ABOUT THE SPEAKER
Wendy Troxel - Sleep researcher
Wendy Troxel specializes in behavioral treatments for insomnia and other sleep disorders.

Why you should listen

Dr. Wendy Troxel is a Senior Behavioral and Social Scientist at RAND and Adjunct Professor of Psychiatry and Psychology at the University of Pittsburgh. She is a licensed clinical psychologist specializing in behavioral treatments for insomnia and other sleep disorders across the lifespan. Her research is funded by the National Heart Lung Blood Institute of the National Institutes of Health and the Department of Defense. Troxel's research focuses on the interface between sleep, social environment and health, as well as the implications for public policy. She is considered the leading authority on how sleep affects and is affected by close relationships.

Troxel has received several awards and honors for her research from national and international scientific societies, and her work has been published in top-tier medical and psychological journals. Her research has been widely cited in the national and international media, including print and television interviews on CBS Sunday Morning, Good Morning America, the Wall Street Journal, the New York Times, MSNBC and CNN, and she has a regular blog on Huffington Post. Her research on sleep was also featured in two best-selling books: Arianna Huffington's Sleep Revolution and David Randall's Dreamland, and she was a featured expert in the National Geographic documentary Sleepless in America. She has published several highly influential RAND reports on sleep loss in the US military and the global economic implications of sleep loss. She recently was one of the co-organizers and presenters at the first-ever national conference on Adolescent Sleep, Health, and School Start Times, and she will serve as guest editor on an upcoming special issue in the journal Sleep Health on adolescent sleep and school start times.

More profile about the speaker
Wendy Troxel | Speaker | TED.com
TEDxManhattanBeach

Wendy Troxel: Why school should start later for teens

Wendy Troxel: Warum die Schule für Teenager später anfangen sollte

Filmed:
1,860,295 views

Jugendliche bekommen nicht genug Schlaf und das liegt nicht an Snapchat, dem Privatleben oder Hormonen – es liegt an der Politik, sagt Wendy Troxel. Gezeichnet durch Erfahrungen als Schlafforscherin, Krankenhausärztin und Mutter eines Teenagers, erläutert Troxel, wie zu frühe Schulstunden Heranwachsende in der Lebenphase um den Schlaf bringen, in der sie ihn am meisten brauchen.
- Sleep researcher
Wendy Troxel specializes in behavioral treatments for insomnia and other sleep disorders. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It's sixsechs o'clockUhr in the morningMorgen,
0
360
2216
Es ist 6 Uhr morgens,
00:14
pitchTonhöhe blackschwarz outsidedraußen.
1
2600
1320
stockdunkel draußen.
00:16
My 14-year-old-Jahr alt sonSohn
is fastschnell asleepschlafend in his bedBett,
2
4640
3216
Mein 14-jähriger Sohn
schläft tief und fest in seinem Bett
00:19
sleepingSchlafen the recklessrücksichtslose,
deeptief sleepSchlaf of a teenagerTeenager.
3
7880
3080
den unschuldigen Tiefschlaf
eines Teenagers.
00:24
I flipflip on the lightLicht and physicallyphysisch
shakeShake the poorArm boyJunge awakewach,
4
12000
3976
Ich schalte das Licht an und schüttele
den armen Jungen wach.
00:28
because I know that,
like rippingrippen off a Band-AidBand-Aid,
5
16000
2616
Denn ich weiß, es ist wie
beim Abreißen eines Plasters:
00:30
it's better to get it over with quicklyschnell.
6
18640
1936
Je schneller, desto besser.
00:32
(LaughterLachen)
7
20600
1656
(Gelächter)
00:34
I have a friendFreund who yellsschreit "FireFeuer!"
just to rouseRouse her sleepingSchlafen teenTeenager.
8
22280
4736
Eine meiner Freundinnen schreit "Feuer!",
nur um ihr schlafendes Kind zu wecken.
00:39
And anotherein anderer who got so fedgefüttert up
9
27040
1976
Eine andere war so genervt,
00:41
that she had to dumpDump coldkalt waterWasser
on her son'sSohnes headKopf
10
29040
2856
dass sie ihrem Sohn
kaltes Wasser auf den Kopf schüttete,
00:43
just to get him out of bedBett.
11
31920
1920
nur um ihn aus dem Bett zu bekommen.
00:46
SoundKlang brutalbrutal ...
12
34600
1736
Klingt brutal ...
00:48
but perhapsvielleicht familiarfamiliär?
13
36360
1800
aber kommt Ihnen vielleicht bekannt vor?
