ABOUT THE SPEAKER
Adam Spencer - Science communicator
Radio host Adam Spencer fills Sydney's drive-time mornings with smart math and science talk.

Why you should listen

Adam Spencer is the breakfast host on 702 ABC Sydney, the most listened-to talk show in Australia's biggest and most competitive market -- but (or maybe because) in between the usual fare of weather, traffic and local politics he weaves a spell of science, mathematics and general nerdery. Really! In a radio landscape dominated by shock jocks and morning zoos, he plays eclectic tunes, talks math, and never misses the chance to interview a Nobel Prize winner. Which is unsurprising once you find out that this former world debating champion had actually started on a PhD in Pure Mathematics before he began dabbling in improv comedy, which eventually led to his media career.

"Numbers," he says, "are the musical notes with which the symphony of the universe is played."

Watch Adam's promo video for this talk -- and follow the hashtag #PrimePush.

More profile about the speaker
Adam Spencer | Speaker | TED.com
TED2013

Adam Spencer: Why I fell in love with monster prime numbers

Adam Spencer: Prečo som sa zamiloval do prvočísel

Filmed:
2,209,386 views

Majú milióny cifier a na to, aby ste ich ulovili, potrebujete armádu matematikov a prístrojov. Čo by sa vám na obrovských prvočíslach mohlo nepáčiť? Adam Spencer, zabávač a celoživotný matematický šprt, sa delí o svoju vášeň pre tieto zvláštne čísla a mysteriózne čaro matematiky.
- Science communicator
Radio host Adam Spencer fills Sydney's drive-time mornings with smart math and science talk. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
AhAh yes, those universityuniverzitnú daysdni,
0
942
2828
Ach, tie vysokoškolské časy,
00:15
a headyopojný mixzmiešať of PhPH.D-levelD-úroveň purerýdze mathematicsmatematika
1
3770
3903
omamný mix čistej matematiky
na doktorandskej úrovni
00:19
and worldsvet debatingdebatovať championshipsMajstrovstvá sveta,
2
7673
2471
a mastrovstvá sveta v debatovaní,
00:22
or, as I like to say, "Hellodobrý deň, ladiesDámske. Oh yeah."
3
10144
5253
alebo, ako ja rád hovorím:
"Zdravíčko, dámy. Ó, áno."
00:27
Didn't get much sexierviac sexy than the SpenceSpence
4
15397
1992
Na výške sa nedalo byť viac sexy,
00:29
at universityuniverzitnú, let me tell you.
5
17389
1464
to vám viem s istotou povedať.
00:30
It is suchtaký a thrillvzrušenie for a humblepokorný breakfastraňajky radiorádio announcerhlásateľ
6
18853
4386
Pre skromného ranného rozhlasového
hlásateľa zo Sydney
00:35
from SydneySydney, AustraliaAustrália, to be here on the TEDTED stageštádium
7
23239
2331
je vzrušujúce byť tu na pódiu TED
00:37
literallydoslovne on the other sidebočné of the worldsvet.
8
25570
2163
doslova na opačnej strane sveta.
00:39
And I wanted to let you know, a lot of the things you've heardpočul
9
27733
1633
Chcel som vám len povedať,
že mnohé z vecí, čo ste počuli
00:41
about AustraliansAustrálčania are truepravdivý.
10
29366
1645
o Austrálčanoch, sú pravdivé.
00:43
From the youngestnajmladší of agesages, we displayzobraziť
11
31011
2422
Odmalička sa u nás prejavuje
00:45
a prodigiousPodivuhodný sportingšportové talenttalent.
12
33433
2511
ohromný športový talent.
00:47
On the fieldlúka of battlebitka, we are bravestatočný and nobleušľachtilý warriorsbojovníci.
13
35944
4345
V bitke sa z nás stávajú odvážni
a vznešení bojovníci.
00:52
What you've heardpočul is truepravdivý.
14
40289
657
Všetko, čo ste počuli, je pravda.
00:52
AustraliansAustrálčania, we don't mindmyseľ a bittrocha of a drinkpiť,
15
40946
3824
My Austrálčania si radi vypijeme,
00:56
sometimesniekedy to excessprebytok, leadingvedúci to embarrassingtrápne socialsociálny situationssituácií. (LaughterSmiech)
16
44770
3750
občas to preženieme, čo vedie k trápnym
spoločenským situáciám. (Smiech)
01:00
This is my father'sotca work ChristmasVianoce partyvečierok, DecemberDecembra 1973.
17
48520
6187
Toto je dielo môjho otca na vianočnej
oslave v decembri 1973.
01:06
I'm almosttakmer fivepäť yearsleta oldstarý. FairVeľtrh to say,
18
54707
1922
Mám skoro päť rokov. Dá sa povedať,
01:08
I'm enjoyingteší the day a lot more than SantaSanta was.
19
56629
2380
že si deň užívam oveľa viac než Santa.
01:11
But I standstáť before you todaydnes
20
59009
3880
Ale dnes tu pred vami nestojím
01:14
not as a breakfastraňajky radiorádio hosthostiteľ,
21
62889
1446
ako človek s rannou šou v rádiu,
01:16
not as a comediankomik, but as someoneniekto who was, is,
22
64335
3906
nie ako zabávač, ale ako
niekto, kto bol, je,
01:20
and always will be a mathematicianmatematik.
23
68241
3180
a navždy bude matematikom.
01:23
And anyoneniekto who'skto je been bittenipzttf by the numbersčísla bugploštice
24
71421
2194
A každý, kto sa už stretol s číslami
01:25
knowsvie that it biteshmyzom earlyzavčas and it biteshmyzom deephlboký.
25
73615
3760
vie, že láska k nim začína skoro a intenzívne.
01:29
I castobsadenie my mindmyseľ back when I was in seconddruhý gradeakosť
26
77375
2937
Spomínam na časy, keď som bol druhák
01:32
at a beautifulkrásny little government-runvláda-beh schoolškolské
27
80312
2023
v krásnej malej štátnej škole
01:34
calledvolal BoroniaBoronia ParkPark in the suburbspredmestí of SydneySydney,
28
82335
3755
zvanej Boronia Park na predmestí Sydney,
01:38
and as we cameprišiel up towardsvoči lunchtimepoludnie, our teacheručiteľ,
29
86090
2061
a keď sa blížil čas obeda, naša učiteľka,
01:40
MsMS. RussellRussell, said to the classtrieda,
30
88151
1728
slečna Russellová, sa prihovorila triede,
01:41
"Hey, yearrok two. What do you want to do after lunchobed?
31
89879
2465
"Počujte, druháci. Čo chcete robiť po obede?
01:44
