ABOUT THE SPEAKER
Adam Spencer - Science communicator
Radio host Adam Spencer fills Sydney's drive-time mornings with smart math and science talk.

Why you should listen

Adam Spencer is the breakfast host on 702 ABC Sydney, the most listened-to talk show in Australia's biggest and most competitive market -- but (or maybe because) in between the usual fare of weather, traffic and local politics he weaves a spell of science, mathematics and general nerdery. Really! In a radio landscape dominated by shock jocks and morning zoos, he plays eclectic tunes, talks math, and never misses the chance to interview a Nobel Prize winner. Which is unsurprising once you find out that this former world debating champion had actually started on a PhD in Pure Mathematics before he began dabbling in improv comedy, which eventually led to his media career.

"Numbers," he says, "are the musical notes with which the symphony of the universe is played."

Watch Adam's promo video for this talk -- and follow the hashtag #PrimePush.

More profile about the speaker
Adam Spencer | Speaker | TED.com
TED2013

Adam Spencer: Why I fell in love with monster prime numbers

Adam Spencer: Warum ich mich in Monster-Primzahlen verliebte

Filmed:
2,209,386 views

Sie sind Millionen Ziffern lang und man braucht eine Armee von Mathematikern und Maschinen, um sie einzufangen -- wie könnte man Monster-Primzahlen nicht lieben? Adam Spencer, Comedian und lebenslanger Mathe-Geek, teilt seine Leidenschaft für diese eigentümlichen Zahlen und für die mysteriöse Magie der Mathematik.
- Science communicator
Radio host Adam Spencer fills Sydney's drive-time mornings with smart math and science talk. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
AhAch yes, those universityUniversität daysTage,
0
942
2828
Ah ja, diese Uni-Tage,
00:15
a headyberauschend mixmischen of PhPH.D-levelD-Ebene purerein mathematicsMathematik
1
3770
3903
eine aufregende Mischung von
purer Mathematik auf Doktor-Niveau,
00:19
and worldWelt debatingdebattieren championshipsMeisterschaften,
2
7673
2471
und eine Weltmeisterschaft,
über die die ganze Welt diskutiert,
00:22
or, as I like to say, "HelloHallo, ladiesDamen. Oh yeah."
3
10144
5253
oder wie es gerne sage:
"Hallo Ladies. Oh yeah."
00:27
Didn't get much sexiersexier than the SpenceSpence
4
15397
1992
Und glauben Sie mir, ich war
00:29
at universityUniversität, let me tell you.
5
17389
1464
während meiner Unizeit in Bestform.
00:30
It is sucheine solche a thrillNervenkitzel for a humbledemütigen breakfastFrühstück radioRadio announcerAnsager
6
18853
4386
Es ist so aufregend für einen
demütigen Frühstücks-Radiosprecher
00:35
from SydneySydney, AustraliaAustralien, to be here on the TEDTED stageStufe
7
23239
2331
aus Sydney, Australien, hier
auf der TED-Bühne zu stehen.
00:37
literallybuchstäblich on the other sideSeite of the worldWelt.
8
25570
2163
Buchstäblich auf
der anderen Seite der Welt.
00:39
And I wanted to let you know, a lot of the things you've heardgehört
9
27733
1633
Und ich wollte Ihnen mitteilen,
dass eine Menge der Dinge,
00:41
about AustraliansAustralier are truewahr.
10
29366
1645
die Sie über Australier
gehört haben, wahr sind.
00:43
From the youngestjüngste of agesAlter, we displayAnzeige
11
31011
2422
Ab dem frühsten Alter
der Entwicklung offenbaren
00:45
a prodigiousungeheure sportingSport talentTalent.
12
33433
2511
wir ein ungeheures sportliches Talent.
00:47
On the fieldFeld of battleSchlacht, we are bravemutig and nobleedel warriorsKrieger.
13
35944
4345
Auf dem Schlachtfeld sind wir
mutige und edle Krieger.
00:52
What you've heardgehört is truewahr.
14
40289
657
Was Sie gehört haben, ist wahr.
00:52
AustraliansAustralier, we don't mindVerstand a bitBit of a drinkGetränk,
15
40946
3824
Wir Australier haben nichts
gegen einen kleinen Drink,
00:56
sometimesmanchmal to excessÜberschuss, leadingführend to embarrassingpeinlich socialSozial situationsSituationen. (LaughterLachen)
16
44770
3750
manchmal exzessiv, was zu
peinlichen Momenten führen kann. (Lachen)
01:00
This is my father'sVaters work ChristmasWeihnachten partyParty, DecemberDezember 1973.
17
48520
6187
Das ist die Betriebsweihnachtsfeier
meines Vaters im Dezember 1973.
01:06
I'm almostfast fivefünf yearsJahre oldalt. FairFair to say,
18
54707
1922
Ich bin fast fünf Jahre alt.
Man kann sagen,
01:08
I'm enjoyinggenießen the day a lot more than SantaSanta was.
19
56629
2380
dass ich den Tag wesentlich mehr
genieße als der Weihnachtsmann.
01:11
But I standStand before you todayheute
20
59009
3880
Aber heute stehe ich vor Ihnen,
01:14
not as a breakfastFrühstück radioRadio hostGastgeber,
21
62889
1446
nicht als ein Frühstücks-Radiosprecher,
01:16
not as a comedianKomiker, but as someonejemand who was, is,
22
64335
3906
nicht als Comedian,
sondern als Mathematiker,
01:20
and always will be a mathematicianMathematiker.
23
68241
3180
der immer einer war
und immer einer sein wird.
01:23
And anyonejemand who'swer ist been bittengebissen by the numbersNummern bugFehler
24
71421
2194
Und jeder, der vom Zahlenvirus
angesteckt wurde,
01:25
knowsweiß that it bitesBisse earlyfrüh and it bitesBisse deeptief.
25
73615
3760
weiß, dass er früh und tief zubeißt.
01:29
I castBesetzung my mindVerstand back when I was in secondzweite gradeKlasse
26
77375
2937
Ich denke zurück an die Zeit,
als ich in der zweiten Klasse
01:32
at a beautifulschön little government-runstaatlich schoolSchule
27
80312
2023
auf einer wunderschönen
kleinen staatlichen Schule
01:34
callednamens BoroniaBoronia ParkPark in the suburbsVororte of SydneySydney,
28
82335
3755
namens Boronia Park in den Vororten
von Sydney war,
01:38
and as we camekam up towardsin Richtung lunchtimezur Mittagszeit, our teacherLehrer,
29
86090
2061
und als wir der Mittagspause
näher kamen, sagte
01:40
MsMS. RussellRussell, said to the classKlasse,
30
88151
1728
unsere Lehrerin
Ms. Russell zur Klasse:
01:41
"Hey, yearJahr two. What do you want to do after lunchMittagessen?
31
89879
2465
"Hey, Zweitklässler.
Was habt ihr nach dem Mittagessen vor?
01:44
I've got no plansPläne."
32
92344
2269
Ich habe nichts vorbereitet."
01:46
It was an exerciseÜbung in democraticdemokratisch schoolingSchulung,
33
94613
3147
Es war eine Übung
in demokratischer Ausbildung,
01:49
and I am all for democraticdemokratisch schoolingSchulung, but we were only sevenSieben.
