ABOUT THE SPEAKER
Pavan Sukhdev - Environmental economist
A banker by training, Pavan Sukhdev runs the numbers on greening up -- showing that green economies are an effective engine for creating jobs and creating wealth.

Why you should listen

In 2008, Sukhdev took a sabbatical from Deutsche Bank, where he'd worked for fifteen years, to write up two massive and convincing reports on the green economy. For UNEP, his “Green Economy Report” synthesized years of research to show, with real numbers, that environmentally sound development is not a bar to growth but rather a new engine for growing wealth and creating employment in the face of persistent poverty. The groundbreaking TEEB (formally “The Economics of Ecosystems and Biodiversity”) report counts the global economic benefits of biodiversity. It encourages countries to develop and publish “Natural capital accounts” tracking the value of plants, animal, water and other “natural wealth” alongside traditional financial measures in the hope of changing how decisions are made. In his book, Corporation 2020, he envisions tomorrow’s corporations as agents of an inclusive, green economy. He is now the CEO of Gist Advisory, a sustainability consulting firm.

More profile about the speaker
Pavan Sukhdev | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Pavan Sukhdev: Put a value on nature!

Πάβαν Σούκντεφ: Δώστε αξία στη φύση!

Filmed:
753,487 views

Καθημερινά, χρησιμοποιούμε υλικά από τη φύση χωρίς να το σκεφτόμαστε, δωρεάν. Αλλά τί θα γινόταν εάν έπρεπε να πληρώσουμε για την πραγματική τους αξία: θα γινόμασταν περισσότερο προσεκτικοί με τι χρησιμοποιούμε και τι σπαταλάμε; Φανταστείτε τον Pavan Sukhdev ως έναν τραπεζίτη της φύσης -- εκτιμά την αξία των περιουσιακών στοιχείων της Γης. Εντυπωσιακά γραφήματα θα σας κάνουν να σκεφτείτε διαφορετικά για το κόστος του αέρα, του νερού, των δέντρων...
- Environmental economist
A banker by training, Pavan Sukhdev runs the numbers on greening up -- showing that green economies are an effective engine for creating jobs and creating wealth. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm here to talk to you
0
0
2000
Είμαι εδώ για να σας μιλήσω
00:17
about the economicοικονομικός invisibilityαφάνειας of natureφύση.
1
2000
2000
σχετικά με το γεγονός ότι τα οικονομικά της φύσης είναι αόρατα.
00:19
The badκακό newsΝέα
2
4000
2000
Τα άσχημα νέα
00:21
is that motherμητέρα nature'sτης φύσης back officeγραφείο isn't workingεργαζόμενος yetΑκόμη,
3
6000
2000
είναι ότι το γραφείο της μητέρας φύσης ακόμη δεν δουλεύει
00:23
so those invoicesτιμολόγια don't get issuedεκδόθηκε.
4
8000
2000
κι έτσι αυτά τα τιμολόγια δεν εκδίδονται.
00:25
But we need to do something about this problemπρόβλημα.
5
10000
3000
Αλλά πρέπει να κάνουμε κάτι γι' αυτό το πρόβλημα.
00:28
I beganάρχισε my life as a marketsαγορές professionalεπαγγελματίας
6
13000
3000
Ξεκίνησα τη ζωή μου ως επαγγελματίας των αγορών
00:31
and continuedσυνεχίζεται to take an interestενδιαφέρον,
7
16000
3000
και συνέχισα να ενδιαφέρομαι,
00:34
but mostπλέον of my recentπρόσφατος effortπροσπάθεια
8
19000
2000
αλλά η περισσότερη από την πρόσφατη προσπάθειά μου
00:36
has been looking at the valueαξία
9
21000
2000
προσβλέπει στην αξία
00:38
of what comesέρχεται to humanο άνθρωπος beingsόντα from natureφύση,
10
23000
2000
αυτού που καταλήγει στους ανθρώπους από τη φύση,
00:40
and whichοι οποίες doesn't get pricedΠΩΛΕΙΤΑΙ by the marketsαγορές.
11
25000
3000
και που δεν τιμολογείται από τις αγορές.