I've got no plansplány."
32
92344
2269
Nemám nič na pláne."
01:46
It was an exercisecvičenie in democraticdemokratický schoolingvyučovanie,
33
94613
3147
Bolo to cvičenie v demokratickom vyučovaní,
01:49
and I am all for democraticdemokratický schoolingvyučovanie, but we were only sevensedem.
34
97760
4622
a ja to úplne podporujem, ale
mali sme len sedem rokov.
01:54
So some of the suggestionsnávrhy we madevyrobený as to what
35
102382
1742
Takže niektoré z našich návrhov,
čo by sme chceli
01:56
we mightsila want to do after lunchobed were a little bittrocha impracticalnepraktický,
36
104124
2564
robiť po obede, boli trochu nepraktické,
01:58
and after a while, someoneniekto madevyrobený a particularlyobzvlášť sillyhlúpy suggestionnávrh
37
106688
2274
a po chvíli prišiel niekto
s obzvlášť hlúpym návrhom
02:00
and MsMS. RussellRussell pattedpotľapkal them down with that gentlejemný aphorismaforizmus,
38
108962
2145
a slečna Russelová ho zrušila
tým jemným aforizmom:
02:03
"That wouldn'tnie work.
39
111107
1597
"To by nefungovalo.
02:04
That'dKtoré by be like tryingsnažia to put a squarenámestie pegPeg throughskrz a roundkolo holediera."
40
112704
3991
Bolo by to ako pokúšať sa pretlačiť
štvorcový kolík cez okrúhlu dieru."
02:08
Now I wasn'tnebol tryingsnažia to be smartšikovný.
41
116695
2267
Nesnažil som sa byť premúdrelý.
02:10
I wasn'tnebol tryingsnažia to be funnysmiešny.
42
118962
835
Nesnažil som sa byť vtipný.
02:11
I just politelyzdvorilo raisedzvýšený my handručné,
43
119797
2215
Len som slušne zdvihol ruku,
02:14
and when MsMS. RussellRussell acknowledgeduznal me, I said,
44
122012
1983
a keď ma slečna Russellová
vyvolala, povedal som
02:15
in frontpredné of my yearrok two classmatesspolužiaci, and I quotecitovať,
45
123995
2636
pred svojimi druháckymi
spolužiakmi, a citujem:
02:18
"But MissMiss,
46
126631
3563
"Ale pani učiteľka,
02:22
surelyiste if the diagonaluhlopriečka of the squarenámestie
47
130194
3796
ak je uhlopriečka štvorca
02:25
is lessmenej than the diameterpriemer of the circlekružnice,
48
133990
4211
menšia ako priemer kruhu,
02:30
well, the squarenámestie pegPeg will passmíňať quitecelkom easilyľahko throughskrz the roundkolo holediera."
49
138201
2885
štvorcový kolík sa prepchá cez
okrúhlu dieru dosť ľahko."
02:33
(LaughterSmiech)
50
141086
3018
(Smiech)
02:36
"It'dBolo by be like puttinguvedenie a piecekus of toastToast throughskrz a basketballbasketball hoopHoop, wouldn'tnie it?"
51
144104
4271
"Bolo by to ako prejsť hriankou
cez basketbalový kôš, nie?"
02:40
And there was that samerovnaký awkwardtrápne silenceticho
52
148375
1643
A opäť sa ozvalo to isté trápne ticho
02:42
from mostväčšina of my classmatesspolužiaci,
53
150018
1198
od všetkých mojich spolužiakov,
02:43
untilkým sittingsediaci nextĎalšie to me, one of my friendspriatelia,
54
151216
2103
až kým sa jeden z mojich
kamarátov, čo sedel vedľa,
02:45
one of the coolchladný kidsdeti in classtrieda, StevenSteven, leanednaklonil acrossnaprieč
55
153319
2452
jeden z drsňákov v triede,
Steven, nenaklonil
02:47
and puncheddierované me really hardusilovne in the headhlava.
56
155771
2343
a neudrel ma do hlavy riadne silno.
02:50
(LaughterSmiech)
57
158114
1084
(Smiech)
02:51
Now what StevenSteven was sayingpríslovie was, "Look, AdamAdam,
58
159198
2501
Steven sa snažil povedať: "Pozri, Adam,
02:53
you are at a criticalkritický juncturekĺb in your life here, my friendpriateľ.
59
161699
4549
nachádzaš sa v kritickom
okamihu svojho života.
02:58
You can keep sittingsediaci here with us.
60
166248
2277
Môžeš tu ďalej sedieť s nami.
03:00
Any more of that sortdruh of talk, you've got to go and sitsadnúť
61
168525
1670
Ale ak ešte budeš mať takéto
reči, pôjdeš si sadnúť
03:02
over there with them."
62
170195
3780
tam k nim."
03:05
I thought about it for a nanosecondNanosekundy.
63
173975
1602
Na mikroskopický zlomok sekundy
som sa nad tým zamyslel.
03:07
I tookzobral one look at the roadcestné mapmapa of life,
64
175577
3776
Pozrel som sa na mapu svojho života,
03:11
and I ranbežal off down the streetpouličné markedvýrazný "GeekGeek"
65
179353
3828
a rozbehol sa po ulici
označenej slovom "Podivín"
03:15
as fastrýchly as my chubbybacuľaté, asthmaticastmou little legsnohy would carryniesť me.
66
183181
5427
tak rýchlo, ako ma moje astmatické
nožičky vládali niesť.
03:20
I fellklesol in love with mathematicsmatematika from the earliestnajstaršie of agesages.
67
188623
3713
Zamiloval som sa do matematiky
už ako malé dieťa.
03:24
I explainedvysvetlené it to all my friendspriatelia. MathsMatematika is beautifulkrásny.
68
192351
2858
Všetko som to vysvetlil svojim priateľom.
Matematika je krásna.
03:27
It's naturalprírodné. It's everywherevšade.
69
195209
1984
Je prirodzená. Je všade.
03:29
NumbersČísla are the musicalhudobné notespoznámky
70
197193
3305
Čísla sú ako hudobné noty,
03:32
with whichktorý the symphonySymfónia of the universevesmír is writtenpísaný.
71
200498
4222
ktorými je napísaná symfónia vesmíru.
03:36
The great DescartesDescartes said something quitecelkom similarpodobný.
72
204720
2283
Sám veľký Descartes povedal čosi podobné.
03:39
The universevesmír "is writtenpísaný in the mathematicalmatematický languageJazyk."
73
207003
2710
Vesmír je "napísaný v jazyku matematiky."
03:41
And todaydnes, I want to showšou you one of those musicalhudobné notespoznámky,
74
209713
4224
A dnes vám chcem ukázať jednu z tých nôt.
03:45
a numberčíslo so beautifulkrásny, so massivemasívny,
75
213937
4392
Je taká nádherná, taká obrovská,
03:50
I think it will blowúder your mindmyseľ.
76
218329
2573
že vás určite ohúri.
03:52
TodayDnes we're going to talk about primehlavný numbersčísla.
77
220902
2747
Dnes sa budeme rozprávať o prvočíslach.