34
97760
4622
und ich bin absolut für dieses Konzept,
aber wir waren erst sieben.
01:54
So some of the suggestionsAnregungen we madegemacht as to what
35
102382
1742
Daher waren einige
der Vorschläge dafür, was wir
01:56
we mightMacht want to do after lunchMittagessen were a little bitBit impracticalunpraktisch,
36
104124
2564
nach dem Mittagessen tun könnten,
ein bisschen unpraktisch,
01:58
and after a while, someonejemand madegemacht a particularlyinsbesondere sillydumm suggestionVorschlag
37
106688
2274
und nach einer Weile machte jemand
einen besonders unsinnigen Vorschlag.
02:00
and MsMS. RussellRussell pattedklopfte them down with that gentlesanft aphorismAphorismus,
38
108962
2145
Und Ms. Russell wies ihn mit
diesem behutsamen Aphorismus zurück:
02:03
"That wouldn'twürde nicht work.
39
111107
1597
"Das geht überhaupt nicht."
02:04
That'dDas wäre be like tryingversuchen to put a squarePlatz pegPEG throughdurch a roundrunden holeLoch."
40
112704
3991
[Wörtlich: "Einen Würfel durch
ein rundes Loch zu quetschen."]
02:08
Now I wasn'twar nicht tryingversuchen to be smartsmart.
41
116695
2267
Nun versuchte ich nicht,
besserwisserisch zu sein.
02:10
I wasn'twar nicht tryingversuchen to be funnykomisch.
42
118962
835
Ich versuchte nicht, witzig zu sein.
02:11
I just politelyhöflich raisedangehoben my handHand,
43
119797
2215
Ich hob höflich meine Hand,
02:14
and when MsMS. RussellRussell acknowledgedanerkannt me, I said,
44
122012
1983
und als Ms. Russell mich drannahm, sagte ich
02:15
in frontVorderseite of my yearJahr two classmatesKlassenkameraden, and I quoteZitat,
45
123995
2636
vor meinen Mitschülern
der zweiten Klasse und ich zitiere:
02:18
"But MissMiss,
46
126631
3563
"Aber Miss,
02:22
surelysicherlich if the diagonalDiagonale of the squarePlatz
47
130194
3796
wenn die Diagonale des Würfels
02:25
is lessWeniger than the diameterDurchmesser of the circleKreis,
48
133990
4211
kleiner ist als
der Durchmesser des Kreises,
02:30
well, the squarePlatz pegPEG will passbestehen quiteganz easilyleicht throughdurch the roundrunden holeLoch."
49
138201
2885
passt der Würfel doch ganz einfach
durch das runde Loch."
02:33
(LaughterLachen)
50
141086
3018
(Lachen)
02:36
"It'dEs würde be like puttingPutten a pieceStück of toastToast throughdurch a basketballBasketball hoopHoop, wouldn'twürde nicht it?"
51
144104
4271
"So, als würde man ein Stück Toast
durch einen Basketballkorb werfen, oder?"
02:40
And there was that samegleich awkwardumständlich silenceSchweigen
52
148375
1643
Die meisten meiner Klassenkameraden
02:42
from mostdie meisten of my classmatesKlassenkameraden,
53
150018
1198
hüllten sich in betretenes Schweigen,
02:43
untilbis sittingSitzung nextNächster to me, one of my friendsFreunde,
54
151216
2103
bis einer meiner Freunde,
der neben mir saß,
02:45
one of the coolcool kidsKinder in classKlasse, StevenSteven, leanedlehnte sich acrossüber
55
153319
2452
einer der Coolen der Klasse,
Steven, sich herüberbeugte
02:47
and punchedgestanzt me really hardhart in the headKopf.
56
155771
2343
und mir eine gewaltige Kopfnuss verpasste.
02:50
(LaughterLachen)
57
158114
1084
(Lachen)
02:51
Now what StevenSteven was sayingSprichwort was, "Look, AdamAdam,
58
159198
2501
Und dann sagte er zu mir:
"Sieh mal, Adam,
02:53
you are at a criticalkritisch junctureKreuzung in your life here, my friendFreund.
59
161699
4549
du befindest dich hier in einem kritischen
Augenblick deines Lebens, mein Freund.
02:58
You can keep sittingSitzung here with us.
60
166248
2277
Du kannst hier bei uns sitzen bleiben.
03:00
Any more of that sortSortieren of talk, you've got to go and sitsitzen
61
168525
1670
Noch mehr von diesem Geschwafel
und du verziehst dich da rüber --
03:02
over there with them."
62
170195
3780
zu den anderen."
03:05
I thought about it for a nanosecondNanosekunden.
63
173975
1602
Ich dachte eine Nanosekunde
darüber nach.
03:07
I tookdauerte one look at the roadStraße mapKarte of life,
64
175577
3776
Ich warf einen Blick
auf die Straßenkarte des Lebens
03:11
and I ranlief off down the streetStraße markedmarkiert "GeekGeek"
65
179353
3828
und ich rannte die Straße runter,
die mit "Geek" gekennzeichnet war,
03:15
as fastschnell as my chubbymollig, asthmaticAsthmatiker little legsBeine would carrytragen me.
66
183181
5427
so schnell meine kurzen
Pummelbeine mich tragen konnten.
03:20
I fellfiel in love with mathematicsMathematik from the earliestfrüheste of agesAlter.
67
188623
3713
Ich bin seit frühester Kindheit
in die Mathematik verliebt.
03:24
I explainederklärt it to all my friendsFreunde. MathsMathematik is beautifulschön.
68
192351
2858
Ich erklärte sie allen meinen Freunden.
Mathe ist wunderschön.
03:27
It's naturalnatürlich. It's everywhereüberall.
69
195209
1984
Sie ist natürlich. Sie ist überall.
03:29
NumbersZahlen are the musicalMusical notesNotizen
70
197193
3305
Zahlen sind die musikalischen Noten,
03:32
with whichwelche the symphonySymphonie of the universeUniversum is writtengeschrieben.
71
200498
4222
mit denen die Symphonie
des Universums komponiert wird.
03:36
The great DescartesDescartes said something quiteganz similarähnlich.
72
204720
2283
Der große Descartes sagte
etwas ziemlich ähnliches.
03:39
The universeUniversum "is writtengeschrieben in the mathematicalmathematisch languageSprache."
73
207003
2710
Das Universum "ist in der Sprache
der Mathematik geschrieben."
03:41
And todayheute, I want to showShow you one of those musicalMusical notesNotizen,
74
209713
4224
Und heute möchte ich Ihnen
eine dieser musikalischen Noten zeigen,
03:45
a numberNummer so beautifulschön, so massivemassiv,
75
213937
4392
eine Zahl so schön, so gewaltig,
03:50
I think it will blowSchlag your mindVerstand.
76
218329
2573
dass sie Sie umhauen wird.
03:52
TodayHeute we're going to talk about primeprim numbersNummern.
77
220902
2747
Heute werden wir über Primzahlen sprechen.
03:55
MostDie meisten of you I'm sure remembermerken that sixsechs is not primeprim
78
223649
3966
Die meisten von Ihnen wissen
sicherlich noch, dass 6 nicht prim ist,
03:59
because it's 2 x 3.