00:51
EveryJedes morningMorgen I askFragen myselfmich selber,
14
39600
2856
Jeden Morgen frage ich mich,
00:54
"How can I --
15
42480
1576
Wie kann ich –
00:56
knowingzu wissen what I know
16
44080
1736
mit dem Wissen, das ich habe,
00:57
and doing what I do for a livingLeben --
17
45840
2416
und mit meinem Beruf –
01:00
be doing this to my ownbesitzen sonSohn?"
18
48280
2000
meinem eigenen Sohn so etwas antun?
01:03
You see,
19
51040
1296
Ich bin Schlaf-Forscherin,
01:04
I'm a sleepSchlaf researcherForscher.
20
52360
1696
verstehen Sie?
01:06
(LaughterLachen)
21
54080
2176
(Gelächter)
Daher weiß ich viel zu viel über Schlaf
01:08
So I know farweit too much about sleepSchlaf
22
56280
1816
01:10
and the consequencesFolgen of sleepSchlaf lossVerlust.
23
58120
2696
und die Konsequenzen von Schlafmangel.
01:12
I know that I'm deprivingberauben my sonSohn
of the sleepSchlaf he desperatelyverzweifelt needsBedürfnisse
24
60840
4096
Ich weiß, dass ich meinen Sohn
um den Schlaf bringe,
den er als Heranwachsender
so bitter nötig hat.
01:16
as a rapidlyschnell growingwachsend teenagerTeenager.
25
64959
1881
01:19
I alsoebenfalls know that by wakingaufwachen him up
26
67360
2256
Ich weiß auch, dass,
wenn ich ihn aufwecke,
01:21
hoursStd. before his naturalnatürlich
biologicalbiologisch clockUhr tellserzählt him he's readybereit,
27
69640
4656
bevor sein biologischer
Rhythmus bereit ist,
01:26
I'm literallybuchstäblich robbingraubt him
of his dreamsTräume --
28
74320
2400
ich ihn förmlich
aus seinen Träumen reiße.
Die Schlafphase mit der größten Verbindung
zum Lernen, der Festigung der Erinnerungen
01:29
the typeArt of sleepSchlaf mostdie meisten associateddamit verbundenen
with learningLernen, memoryErinnerung consolidationKonsolidierung
29
77400
5776
01:35
and emotionalemotional processingwird bearbeitet.
30
83200
1840
und dem Verarbeiten von Emotionen.
01:37
But it's not just my kidKind
that's beingSein deprivedberaubt of sleepSchlaf.
31
85760
2880
Aber es wird nicht nur mein Kind
um seinen Schlaf gebracht.
01:41
SleepSchlafen deprivationEntbehrung amongunter
AmericanAmerikanische teenagersJugendliche is an epidemicEpidemie.
32
89760
3760
Schlafentzug ist eine Epidemie
unter amerikanischen Jugendlichen.
01:46
Only about one in 10 getsbekommt
the eightacht to 10 hoursStd. of sleepSchlaf perpro night
33
94360
4496
Nur einer von zehn bekommt
die acht bis zehn Stunden pro Nacht,
01:50
recommendedempfohlen by sleepSchlaf scientistsWissenschaftler
and pediatriciansKinderärzte.
34
98880
3200
die von Schlafforschern
und Kinderärzten empfohlen werden.
01:55
Now, if you're thinkingDenken to yourselfdich selber,
35
103280
1736
Wenn Sie jetzt denken:
01:57
"PhewPuh, we're doing good,
my kid'sKind gettingbekommen eightacht hoursStd.,"
36
105040
3256
"Puh, wir machen es richtig,
unser Kind kriegt acht Stunden!"
02:00
remembermerken,
37
108320
1216
denken Sie daran:
02:01
eightacht hoursStd. is
the minimumMinimum recommendationEmpfehlung.
38
109560
3496
Acht Stunden sind der niedrigste Wert,
der empfohlen wurde.
02:05
You're barelykaum passingVorbeigehen.
39
113080
2056
Sie schaffen es nur gerade so.
02:07
EightAcht hoursStd. is kindArt of like
gettingbekommen a C on your reportBericht cardKarte.
40
115160
2840
Acht Stunden wäre wie
die Note 3 auf dem Zeugnis.