00:43
A projectέργο calledπου ονομάζεται TEEBTEEB was startedξεκίνησε in 2007,
12
28000
3000
Ένα πρόγραμμα με το όνομα ΤΕΕΒ ξεκίνησε το 2007,
00:46
and it was launchedξεκίνησε by a groupομάδα of environmentπεριβάλλον ministersΟι υπουργοί
13
31000
3000
και παρουσιάστηκε από μία ομάδα υπουργών περιβάλλοντος
00:49
of the G8+5.
14
34000
2000
των G8+5.
00:51
And theirδικα τους basicβασικός inspirationέμπνευση
15
36000
2000
Και η κύρια έμπνευσή τους
00:53
was a sternαυστηρός reviewανασκόπηση of LordΟ Λόρδος SternΠρύμνη.
16
38000
2000
ήταν μία αυστηρή κριτική του Λόρδου Στερν.
00:55
They askedερωτηθείς themselvesτους εαυτούς τους a questionερώτηση:
17
40000
2000
Αναρωτήθηκαν:
00:57
If economicsΟικονομικά could make suchτέτοιος a convincingπειστικός caseπερίπτωση
18
42000
2000
Εάν τα οικονομικά μπορούν να αποτελούν πειστικά επιχειρήματα
00:59
for earlyνωρίς actionδράση on climateκλίμα changeαλλαγή,
19
44000
2000
για άμεση δράση στην κλιματική αλλαγή,
01:01
well why can't the sameίδιο be doneΈγινε for conservationδιατήρηση?
20
46000
2000
τότε γιατί δεν θα μπορούσε να γίνει το ίδιο και για τη διατήρηση;
01:03
Why can't an equivalentισοδύναμος caseπερίπτωση be madeέκανε
21
48000
2000
Γιατί δεν μπορεί να γίνει μία ανάλογη προσπάθεια
01:05
for natureφύση?
22
50000
2000
και για τη φύση;
01:07
And the answerαπάντηση is: Yeah, it can.
23
52000
2000
Και η απάντηση είναι: μπορεί να γίνει.
01:09
But it's not that straightforwardειλικρινής.
24
54000
2000
Αλλά δεν είναι τόσο απλό.
01:11
BiodiversityΒιοποικιλότητα, the livingζωή fabricύφασμα of this planetπλανήτης, is not a gasαέριο.
25
56000
3000
Η βιοποικιλότητα, η ζωντανή ύλη αυτού του πλανήτη, δεν είναι καύσιμο.
01:14
It existsυπάρχει in manyΠολλά layersστρώματα,
26
59000
2000
Υπάρχει σε πολλά στρώματα,
01:16
ecosystemsοικοσυστήματα, speciesείδος and genesγονίδια acrossαπέναντι manyΠολλά scalesΖυγός --
27
61000
3000
οικοσυστήματα, είδη και γονίδια σε πολλές κλίμακες --
01:19
internationalΔιεθνές, nationalεθνικός, localτοπικός, communityκοινότητα --
28
64000
3000
σε διεθνή, εθνική, τοπική, κοινότητα --
01:22
and doing for natureφύση
29
67000
2000
και κάνοντας για τη φύση
01:24
what LordΟ Λόρδος SternΠρύμνη and his teamομάδα did for natureφύση is not that easyεύκολος.
30
69000
3000
ό,τι ο Λόρδος Στερν και η ομάδα του έκανε για τη φύση δεν είναι τόσο εύκολο.
01:27
And yetΑκόμη, we beganάρχισε.
31
72000
2000
Και παρόλα αυτά, εμείς ξεκινήσαμε.
01:29
We beganάρχισε the projectέργο with an interimενδιάμεση reportκανω ΑΝΑΦΟΡΑ,
32
74000
2000
Ξεκινήσαμε το σχέδιο με μία ενδιάμεση έκθεση,
01:31
whichοι οποίες quicklyγρήγορα pulledτράβηξε togetherμαζί
33
76000
2000
η οποία πολύ γρήγορα έφερε στην επιφάνεια
01:33
a lot of informationπληροφορίες that had been collectedσυγκεντρωμένος on the subjectθέμα
34
78000
3000
πολλές πληροφορίες που συλλέχθησαν πάνω στο θέμα
01:36
by manyΠολλά, manyΠολλά researchersερευνητές.