79
227615
2316
denn 2 x 3 = 6.
04:01
SevenSieben is primeprim because it's 1 x 7,
80
229931
3614
7 ist prim, weil 1 x 7 = 7,
04:05
but we can't breakUnterbrechung it down into any smallerkleiner chunksStücke,
81
233545
2603
aber wir können sie nicht
in kleinere Stücke zerlegen,
04:08
or as we call them, factorsFaktoren.
82
236148
1983
oder wie wir sie nennen: Faktoren.
04:10
Now a fewwenige things you mightMacht like to know about primeprim numbersNummern.
83
238131
2490
Hier einige Dinge, die Sie vielleicht
über Primzahlen wissen sollten.
04:12
One is not primeprim.
84
240621
2011
1 ist nicht prim.
04:14
The proofBeweis of that is a great partyParty trickTrick
85
242632
2540
Der Beweis dafür ist ein toller Partytrick,
04:17
that admittedlyfreilich only worksWerke at certainsicher partiesParteien.
86
245172
2904
der zugegeben nur
auf bestimmten Partys funktioniert.
04:20
(LaughterLachen)
87
248076
2990
(Lachen)
04:23
AnotherEin weiterer thing about primesPrimzahlen, there is no finalFinale biggestgrößte primeprim numberNummer.
88
251066
3662
Noch etwas über Primzahlen:
Es gibt keine größte Primzahl.
04:26
They keep going on foreverfür immer.
89
254728
1412
Sie gehen ewig weiter.
04:28
We know there are an infiniteunendlich numberNummer of primesPrimzahlen
90
256140
1839
Aufgrund des brillanten
Mathematikers Euklid
04:29
duefällig to the brilliantGenial mathematicianMathematiker EuclidEuklid.
91
257979
1950
wissen wir, dass es
unendlich viele Primzahlen gibt.
04:31
Over thousandsTausende of yearsJahre agovor, he provedbewiesen that for us.
92
259929
3232
Er hat es uns vor
über tausend Jahren bewiesen.
04:35
But the thirddritte thing about primeprim numbersNummern,
93
263161
1697
Aber die dritte Tatsache über Primzahlen ist die:
04:36
mathematiciansMathematiker have always wonderedwunderte sich,
94
264858
1510
Mathematiker haben sich schon immer,
04:38
well at any givengegeben momentMoment in time,
95
266368
2262
zu jedem Moment der Zeit, gefragt,
04:40
what is the biggestgrößte primeprim that we know about?
96
268630
2803
was die größte Primzahl ist, die wir kennen.
04:43
TodayHeute we're going to huntJagd for that massivemassiv primeprim.
97
271433
4308
Heute werden wir Jagd
auf diese gewaltige Primzahl machen.
04:47
Don't freakFreak out.
98
275741
3147
Aber keine Angst.
04:50
All you need to know, of all the mathematicsMathematik
99
278888
3001
Alles, was Sie von der ganzen
Mathematik wissen müssen,
04:53
you've ever learnedgelernt, unlearnedverlernt, crammedvollgestopft, forgottenvergessen,
100
281889
4485
die Sie jemals gelernt,
verlernt, gepaukt, vergessen,
04:58
never understoodverstanden in the first placeOrt,
101
286374
1733
gar nicht erst verstanden haben,
05:00
all you need to know is this:
102
288107
2385
ist folgendes:
05:02
When I say 2 ^ 5,
103
290492
4247
Wenn ich 2 ^ 5 (2 hoch 5) sage,
05:06
I'm talkingim Gespräch about fivefünf little numberNummer twoszweien nextNächster to eachjede einzelne other
104
294739
2847
rede ich von fünf
kleinen Zweien nebeneinander,
05:09
all multipliedmultipliziert togetherzusammen,
105
297586
1295
die alle miteinander multipliziert werden:
05:10
2 x 2 x 2 x 2 x 2.
106
298881
3216
2 x 2 x 2 x 2 x 2.
05:14
So 2 ^ 5 is 2 x 2 = 4,
107
302097
3404
Also ist 2 ^ 5:
2 x 2 = 4,
05:17
8, 16, 32.
108
305501
2180
8, 16, 32.
05:19
If you've got that, you're with me for the entireganz journeyReise. Okay?
109
307681
3514
Wenn Sie das verstanden haben, werden Sie
meiner ganzen Reise folgen können. Okay?
05:23
So 2 ^ 5,
110
311195
1972
Also 2 ^ 5,
05:25
those fivefünf little twoszweien multipliedmultipliziert togetherzusammen.
111
313167
1712
diese fünf kleinen Zweien
miteinander multipliziert.
05:26
(2 ^ 5) - 1 = 31.
112
314879
4263
(2 ^ 5) - 1 = 31.
05:31
31 is a primeprim numberNummer, and that fivefünf in the powerLeistung
113
319142
3311
31 ist eine Primzahl
und die fünf in der Potenz
05:34
is alsoebenfalls a primeprim numberNummer.
114
322453
2545
ist auch eine Primzahl.
05:36
And the vastriesig bulkgroß of massivemassiv primesPrimzahlen we'vewir haben ever foundgefunden
115
324998
3504
Und den Großteil der gewaltigen Primzahlen,
die wir jemals gefunden haben,
05:40
are of that formbilden:
116
328502
1236
haben diese Form:
05:41
two to a primeprim numberNummer, take away one.
117
329738
3279
2 hoch eine Primzahl, minus 1.
05:45
I won'tGewohnheit go into great detailDetail as to why,
118
333017
2417
Ich werde die Gründe
nicht näher beleuchten,
05:47
because mostdie meisten of your eyesAugen will bleedbluten out of your headKopf if I do,
119
335434
2751
weil sonst die meisten von Ihnen
wohl aus den Augen bluten würden.
05:50
but sufficegenügen to say, a numberNummer of that formbilden
120
338185
4211
Sagen wir einfach,
dass eine Zahl dieser Form
05:54
is fairlyziemlich easyeinfach to testTest for primacyPrimat.
121
342396
3463
sehr einfach darauf überprüft
werden kann, ob sie prim ist.
05:57
A randomzufällig oddungerade numberNummer is a lot harderSchwerer to testTest.
122
345859
3600
Eine willkürliche ungerade Zahl
ist viel schwieriger zu überprüfen.
06:01
But as soonbald as we go huntingJagd for massivemassiv primesPrimzahlen,
123
349459
1921
Aber sobald wir die Jagd auf
gewaltige Primzahlen beginnen,
06:03
we realizerealisieren it's not enoughgenug
124
351380
1839
erkennen wir, dass es nicht reicht,
06:05
just to put in any primeprim numberNummer in the powerLeistung.
125
353219
2741
einfach irgendeine Primzahl
in die Potenz zu setzen.
06:07
(2 ^ 11) - 1 = 2,047,
126
355960
2597
(2 ^ 11) - 1 = 2047,
06:10
and you don't need me to tell you that's 23 x 89.
127
358557
3368
und ich muss Ihnen nicht sagen,
dass das 23 x 89 ist.