02:10
There are manyviele factorsFaktoren
contributingbeitragend to this epidemicEpidemie,
41
118960
2840
Es gibt viele Gründe,
die zu dieser Epidemie beitragen,
02:14
but a majorHaupt factorFaktor preventingVerhindern teensJugendliche
from gettingbekommen the sleepSchlaf they need
42
122600
4536
aber ein entscheidender Faktor,
der Kinder um den Schlaf bringt,
02:19
is actuallytatsächlich a matterAngelegenheit of publicÖffentlichkeit policyPolitik.
43
127160
2319
ist tatsächlich die öffentliche Politik.
02:22
Not hormonesHormone, socialSozial livesLeben or SnapchatSnapchat.
44
130160
3880
Nicht Hormone, Privatleben oder Snapchat.
02:27
AcrossÜber the countryLand,
45
135520
1256
Überall im Land
02:28
manyviele schoolsSchulen are startingbeginnend
around 7:30am or earliervorhin,
46
136800
4856
fangen die Schulen
gegen 7:30 Uhr oder früher an,
02:33
despiteTrotz the factTatsache that majorHaupt
medicalmedizinisch organizationsOrganisationen recommendempfehlen
47
141680
4096
obwohl die wichtigsten medizinischen
Organisationen empfehlen,
02:37
that middleMitte and highhoch schoolSchule
startAnfang no earliervorhin than 8:30am.
48
145800
4440
dass die Mittel- und Oberstufe
nicht vor 8:30 Uhr starten sollte.
02:43
These earlyfrüh startAnfang policiesRichtlinien
have a directdirekt effectbewirken on how much --
49
151240
4136
Diese Politik des frühen Aufstehens
hat einen direkten Einfluss darauf,
02:47
or really how little sleepSchlaf
AmericanAmerikanische teenagersJugendliche are gettingbekommen.
50
155400
4000
wie viel – oder eher wie wenig Schlaf
amerikanische Teenager bekommen.
02:52
They're alsoebenfalls pittingLochfraß
teenagersJugendliche and theirihr parentsEltern
51
160520
3896
Sie zwingt Jugendliche und ihre Eltern
02:56
in a fundamentallygrundlegend unwinnablegewinnenden fightKampf
againstgegen theirihr ownbesitzen bodiesKörper.
52
164440
4080
in einen aussichtslosen Kampf
gegen ihren eigenen Körper.
03:01
Around the time of pubertyPubertät,
53
169360
1816
Während der Pubertät
03:03
teenagersJugendliche experienceErfahrung a delayverzögern
in theirihr biologicalbiologisch clockUhr,
54
171200
3736
erleben Teenager eine Verschiebung
ihrer biologischen Uhr,
03:06
whichwelche determinesbestimmt when we feel mostdie meisten awakewach
and when we feel mostdie meisten sleepyschläfrig.
55
174960
3680
die festlegt, wann wir uns sehr wach
und wann wir uns eher müde fühlen.
03:11
This is drivenGefahren in partTeil by a shiftVerschiebung
in the releaseFreisetzung of the hormoneHormon melatoninMelatonin.
56
179520
3640
Teilweise liegt dies an der veränderten
Ausschüttung des Hormons Melatonin.
03:16
Teenagers'Teenager bodiesKörper wait to startAnfang releasingdie Freigabe
melatoninMelatonin untilbis around 11pmPM,
57
184080
5536
Der Körper eines Jugendlichen schüttet
Melatonin erst ab 23 Uhr aus,
03:21
whichwelche is two hoursStd. laterspäter than what
we see in adultsErwachsene or youngerjünger childrenKinder.
58
189640
4320
was 2 Stunden später ist
als für Erwachsene oder jüngere Kinder.
03:27
This meansmeint that wakingaufwachen a teenagerTeenager up
at 6am is the biologicalbiologisch equivalentÄquivalent
59
195840
6016
Das bedeutet, dass das Aufwachen
eines Jugendlichen um 6 Uhr
das biologische Äquivalent
eines Erwachsenen um 4 Uhr ist.
03:33
of wakingaufwachen an adultErwachsene up at 4am.
60
201880
2960
03:37
On the unfortunateunglücklich daysTage
when I have to wakeaufwachen up at 4am,
61
205760
3976
An den leidigen Tagen, wenn ich
um 4 Uhr Uhr aufstehen muss,
03:41
I'm a zombieZombie.
62
209760
1336
bin ich ein Zombie.
03:43
FunctionallyFunktional uselessnutzlos.
63
211120
1736
Zu nichts zu gebrauchen,
03:44
I can't think straightGerade,
64
212880
1616
Ich kann nicht klar denken,
03:46
I'm irritablereizbar,
65
214520
1496
bin gereizt
03:48
and I probablywahrscheinlich shouldn'tsollte nicht be drivingFahren a carAuto.
