38
I was acceptedakzeptiert to PepperdinePepperdine UniversityUniversität,
54
146000
2862
Ich wurde zur Pepperdine University zugelassen
02:40
and I camekam back to the samegleich schoolSchule that I attendedbesucht
55
148862
3123
und kam an meine ehemalige Schule zurück,
02:43
to be a specialbesondere edEd assistantAssistentin.
56
151985
1911
um Sonderschulerzieherin zu werden.
02:45
And then I told them, "I want to be a teacherLehrer."
57
153896
4553
Und dann sagte ich ihnen:
"Ich will Lehrerin werden."
02:50
And boyJunge, they were like, "What? Why?
58
158449
3224
Und, Junge, sie wunderten sich: "Was? Wieso?
02:53
Why would you want to do that?"
59
161673
1520
Wieso willst du das denn?"
02:55
So I beganbegann my teachingLehren careerKarriere
60
163193
2286
Ich begann also meine Karriere als Lehrerin
02:57
at the exactgenau samegleich middleMitte schoolSchule that I attendedbesucht,
61
165479
3528
an exakt derselben Middle School, die ich besucht hatte.
03:01
and I really wanted to try to savesparen more kidsKinder
62
169007
3431
Und ich wollte wirklich mehr von den Kindern retten,
03:04
who were just like me.
63
172438
2077
die genauso wie ich waren.
03:06
And so everyjeden yearJahr, I shareAktie my backgroundHintergrund with my kidsKinder,
64
174515
3200
Jedes Jahr also teile ich meinen
Hintergrund mit meinen Kindern,
03:09
because they need to know that everyonejeder has a storyGeschichte,
65
177715
3057
denn sie müssen wissen,
dass jeder eine Geschichte hat,
03:12
everyonejeder has a struggleKampf,
66
180772
2367
jeder einen Kampf auszutragen hat
03:15
and everyonejeder needsBedürfnisse help alongeine lange the way.
67
183139
3754
und dass jeder unterwegs Hilfe braucht.
03:18
And I am going to be theirihr help alongeine lange the way.
68
186893
4128
Und ich werde unterwegs ihre Hilfe sein.
03:23
So as a rookieRookie teacherLehrer, I createderstellt opportunityGelegenheit.
69
191021
6068
Als eine neue Lehrerin, schuf ich also Chancen.
03:29
I had a kidKind one day come into my classKlasse
70
197089
2646
Eines Tages kam eine Junge
in meine Klassenzimmer,
03:31
havingmit been stabbederstochen the night before.
71
199735
3208
auf den die Nacht zuvor eingestochen worden war.
03:34
I was like, "You need to go to a hospitalKrankenhaus,
72
202943
2496
Ich sagte: "Du musst ins Krankenhaus,
03:37
the schoolSchule nurseKrankenschwester, something."
73
205439
3275
zur Schulkrankenschwester, oder irgendwo hin."
03:40
He's like, "No, MissMiss, I'm not going.
74
208714
2161
Er erwiderte: "Nein, Fräulein, ich gehe nirgendwo hin.
03:42
I need to be in classKlasse because I need to graduateAbsolvent."
75
210875
2768
Ich muss im Unterricht bleiben,
weil ich einen Abschluss brauche."
03:45
So he knewwusste that I was not going to let him be a victimOpfer
76
213643
3392
Er wusste, dass ich ihn nicht Opfer
03:49
of his circumstanceUmstand,
77
217035
1777
seiner Umstände werden lassen würde,
03:50
but we were going to pushdrücken forwardVorwärts- and keep movingbewegend on.
78
218812
4038
sondern wir würden immer weitermachen.
03:54
And this ideaIdee of creatingErstellen a safeSafe havenHaven for our kidsKinder
79
222850
3890
Und dieser Ansatz, einen sicheren
Zufluchtsort für Kinder zu schaffen
03:58
and gettingbekommen to know exactlygenau what they're going throughdurch,
80
226740
4116
und genau herauszufinden, was sie durchmachten,
04:02
gettingbekommen to know theirihr familiesFamilien -- I wanted that,
81
230856
3256
ihre Familien kennenzulernen – ich wollte das,
04:06
but I couldn'tkonnte nicht do it in a schoolSchule with 1,600 kidsKinder,
82
234112
5480
doch ich konnte das nicht in
einer Schule mit 1.600 Kindern
04:11
and teachersLehrer turningDrehen over yearJahr after yearJahr after yearJahr.
83
239592
3474
und Lehrern, die alljährlich wechselten.
04:15
How do you get to buildbauen those relationshipsBeziehungen?
84
243066
4052
Wie gelingt es, solche Beziehungen aufzubauen?
04:19
So we createderstellt a newneu schoolSchule.
85
247118
3587
Also schufen wir eine neue Schule.
04:22
And we createderstellt
86
250705
1479
Und wir gründeten
04:24
the SanSan FernandoFernando InstituteInstitut for AppliedAngewendet MediaMedien.
87
252184
3538
das San Fernando Institute for Applied Media.
04:27
And we madegemacht sure that we were still attachedangebracht