06:13
(LaughterLachen)
128
361925
2126
(Lachen)
06:16
But (2 ^ 13) - 1, (2 ^ 17) - 1
129
364051
3240
Aber (2 ^ 13) - 1, (2 ^ 17) - 1,
06:19
(2 ^ 19) - 1, are all primeprim numbersNummern.
130
367291
3357
(2 ^ 19) - 1 sind alles Primzahlen.
06:22
After that pointPunkt, they thindünn out a lot.
131
370648
2869
Nach diesem Punkt dünnen sie sehr aus.
06:25
And one of the things about the searchSuche for massivemassiv primesPrimzahlen
132
373517
2130
Was ich an der Suche nach
massiven Primzahlen so liebe, ist,
06:27
that I love so much is some of the great mathematicalmathematisch mindsKöpfe
133
375647
3139
dass sich einige der größten
mathematischen Denker aller Zeiten
06:30
of all time have goneWeg on this searchSuche.
134
378786
2517
auf diese Suche begeben haben.
06:33
This is the great SwissSchweizer mathematicianMathematiker LeonhardLeonhard EulerEuler.
135
381303
2737
Das ist der große Schweizer
Mathematiker Leonhard Euler.
06:36
In the 1700s, other mathematiciansMathematiker said
136
384040
2461
Im 18. Jahrhundert
sagten andere Mathematiker,
06:38
he is simplyeinfach the masterMeister of us all.
137
386501
3032
dass er einfach unser aller Meister sei.
06:41
He was so respectedrespektierte, they put him on EuropeanEuropäische currencyWährung
138
389533
3188
Er wurde so respektiert, dass man ihn
auf der europäischen Währung abdruckte,
06:44
back when that was a complimentKompliment.
139
392721
2645
als es noch ein Kompliment war.
06:47
(LaughterLachen)
140
395366
4980
(Lachen)
06:52
EulerEuler discoveredentdeckt at the time the world'sWelt biggestgrößte primeprim:
141
400346
3083
Euler entdeckte die damals
größte Primzahl auf der Welt:
06:55
(2 ^ 31) - 1.
142
403429
1787
(2 ^ 31) - 1.
06:57
It's over two billionMilliarde.
143
405216
2348
Das sind über zwei Milliarden.
06:59
He provedbewiesen it was primeprim with nothing more
144
407564
2035
Er bewies, dass sie
eine Primzahl war,
07:01
than a quillFeder, inkTinte, paperPapier- and his mindVerstand.
145
409599
3788
mit nichts als einer Feder,
Tinte, Papier und seinem Intellekt.
07:05
You think that's biggroß.
146
413387
954
"Ganz schön groß", denken Sie.
07:06
We know that (2 ^ 127) - 1
147
414341
3277
Wir wissen, dass (2 ^ 127) - 1
07:09
is a primeprim numberNummer.
148
417618
1594
eine Primzahl ist.
07:11
It's an absoluteAbsolute bruteBrute.
149
419212
1644
Das ist ein ganz schönes Vieh.
07:12
Look at it here: 39 digitsZiffern long,
150
420856
4005
Sehen Sie sie sich an:
39 Ziffern lang.
07:16
provenbewiesen to be primeprim in 1876
151
424861
3363
Ein Mathematiker namens Lucas
07:20
by a mathematicianMathematiker callednamens LucasLucas.
152
428224
2064
bewies 1876, dass sie prim ist.
07:22
WordWord up, L-DogL-Hund.
153
430288
1936
Hut ab, L-Dog.
07:24
(LaughterLachen)
154
432224
1745
(Lachen)
07:25
But one of the great things about the searchSuche for massivemassiv primesPrimzahlen,
155
433969
2394
Eines der tollen Dinge an der Suche
nach massiven Primzahlen
07:28
it's not just findingErgebnis the primesPrimzahlen.
156
436363
1197
ist nicht einfach
das Finden der Primzahlen.
07:29
SometimesManchmal provingbewiesen anotherein anderer numberNummer not to be primeprim is just as excitingaufregend.
157
437560
4251
Manchmal ist es genauso aufregend zu beweisen,
dass eine andere Zahl nicht prim ist.
07:33
LucasLucas again, in 1876, showedzeigte us (2 ^ 67) - 1,
158
441811
5782
1876 zeigte uns Lucas, dass (2 ^ 67) - 1,
07:39
21 digitsZiffern long, was not primeprim.
159
447593
2676
21 Ziffern lang, nicht prim ist.
07:42
But he didn't know what the factorsFaktoren were.
160
450269
2429
Aber er kannte
die Faktoren nicht.
07:44
We knewwusste it was like sixsechs, but we didn't know
161
452698
1785
Sie war nicht prim, wie die Sechs,
07:46
what are the 2 x 3 that multiplymultiplizieren togetherzusammen
162
454483
2421
doch wir kannten ihr 2 x 3 nicht,
das wir multiplizieren mussten,
07:48
to give us that massivemassiv numberNummer.
163
456904
1250
um diese massive Zahl zu erhalten.
07:50
We didn't know for almostfast 40 yearsJahre
164
458154
2041
Wir wussten es fast 40 Jahre lang nicht,
07:52
untilbis FrankFrank NelsonNelson ColeCole camekam alongeine lange.
165
460195
2922
bis Frank Nelson Cole des Weges kam.
07:55
And at a gatheringVersammlung of prestigiousrenommierten AmericanAmerikanische mathematiciansMathematiker,
166
463117
2378
Bei einer Versammlung von angesehenen
amerikanischen Mathematikern
07:57
he walkedging to the boardTafel, tookdauerte up a pieceStück of chalkKreide,
167
465495
3796
ging er zur Tafel, nahm ein Stück Kreide
08:01
and startedhat angefangen writingSchreiben out the powersKräfte of two:
168
469291
2765
und begann, die Zweierpotenzen
aufzuschreiben:
08:04
two, fourvier, eightacht, 16 --
169
472056
3121
2, 4, 8, 16 --
08:07
come on, joinbeitreten in with me, you know how it goesgeht --
170
475177
1656
Los, machen Sie mit,
Sie wissen, wie es geht --
08:08
32, 64, 128, 256,
171
476833
3866
32, 64, 128, 256,
08:12
512, 1,024, 2,048.
172
480699
4656
512, 1024, 2048.
08:17
I'm in geekGeek heavenHimmel. We'llWir werden stop it there for a secondzweite.
173
485355
2552
Ich bin im Geek-Himmel.
Brechen wir das hier kurz ab.
08:19
FrankFrank NelsonNelson ColeCole did not stop there.
174
487907
2770
Frank Nelson Cole hörte dort nicht auf.
08:22
He wentging on and on
175
490677
1663
Er machte weiter und weiter
08:24
and calculatedberechnet 67 powersKräfte of two.
176
492340
3669
und rechnete 67 Potenzen der Zahl zwei aus.
08:28
He tookdauerte away one and wroteschrieb that numberNummer on the boardTafel.
177
496009
2492
Er nahm zog eins ab und
schrieb diese Zahl auf die Tafel.
08:30
A frissonSchauer of excitementAufregung wentging around the roomZimmer.
178
498501
4341
Ein Schauer der Aufregung
ging durch den Raum.