03:55
MostVäčšina of you I'm sure rememberpamätať that sixšesť is not primehlavný
78
223649
3966
Väčšina z vás si určite pamätá,
že šestka nie je prvočíslo,
03:59
because it's 2 x 3.
79
227615
2316
lebo je to 2 x 3.
04:01
SevenSedem is primehlavný because it's 1 x 7,
80
229931
3614
Sedmička je prvočíslo, lebo je 1 x 7,
04:05
but we can't breakprestávka it down into any smallermenšie chunkskúsky,
81
233545
2603
ale nevieme ju rozložiť na viac menších častí,
04:08
or as we call them, factorsfaktory.
82
236148
1983
alebo ako im hovoríme my,
prvočíselných deliteľov.
04:10
Now a fewmálo things you mightsila like to know about primehlavný numbersčísla.
83
238131
2490
Je zopár vecí, ktoré by ste
možno radi vedeli o prvočíslach.
04:12
One is not primehlavný.
84
240621
2011
Jednotka nie je prvočíslo.
04:14
The proofdôkaz of that is a great partyvečierok tricktrik
85
242632
2540
Dôkaz toho je skoro ako
kúzelnícky trik vhodný na párty,
04:17
that admittedlynesporne only workspráce at certainistý partiesstrany.
86
245172
2904
ale má úspech iba pri
niektorých druhoch zábav.
04:20
(LaughterSmiech)
87
248076
2990
(Smiech)
04:23
AnotherĎalším thing about primesprvočísla, there is no finalfinálny biggestnajväčším primehlavný numberčíslo.
88
251066
3662
Ďalšia vec o prvočíslach,
neexistuje "najväčšie" prvočíslo.
04:26
They keep going on forevernavždy.
89
254728
1412
Idú donekonečna.
04:28
We know there are an infinitenekonečný numberčíslo of primesprvočísla
90
256140
1839
Vieme, že je nekonečne veľa prvočísel,
04:29
duespôsobený to the brilliantbrilantný mathematicianmatematik EuclidEuclid.
91
257979
1950
a to vďaka brilantnému matematikovi Euklidovi.
04:31
Over thousandstisíce of yearsleta agopred, he provedukázalo that for us.
92
259929
3232
Pred tisícmi rokov to pre nás dokázal.
04:35
But the thirdtretina thing about primehlavný numbersčísla,
93
263161
1697
Ale tretia vec o prvočíslach,
04:36
mathematiciansmatematici have always wonderedzaujímalo,
94
264858
1510
na ktorej si matematici odjakživa lámali hlavu...
04:38
well at any givendaný momentmoment in time,
95
266368
2262
V ktoromkoľvek bode v čase,
04:40
what is the biggestnajväčším primehlavný that we know about?
96
268630
2803
čo je najväčšie prvočíslo, ktoré poznáme?
04:43
TodayDnes we're going to hunthon for that massivemasívny primehlavný.
97
271433
4308
Dnes ideme loviť to obrovské prvočíslo.
04:47
Don't freakčudák out.
98
275741
3147
Ale nebuďte vydesení.
04:50
All you need to know, of all the mathematicsmatematika
99
278888
3001
Všetko, čo potrebujete vedieť z matematiky
04:53
you've ever learnedučený, unlearnedneučení, crammednapchaté, forgottenzabudnutý,
100
281889
4485
zo všetkého, čo ste sa kedy naučili,
odnaučili, nabiflili, zabudli,
04:58
never understoodchápať in the first placemiesto,
101
286374
1733
alebo ste tomu nikdy nerozumeli,
05:00
all you need to know is this:
102
288107
2385
všetko, čo potrebujete vedieť, je toto:
05:02
When I say 2 ^ 5,
103
290492
4247
Keď poviem "dva na piatu",
05:06
I'm talkingrozprávanie about fivepäť little numberčíslo twosdvojky nextĎalšie to eachkaždý other
104
294739
2847
hovorím o piatich malých dvojkách vedľa seba,
05:09
all multipliednásobí togetherspolu,
105
297586
1295
ktoré sú vzájomne znásobené,
05:10
2 x 2 x 2 x 2 x 2.
106
298881
3216
2 x 2 x 2 x 2 x 2.
05:14
So 2 ^ 5 is 2 x 2 = 4,
107
302097
3404
Takže "dva na druhú" je 2 x 2 = 4
05:17
8, 16, 32.
108
305501
2180
8, 16, 32.
05:19
If you've got that, you're with me for the entirecelý journeycesta. Okay?
109
307681
3514
Ak ste to pochopili, môžete sa
so mnou vydať na cestu. Dobre?
05:23
So 2 ^ 5,
110
311195
1972
Takže 2 ^ 5,
05:25
those fivepäť little twosdvojky multipliednásobí togetherspolu.
111
313167
1712
tých päť malých dvojok, ktoré
sú spoločne vynásobené.
05:26
(2 ^ 5) - 1 = 31.
112
314879
4263
(2 ^ 5) - 1 = 31.
05:31
31 is a primehlavný numberčíslo, and that fivepäť in the powermoc
113
319142
3311
31 je prvočíslo. A tá päťka v exponente
05:34
is alsotaktiež a primehlavný numberčíslo.
114
322453
2545
je tiež prvočíslo.
05:36
And the vastnesmierny bulkobjem of massivemasívny primesprvočísla we'vemy máme ever foundnájdených
115
324998
3504
A ohromné množstvo obrovských prvočísel, ktoré sme našli,
05:40
are of that formformulár:
116
328502
1236
sú v tomto tvare:
05:41
two to a primehlavný numberčíslo, take away one.
117
329738
3279
Dva umocnené prvočíslom, mínus jeden.
05:45
I won'tnebude go into great detaildetail as to why,
118
333017
2417
Nepôjdem do detailov, prečo to tak je,
05:47
because mostväčšina of your eyesoči will bleedkrvácať out of your headhlava if I do,
119
335434
2751
pretože väčšine z vás by
z toho explodovala hlava,
05:50
but sufficestačiť to say, a numberčíslo of that formformulár
120
338185
4211
ale postačí povedať, že
pri čísle v takom tvare
05:54
is fairlyspravodlivo easyjednoduchý to testtest for primacyprednosti.
121
342396
3463
sa dá pomerne ľahko skontrolovať,
či ide o prvočíslo.
05:57
A randomnáhodný oddzvláštny numberčíslo is a lot harderťažšie to testtest.
122
345859
3600
Náhodné nepárne číslo
sa kontroluje oveľa ťažšie.
06:01
But as soončoskoro as we go huntingpoľovníctvo for massivemasívny primesprvočísla,
123
349459
1921
Ale akonáhle sa vydáme na lov
za obrovskými prvočíslami,
06:03
we realizerealizovať it's not enoughdosť
124
351380
1839
uvedomíme si, že nestačí
06:05
just to put in any primehlavný numberčíslo in the powermoc.
125
353219
2741
len vložiť do exponenta akékoľvek prvočíslo.
06:07
(2 ^ 11) - 1 = 2,047,
126
355960
2597
(2 ^ 11) - 1 = 2,047,
06:10
and you don't need me to tell you that's 23 x 89.
127
358557
3368
ale dobre viete, že to je 23 x 89.
06:13
(LaughterSmiech)
128
361925
2126