35
81000
2000
από πολλούς, πάρα πολλούς ερευνητές.
01:38
And amongstμεταξύ των our compiledσυντάχθηκε resultsΑποτελέσματα
36
83000
2000
Και μεταξύ των συνδυασμένων αποτελεσμάτων μας
01:40
was the startlingτρομάζοντας revelationαποκάλυψη
37
85000
2000
υπήρξε και η τρομακτική αποκάλυψη
01:42
that, in factγεγονός, we were losingχάνοντας naturalφυσικός capitalκεφάλαιο --
38
87000
3000
ότι, στην πραγματικότητα, χάνουμε το φυσικό μας κεφάλαιο --
01:45
the benefitsπλεονεκτήματα that flowροή from natureφύση to us.
39
90000
2000
τα οφέλη που παρέχονται από τη φύση για μας.
01:47
We were losingχάνοντας it at an extraordinaryέκτακτος rateτιμή --
40
92000
2000
Τα χάνουμε με εξαιρετικά γρήγορους ρυθμούς --
01:49
in factγεγονός, of the orderΣειρά of two to fourτέσσερα trillionτρισεκατομμύριο dollars-worthδολάρια-αξίας
41
94000
3000
για την ακρίβεια,αξίας της τάξης των δύο με τεσσάρων τρισεκατομμυρίων δολλαρίων
01:52
of naturalφυσικός capitalκεφάλαιο.
42
97000
3000
του φυσικού κεφαλαίου.
01:55
This cameήρθε out in 2008,
43
100000
2000
Αυτό προέκυψε το 2008,
01:57
whichοι οποίες was, of courseσειρά μαθημάτων, around the time that the bankingτραπεζική crisisκρίση had shownαπεικονίζεται
44
102000
2000
που ήταν, φυσικά, περίπου τη στιγμή που η τραπεζική κρίση έδειξε
01:59
that we had lostχαμένος financialχρηματοοικονομική capitalκεφάλαιο
45
104000
2000
ότι είχαμε χάσει οικονομικά κεφάλαια
02:01
of the orderΣειρά of two and a halfΉμισυ trillionτρισεκατομμύριο dollarsδολάρια.
46
106000
2000
της τάξης των δυόμισι τρισεκατομμυρίων δολλαρίων.
02:03
So this was comparableσυγκρίσιμος in sizeμέγεθος to that kindείδος of lossαπώλεια.
47
108000
3000
Αυτό ήταν συγκρίσιμο σε μέγεθος με αυτού του είδους την απώλεια.
02:06
We then have goneχαμένος on sinceΑπό
48
111000
2000
Από τότε προχωρήσαμε
02:08
to presentπαρόν for [the] internationalΔιεθνές communityκοινότητα,
49
113000
3000
για να παρουσιάσουμε για τη διεθνή κοινότητα,
02:11
for governmentsκυβερνήσεις,
50
116000
2000
για τις κυβερνήσεις,
02:13
for localτοπικός governmentsκυβερνήσεις and for businessεπιχείρηση
51
118000
2000
για τις τοπικές κυβερνήσεις και για τις επιχειρήσεις
02:15
and for people, for you and me,
52
120000
2000
και για τους ανθρώπους, για εσάς και για μένα,
02:17
a wholeολόκληρος slewγυρίζει of reportsΑναφορές, whichοι οποίες were presentedπαρουσιάστηκε at the U.N. last yearέτος,
53
122000
3000
έναν μεγάλο αριθμό εκθέσεων, που παρουσιάστηκαν στα Ηνωμένα Έθνη πέρυσι,
02:20
whichοι οποίες addressδιεύθυνση the economicοικονομικός invisibilityαφάνειας of natureφύση
54
125000
3000
τα οποία παρουσιάζουν την οικονομική αφάνεια της φύσης
02:23
and describeπεριγράφω what can be doneΈγινε to solveλύσει it.
55
128000
2000
και περιγράφουν τι μπορεί να γίνει για να λυθεί.
02:25
What is this about?
56
130000
2000
Περί τίνος πρόκειται;
02:27
A pictureεικόνα that you're familiarοικείος with --
57
132000
2000
Μία εικόνα με την οποία είστε εξοικειωμένοι --
02:29
the AmazonAmazon rainforestsτροπικά δάση.