08:34
It got even more excitingaufregend when he then wroteschrieb down
179
502842
2262
Es wurde sogar noch aufregender, als er
08:37
these two largegroß primeprim numbersNummern in your standardStandard multiplicationMultiplikation formatFormat --
180
505104
4399
diese zwei großen Primzahlen aufschrieb --
08:41
and for the restsich ausruhen of the hourStunde of his talk
181
509509
3907
und in der restlichen Stunde seines Vortrags
08:45
FrankFrank NelsonNelson ColeCole bustedGehackt that out.
182
513416
4633
zerlegte er diese komplett.
08:50
He had foundgefunden the primeprim factorsFaktoren
183
518049
2174
Er hatte die Primfaktoren
08:52
of (2 ^ 67) - 1.
184
520223
2410
von (2 ^ 67) - 1 gefunden.
08:54
The roomZimmer wentging berserkBerserker --
185
522633
2502
Der ganze Raum rastete aus --
08:57
(LaughterLachen) --
186
525135
1820
(Lachen)
08:58
as FrankFrank NelsonNelson ColeCole satsaß down,
187
526955
2042
während Frank Nelson Cole sich hinsetzte,
09:00
havingmit deliveredgeliefert the only talk in the historyGeschichte of mathematicsMathematik
188
528997
3347
nachdem er den bislang einzigen Vortrag
in der Geschichte der Mathematik
09:04
with no wordsWörter.
189
532344
2809
ohne jegliche Worte gehalten hatte.
09:07
He admittedzugelassen afterwardsdanach it wasn'twar nicht that hardhart to do.
190
535153
2687
Er gab hinterher zu, dass
es gar nicht so schwer war.
09:09
It tookdauerte focusFokus. It tookdauerte dedicationWidmung.
191
537840
2650
Es brauchte Fokus.
Es brauchte Hingabe.
09:12
It tookdauerte him, by his estimateschätzen,
192
540490
2000
Es bedarf ihn nach seiner Schätzung etwa
09:14
"threedrei yearsJahre of SundaysSonntags."
193
542490
3971
"drei Jahre an Sonntagen".
09:18
But then in the fieldFeld of mathematicsMathematik,
194
546461
2338
Doch dann begann in der Mathematik,
09:20
as in so manyviele of the fieldsFelder that we'vewir haben heardgehört from in this TEDTED,
195
548799
3115
wie auch in vielen anderen Feldern,
die auf dieser TED-Konferenz vertreten waren,
09:23
the ageAlter of the computerComputer goesgeht alongeine lange and things explodeexplodieren.
196
551914
4343
das Zeitalter des Computers
und alles explodierte.
09:28
These are the largestgrößten primeprim numbersNummern we knewwusste
197
556257
2437
Dies sind die größten Primzahlen, die wir
09:30
decadeDekade by decadeDekade, eachjede einzelne one dwarfingVerzwergung the one before
198
558694
3407
Jahrzehnt für Jahrzehnt entdeckten,
von denen jede die vorige in den Schatten stellte,
09:34
as computersComputer tookdauerte over and our powerLeistung to calculateberechnen
199
562101
3200
bis Computer an die Macht kamen
und unsere Fähigkeit
09:37
just grewwuchs and grewwuchs.
200
565301
1912
zu rechnen wuchs und wuchs.
09:39
This is the largestgrößten primeprim numberNummer we knewwusste in 1996,
201
567230
3065
Das ist die größte Primzahl, die wir 1996,
09:42
a very emotionalemotional yearJahr for me.
202
570295
2020
ein sehr emotionales Jahr für mich, kannten.
09:44
It was the yearJahr I left universityUniversität.
203
572315
1935
Es war das Jahr,
an dem ich die Uni verließ.
09:46
I was tornzerrissen betweenzwischen mathematicsMathematik and mediaMedien.
204
574250
2625
Ich war hin- und her gerissen zwischen
der Mathematik und den Medien.
09:48
It was a toughzäh decisionEntscheidung. I lovedliebte universityUniversität.
205
576875
2455
Es war eine harte Entscheidung.
Ich liebte die Uni.
09:51
My artsKunst degreeGrad was the bestBeste nineneun and a halfHälfte yearsJahre of my life.
206
579330
3873
Mein Kunststudium waren die besten
neuneinhalb Jahre meines Lebens gewesen.
09:55
(LaughterLachen)
207
583203
2583
(Lachen)
09:57
But I camekam to a realizationRealisierung about my ownbesitzen abilityFähigkeit.
208
585786
3627
Aber ich kam zu einer Erkenntnis
über meine eigenen Fähigkeiten.
10:01
Put simplyeinfach, in a roomZimmer fullvoll of randomlynach dem Zufallsprinzip selectedausgewählt people,
209
589413
3517
Einfach ausgedrückt, in einem Raum
voller willkürlich ausgewählter Menschen
10:04
I'm a mathsMathematik geniusGenius.
210
592930
1875
bin ich ein Mathe-Genie.
10:06
In a roomfulRaum of mathsMathematik PhPH.DsDS,
211
594805
2077
In einem Raum voller Mathematik-Doktoren
10:08
I'm as dumbstumm as a boxBox of hammersHämmer.
212
596882
3729
bin ich dumm wie Bohnenstroh.
10:12
My skillFertigkeit is not in the mathematicsMathematik.
213
600611
1747
Mein Talent liegt nicht in der Mathematik.
10:14
It is in tellingErzählen the storyGeschichte of the mathematicsMathematik.
214
602358
3892
Es liegt im Erzählen
der Geschichten der Mathematik.
10:18
And duringwährend that time, sinceschon seit I've left universityUniversität,
215
606250
2186
Und seitdem ich die Uni verlassen hatte,
10:20
these numbersNummern have got biggergrößer and biggergrößer,
216
608436
2136
wurden diese Zahlen größer und größer.
10:22
eachjede einzelne one dwarfingVerzwergung the last,
217
610572
1766
Jede von ihnen stellte
die vorige in den Schatten,
10:24
untilbis alongeine lange camekam this man, DrDr. CurtisCurtis CooperCooper,
218
612338
4893
bis dieser Mann, Dr. Curtis Cooper, kam,
10:29
who a fewwenige yearsJahre agovor heldgehalten the recordAufzeichnung for the largestgrößten ever primeprim,
219
617231
3359
der bis vor einigen Jahren den Rekord
für die längste Primzahl aller Zeiten hielt,
10:32
only to see it snatchedschnappte sich away by a rivalRivale universityUniversität.
220
620590
3305
nur um zu erleben, wie er von einer
rivalisierenden Uni weggeschnappt wurde.
10:35
And then CurtisCurtis CooperCooper got it back.
221
623895
4177
Und dann schnappte
Curtis Cooper ihn sich zurück.
10:40
Not yearsJahre agovor, not monthsMonate agovor, daysTage agovor.
222
628072
5327
Nicht vor Jahren, nicht mal vor Monaten,
sondern vor einigen Tagen.
10:45
In an amazingtolle momentMoment of serendipitySerendipity,
223
633399
1644
In einem unerwarteten glücklichen Moment
10:47
I had to sendsenden TEDTED a newneu slidegleiten
224
635043
4152
musste ich TED eine neue Folie zusenden,
10:51
to showShow you what this guy had doneerledigt.