(Smiech)
06:16
But (2 ^ 13) - 1, (2 ^ 17) - 1
129
364051
3240
Ale (2 ^ 13) - 1, (2 ^ 17) - 1
06:19
(2 ^ 19) - 1, are all primehlavný numbersčísla.
130
367291
3357
(2 ^ 19) - 1 sú všetko prvočísla.
06:22
After that pointbod, they thintenký out a lot.
131
370648
2869
Potom sú však zriedkavejšie.
06:25
And one of the things about the searchVyhľadávanie for massivemasívny primesprvočísla
132
373517
2130
Jedna z vecí, ktoré na hľadaní
obrovských prvočísel
06:27
that I love so much is some of the great mathematicalmatematický mindsmyseľ
133
375647
3139
zbožňujem, je, že niektoré z najväčšich
matematických mozgov
06:30
of all time have gonepreč on this searchVyhľadávanie.
134
378786
2517
sa o to pokúšali tiež.
06:33
This is the great SwissŠvajčiarske mathematicianmatematik LeonhardLeonhard EulerEuler.
135
381303
2737
Toto je významný švajčiarsky
matematik Leonhard Euler.
06:36
In the 1700s, other mathematiciansmatematici said
136
384040
2461
V 18. storočí ostatní matematici hovorili
06:38
he is simplyjednoducho the mastermajster of us all.
137
386501
3032
že je múdrejší než ktokoľvek iný.
06:41
He was so respectedvážený, they put him on EuropeanEurópska currencymeny
138
389533
3188
Bol tak rešpektovaný, že ste jeho tvár
mohli nájsť na európskych platidlách.
06:44
back when that was a complimentkompliment.
139
392721
2645
To bolo, pravdaže, v časoch,
keď to bol ešte kompliment.
06:47
(LaughterSmiech)
140
395366
4980
(Smiech)
06:52
EulerEuler discoveredobjavené at the time the world'ssvete biggestnajväčším primehlavný:
141
400346
3083
Euler objavil v tom čase
najväčšie prvočíslo na svete:
06:55
(2 ^ 31) - 1.
142
403429
1787
(2 ^ 31) - 1.
06:57
It's over two billionmiliardy.
143
405216
2348
To je vyše dvoch miliárd.
06:59
He provedukázalo it was primehlavný with nothing more
144
407564
2035
Dokázal, že je to prvočíslo, a to iba
07:01
than a quillbrko, inkatrament, paperpapier and his mindmyseľ.
145
409599
3788
s perom, atramentom,
papierom a svojím rozumom.
07:05
You think that's bigveľký.
146
413387
954
Zdá sa vám to veľké?
07:06
We know that (2 ^ 127) - 1
147
414341
3277
Vieme, že (2 ^ 127) - 1
07:09
is a primehlavný numberčíslo.
148
417618
1594
je prvočíslo.
07:11
It's an absoluteabsolútny brutehovado.
149
419212
1644
Je to úplná ozruta.
07:12
Look at it here: 39 digitsčíslice long,
150
420856
4005
Pozrite sa naň: Má 39 cifier.
07:16
provendokázaný to be primehlavný in 1876
151
424861
3363
V roku 1876 ho dokázal
07:20
by a mathematicianmatematik calledvolal LucasLucas.
152
428224
2064
matematik zvaný Lucas.
07:22
WordSlovo up, L-DogL-pes.
153
430288
1936
Si makač, Lukino.
07:24
(LaughterSmiech)
154
432224
1745
(Smiech)
07:25
But one of the great things about the searchVyhľadávanie for massivemasívny primesprvočísla,
155
433969
2394
Ale jedna z úžasných vecí
na hľadaní obrovských prvočísel
07:28
it's not just findingnález the primesprvočísla.
156
436363
1197
je nie len tá, keď ich nájdete.
07:29
SometimesNiekedy provingpreukazujúce anotherďalší numberčíslo not to be primehlavný is just as excitingvzrušujúce.
157
437560
4251
Občas je rovnako vzrušujúce dokázať,
že iné číslo nie je prvočíslo.
07:33
LucasLucas again, in 1876, showedukázal us (2 ^ 67) - 1,
158
441811
5782
Lucas nám v roku 1876 ukázal, že (2 ^ 67) - 1,
07:39
21 digitsčíslice long, was not primehlavný.
159
447593
2676
21 cifier dlhé, nie je prvočíslo.
07:42
But he didn't know what the factorsfaktory were.
160
450269
2429
Ale nevedel, aké boli jeho delitele.
07:44
We knewvedel it was like sixšesť, but we didn't know
161
452698
1785
Vedeli sme, že bolo ako
šestka, ale nevedeli sme
07:46
what are the 2 x 3 that multiplynásobiť togetherspolu
162
454483
2421
čo boli 2 x 3, ktoré sa znásobia,
07:48
to give us that massivemasívny numberčíslo.
163
456904
1250
aby vzniklo obrovské prvočíslo.
07:50
We didn't know for almosttakmer 40 yearsleta
164
458154
2041
Nevedeli sme to takmer 40 rokov,
07:52
untilkým FrankFrank NelsonNelson ColeCole cameprišiel alongpozdĺž.
165
460195
2922
kým neprišiel Frank Nelson Cole.
07:55
And at a gatheringzhromaždenia of prestigiousprestížne AmericanAmerický mathematiciansmatematici,
166
463117
2378
Na stretnutí významných amerických matematikov,
07:57
he walkedpristúpil to the boarddoska, tookzobral up a piecekus of chalkKrieda,
167
465495
3796
prišiel k tabuli, zobral do ruky kus kriedy,
08:01
and startedzahájená writingpísanie out the powerssily of two:
168
469291
2765
a začal vypisovať mocniny dvojky:
08:04
two, fourštyri, eightosem, 16 --
169
472056
3121
2, 4, 8, 16, ...
08:07
come on, joinpripojiť in with me, you know how it goeside --
170
475177
1656
pokojne sa pridajte, viete
predsa, ako to pokračuje ...
08:08
32, 64, 128, 256,
171
476833
3866
32, 64, 128, 256,
08:12
512, 1,024, 2,048.
172
480699
4656
512, 1024, 2048.
08:17
I'm in geekgeek heavenneba. We'llBudeme stop it there for a seconddruhý.
173
485355
2552
Cítim sa ako v nebi pre šprtov.
Tu na chvíľku zastavíme.
08:19
FrankFrank NelsonNelson ColeCole did not stop there.
174
487907
2770
Frank Nelson Cole tam ale nezastavil.
08:22
He wentšiel on and on
175
490677
1663
Pokračoval ďalej a ďalej
08:24
and calculatedvypočítané 67 powerssily of two.
176
492340
3669
A vypočítal 67 mocnín dvojky.
08:28
He tookzobral away one and wrotenapísal that numberčíslo on the boarddoska.
177
496009
2492
Odčítal jednotku a napísal výsledné číslo na tabuľu.
08:30
A frissonmrazenie of excitementvzrušenie wentšiel around the roomizba.
178
498501
4341
Po miestnosti prebehla vlna vzrušenia.
08:34
It got even more excitingvzrušujúce when he then wrotenapísal down
179
502842
2262
A bolo to ešte vzrušujúcejšie,
keď potom napísal
08:37