66
216040
2440
und sollte wohl kein Auto fahren.
03:51
But this is how manyviele AmericanAmerikanische
teenagersJugendliche feel everyjeden singleSingle schoolSchule day.
67
219680
4120
Aber so fühlen sich viele amerikanische
Jugendliche an jedem einzelnen Schultag.
03:56
In factTatsache, manyviele of the, shallsoll we say,
68
224280
3016
In Wirklichkeit können
viele der, sagen wir,
03:59
unpleasantunangenehm characteristicsCharakteristik
that we chalkKreide up to beingSein a teenagerTeenager --
69
227320
4336
unangenehmen Eigenschaften,
die wir Jugendlichen ankreiden –
04:03
moodinessLaunenhaftigkeit, irritabilityReizbarkeit,
lazinessFaulheit, depressionDepression --
70
231680
3416
Launenhaftigkeit, Reizbarkeit,
Faulheit, Depressionen –
04:07
could be a productProdukt
of chronicchronische sleepSchlaf deprivationEntbehrung.
71
235120
2880
ein Ergebnis von chronischem
Schlafentzug sein.
Viele Jugendliche, die mit
chronischem Schlafentzug kämpfen,
04:11
For manyviele teensJugendliche
battlingKampf gegen chronicchronische sleepSchlaf lossVerlust,
72
239080
2736
04:13
theirihr go-togehen Sie zu strategyStrategie to compensatekompensieren
is consumingverbrauchen largegroß quantitiesMengen of caffeineKoffein
73
241840
5496
fahren die Kompensations-Strategie,
sehr viel Koffein zu konsumieren,
04:19
in the formbilden of ventiVenti frappuccinosFrappuccinos,
74
247360
2176
in Form von Venti-Frappuccinos,
04:21
or energyEnergie drinksGetränke and shotsSchüsse.
75
249560
1840
Energy-Drinks oder Energy-Shots.
04:24
So essentiallyim Wesentlichen,
76
252080
1216
Im Grunde genommen
04:25
we'vewir haben got an entireganz populationBevölkerung
of tiredmüde but wiredverdrahtet youthJugend.
77
253320
6000
haben wir eine ganze Bevölkerung
mit müden aber aufgedrehten jungen Leuten.
04:33
AdvocatesSetzt sich für of sleep-friendlySchlaf-freundlich
startAnfang timesmal know
78
261600
3616
Befürworter von schlaffreundlichen
Anfangszeiten wissen,
04:37
that adolescenceAdoleszenz is a periodPeriode
of dramaticdramatisch brainGehirn developmentEntwicklung,
79
265240
3536
dass die Pubertät eine Periode
dramatischer Hirnweiterentwicklung ist,
04:40
particularlyinsbesondere in the partsTeile of the brainGehirn
80
268800
2056
insbesondere in Teilen des Gehirns,
04:42
that are responsibleverantwortlich for those
higherhöher orderAuftrag thinkingDenken processesProzesse,
81
270880
3536
die zuständig sind für
übergeordnete Denkprozesse,
04:46
includingeinschließlich reasoningArgumentation, problem-solvingProblemlösung
and good judgmentBeurteilung.
82
274440
4280
inklusive logisches Denken, Problemlösung
und gesunden Menschenverstand.
04:51
In other wordsWörter, the very typeArt
of brainGehirn activityAktivität that's responsibleverantwortlich
83
279320
3136
In anderen Worten, genau die
Aktivitäten, die dafür zuständig sind,
04:54
for reiningReining in those impulsiveimpulsive
and oftenhäufig riskyriskant behaviorsVerhaltensweisen
84
282480
4576
impulsive und riskante
Verhaltensweisen einzuschränken,
04:59
that are so characteristiccharakteristisch of adolescenceAdoleszenz
85
287080
2936
die so typisch für die Pubertät sind
05:02
and that are so terrifyingschrecklich
to us parentsEltern of teenagersJugendliche.
86
290040
3760
und so furchteinflößend
für uns Eltern von Jugendlichen.
Sie wissen, wie der Rest von uns,
05:06
They know that like the restsich ausruhen of us,
87
294600
1896
wenn Jugendliche nicht den Schlaf
bekommen, den sie brauchen,
05:08
when teenagersJugendliche don't
get the sleepSchlaf they need,
88
296520
2416
05:10
theirihr brainsGehirne, theirihr bodiesKörper
and behaviorsVerhaltensweisen sufferleiden
89
298960
3136
dann leiden ihre Gehirne,
Körper und Verhaltensweisen
05:14
with bothbeide immediateSofort and lastingdauerhafte effectsAuswirkungen.