58
134000
2000
τα τροπικά δάση του Αμαζονίου.
02:31
It's a massiveογκώδης storeκατάστημα of carbonάνθρακας, it's an amazingφοβερο storeκατάστημα of biodiversityβιοποικιλότητα,
59
136000
3000
Είναι μία μαζική αποθήκη άνθρακα, είναι μία εκπληκτική αποθήκη βιοποικιλότητας,
02:34
but what people don't really know
60
139000
2000
αλλά αυτό που οι άνθρωποι πραγματικά δεν γνωρίζουν
02:36
is this alsoεπίσης is a rainβροχή factoryεργοστάσιο.
61
141000
2000
είναι ότι είναι επίσης ένα εργοστάσιο βροχής.
02:38
Because the northeasternβορειοανατολικός tradeεμπορικές συναλλαγές windsάνεμοι,
62
143000
2000
Καθώς οι βορειοανατολικοί αληγείς άνεμοι,
02:40
as they go over the AmazonasAmazonas,
63
145000
2000
περνούν πάνω από την περιοχή Αμαζόνας,
02:42
effectivelyαποτελεσματικά gatherμαζεύω the waterνερό vaporυδρατμών.
64
147000
2000
συλλέγουν αποτελεσματικά τους υδρατμούς.
02:44
Something like 20 billionδισεκατομμύριο tonsτόνους perανά day of waterνερό vaporυδρατμών
65
149000
3000
Περίπου 20 δισεκατομμύρια τόνοι υδρατμών την ημέρα
02:47
is suckedαναρροφάται up by the northeasternβορειοανατολικός tradeεμπορικές συναλλαγές windsάνεμοι,
66
152000
3000
απορροφούνται από τους βορειοανατολικούς αληγείς ανέμους,
02:50
and eventuallyτελικά precipitatesιζημάτων in the formμορφή of rainβροχή
67
155000
3000
και τελικά πέφτουν με τη μορφή της βροχής
02:53
acrossαπέναντι the LaΛα PlataΠλάτα BasinΛεκάνη.
68
158000
2000
διαμέσου της λεκάνης της πόλης Λα Πλάτα.
02:55
This rainfallβροχόπτωση cycleκύκλος, this rainfallβροχόπτωση factoryεργοστάσιο,
69
160000
3000
Αυτός ο κύκλος βροχόπτωσης, αυτό το εργοστάσιο βροχής,
02:58
effectivelyαποτελεσματικά feedsτροφές an agriculturalγεωργικός economyοικονομία
70
163000
2000
ταΐζει αποτελεσματικά μία αγροτική οικονομία
03:00
of the orderΣειρά of 240 billionδισεκατομμύριο dollars-worthδολάρια-αξίας
71
165000
2000
με αξία της τάξεως των 240 δισεκατομμυρίων δολλαρίων
03:02
in LatinΛατινική AmericaΑμερική.
72
167000
2000
στη Λατινική Αμερική.
03:04
But the questionερώτηση arisesανακύπτει: Okay, so how much
73
169000
3000
Αλλά προκύπτει το ερώτημα: Εντάξει, αλλά πόσο
03:07
do UruguayΟυρουγουάη, ParaguayΠαραγουάη, ArgentinaΑργεντινή
74
172000
2000
η Ουρουγουάη, η Παραγουάη, η Αργεντινή
03:09
and indeedπράγματι the stateκατάσταση of MatoΜάτο GrossoΓκρόσο in BrazilΒραζιλία
75
174000
3000
και η περιοχή του Μάτο Γκρόσσο της Βραζιλίας
03:12
payπληρωμή for that vitalζωτικής σημασίας inputεισαγωγή to that economyοικονομία
76
177000
3000
πληρώνουν γι' αυτή τη ζωτικής σημασίας συνεισφορά στην οικονομία
03:15
to the stateκατάσταση of AmazonasAmazonas, whichοι οποίες producesπαράγει that rainfallβροχόπτωση?
77
180000
3000
στην πολιτεία των Αμαζόνας, το οποίο παράγει όλη αυτή τη βροχή;
03:18
And the answerαπάντηση is zilchzilch,
78
183000
2000
Και η απάντηση είναι τίποτα,
03:20
exactlyακριβώς zeroμηδέν.