these two largeveľký primehlavný numbersčísla in your standardstandard multiplicationnásobenie formatformát --
180
505104
4399
tieto dve veľké prvočísla
v bežnom formáte násobenia,
08:41
and for the restzvyšok of the hourhodina of his talk
181
509509
3907
a zvyšný čas hodiny svojho "prejavu"
08:45
FrankFrank NelsonNelson ColeCole bustedväznený that out.
182
513416
4633
ich spolu násobil.
08:50
He had foundnájdených the primehlavný factorsfaktory
183
518049
2174
Našiel prvočíselné delitele
08:52
of (2 ^ 67) - 1.
184
520223
2410
pre (2 ^ 67) - 1.
08:54
The roomizba wentšiel berserkzbesilý --
185
522633
2502
Ľudia v miestnosti išli zošalieť -
08:57
(LaughterSmiech) --
186
525135
1820
(Smiech)
08:58
as FrankFrank NelsonNelson ColeCole satsat down,
187
526955
2042
- keď si Frank Nelson Cole sadol po tom,
09:00
havingmajúce delivereddodaný the only talk in the historyhistórie of mathematicsmatematika
188
528997
3347
čo predniesol jediný prejav v histórii matematiky
09:04
with no wordsslová.
189
532344
2809
úplne bez slov.
09:07
He admittedprijatý afterwardspotom it wasn'tnebol that hardusilovne to do.
190
535153
2687
Neskôr sa priznal, že
to nebolo až také ťažké.
09:09
It tookzobral focusohnisko. It tookzobral dedicationvenovanie.
191
537840
2650
Vyžadovalo si to sústredenie a odhodlanie.
09:12
It tookzobral him, by his estimateodhad,
192
540490
2000
Odhadoval, že mu to trvalo
09:14
"threetri yearsleta of SundaysNedele."
193
542490
3971
"tri roky nedelí."
09:18
But then in the fieldlúka of mathematicsmatematika,
194
546461
2338
Ale v oblasti matematiky,
09:20
as in so manyveľa of the fieldspoľa that we'vemy máme heardpočul from in this TEDTED,
195
548799
3115
rovnako ako v mnohých iných oblastiach,
o ktorých sa vrámci TED-u dozvedáme,
09:23
the ageVek of the computerpočítačový goeside alongpozdĺž and things explodeexplodovať.
196
551914
4343
prišiel vek počítačov a veci sa
rozhýbali neuveriteľným tempom.
09:28
These are the largestnajväčší primehlavný numbersčísla we knewvedel
197
556257
2437
Toto su najväčšie prvočísla,
ktoré sme poznali
09:30
decadedesaťročia by decadedesaťročia, eachkaždý one dwarfingprevyšovať the one before
198
558694
3407
desaťročie za desaťročím, každé
nové zatieňuje to predchádzajúce.
09:34
as computerspočítače tookzobral over and our powermoc to calculatevypočítať
199
562101
3200
Počítače prevzali robotu
a naša schopnosť počítať
09:37
just grewrástol and grewrástol.
200
565301
1912
sa neustále zvyšovala.
09:39
This is the largestnajväčší primehlavný numberčíslo we knewvedel in 1996,
201
567230
3065
Toto je najväčšie prvočíslo,
ktoré sme poznali v roku 1996,
09:42
a very emotionalcitový yearrok for me.
202
570295
2020
pre mňa veľmi emotívny rok.
09:44
It was the yearrok I left universityuniverzitnú.
203
572315
1935
Rok, kedy som odišiel z vysokej školy.
09:46
I was tornroztrhnutý betweenmedzi mathematicsmatematika and mediamédiá.
204
574250
2625
Nevedel som sa rozhodnúť
medzi matematikou a médiami.
09:48
It was a toughhúževnatý decisionrozhodnutie. I lovedMiloval universityuniverzitnú.
205
576875
2455
Bolo to ťažké rozhodnutie.
Miloval som výšku.
09:51
My artsumenie degreestupeň was the bestnajlepší ninedeväť and a halfpolovičná yearsleta of my life.
206
579330
3873
Bolo to najlepších deväť
a pol roka môjho života.
09:55
(LaughterSmiech)
207
583203
2583
(Smiech)
09:57
But I cameprišiel to a realizationrealizácia about my ownvlastný abilityschopnosť.
208
585786
3627
Ale uvedomil som si čosi
o svojich vlastných schopnostiach.
10:01
Put simplyjednoducho, in a roomizba fullplne of randomlynáhodne selectedvybraný people,
209
589413
3517
Skrátka, v miestnosti plnej
náhodne vybratých ľudí,
10:04
I'm a mathsmatematika geniusgénius.
210
592930
1875
som matematický génius.
10:06
In a roomfulmiestnosti plnej of mathsmatematika PhPH.DsDS,
211
594805
2077
V miestnosti plnej ľudí
s doktorátom z matematiky,
10:08
I'm as dumbnemý as a boxbox of hammerskladivá.
212
596882
3729
som hlúpy ako tágo.
10:12
My skillzručnosť is not in the mathematicsmatematika.
213
600611
1747
Nie som dobrý v matematike,
10:14
It is in tellingrozprávanie the storypríbeh of the mathematicsmatematika.
214
602358
3892
ale v rozprávavaní jej príbehu.
10:18
And duringpočas that time, sinceod tej doby I've left universityuniverzitnú,
215
606250
2186
A za ten čas, čo som odišiel z vysokej školy,
10:20
these numbersčísla have got biggerväčšia and biggerväčšia,
216
608436
2136
sa tieto čísla zväčšovali a zväčšovali,
10:22
eachkaždý one dwarfingprevyšovať the last,
217
610572
1766
a každé nové výrazne
prevyšovalo to predchádzajúce,
10:24
untilkým alongpozdĺž cameprišiel this man, DrDr. CurtisCurtis CooperCooper,
218
612338
4893
kým neprišiel istý chlapík, Dr. Curtis Cooper,
10:29
who a fewmálo yearsleta agopred helddržaný the recordrekord for the largestnajväčší ever primehlavný,
219
617231
3359
ktorý pred pár rokmi držal
rekord za najväčšie prvočíslo,
10:32
only to see it snatchedschmatol away by a rivalsúper universityuniverzitnú.
220
620590
3305
a potom mu ho ukradla súperiaca univerzita.
10:35
And then CurtisCurtis CooperCooper got it back.
221
623895
4177
Ale potom ho Curtis Cooper dostal naspäť.
10:40
Not yearsleta agopred, not monthsmesiaca agopred, daysdni agopred.
222
628072
5327
Nie pred rokmi, nie pred mesiacmi,
pred niekoľkými dňami.
10:45
In an amazingúžasný momentmoment of serendipitySerendipity,
223
633399
1644
V úžasnom okamihu, ktorý
prišiel ako zásah zhora,
10:47
I had to sendodoslať TEDTED a newNový slidešmykľavka
224
635043
4152
som musel poslať TED-u nový slajd,
10:51
to showšou you what this guy had donehotový.
225
639195
2010
aby som vám ukázal,
čo tento chlapík spravil.
10:53
I still rememberpamätať -- (ApplausePotlesk) --
226
641205
2650