88
255722
3472
Und wir stellten sicher,
unserem Schulbezirk zugeteilt zu sein,
04:31
to our schoolSchule districtKreis for fundingFinanzierung, for supportUnterstützung.
89
259194
4038
um Finanzierung und Unterstützung zu erhalten.
04:35
But with that, we were going to gaingewinnen freedomFreiheit:
90
263232
3117
Doch so würden wir Freiheit erlangen:
04:38
freedomFreiheit to hiremieten the teachersLehrer
91
266349
2253
DIe Freiheit, die Lehrer anzustellen,
04:40
that we knewwusste were going to be effectiveWirksam;
92
268602
3322
von denen wir wussten,
dass sie effektiv sein würden;
04:43
freedomFreiheit to controlsteuern the curriculumLehrplan
93
271924
2740
die Freiheit, den Lehrplan zu gestalten,
04:46
so that we're not doing lessonLektion 1.2 on pageSeite fivefünf, no;
94
274664
5638
damit wir nicht Lektion 1.2 auf
Seite 5 pauken müssten, nein;
04:52
and freedomFreiheit to controlsteuern a budgetBudget,
95
280302
2720
und die Freiheit, einen Etat zu kontrollieren,
04:55
to spendverbringen moneyGeld where it mattersAngelegenheiten,
96
283022
2584
um das Geld für die wichtigen Dinge auszugeben,
04:57
not how a districtKreis or a stateBundesland sayssagt you have to do it.
97
285606
4241
nicht wie es ein Bezirk oder ein Staat vorgibt.
05:01
We wanted those freedomsFreiheiten.
98
289847
2303
Wir wollten diese Freiheiten.
05:04
But now, shiftingVerschiebung an entireganz paradigmParadigma,
99
292150
2576
Doch jetzt, nach einem kompletten Paradigmenwechsel,
05:06
it hasn'that nicht been an easyeinfach journeyReise, nornoch is it even completekomplett.
100
294726
4145
war es weder ein einfacher Weg, noch ist er zu Ende.
05:10
But we had to do it.
101
298871
2350
Doch wir mussten es tun.
05:13
Our communityGemeinschaft deservedverdient a newneu way of doing things.
102
301221
4121
Unsere Gemeinschaft hat eine
neue Art verdient, die Dinge anzugehen.
05:17
And as the very first pilotPilot middleMitte schoolSchule
103
305342
3526
Und als allererste Pilot-Middle School
05:20
in all of LosLos AngelesAngeles UnifiedUnified SchoolSchule DistrictBezirk,
104
308868
3225
im gesamten Los Angeles Schulbezirk,
05:24
you better believe there was some oppositionWiderstand.
105
312093
2976
macht man sich besser gefasst
auf einiges an Widerstand.
05:27
And it was out of fearAngst --
106
315069
2123
Und der kam aus Angst –
05:29
fearAngst of, well, what if they get it wrongfalsch?
107
317192
3223
aus der Angst, nun, was ist,
wenn sie es nicht hinbekommen?
05:32
Yeah, what if we get it wrongfalsch?
108
320415
2185
Ja, was ist, wenn wir es nicht hinbekommen?
05:34
But what if we get it right?
109
322600
2254
Aber was ist, wenn wir es hinbekommen?
05:36
And we did.
110
324854
2075
Und wir schafften es.
05:38
So even thoughobwohl teachersLehrer were againstgegen it
111
326929
2611
Obwohl die Lehrer auch dagegen waren,
05:41
because we employbeschäftigen one-yearein Jahr contractsVerträge --
112
329540
2581
weil wir auf Ein-Jahres-Basis einstellen –
05:44
you can't teachlehren, or you don't want to teachlehren,
113
332121
4069
wenn Sie nicht lehren können,
oder es nicht wollten,
05:48
you don't get to be at my schoolSchule with my kidsKinder.
114
336190
3060
kommen Sie nicht an meine
Schule mit meinen Kindern.
05:51
(ApplauseApplaus)
115
339250
6764
(Beifall)
05:58
So in our thirddritte yearJahr, how did we do it?
116
346014
3672
Jetzt, in unserem dritten Jahr,
wie haben wir das geschafft?
06:01
Well, we're makingHerstellung schoolSchule worthwert comingKommen to everyjeden day.
117
349686
3431
Na ja, wir erschaffen eine Schule,
die es wert ist, sie jeden Tag zu besuchen.
06:05
We make our kidsKinder feel like they matterAngelegenheit to us.
118
353117
2761
Wir geben unseren Kindern das Gefühl,
dass sie uns interessieren.
06:07
We make our curriculumLehrplan rigorousrigoros and relevantrelevant to them,
119
355878
3888
Wir gestalten unseren Lehrplan
gründlich und relevant für sie
06:11
and they use all the technologyTechnologie that they're used to.
120
359766
2585
und sie verwenden die ganze
Technologie, an die sie gewöhnt sind.
06:14
LaptopsNotebooks, computersComputer, tabletsTablets -- you nameName it, they have it.
121
362351
2927
Laptops, Computer, Tablets –
was sie wollen, sie haben es.
06:17