79
185000
2000
ακριβώς μηδέν.
03:22
That's the economicοικονομικός invisibilityαφάνειας of natureφύση.
80
187000
2000
Αυτή είναι η οικονομική αφάνεια της φύσης.
03:24
That can't keep going on,
81
189000
2000
Αυτό δεν μπορεί να συνεχίζεται,
03:26
because economicοικονομικός incentivesκίνητρα and disincentivesαντικινήτρων are very powerfulισχυρός.
82
191000
3000
επειδή τα οικονομικά κίνητρα και αντικίνητρα είναι πολύ ισχυρά.
03:29
EconomicsΟικονομικά has becomeγίνομαι the currencyνόμισμα of policyπολιτική.
83
194000
2000
Τα οικονομικά έχουν γίνει το συνάλλαγμα της πολιτικής.
03:31
And unlessεκτός we addressδιεύθυνση
84
196000
2000
Και εάν δεν διευθύνουμε
03:33
this invisibilityαφάνειας,
85
198000
2000
αυτή την αφάνεια,
03:35
we are going to get the resultsΑποτελέσματα that we are seeingβλέπων,
86
200000
2000
θα πάρουμε τα αποτελέσματα που βλέπουμε,
03:37
whichοι οποίες is a gradualβαθμιαίος degradationυποβιβασμός and lossαπώλεια
87
202000
3000
τα οποία είναι σταδιακή υποβάθμιση και απώλεια
03:40
of this valuableπολύτιμος naturalφυσικός assetπεριουσιακό στοιχείο.
88
205000
2000
αυτού του πολύτιμου φυσικού κεφαλαίου.
03:42
It's not just about the AmazonasAmazonas, or indeedπράγματι about rainforestsτροπικά δάση.
89
207000
3000
Δεν πρόκειται μόνο για την περιοχή Αμαζόνας, ή για τα τροπικά δάση.
03:45
No matterύλη what levelεπίπεδο you look at,
90
210000
2000
Ανεξάρτητα σε ποιο επίπεδο κοιτάτε,
03:47
whetherκατά πόσο it's at the ecosystemοικοσυστήματος levelεπίπεδο or at the speciesείδος levelεπίπεδο or at the geneticγενετική levelεπίπεδο,
91
212000
3000
είτε είναι στο επίπεδο του οικοσυστήματος ή των ειδών ή στο γενετικό επίπεδο,
03:50
we see the sameίδιο problemπρόβλημα again and again.
92
215000
3000
αντιμετωπίζουμε το ίδιο πρόβλημα ξανά και ξανά.
03:53
So rainfallβροχόπτωση cycleκύκλος and waterνερό regulationκανονισμός λειτουργίας by rainforestsτροπικά δάση
93
218000
3000
Έτσι ο κύκλος της βροχής και ο περιορισμός του νερού από τα τροπικά δάση
03:56
at an ecosystemοικοσυστήματος levelεπίπεδο.
94
221000
2000
σε επίπεδο οικοσυστήματος.
03:58
At the speciesείδος levelεπίπεδο,
95
223000
2000
Στο επίπεδο των ειδών,
04:00
it's been estimatedυπολογίζεται that insect-basedβασίζεται σε έντομο pollinationεπικονίαση,
96
225000
2000
υπολογίζεται ότι η επικονίαση που βασίζεται στα έντομα,
04:02
beesμέλισσες pollinatingεπικονίαση fruitκαρπός and so on,
97
227000
3000
η επικονίαση φρούτων από τις μέλισσες και πάει λέγοντας,
04:05
is something like 190 billionδισεκατομμύριο dollars-worthδολάρια-αξίας.
98
230000
3000
είναι κάτι που αξίζει περίπου 190 δισεκατομμύρια δολλάρια.
04:08
That's something like eightοκτώ percentτοις εκατό
99
233000
2000
Αυτό είναι περίπου το οκτώ τις εκατό
04:10
of the totalσύνολο agriculturalγεωργικός outputπαραγωγή globallyπαγκοσμίως.
100
235000
4000
της συνολικής παγκόσμιας αγροτικής απόδοσης.
04:14
It completelyεντελώς passesπερνάει belowπαρακάτω the radarραντάρ screenοθόνη.