90
302120
2640
mit unmittelbaren sowie
andauernden Auswirkungen.
05:17
They can't concentratekonzentrieren,
91
305280
1816
Sie können sich nicht konzentrieren,
05:19
theirihr attentionAufmerksamkeit plummetsstürzt
92
307120
1896
die Aufmerksamkeit sinkt
05:21
and manyviele will even showShow
behavioralVerhaltens- signsSchilder that mimicnachahmen ADHDADHS.
93
309040
3760
und viele zeigen sogar
Verhaltensanzeichen ähnlich zu ADHS.
05:26
But the consequencesFolgen of teenTeenager sleepSchlaf lossVerlust
go well beyonddarüber hinaus the classroomKlassenzimmer,
94
314320
4416
Aber die Konsequenzen
gehen über das Klassenzimmer hinaus
05:30
sadlyLeider contributingbeitragend to manyviele
of the mentalgeistig healthGesundheit problemsProbleme
95
318760
3616
und wirken leider bei vielen
psychischen Problemen mit,
05:34
that skyrocketRakete duringwährend adolescenceAdoleszenz,
96
322400
2696
die während der Pubertät ansteigen,
05:37
includingeinschließlich substanceSubstanz use,
97
325120
1816
inklusive Drogenkonsum,
05:38
depressionDepression and suicideSelbstmord.
98
326960
2480
Depressionen und Selbstmord.
Bei unserer Arbeit mit Jugendlichen
aus dem Schulbezirk Los Angeles
05:42
In our work with teensJugendliche
from LALA UnifiedUnified SchoolSchule DistrictBezirk,
99
330400
3176
stellten wir fest, dass
Alkoholkonsum im letzten Monat
05:45
we foundgefunden that teensJugendliche with sleepSchlaf problemsProbleme
100
333600
2216
05:47
were 55 percentProzent more likelywahrscheinlich
to have used alcoholAlkohol in the pastVergangenheit monthMonat.
101
335840
4200
bei Jugendlichen mit Schlafproblemen
zu 55 Prozent wahrscheinlicher war.
05:53
In anotherein anderer studyStudie with over
30,000 highhoch schoolSchule studentsStudenten,
102
341080
3896
In einer anderen Studie
mit über 30 000 Schülern
05:57
they foundgefunden that
for eachjede einzelne hourStunde of losthat verloren sleepSchlaf,
103
345000
3576
stellten wir fest, dass sich
mit jeder Stunde Schlafmangel
06:00
there was a 38 percentProzent increaseerhöhen, ansteigen
in feelingGefühl sadtraurig or hopelesshoffnungslos,
104
348600
3720
Traurigkeit oder
Hoffnungslosigkeit um 38 %
06:05
and a 58 percentProzent increaseerhöhen, ansteigen
in teenTeenager suicideSelbstmord attemptsVersuche.
105
353400
3880
und Selbstmordversuche
um 58 % erhöhten.
06:10
And if that's not enoughgenug,
106
358600
2256
Und wenn das noch nicht reicht:
Jugendliche, die Schlaf auslassen,
haben ein erhöhtes Risiko
06:12
teensJugendliche who skipüberspringen out on sleepSchlaf
are at increasederhöht riskRisiko
107
360880
2536
06:15
for a hostGastgeber of physicalphysisch healthGesundheit problemsProbleme
that plaguePest our countryLand,
108
363440
4056
für eine Reihe an gesundheitlichen
Problemen, die unser Land heimsuchen,
06:19
includingeinschließlich obesityFettleibigkeit,
heartHerz diseaseKrankheit and diabetesDiabetes.
109
367520
4080
wie Fettleibigkeit,
Herzkrankheiten und Diabetes.
Außerdem besteht das Risiko,
an Schlafentzug leidende Jugendliche
06:24
Then there's the riskRisiko
of puttingPutten a sleep-deprivedSchlafentzug teenTeenager,
110
372760
2896
06:27
with a newlyneu mintedgeprägt driver'sFahrer licenseLizenz,
111
375680
2536
mit einem nagelneuen Führerschein
06:30
behindhinter the wheelRad.
112
378240
1280
ans Steuer zu lassen.
06:32
StudiesStudien have showngezeigt that gettingbekommen fivefünf hoursStd.
or lessWeniger of sleepSchlaf perpro night
113
380160
4496
Studien haben gezeigt, dass fünf Stunden
oder weniger Schlaf pro Nacht
06:36
is the equivalentÄquivalent of drivingFahren with a bloodBlut
alcoholAlkohol contentInhalt aboveüber the legallegal limitGrenze.