AnimationAnimation, softwareSoftware, moviemakingFilmerstellung softwareSoftware, they have it all.
122
365278
3918
Animation, Software, Filmerstellungsprogramme,
sie haben all das.
06:21
And because we connectverbinden it to what they're doing —
123
369196
3813
Und weil wir es mit dem
verbinden, was sie tun –
06:25
For exampleBeispiel, they madegemacht publicÖffentlichkeit serviceBedienung announcementsAnkündigungen
124
373009
3202
Zum Beispiel haben sie Anzeigen
in öffentlichen Einrichtungen
06:28
for the CancerKrebs SocietyGesellschaft.
125
376211
1626
für die Krebsgesellschaft gemacht.
06:29
These were playedgespielt in the locallokal trolleyWagen systemSystem.
126
377837
2824
Diese wurden dann im örtlichen
Straßenbahnnetz abgespielt.
06:32
TeachingLehre elementsElemente of persuasionÜberzeugung,
127
380661
2007
Wir lehren die Mittel der Überzeugung,
06:34
it doesn't get any more realecht than that.
128
382668
2920
realer geht es nicht mehr.
06:37
Our stateBundesland testTest scoresNoten have goneWeg up
129
385588
2161
Unsere landesweiten Prüfungsergebnisse sind um
06:39
more than 80 pointsPunkte sinceschon seit we'vewir haben becomewerden our ownbesitzen schoolSchule.
130
387749
2989
über 80 Punkte gestiegen,
seit wir unsere eigene Schule wurden.
06:42
But it's takengenommen all stakeholdersInteressengruppen, workingArbeiten togetherzusammen --
131
390738
3095
Doch es war nötig, dass alle
Mitarbeiter zusammen arbeiteten –
06:45
teachersLehrer and principalsPrinzipale on one-yearein Jahr contractsVerträge,
132
393833
3183
Lehrer und Direktoren auf Ein-Jahres-Basis,
06:49
workingArbeiten over and aboveüber and beyonddarüber hinaus theirihr contractVertrag hoursStd.
133
397017
3824
die Überstunden nach Überstunden machten,
06:52
withoutohne compensationVergütung.
134
400841
3036
ohne Bezahlung.
06:55
And it takes a schoolSchule boardTafel memberMitglied
135
403877
2219
Und es braucht ein Mitglied der Schulbehörde,
06:58
who is going to lobbyEmpfangshalle for you and say,
136
406096
1952
das für uns Einfluss nimmt und sagt:
07:00
"Know, the districtKreis is tryingversuchen to imposezu verhängen this,
137
408048
2428
"Hört zu, der Bezirk versucht, das durchzusetzen,
07:02
but you have the freedomFreiheit to do otherwiseAndernfalls."
138
410476
3033
doch ihr habt die Freiheit, es anders zu machen."
07:05
And it takes an activeaktiv parentElternteil centerCenter
139
413509
2564
Und es braucht einen aktiven Elternbeirat,
07:08
who is not only there, showingzeigt a presenceGegenwart everyjeden day,
140
416073
4080
der nicht nur da ist, um sich tagtäglich zu zeigen,
07:12
but who is partTeil of our governanceFührung,
141
420153
2867
sondern auch Teil der Schulverwaltung ist,
07:15
makingHerstellung decisionsEntscheidungen for theirihr kidsKinder, our kidsKinder.
142
423020
5004
und Entscheidungen fällt für
ihre Kinder, für unsere Kinder.
07:20
Because why should our studentsStudenten have to go
143
428024
2605
Denn wieso sollten unsere Schüler so weit weg
07:22
so farweit away from where they liveLeben?
144
430629
2979
von ihrem Wohnort fahren?
07:25
They deserveverdienen a qualityQualität schoolSchule in theirihr neighborhoodGegend,
145
433608
3724
Sie verdienen eine erstklassige
Schule in ihrer Nachbarschaft,
07:29
a schoolSchule that they can be proudstolz to say they attendbesuchen,
146
437332
3173
eine Schule, die zu besuchen sie stolz sein können
07:32
and a schoolSchule that the communityGemeinschaft can be proudstolz of as well,
147
440505
3668
und eine Schule, auf die auch
die Gemeinschaft stolz sein kann.
07:36
and they need teachersLehrer to fightKampf for them everyjeden day
148
444173
4198
Und sie brauchen Lehrer,
die jeden Tag für sie kämpfen
07:40
and empowerermächtigen them to moveBewegung beyonddarüber hinaus theirihr circumstancesUmstände.
149
448371
5333
und sie dazu befähigt,
über ihre Umstände hinauszuwachsen.
07:45
Because it's time that kidsKinder like me
150
453704
2716
Denn es ist Zeit, dass Kinder wie ich
07:48
stop beingSein the exceptionAusnahme, and we becomewerden the normNorm.
151
456420
4722
nicht mehr die Ausnahme sind,
sondern zur Regel werden.
07:53
Thank you.
152
461142
1309
Danke schön.
07:54
(ApplauseApplaus)
153
462451
4339
(Beifall)
Translated by Daniel Hoffmann
Reviewed by Selin Özsoy