101
239000
2000
Περνά ολοκληρωτικά κάτω από την οθόνη του ραντάρ.
04:16
But when did a beeμέλισσα actuallyπράγματι ever give you an invoiceτιμολόγιο?
102
241000
3000
Αλλά πραγματικά πότε μία μέλισσα σας έδωσε τιμολόγιο;
04:19
Or for that matterύλη, if you look at the geneticγενετική levelεπίπεδο,
103
244000
3000
Ή για το ίδιο θέμα, εάν παρατηρήσετε σε γενετικό επίπεδο,
04:22
60 percentτοις εκατό of medicinesφάρμακα were prospectedγυπών,
104
247000
3000
60 τις εκατό των φαρμάκων που αναζητήθηκαν
04:25
were foundβρέθηκαν first as moleculesμόρια in a rainforestτροπικό δάσος or a reefΎφαλος.
105
250000
3000
βρέθηκαν πρωτίστως ως μόρια σε ένα τροπικό δάσος ή σ' έναν ύφαλο.
04:28
OnceΜια φορά again, mostπλέον of that doesn't get paidεπί πληρωμή.
106
253000
2000
Για ακόμη μία φορά, τα περισσότερα από αυτά δεν πληρώνονται.
04:30
And that bringsφέρνει me to anotherαλλο aspectάποψη of this,
107
255000
2000
Και αυτό με φέρνει σε μία άλλη άποψη αυτού,
04:32
whichοι οποίες is, to whomποιόν should this get paidεπί πληρωμή?
108
257000
3000
το οποίο είναι, σε ποιόν πρέπει να πληρωθούν;
04:35
That geneticγενετική materialυλικό
109
260000
2000
Εκείνο το γενετικό υλικό
04:37
probablyπιθανώς belongedανήκε, if it could belongανήκω to anyoneο καθενας,
110
262000
2000
πιθανά ανήκε, εάν μπορούσε να ανήκει σε κανένα,
04:39
to a localτοπικός communityκοινότητα of poorΦτωχός people
111
264000
2000
σε μια τοπική κοινότητα φτωχών ανθρώπων
04:41
who partedχωρίσαμε with the knowledgeη γνώση that helpedβοήθησα the researchersερευνητές to find the moleculeμόριο,
112
266000
3000
που συμμετείχαν με τη γνώση που βοήθησε τους ερευνητές να βρουν τα μόρια,
04:44
whichοι οποίες then becameέγινε the medicineφάρμακο.
113
269000
2000
τα οποία στη συνέχεια έγιναν φάρμακα.
04:46
They were the onesαυτές that didn't get paidεπί πληρωμή.
114
271000
2000
Ήταν εκείνοι που δεν πληρώθηκαν.
04:48
And if you look at the speciesείδος levelεπίπεδο,
115
273000
3000
Και αν κοιτάξετε στο επίπεδο των ειδών,
04:51
you saw about fishψάρι.
116
276000
2000
θα βλέπατε κάτι σχετικά με ένα ψάρι.
04:53
TodayΣήμερα, the depletionεξάντληση of oceanωκεανός fisheriesαλιείας is so significantσημαντικός
117
278000
3000
Σήμερα, η εξάντληση των ωκεάνιων ιχθυαποθεμάτων είναι τόσο σημαντική
04:56
that effectivelyαποτελεσματικά it is effectingπραγματοποίηση the abilityικανότητα of the poorΦτωχός,
118
281000
4000
επηρεάζει αποτελεσματικά την ικανότητα των φτωχών,
05:00
the artisanalβιοτεχνικές fisherψαράς folkΛαϊκή
119
285000
2000
των παραδοσιακά αλιευτικών λαών
05:02
and those who fishψάρι for theirδικα τους ownτα δικά livelihoodsζην,
120
287000
2000
και εκείνων που ψαρεύουν για το βιοπορισμό τους,
05:04
to feedταίζω theirδικα τους familiesοικογένειες.
121
289000
2000
για να ταΐσουν τις οικογένειές τους.
05:06
Something like a billionδισεκατομμύριο people dependεξαρτώμαι on fishψάρι,
122
291000
2000
Περίπου ένα δισεκατομμύριο ατόμων στηρίζονται στην αλιεία,
05:08
the quantityποσότητα of fishψάρι in the oceansωκεανούς.