114
384680
5680
dem Fahren mit einem Blutalkoholgehalt
über der gesetzlichen Grenze entsprechen.
06:48
AdvocatesSetzt sich für of sleep-friendlySchlaf-freundlich startAnfang timesmal,
115
396200
2496
Befürworter schlaf-freundlicher
Anfangszeiten
06:50
and researchersForscher in this areaBereich,
116
398720
2056
und Forscher in diesem Gebiet
06:52
have producedhergestellt tremendousenorm scienceWissenschaft
117
400800
2176
haben ungeheure Daten hervorgebracht,
06:55
showingzeigt the tremendousenorm benefitsVorteile
of laterspäter startAnfang timesmal.
118
403000
3896
die die großartigen Vorteile
von späteren Anfangszeiten belegen.
06:58
The findingsErgebnisse are unequivocaleindeutige,
119
406920
2296
Die Ergebnisse sind eindeutig
07:01
and as a sleepSchlaf scientistWissenschaftler,
120
409240
1696
und als Schlafforscherin
07:02
I rarelynur selten get to speaksprechen
with that kindArt of certaintySicherheit.
121
410960
2720
kann ich selten mit
einer solchen Sicherheit sprechen.
07:07
TeensTeens from districtsBezirke
with laterspäter startAnfang timesmal get more sleepSchlaf.
122
415160
3816
Jugendliche aus Stadtteilen mit späteren
Anfangszeiten bekommen mehr Schlaf.
07:11
To the naysayersNaysayers who maykann think
that if schoolsSchulen startAnfang laterspäter,
123
419000
3496
An die Schwarzseher, die denken,
dass, wenn die Schule später startet,
07:14
teensJugendliche will just staybleibe up laterspäter,
124
422520
1640
bleiben die Jugendlichen
einfach länger auf:
07:16
the truthWahrheit is,
125
424920
1256
in Wirklichkeit
07:18
theirihr bedtimesSchlafenszeiten staybleibe the samegleich,
126
426200
1936
bleibt die Schlafenszeit dieselbe,
07:20
but theirihr wake-upWeckdienst timesmal get extendedverlängert,
127
428160
2256
aber die Aufstehzeit wird später
07:22
resultingresultierenden in more sleepSchlaf.
128
430440
2160
und ergibt damit einen längeren Schlaf.
Sie erscheinen eher in der Schule;
07:25
They're more likelywahrscheinlich to showShow up for schoolSchule;
129
433360
2376
07:27
schoolSchule absencesAbwesenheiten droppedfallen gelassen
by 25 percentProzent in one districtKreis.
130
435760
3896
die Abwesenheiten sanken
in einem Bezirk um 25 %.
07:31
And they're lessWeniger likelywahrscheinlich to dropfallen out.
131
439680
2576
Und die Wahrscheinlichkeit
für Ausfälle ist geringer.
07:34
Not surprisinglyüberraschenderweise,
they do better academicallyakademisch.
132
442280
3496
Nicht überraschend ist,
dass sie akademisch besser abschneiden.
07:37
So this has realecht implicationsImplikationen
for reducingreduzierend the achievementLeistung gapSpalt.
133
445800
4736
Dies hat also echte Auswirkungen,
um die Leistungslücke zu reduzieren.
07:42
StandardizedStandardisierte testTest scoresNoten
in mathMathe and readingLesen
134
450560
2696
Standardisierte Testnoten
in Mathematik und Lesen
07:45
go up by two to threedrei percentageProzentsatz pointsPunkte.
135
453280
2440
steigen um zwei bis drei Prozentpunkte.
07:48
That's as powerfulmächtig as reducingreduzierend classKlasse sizesGrößen
by one-thirdein Drittel fewerweniger studentsStudenten,
136
456320
5576
Dies ist so wirksam, wie die Klassengröße
um ein Drittel zu reduzieren
07:53
or replacingErsetzen a so-soso lala teacherLehrer
in the classroomKlassenzimmer
137
461920
3176
oder einen mittelmäßigen Lehrer
durch einen wirklich
hervorragenden zu ersetzen.
07:57
with a trulywirklich outstandinghervorragende one.
138
465120
2160
Die seelische sowie körperliche
Gesundheit verbessert sich
08:00
TheirIhre mentalgeistig and physicalphysisch healthGesundheit improvesverbessert,
139
468440
2536
08:03
and even theirihr familiesFamilien are happierglücklicher.