Stále si pamätám - (Potlesk) -
10:55
I still rememberpamätať when it happenedStalo.
227
643855
1503
Stále si pamätám, kedy sa to stalo.
10:57
I was doing my breakfastraňajky radiorádio showšou.
228
645358
1448
Robil som svoju rannú reláciu v rádiu.
10:58
I lookedpozrel down on TwitterTwitter. There was a tweetpípanie:
229
646806
1372
Pozrel som sa na Twitter. Bol tam odkaz:
11:00
"AdamAdam, have you seenvidieť the newNový largestnajväčší primehlavný numberčíslo?"
230
648178
2305
"Adam, videl si už nové najväčšie prvočíslo?"
11:02
I shiveredzachvela --
231
650483
1414
Striaslo ma -
11:03
(LaughterSmiech) --
232
651897
1740
(Smiech) -
11:05
contactedkontaktovala the womenženy who producedprodukoval my radiorádio showšou out in the other roomizba,
233
653637
3082
Prihovoril som sa ženám, ktoré riadili moju
rozhlasovú reláciu z vedľajšej miestnosti.
11:08
and said "GirlsDievčatá, holdvydržať the frontpredné pagestrana.
234
656719
2451
"Dievčatá, meníme dnešnú hlavnú tému.
11:11
We're not talkingrozprávanie politicspolitika todaydnes.
235
659170
1460
Dnes nebudeme hovoriť o politike.
11:12
We're not talkingrozprávanie sportšport todaydnes.
236
660630
1957
Dnes nebudeme hovoriť o športe.
11:14
They foundnájdených anotherďalší megaprimemegaprime."
237
662587
2330
Objavili ďalšie obrovské prvočíslo."
11:16
The girlsdievčatá just shookotriasla theirich headshlava,
238
664917
1512
Dievčatá len pokrútili hlavami,
11:18
put them in theirich handsruky, and let me go my ownvlastný way.
239
666429
2237
a nechali ma robiť si, čo chcem.
11:20
It's because of CurtisCurtis CooperCooper that we know,
240
668666
2576
Vďaka Curtisovi Cooperovi vieme,
11:23
currentlyv súčasnosti the largestnajväčší primehlavný numberčíslo we know,
241
671242
2329
že najväčšie známe prvočíslo
11:25
is 2 ^ 57,885,161.
242
673571
8010
je 2 ^ 57,885,161.
11:33
Don't forgetzabudnúť to subtractodčítanie the one.
243
681581
2803
Nezabudnite odpočítať jednotku.
11:36
This numberčíslo is almosttakmer 17 and a halfpolovičná millionmilión digitsčíslice long.
244
684384
7224
Toto číslo má takmer 17 a pol milióna cifier!
11:43
If you typednapísaný it out on a computerpočítačový and saveduložený it as a texttext filesúbor,
245
691608
3426
Ak by ste ho napísali na počítači
a uložili ho v textovom súbore,
11:47
that's 22 megMeg.
246
695034
2795
mal by 22 megabajtov.
11:49
For the slightlytrochu lessmenej geekyPodivínský of you,
247
697829
2044
Pre tých menej počítačovo zdatných,
11:51
think about the HarryHarry PotterPotter novelsromány, okay?
248
699873
2137
predstavte si knihy o Harrym Potterovi, dobre?
11:54
This is the first HarryHarry PotterPotter novelnový.
249
702010
2350
Toto je prvý diel.
11:56
This is all sevensedem HarryHarry PotterPotter novelsromány,
250
704360
1702
Toto je všetkých sedem kníh,
11:58
because she did tendsklon to faffstratu času s on a bittrocha nearblízkosti the endkoniec.
251
706062
2362
lebo ku koncu sa zvykla trochu vykecávať.
12:00
(LaughterSmiech)
252
708424
3519
(Smiech)
12:03
WrittenUkončení out as a bookkniha, this numberčíslo would runbeh
253
711943
2312
Keby ste ho napísali ako knihu, toto číslo
12:06
the lengthdĺžka of the HarryHarry PotterPotter novelsromány and halfpolovičná again.
254
714255
4475
by bolo o polovicu dlhšie než
všetky knihy o Harrym Potterovi.
12:10
Here'sTu je a slidešmykľavka of the first 1,000 digitsčíslice of this primehlavný.
255
718730
5539
Tu je obrázok s prvými 1000 ciframi tohto prvočísla.
12:16
If, when TEDTED had begunZačatie, at 11 o'clockhodiny on TuesdayUtorok,
256
724269
3121
Ak by sa bol TED začal o jedenástej v utorok
12:19
we'dmy by sme walkedpristúpil out and simplyjednoducho hithit one slidešmykľavka everykaždý seconddruhý,
257
727390
4568
a my by sme jednoducho zapli
ďalší slajd každú sekundu,
12:23
it would have takenzaujatý fivepäť hourshodiny to showšou you that numberčíslo.
258
731958
5370
trvalo by päť hodín ukázať vám to číslo.
12:29
I was keenbystrý to do it, could not convincepresvedčiť BonoBono.
259
737328
2966
Chcel som to spraviť, ale
Bona som nepresvedčil.
12:32
That's the way it goeside.
260
740294
2603
Tak to už raz chodí.
12:34
This numberčíslo is 17 and a halfpolovičná thousandtisíc slidesšmykľavky long,
261
742897
4420
Toto číslo sa rozprestiera cez 17 500 slajdov
12:39
and we know it is primehlavný as confidentlysebavedomo
262
747317
4123
a vieme, že je to prvočíslo s takou istotou,
12:43
as we know the numberčíslo sevensedem is primehlavný.
263
751440
3374
s akou to vieme o sedmičke.
12:46
That fillsvýplne me with almosttakmer sexualsexuálnej excitementvzrušenie.
264
754814
5686
To ma napĺňa takmer sexuálnym vzrušením.
12:52
And who am I kiddingsrandu when I say almosttakmer?
265
760500
2183
A prečo by som sa mal
pretvarovať a vravieť "takmer"?
12:54
(LaughterSmiech)
266
762683
2562
(Smiech)
12:57
I know what you're thinkingpremýšľanie:
267
765245
1651
Viem, čo si myslíte:
12:58
AdamAdam, we're happyšťastný that you're happyšťastný,
268
766896
4979
Adam, teší nás, že si rád,
13:03
but why should we carestarostlivosť?
269
771875
2498
ale prečo by nás to malo trápiť?
13:06
Let me give you just threetri reasonsdôvody why this is so beautifulkrásny.
270
774373
2710
Dovoľte mi dať vám tri dôvody,
prečo je to všetko také krásne.
13:09
First of all, as I explainedvysvetlené, to askopýtať sa a computerpočítačový
271
777083
3551
Po prvé, ako som už vysvetľoval,
je jednoduché opýtať sa počítača
13:12
"Is that numberčíslo primehlavný?" to typetyp it in its abbreviatedv skratke formformulár,
272
780634
3079
"Je tamto číslo prvočíslo?" a napísať ho
v jeho skrátenej forme.
13:15
and then only about sixšesť linesčiary of codekód is the testtest for primacyprednosti,