225
639195
2010
um Ihnen zu zeigen,
was dieser Mann geschafft hatte.
10:53
I still remembermerken -- (ApplauseApplaus) --
226
641205
2650
Ich erinnere genau mich daran --
(Applaus)
10:55
I still remembermerken when it happenedpassiert.
227
643855
1503
Ich erinnere mich genau daran,
als es passierte.
10:57
I was doing my breakfastFrühstück radioRadio showShow.
228
645358
1448
Ich bereitete mich auf meine
Frühstücks-Radio-Sendung vor.
10:58
I lookedsah down on TwitterTwitter. There was a tweetTweet:
229
646806
1372
Ich schaute auf Twitter und da war ein Tweet:
11:00
"AdamAdam, have you seengesehen the newneu largestgrößten primeprim numberNummer?"
230
648178
2305
"Adam, hast du schon
die neue längste Primzahl gesehen?"
11:02
I shiveredzitterte --
231
650483
1414
Ich schauderte --
11:03
(LaughterLachen) --
232
651897
1740
(Lachen)
11:05
contactedkontaktiert the womenFrau who producedhergestellt my radioRadio showShow out in the other roomZimmer,
233
653637
3082
kontaktierte die Frauen, die meine Radiosendung
von einem anderen Raum aus produzierten
11:08
and said "GirlsMädchen, holdhalt the frontVorderseite pageSeite.
234
656719
2451
und sagte: "Mädels, haltet alles an.
11:11
We're not talkingim Gespräch politicsPolitik todayheute.
235
659170
1460
Wir sprechen heute nicht über Politik.
11:12
We're not talkingim Gespräch sportSport todayheute.
236
660630
1957
Wir sprechen heute nicht über Sport.
11:14
They foundgefunden anotherein anderer megaprimemegaprime."
237
662587
2330
Man hat eine neue Megaprimzahl gefunden."
11:16
The girlsMädchen just shookschüttelte theirihr headsKöpfe,
238
664917
1512
Die Mädels schüttelten nur ihre Köpfe,
11:18
put them in theirihr handsHände, and let me go my ownbesitzen way.
239
666429
2237
zuckten mit den Schultern
und ließen mich machen.
11:20
It's because of CurtisCurtis CooperCooper that we know,
240
668666
2576
Wegen Curtis Cooper wissen wir,
11:23
currentlyzur Zeit the largestgrößten primeprim numberNummer we know,
241
671242
2329
dass die derzeit längste bekannte Primzahl
11:25
is 2 ^ 57,885,161.
242
673571
8010
2 ^ 57 885 161 ist.
11:33
Don't forgetvergessen to subtractSubtrahieren the one.
243
681581
2803
Vergessen Sie nicht,
die eins abzuziehen.
11:36
This numberNummer is almostfast 17 and a halfHälfte millionMillion digitsZiffern long.
244
684384
7224
Diese Zahl ist fast 17 und
eine halbe Millionen Ziffern lang.
11:43
If you typedgetippt it out on a computerComputer and savedGerettet it as a textText fileDatei,
245
691608
3426
Wenn man sie auf einem Computer ausschreiben
und als Text-Dokument speichern würde,
11:47
that's 22 megMeg.
246
695034
2795
wären es 22 MB.
11:49
For the slightlyleicht lessWeniger geekygeeky of you,
247
697829
2044
Für diejenigen unter Ihnen,
die nicht ganz so geekig sind:
11:51
think about the HarryHarry PotterPotter novelsRomane, okay?
248
699873
2137
Stellen Sie sich mal
die Harry-Potter-Romane vor.
11:54
This is the first HarryHarry PotterPotter novelRoman.
249
702010
2350
Das ist der erste Harry-Potter-Band.
11:56
This is all sevenSieben HarryHarry PotterPotter novelsRomane,
250
704360
1702
Das sind alle sieben Harry-Potter-Bände,
11:58
because she did tendneigen to faffFaff on a bitBit nearin der Nähe von the endEnde.
251
706062
2362
weil sie am Ende ein bisschen
dazu neigte, auszuschweifen.
12:00
(LaughterLachen)
252
708424
3519
(Lachen)
12:03
WrittenGeschrieben out as a bookBuch, this numberNummer would runLauf
253
711943
2312
Wäre diese Zahl als
ein Buch geschrieben,
12:06
the lengthLänge of the HarryHarry PotterPotter novelsRomane and halfHälfte again.
254
714255
4475
wäre sie anderthalb mal so lang
wie die Harry-Potter-Romane.
12:10
Here'sHier ist a slidegleiten of the first 1,000 digitsZiffern of this primeprim.
255
718730
5539
Hier ist eine Folie mit den
ersten 1000 Ziffern dieser Primzahl.
12:16
If, when TEDTED had begunbegonnen, at 11 o'clockUhr on TuesdayDienstag,
256
724269
3121
Wenn TED am Dienstag
um 11 Uhr begonnen hätte
12:19
we'dheiraten walkedging out and simplyeinfach hitschlagen one slidegleiten everyjeden secondzweite,
257
727390
4568
und wir im Sekundentakt
neue Folien gezeigt hätten,
12:23
it would have takengenommen fivefünf hoursStd. to showShow you that numberNummer.
258
731958
5370
hätte es fünf Stunden gedauert,
Ihnen diese Zahl zu zeigen.
12:29
I was keendaran interessiert to do it, could not convinceüberzeugen BonoBono.
259
737328
2966
Ich war scharf darauf, das zu tun,
aber ich konnte Bono nicht überreden.
12:32
That's the way it goesgeht.
260
740294
2603
So ist das Leben nunmal.
12:34
This numberNummer is 17 and a halfHälfte thousandtausend slidesFolien long,
261
742897
4420
Diese Zahl ist 17 500 Folien lang,
12:39
and we know it is primeprim as confidentlysicher
262
747317
4123
und wir wissen, dass sie prim ist,
mit der Sicherheit,
12:43
as we know the numberNummer sevenSieben is primeprim.
263
751440
3374
mit der wir wissen,
dass sieben eine Primzahl ist.
12:46
That fillsfüllt me with almostfast sexualsexuell excitementAufregung.
264
754814
5686
Das erfüllt mich fast
mit sexueller Erregung.
12:52
And who am I kiddingScherz when I say almostfast?
265
760500
2183
Und wem mache ich was vor,
wenn ich sage fast?
12:54
(LaughterLachen)
266
762683
2562
(Lachen)
12:57
I know what you're thinkingDenken:
267
765245
1651
Ich weiß, was Sie denken:
12:58
AdamAdam, we're happyglücklich that you're happyglücklich,
268
766896
4979
Adam, wir sind glücklich darüber,
dass du glücklich bist,
13:03
but why should we carePflege?
269
771875
2498
aber warum sollte uns das interessieren?
13:06
Let me give you just threedrei reasonsGründe dafür why this is so beautifulschön.
270
774373
2710
Ich möchte Ihnen drei Gründe geben,
warum das so schön ist.