140
471000
2336
und sogar die Familien sind glücklicher.
08:05
I mean, who wouldn'twürde nicht enjoygenießen a little
more pleasantnessAnnehmlichkeit from our teensJugendliche,
141
473360
4816
Wer würde nicht etwas mehr
Freundlichkeit und weniger Reizbarkeit
08:10
and a little lessWeniger crankinessVerschrobenheit?
142
478200
1960
von unseren Jugendlichen
zu schätzen wissen?
08:13
Even theirihr communitiesGemeinschaften are safersicherer
143
481040
1856
Sogar die Gemeinden wären sicherer,
08:14
because carAuto crashAbsturz ratesPreise go down --
144
482920
2536
weil die Unfallrate sinkt –
08:17
a 70 percentProzent reductiondie Ermäßigung in one districtKreis.
145
485480
2840
eine 70-prozentige Reduktion
in einer Gemeinde.
08:21
GivenGegeben these tremendousenorm benefitsVorteile,
146
489400
2416
Mit all diesen unglaublichen Vorteilen
08:23
you mightMacht think,
147
491840
1336
könnte man denken,
08:25
well, this is a no-brainerKlacks, right?
148
493200
2696
dies ist doch eine Leichtigkeit, oder?
08:27
So why have we as a societyGesellschaft
failedgescheitert to heedBeachten Sie this call?
149
495920
4280
Warum sind wir als Gesellschaft
gescheitert, diesem Rat zu folgen?
08:33
OftenOft the argumentStreit againstgegen laterspäter
startAnfang timesmal goesgeht something like this:
150
501680
3560
Oft gehen die Argumente gegen eine
spätere Anfangszeit für Jugendliche so:
"Warum sollten wir Anfangszeiten
für Jugendliche verschieben?
08:38
"Why should we delayverzögern
startAnfang timesmal for teenagersJugendliche?
151
506000
2296
08:40
We need to toughenverschärfen them up
so they're readybereit for the realecht worldWelt!"
152
508320
3240
Wir müssen sie abhärten,
damit sie fürs Leben gewappnet sind."
Das ist, als ob man zu den Eltern
eines Zweijährigen sagen würde:
08:44
But that's like sayingSprichwort
to the parentElternteil of a two-year-oldzwei-jährige,
153
512200
2896
"Lasst ihn kein Nickerchen machen,
08:47
"Don't let JohnnyJohnny napNickerchen,
154
515120
1496
08:48
or he won'tGewohnheit be readybereit for kindergartenKindergarten."
155
516640
2416
oder er wird nicht bereit sein
für den Kindergarten."
08:51
(LaughterLachen)
156
519080
1200
(Lachen)
08:53
DelayingVerzögert startAnfang timesmal alsoebenfalls presentsdie Geschenke
manyviele logisticallogistische challengesHerausforderungen.
157
521880
3896
Anfangszeiten zu verschieben, stellt auch
einige logistische Herausforderungen.
08:57
Not just for studentsStudenten and theirihr familiesFamilien,
158
525800
2376
Nicht nur für Schüler und deren Familien,
09:00
but for communitiesGemeinschaften as a wholeganze.
159
528200
2376
sondern für die Gemeinden als Ganzes.
09:02
UpdatingAktualisierung busBus routesRouten,
160
530600
1576
Busstrecken aktualisieren,
09:04
increasederhöht transportationTransport costsKosten,
161
532200
2056
höhere Transportkosten,
09:06
impactEinfluss on sportsSport,
162
534280
1536
Auswirkungen auf Sportarten,
09:07
carePflege before or after schoolSchule.
163
535840
2416
Betreuung vor oder nach der Schule.
09:10
These are the samegleich concernsBedenken
that come up in districtKreis after districtKreis,
164
538280
4576
Das sind dieselben Bedenken,
die sich jede Gemeinde stellt,
09:14
time and again around the countryLand
165
542880
1976
immer wieder im ganzen Land,
09:16
as schoolSchule startAnfang timesmal are debateddiskutiert.
166
544880
2080
wenn Schulanfangszeiten diskutiert werden.
09:19
And they're legitimatelegitim concernsBedenken,
167
547960
1680
Es sind berechtigte Bedenken,
09:22
but these are problemsProbleme
we have to work throughdurch.
168
550640
2880
aber es sind Probleme,
die wir angehen müssen.