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Pearl Arredondo - Teacher
Pearl Arredondo helped establish a pilot middle school that teaches students to be good communicators in the 21st century.

Why you should listen

Pearl Arredondo grew up in the impoverished East Los Angeles neighborhood of Boyle Heights. She was raised by a single-mother, a long time Los Angeles Unified School District office secretary, who saw firsthand the challenges facing students in public schools. To ensure that she got the best education in the district, Arredondo was bussed to schools almost an hour away from home.

Arredondo graduated and moved on to Pepperdine University, where she received both a Bachelor of Arts and a Master of Arts in Education and Instructional Leadership. She was the first in her family to graduate from college and began her teaching career at San Fernando Middle School (SFMS) -- the very middle school she attended eight years prior.

At SFMS, she embraced the mission of enhancing educational opportunities for historically underserved students. To do so, she launched the school’s Multimedia Academy, which serviced 350 low-income students. After three successful years, the Multimedia Academy faculty decided it was time to make a full split and become a separate school. In 2010, she helped lead an ambitious reform agenda, through a pilot reform model, that focused on technology development, improving outcomes for children and strengthening families. The team founded San Fernando Institute for Applied Media (SFiAM), the first pilot school established in the Los Angeles Unified School District at the middle school level.

Arredondo is passionate about increasing student access to technology and closing the digital divide, and is a tireless advocate for technology-based curriculum that prepare students to enter a global economy. Her goal is to make SFiAM a model of educational reform.

Currently, Arredondo is pursuing a Master of Science in Educational Administration and is a 2013 National Board Certified Teacher candidate. She is also part of the 2013 Teach Plus Teaching Policy Fellowship and serves as the Vice President of SFiAM’s Governing Council. She is featured in the short documentary film TEACHED Vol.1: “The Blame Game,” and is a role model for young Latinas seeking to make a difference in their communities.

More profile about the speaker
Pearl Arredondo | Speaker | TED.com