13:09
First of all, as I explainederklärt, to askFragen a computerComputer
271
777083
3551
Zunächst der: Wie schon erklärt,
ist die Frage an einen Computer:
13:12
"Is that numberNummer primeprim?" to typeArt it in its abbreviatedabgekürzt formbilden,
272
780634
3079
"Ist diese Zahl prim?" --
in abgekürzter Form
13:15
and then only about sixsechs linesLinien of codeCode is the testTest for primacyPrimat,
273
783713
4202
besteht der Test zur Prüfung einer Primzahl
aus nur etwa sechs Zeilen Code --
13:19
is a remarkablybemerkenswert simpleeinfach questionFrage to askFragen.
274
787915
2321
eine außergewöhnlich einfache Frage.
13:22
It's got a remarkablybemerkenswert clearklar yes/no answerAntworten,
275
790236
3013
Sie hat eine außergewöhnlich
klare Ja/Nein-Antwort
13:25
and just requireserfordert phenomenalphänomenal gruntGrunzen.
276
793249
2557
und erfordert nur
ein phänomenales Grunzen.
13:27
LargeGroße primeprim numbersNummern are a great way of testingtesten
277
795806
2169
Große Primzahlen sind eine tolle Methode,
13:29
the speedGeschwindigkeit and accuracyGenauigkeit of computerComputer chipsChips.
278
797975
2633
um die Schnelligkeit und Genauigkeit
von Computerchips zu testen.
13:32
But secondlyzweitens, as CurtisCurtis CooperCooper was looking for that monsterMonster- primeprim,
279
800608
2801
Zweitens war Curtis Cooper, während
er nach dieser Monsterprimzahl suchte,
13:35
he wasn'twar nicht the only guy searchingSuche.
280
803409
1925
nicht der einzige, der suchte.
13:37
My laptopLaptop at home was looking throughdurch
281
805334
1185
Mein Laptop zu Hause überprüfte auch
13:38
fourvier potentialPotenzial candidateKandidat primesPrimzahlen myselfmich selber
282
806519
2275
vier potenzielle Kandidaten
13:40
as partTeil of a networkedvernetzt computerComputer huntJagd around the worldWelt
283
808794
3656
im Rahmen einer vernetzten
Computerjagd auf der ganzen Welt
13:44
for these largegroß numbersNummern.
284
812450
1255
nach diesen großen Zahlen.
13:45
The discoveryEntdeckung of that primeprim is similarähnlich to the work
285
813705
1929
Die Entdeckung dieser Primzahl
ist der Arbeit der Menschen ähnlich,
13:47
people are doing in unravelingentwirren RNARNA sequencesSequenzen,
286
815634
3202
die RNA-Sequenzen enträtseln,
13:50
in searchingSuche throughdurch dataDaten from SETISETI and other astronomicalastronomisch projectsProjekte.
287
818836
3072
indem sie die Daten von SETI und anderen
astronomischen Projekten durchsuchen.
13:53
We liveLeben in an ageAlter where some of the great breakthroughsDurchbrüche
288
821908
3242
Wir leben in einem Zeitalter,
in dem einige der größten Durchbrüche
13:57
are not going to happengeschehen in the labsLabore or the hallsHallen of academiaWissenschaft
289
825150
2519
nicht in Laboren oder den Hallen
der akademischen Welt erreicht werden,
13:59
but on laptopsLaptops, desktopsDesktop-PCs,
290
827669
2114
sondern auf Laptops, Desktop-Computern,
14:01
in the palmsPalms of people'sMenschen handsHände
291
829783
1866
in den Handflächen der Menschen,
14:03
who are simplyeinfach helpingPortion out for the searchSuche.
292
831649
3413
die einfach nur bei der Suche
behilflich sein wollen.
14:07
But for me it's amazingtolle because it's a metaphorMetapher
293
835062
2329
Aber für mich ist das toll,
weil es eine Metapher
14:09
for the time in whichwelche we liveLeben,
294
837391
1937
für die Zeit ist, in der wir leben,
14:11
when humanMensch mindsKöpfe and machinesMaschinen can conquerzu erobern togetherzusammen.
295
839328
4844
in der menschlicher Verstand und
Maschinen zusammen gewinnen können.
14:16
We'veWir haben heardgehört a lot about robotsRoboter in this TEDTED.
296
844172
2359
Wir haben auf dieser TED
viel über Roboter gehört.
14:18
We'veWir haben heardgehört a lot about what they can and can't do.
297
846531
1610
Wir haben viel darüber gehört,
was sie tun können und was nicht.
14:20
It is truewahr, you can now downloadherunterladen ontoauf zu your smartphoneSmartphone
298
848141
2522
Es ist wahr, man kann sich jetzt
eine App auf sein Smartphone
14:22
an appApp that would beatschlagen mostdie meisten grandmastersGroßmeister at chessSchach.
299
850663
3895
runterladen, die die meisten Großmeister
im Schach schlagen würde.
14:26
You think that's coolcool.
300
854558
1464
Wenn Sie das cool finden:
14:28
Here'sHier ist a machineMaschine doing something coolcool.
301
856022
2566
Hier ist mal ein cooles Gerät.
14:30
This is the CubeStormerCubeStormer IIII.
302
858588
2186
Das ist der CubeStormer II.
14:32
It can take a randomlynach dem Zufallsprinzip shuffledgemischt Rubik'sZauberwürfel CubeCube.
303
860774
3821
Es kann einen willkürlich
verdrehten Rubik-Würfel nehmen.
14:36
UsingMit Hilfe the powerLeistung of the smartphoneSmartphone,
304
864595
2566
Indem es die Fähigkeiten
eines Smartphones benutzt,
14:39
it can examineprüfen the cubeWürfel and solvelösen the cubeWürfel
305
867161
7193
kann es den Würfel untersuchen und ihn
14:46
in fivefünf secondsSekunden.
306
874354
2699
in fünf Sekunden lösen.
14:49
(ApplauseApplaus)
307
877053
3881
(Applaus)
14:52
That scaresverängstigt some people. That excitesregt an me.
308
880934
4065
Das macht einigen Menschen Angst.
Ich finde das aufregend.
14:56
How luckyglücklich are we to liveLeben in this ageAlter
309
884999
3231
Wie glücklich können wir sein,
dass wir in diesem Zeitalter leben,
15:00
when mindVerstand and machineMaschine can work togetherzusammen?
310
888230
3293
in dem Verstand und Maschinen
zusammen arbeiten können?
15:03
I was askedaufgefordert in an interviewInterview last yearJahr in my capacityKapazität
311
891523
2272
Letztes Jahr wurde ich
in einem Interview in meiner Funktion
15:05
as a lower-caseKleinbuchstaben "c" celebrityBerühmtheit in AustraliaAustralien,
312
893795
2988
als kleingeschriebene
"c"-Prominenz in Australien gefragt:
15:08
"What was your highlightMarkieren Sie of 2012?"
313
896783
2005
"Was war Ihr Highlight 2012?"
15:10
People were expectingerwartet me to talk about
314
898788
1462
Man erwartete von mir, dass ich über
15:12
my belovedGeliebte SydneySydney SwansSchwäne footballFußball teamMannschaft.
315
900250
2668
mein geliebtes "Sydney Swans"-
Football-Team sprach.