09:26
They are not validgültig excusesEntschuldigungen
169
554120
2256
Sie sind keine zulässigen Entschuldigungen
09:28
for failingVersagen to do the right thing
for our childrenKinder,
170
556400
2760
für das Versagen, das Richtige
für unsere Kinder zu tun,
09:31
whichwelche is to startAnfang middleMitte and highhoch schoolsSchulen
no earliervorhin than 8:30am.
171
559920
4880
nämlich, dass die Schulen
nicht vor 8:30 Uhr starten sollten.
09:37
And in districtsBezirke around the countryLand,
172
565760
1896
In den Bezirken des Landes,
09:39
biggroß and smallklein,
who have madegemacht this changeVeränderung,
173
567680
2616
klein und groß, die diese
Änderung durchgesetzt haben,
09:42
they foundgefunden that these fearsÄngste
are oftenhäufig unfoundedunbegründet
174
570320
3776
stellten sich die Befürchtungen
oft als unbegründet heraus
09:46
and farweit outweighedaufgewogen by the tremendousenorm
benefitsVorteile for studentSchüler healthGesundheit
175
574120
4416
und werden weit überwogen von
den großen Nutzen für die Gesundheit
09:50
and performancePerformance,
176
578560
1656
und Leistungsfähigkeit,
09:52
and our collectivekollektiv publicÖffentlichkeit safetySicherheit.
177
580240
1960
und unsere gemeinsame
öffentliche Sicherheit.
09:56
So tomorrowMorgen morningMorgen,
178
584160
1776
Also, wenn wir morgen früh
09:57
when coincidentallyzufälligerweise we get
to setSet our clocksUhren back by an hourStunde
179
585960
4720
zufällig die Uhr eine Stunde zurückstellen
10:03
and you get that delicioussehr lecker
extraextra hourStunde of sleepSchlaf,
180
591760
4320
und man diese eine herrliche Stunde
zusätzlichen Schlaf bekommt
10:09
and the day seemsscheint a little longerlänger,
181
597280
1960
und der Tag einem etwas länger erscheint
10:12
and a little more fullvoll of hopeHoffnung,
182
600080
1640
und etwas hoffnungsvoller,
10:14
think about the tremendousenorm powerLeistung of sleepSchlaf.
183
602760
3920
dann sollte man an die unglaubliche
Macht des Schlafs denken.
10:19
And think about what a giftGeschenk it would be
184
607520
2576
Und daran, was für ein Geschenk es
10:22
for our childrenKinder to be ablefähig
to wakeaufwachen up naturallynatürlich,
185
610120
4016
für unsere Kinder wäre,
natürlich aufzuwachen,
10:26
in harmonyHarmonie with theirihr ownbesitzen biologyBiologie.
186
614160
2240
im Einklang mit unserer eigenen Biologie.
10:29
Thank you,
187
617400
1256
Danke,
10:30
and pleasantangenehm dreamsTräume.
188
618680
1200
und angenehme Träume.
Translated by Lucy Mutter
Reviewed by Judith Matz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Wendy Troxel - Sleep researcher
Wendy Troxel specializes in behavioral treatments for insomnia and other sleep disorders.

Why you should listen

Dr. Wendy Troxel is a Senior Behavioral and Social Scientist at RAND and Adjunct Professor of Psychiatry and Psychology at the University of Pittsburgh. She is a licensed clinical psychologist specializing in behavioral treatments for insomnia and other sleep disorders across the lifespan. Her research is funded by the National Heart Lung Blood Institute of the National Institutes of Health and the Department of Defense. Troxel's research focuses on the interface between sleep, social environment and health, as well as the implications for public policy. She is considered the leading authority on how sleep affects and is affected by close relationships.

Troxel has received several awards and honors for her research from national and international scientific societies, and her work has been published in top-tier medical and psychological journals. Her research has been widely cited in the national and international media, including print and television interviews on CBS Sunday Morning, Good Morning America, the Wall Street Journal, the New York Times, MSNBC and CNN, and she has a regular blog on Huffington Post. Her research on sleep was also featured in two best-selling books: Arianna Huffington's Sleep Revolution and David Randall's Dreamland, and she was a featured expert in the National Geographic documentary Sleepless in America. She has published several highly influential RAND reports on sleep loss in the US military and the global economic implications of sleep loss. She recently was one of the co-organizers and presenters at the first-ever national conference on Adolescent Sleep, Health, and School Start Times, and she will serve as guest editor on an upcoming special issue in the journal Sleep Health on adolescent sleep and school start times.

More profile about the speaker
Wendy Troxel | Speaker | TED.com