273
783713
4202
Test na prvočísla má v programovacom
jazyku len šesť riadkov,
13:19
is a remarkablypozoruhodne simpleprostý questionotázka to askopýtať sa.
274
787915
2321
Je to pozoruhodne jednoduchá otázka.
13:22
It's got a remarkablypozoruhodne clearjasný yes/no answerodpoveď,
275
790236
3013
Má pozoruhodne jednoznačnú
odpoveď - áno alebo nie.
13:25
and just requiresvyžaduje phenomenalfenomenálne gruntGRUNT.
276
793249
2557
Tak dokáže odpovedať aj prístroj.
13:27
LargeVeľké primehlavný numbersčísla are a great way of testingtestovanie
277
795806
2169
Veľké prvočísla sú výborný spôsob na testovanie
13:29
the speedrýchlosť and accuracypresnosť of computerpočítačový chipslupienky.
278
797975
2633
rýchlosti a presnosti počítačových čipov.
13:32
But secondlyza druhé, as CurtisCurtis CooperCooper was looking for that monsternetvor primehlavný,
279
800608
2801
Po druhé, keď Curtis Cooper
hľadal to obrovské prvočíslo,
13:35
he wasn'tnebol the only guy searchingvyhľadávanie.
280
803409
1925
nebol jediný, kto sa o to pokúšal.
13:37
My laptoplaptop at home was looking throughskrz
281
805334
1185
Aj môj domáci notebook kontroloval
13:38
fourštyri potentialpotenciál candidatekandidát primesprvočísla myselfja sám
282
806519
2275
štyroch potenciálnych kandidátov na prvočísla
13:40
as partčasť of a networkedzasieťovaný computerpočítačový hunthon around the worldsvet
283
808794
3656
ako súčasť celosvetového
sieťového počítačového lovu
13:44
for these largeveľký numbersčísla.
284
812450
1255
na tieto veľké čísla.
13:45
The discoveryobjav of that primehlavný is similarpodobný to the work
285
813705
1929
Objav toho prvočísla je veľmi podobný práci
13:47
people are doing in unravelingrozpad RNARNA sequencessekvencie,
286
815634
3202
ľudí, ktorí sa snažia rozlúštiť poradie RNA,
13:50
in searchingvyhľadávanie throughskrz datadáta from SETISETI and other astronomicalastronomický projectsprojekty.
287
818836
3072
či tých, čo prehľadávajú údaje zo SETI
a iných astronomických projektov.
13:53
We livežiť in an ageVek where some of the great breakthroughsobjavy
288
821908
3242
Žijeme v čase, keď sa
mnoho veľkých prelomov
13:57
are not going to happenstať sa in the labslaboratória or the hallshaly of academiaAcademia
289
825150
2519
nebude odohrávať v laboratóriách
alebo na univerzitách,
13:59
but on laptopsnotebooky, desktopsStolné počítače,
290
827669
2114
ale v notebookoch,
stolových počítačoch,
14:01
in the palmsPalms of people'sľudia sa handsruky
291
829783
1866
priamo v rukách ľudí,
14:03
who are simplyjednoducho helpingpomáhajú out for the searchVyhľadávanie.
292
831649
3413
ktorí jednoducho pomáhajú v hľadaní.
14:07
But for me it's amazingúžasný because it's a metaphormetafora
293
835062
2329
Ale pre mňa je to úžasné,
lebo je to metafora
14:09
for the time in whichktorý we livežiť,
294
837391
1937
pre dobu, v ktorej žijeme,
14:11
when humančlovek mindsmyseľ and machinesstroje can conquerdobyť togetherspolu.
295
839328
4844
kde môžu ľudské mozgy
a prístroje spojiť sily.
14:16
We'veSme heardpočul a lot about robotsroboty in this TEDTED.
296
844172
2359
Na tomto TED-e sme počuli veľa o robotoch.
14:18
We'veSme heardpočul a lot about what they can and can't do.
297
846531
1610
Počuli sme veľa o tom, čo dokážu a čo nie.
14:20
It is truepravdivý, you can now downloadStiahnuť ▼ ontona your smartphonesmartphone
298
848141
2522
Do svojho smartfónu viete stiahnuť aplikáciu,
14:22
an appaplikácie that would beatporaziť mostväčšina grandmastersveľmajstrov at chessšach.
299
850663
3895
ktorá by v šachu porazila
väčšinu svetových majstrov.
14:26
You think that's coolchladný.
300
854558
1464
Pripadá vám to super.
14:28
Here'sTu je a machinestroj doing something coolchladný.
301
856022
2566
Tu je stroj, čo robí niečo super.
14:30
This is the CubeStormerCubeStormer IIII.
302
858588
2186
Volá sa Cube Stormer II.
14:32
It can take a randomlynáhodne shuffledzamiešané Rubik'sRubik's CubeKocka.
303
860774
3821
Vie zobrať náhodne pomiešanú Rubikovu kocku.
14:36
UsingPomocou the powermoc of the smartphonesmartphone,
304
864595
2566
Pomocou výkonu smartfónu
14:39
it can examinepreskúmať the cubekocky and solvevyriešiť the cubekocky
305
867161
7193
vie kocku vyhodnotiť a vylúštiť
14:46
in fivepäť secondssekundy.
306
874354
2699
za päť sekúnd.
14:49
(ApplausePotlesk)
307
877053
3881
(Potlesk)
14:52
That scareszdesenie some people. That excitesvzrušuje me.
308
880934
4065
Niektorých ľudí to straší. Mňa to vzrušuje.
14:56
How luckyšťastný are we to livežiť in this ageVek
309
884999
3231
Aké máme šťastie, že môžeme žiť v dobe,
15:00
when mindmyseľ and machinestroj can work togetherspolu?
310
888230
3293
keď môžu myseľ a prístroj pracovať spoločne?
15:03
I was askedspýtal in an interviewinterview last yearrok in my capacitykapacita
311
891523
2272
Minulý rok sa ma v rámci rozhovoru,
15:05
as a lower-casemalými "c" celebrityosobnosť in AustraliaAustrália,
312
893795
2988
keď už som tá "celebrita", spýtali:
15:08
"What was your highlightZvýraznite of 2012?"
313
896783
2005
"Čo bol pre vás najlepší okamih roku 2012?"
15:10
People were expectingčaká me to talk about
314
898788
1462
Ľudia čakali, že budem rozprávať o svojom
15:12
my belovedmilovaný SydneySydney SwansLabute footballfutbal teamtím.
315
900250
2668
milovanom futbalovom tíme Sydney Swans.
15:14
In our beautifulkrásny, indigenousdomorodý sportšport of AustralianAustrálsky footballfutbal,
316
902918
3008
V našom nádhernom domácom
športe - v austrálskom futbale
15:17
they wonwon the equivalentekvivalentná of the SuperSuper BowlMisa.
317
905926
2134
vyhrali ekvivalent amerického Super Bowlu.
15:20
I was there. It was the mostväčšina emotionalcitový, excitingvzrušujúce day.
318