15:14
In our beautifulschön, indigenouseinheimisch sportSport of AustralianAustralische footballFußball,
316
902918
3008
In unserer wunderschönen, einheimischen
Sportart des australischen Footballs
15:17
they wongewonnen the equivalentÄquivalent of the SuperSuper BowlSchüssel.
317
905926
2134
hatten sie das Äquivalent
des Super Bowls gewonnen.
15:20
I was there. It was the mostdie meisten emotionalemotional, excitingaufregend day.
318
908060
2991
Ich war dort gewesen. Es war ein sehr
emotionaler, aufregender Tag gewesen.
15:23
It wasn'twar nicht my highlightMarkieren Sie of 2012.
319
911051
2114
Aber es war nicht mein Highlight von 2012.
15:25
People thought it mightMacht have been an interviewInterview I'd doneerledigt on my showShow.
320
913165
1963
Einige dachten, dass es ein Interview
in meiner Sendung gewesen wäre.
15:27
It mightMacht have been a politicianPolitiker. It mightMacht have been a breakthroughDurchbruch.
321
915128
2068
Es hätte ein Politiker gewesen sein können.
Oder ein Durchbruch.
15:29
It mightMacht have been a bookBuch I readlesen, the artsKunst. No, no, no.
322
917196
2055
Oder ein Buch, das ich gelesen hatte,
oder die Kunst. Nein, nein, nein.
15:31
It mightMacht have been something my two gorgeousherrlich daughtersTöchter had doneerledigt.
323
919251
2164
Oder etwas, das meine zwei
wunderschönen Töchter gemacht hatten.
15:33
No, it wasn'twar nicht. The highlightMarkieren Sie of 2012, so clearlydeutlich,
324
921415
3579
Nein, das auch nicht.
Das Highlight von 2012 war ganz klar
15:36
was the discoveryEntdeckung of the HiggsHiggs bosonBoson.
325
924994
3632
die Entdeckung des Higgs-Boson.
15:40
Give it up for the fundamentalgrundlegend particlePartikel
326
928626
2676
Applaus für das Elementarteilchen,
15:43
that bequeathshinterlässt all other fundamentalgrundlegend particlesPartikel theirihr massMasse.
327
931302
3005
das allen anderen Elementarteilchen
seine Masse vererbt.
15:46
(ApplauseApplaus)
328
934307
1496
(Applaus)
15:47
And what was so gorgeousherrlich about this discoveryEntdeckung was
329
935803
2813
Und so herrlich an dieser Entdeckung war,
15:50
50 yearsJahre agovor PeterPeter HiggsHiggs and his teamMannschaft
330
938616
2236
dass Peter Higgs und sein Team vor 50 Jahren
15:52
consideredberücksichtigt one of the deepestam tiefsten of all questionsFragen:
331
940852
2410
eine der tiefgründigsten
aller Fragen betrachtet hatten:
15:55
How is it that the things that make us up have no massMasse?
332
943262
4640
Wie kommt es, dass die Dinge, aus denen
wir bestehen, keine Masse haben?
15:59
I've clearlydeutlich got massMasse. Where does it come from?
333
947902
4459
Ich habe ganz klar Masse.
Wo kommt sie her?
16:04
And he postulatedpostulierte a suggestionVorschlag
334
952361
1814
Und er postulierte den Vorschlag,
16:06
that there's this infiniteunendlich, incrediblyunglaublich smallklein fieldFeld
335
954175
3670
dass es dieses unendliche,
unglaublich kleine Feld gibt,
16:09
stretchingdehnen throughoutwährend the universeUniversum,
336
957845
2118
das sich über das Universum erstreckt.
16:11
and as other particlesPartikel go throughdurch those particlesPartikel
337
959963
2085
Und wenn andere Teilchen
durch diese Teilchen hindurchgehen
16:14
and interactinteragieren, that's where they get theirihr massMasse.
338
962048
2392
und interagieren,
erhalten sie dort ihre Masse.
16:16
The restsich ausruhen of the scientificwissenschaftlich communityGemeinschaft said,
339
964440
2457
Der Rest der wissenschaftlichen
Gemeinschaft sagte:
16:18
"Great ideaIdee, HiggsyHiggsy.
340
966897
1609
"Tolle Idee, Higgsy.
16:20
We'veWir haben got no ideaIdee if we could ever provebeweisen it.
341
968506
1686
Wir haben keine Ahnung,
ob wir das jemals beweisen können.
16:22
It's beyonddarüber hinaus our reacherreichen."
342
970192
2108
Das geht über unsere Fähigkeiten hinaus."
16:24
And withininnerhalb just 50 yearsJahre,
343
972300
2497
Und innerhalb von nur 50 Jahren,
16:26
in his lifetimeLebenszeit, with him sittingSitzung in the audiencePublikum,
344
974797
5884
zu seiner Lebenszeit,
während er im Publikum saß,
16:32
we had designedentworfen the greatestgrößte machineMaschine ever
345
980681
3632
haben wir die tollste Maschine
aller Zeiten konzipiert,
16:36
to provebeweisen this incredibleunglaublich ideaIdee
346
984313
3066
um diese unglaubliche Idee zu beweisen,
16:39
that originatedentstand just in a humanMensch mindVerstand.
347
987379
3963
das nur einem menschlichen
Gedanken entstammte.
16:43
That's what is so excitingaufregend for me about this primeprim numberNummer.
348
991342
2532
Das ist es, was für mich so spannend
an dieser Primzahl ist.
16:45
We thought it mightMacht be there,
349
993874
2086
Wir dachten, dass es sie vielleicht gibt,
16:47
and we wentging and foundgefunden it.
350
995960
2420
und wir haben sie gefunden.
16:50
That is the essenceWesen of beingSein humanMensch.
351
998380
3900
Das ist das Wesentliche am Menschsein.
16:54
That is what we are all about.
352
1002280
3674
Darum geht es bei uns.
16:57
Or as my friendFreund DescartesDescartes mightMacht put it,
353
1005954
1969
Oder wie mein Freund Descartes
es ausdrücken würde:
16:59
we think,
354
1007923
1713
Wir denken,
17:01
thereforedeswegen we are.
355
1009636
2413
darum sind wir.
17:04
Thank you.
356
1012049
1391
Vielen Dank.
17:05
(ApplauseApplaus)
357
1013440
5601
(Applaus)
Translated by Eunji Lee
Reviewed by Judith Matz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Spencer - Science communicator
Radio host Adam Spencer fills Sydney's drive-time mornings with smart math and science talk.

Why you should listen

Adam Spencer is the breakfast host on 702 ABC Sydney, the most listened-to talk show in Australia's biggest and most competitive market -- but (or maybe because) in between the usual fare of weather, traffic and local politics he weaves a spell of science, mathematics and general nerdery. Really! In a radio landscape dominated by shock jocks and morning zoos, he plays eclectic tunes, talks math, and never misses the chance to interview a Nobel Prize winner. Which is unsurprising once you find out that this former world debating champion had actually started on a PhD in Pure Mathematics before he began dabbling in improv comedy, which eventually led to his media career.

"Numbers," he says, "are the musical notes with which the symphony of the universe is played."

Watch Adam's promo video for this talk -- and follow the hashtag #PrimePush.

More profile about the speaker
Adam Spencer | Speaker | TED.com