908060
2991
Bol som tam. Bol to najemotívnejší,
najvzrušujúcejší deň.
15:23
It wasn'tnebol my highlightZvýraznite of 2012.
319
911051
2114
Ale nebol to najlepší okamih roka 2012.
15:25
People thought it mightsila have been an interviewinterview I'd donehotový on my showšou.
320
913165
1963
Ľudia si mysleli, že by to mohol byť
niektorý z rozhovorov, čo som robil v rozhlase.
15:27
It mightsila have been a politicianpolitik. It mightsila have been a breakthroughprelom.
321
915128
2068
Mohol to byť nejaký politik.
Nejaký prelom.
15:29
It mightsila have been a bookkniha I readprečítať, the artsumenie. No, no, no.
322
917196
2055
Nejaká kniha, ktorú som čítal,
umenie. Nie, nie, nie.
15:31
It mightsila have been something my two gorgeoussenzačný daughtersdcéry had donehotový.
323
919251
2164
Niečo, čo spravili moje dve nádherné dcéry.
15:33
No, it wasn'tnebol. The highlightZvýraznite of 2012, so clearlyjasne,
324
921415
3579
Nie. Najlepší okamih roku
2012 bolo, jednodznačne,
15:36
was the discoveryobjav of the HiggsHiggsov bosonbozón.
325
924994
3632
objavenie Higgsovho bozónu.
15:40
Give it up for the fundamentalzákladné particlečastice
326
928626
2676
Poprosím potlesk pre základnú časticu,
15:43
that bequeathsbequeaths all other fundamentalzákladné particlesčastice theirich masshmota.
327
931302
3005
ktorá odovzdáva všetkým ostatným
základným časticiam ich hmotu.
15:46
(ApplausePotlesk)
328
934307
1496
(Potlesk)
15:47
And what was so gorgeoussenzačný about this discoveryobjav was
329
935803
2813
A čo bolo na tomto objave
také nádherné, je,
15:50
50 yearsleta agopred PeterPeter HiggsHiggsov and his teamtím
330
938616
2236
že pred 50 rokmi Peter Higgs a jeho tím
15:52
consideredpovažovaná one of the deepestnajhlbšie of all questionsotázky:
331
940852
2410
uvažovali nad jednou z najhlbších otázok:
15:55
How is it that the things that make us up have no masshmota?
332
943262
4640
Ako je možné, že veci, z ktorých
pozostávame, nemajú hmotu?
15:59
I've clearlyjasne got masshmota. Where does it come from?
333
947902
4459
Ja mám jednoznačne hmotu.
Odkiaľ pochádza?
16:04
And he postulatedpredpokladal a suggestionnávrh
334
952361
1814
A postuloval návrh,
16:06
that there's this infinitenekonečný, incrediblyneuveriteľne smallmalý fieldlúka
335
954175
3670
že existuje toto nekonečné,
neuveriteľne malé pole,
16:09
stretchingpreťahovanie throughoutcez the universevesmír,
336
957845
2118
ktoré sa naťahuje cez celý vesmír,
16:11
and as other particlesčastice go throughskrz those particlesčastice
337
959963
2085
a keď iné častice prechádzajú tými časticami
16:14
and interactvzájomné pôsobenie, that's where they get theirich masshmota.
338
962048
2392
a interagujú, získavajú tak svoju hmotu.
16:16
The restzvyšok of the scientificvedecký communityspoločenstvo said,
339
964440
2457
Zvyšok vedeckej komunity povedal:
16:18
"Great ideanápad, HiggsyHiggsy.
340
966897
1609
"Výborný nápad, Higgsino.
16:20
We'veSme got no ideanápad if we could ever provedokázať it.
341
968506
1686
Netušíme, či sa nám ho niekedy podarí dokázať.
16:22
It's beyondmimo our reachdosah."
342
970192
2108
Je mimo náš dosah."
16:24
And withinvnútri just 50 yearsleta,
343
972300
2497
A len o 50 rokov,
16:26
in his lifetimeživot, with him sittingsediaci in the audiencepublikum,
344
974797
5884
počas jeho života, on pri tom
sedel v obecenstve,
16:32
we had designednavrhol the greatestnajväčší machinestroj ever
345
980681
3632
sme navrhli najúžasnejší prístroj na svete,
16:36
to provedokázať this incredibleneuveriteľný ideanápad
346
984313
3066
aby sme dokázali tento neuveriteľný nápad,
16:39
that originatedvznikal just in a humančlovek mindmyseľ.
347
987379
3963
ktorý vznikol v ľudskej mysli.
16:43
That's what is so excitingvzrušujúce for me about this primehlavný numberčíslo.
348
991342
2532
Práve preto je toto prvočíslo
pre mňa také vzrušujúce.
16:45
We thought it mightsila be there,
349
993874
2086
Tušili sme, že tu bude,
16:47
and we wentšiel and foundnájdených it.
350
995960
2420
hľadali sme ho, a našli.
16:50
That is the essenceesencie of beingbytia humančlovek.
351
998380
3900
To je podstata ľudského bytia.
16:54
That is what we are all about.
352
1002280
3674
To je to, prečo sme tu.
16:57
Or as my friendpriateľ DescartesDescartes mightsila put it,
353
1005954
1969
Alebo, ako by povedal môj kamarát Descartes,
16:59
we think,
354
1007923
1713
myslíme,
17:01
thereforeteda we are.
355
1009636
2413
teda sme.
17:04
Thank you.
356
1012049
1391
Ďakujem.
17:05
(ApplausePotlesk)
357
1013440
5601
(Potlesk)
Translated by Martin Nichta
Reviewed by Peter Štrba

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Spencer - Science communicator
Radio host Adam Spencer fills Sydney's drive-time mornings with smart math and science talk.

Why you should listen

Adam Spencer is the breakfast host on 702 ABC Sydney, the most listened-to talk show in Australia's biggest and most competitive market -- but (or maybe because) in between the usual fare of weather, traffic and local politics he weaves a spell of science, mathematics and general nerdery. Really! In a radio landscape dominated by shock jocks and morning zoos, he plays eclectic tunes, talks math, and never misses the chance to interview a Nobel Prize winner. Which is unsurprising once you find out that this former world debating champion had actually started on a PhD in Pure Mathematics before he began dabbling in improv comedy, which eventually led to his media career.

"Numbers," he says, "are the musical notes with which the symphony of the universe is played."

Watch Adam's promo video for this talk -- and follow the hashtag #PrimePush.

More profile about the speaker
Adam Spencer | Speaker | TED.com