123
293000
2000
στην ποσότητα των ψαριών στους ωκεανούς.
05:10
A billionδισεκατομμύριο people dependεξαρτώμαι on fishψάρι
124
295000
3000
Ένα δισεκατομμύριο ανθρώπων στηρίζεται στα ψάρια
05:13
for theirδικα τους mainκύριος sourceπηγή for animalζώο proteinπρωτεΐνη.
125
298000
2000
ως την κύρια πηγή ζωικών πρωτεϊνών.
05:15
And at this rateτιμή at whichοι οποίες we are losingχάνοντας fishψάρι,
126
300000
2000
Και σε αυτό το ρυθμό που χάνουμε τα ψάρια,
05:17
it is a humanο άνθρωπος problemπρόβλημα of enormousτεράστιος dimensionsδιαστάσεις,
127
302000
2000
είναι ένα ανθρώπινο πρόβλημα τεραστίων διαστάσεων,
05:19
a healthυγεία problemπρόβλημα
128
304000
2000
ένα πρόβλημα υγείας
05:21
of a kindείδος we haven'tδεν έχουν seenείδα before.
129
306000
3000
που παρόμοιο δεν έχουμε ξαναδεί.
05:24
And finallyτελικά, at the ecosystemοικοσυστήματος levelεπίπεδο,
130
309000
2000
Και τελικά, σε επίπεδο οικοσυστήματος,
05:26
whetherκατά πόσο it's floodπλημμύρα preventionπρόληψη or droughtξηρασία controlέλεγχος providedυπό την προϋπόθεση by the forestsδάση,
131
311000
3000
είτε είναι η πρόληψη πλυμμηρών είτε ο έλεγχος ξηρασίας που παρέχεται από τα δάση,
05:29
or whetherκατά πόσο it is the abilityικανότητα of poorΦτωχός farmersαγρότες
132
314000
2000
ή είτε είναι η ικανότητα των φτωχών αγροτών
05:31
to go out and gatherμαζεύω leafφύλλο litterάμμος δοχείου νυκτός γατιών
133
316000
2000
να βγουν και να συλλέξουν το φυλλόστρωμα
05:33
for theirδικα τους cattleβοοειδή and goatsαιγών,
134
318000
2000
για τα βοοειδή και τα αιγοπρόβατά τους,
05:35
or whetherκατά πόσο it's the abilityικανότητα of theirδικα τους wivesσύζυγοι
135
320000
2000
ή είναι η ικανότητα των συζύγων τους
05:37
to go and collectσυλλέγω fuelκαύσιμα woodξύλο from the forestδάσος,
136
322000
2000
να βγουν και να συλλέξουν ξύλα από το δάσος,
05:39
it is actuallyπράγματι the poorΦτωχός
137
324000
2000
είναι στην πραγματικότητα οι φτωχοί
05:41
who dependεξαρτώμαι mostπλέον on these ecosystemοικοσυστήματος servicesΥπηρεσίες.
138
326000
2000
που στηρίζονται περισσότερο σε αυτές τις υπηρεσίες των οικοσυστημάτων.
05:43
We did estimatesυπολογίζει in our studyμελέτη
139
328000
2000
Πραγματοποιήσαμε εκτιμήσεις στη μελέτη μας
05:45
that for countriesχώρες like BrazilΒραζιλία, IndiaΙνδία and IndonesiaΙνδονησία,
140
330000
3000
οτι σε χώρες όπως η Βραζιλία, η Ινδία και Ινδονησία,
05:48
even thoughαν και ecosystemοικοσυστήματος servicesΥπηρεσίες --
141
333000
2000
αν και οι υπηρεσίες οικοσυστημάτων --
05:50
these benefitsπλεονεκτήματα that flowροή from natureφύση to humanityανθρωπότητα for freeΕλεύθερος --
142
335000
3000
αυτά τα πλεονεκτήματα που ρέουν από τη φύση προς την ανθρωπότητα δωρεάν--
05:53
they're not very bigμεγάλο in percentageποσοστό termsόροι of GDPΑΕΠ --
143
338000
2000
δεν είναι πολύ μεγάλα σε όρους ποσοστών του ΑΕΠ --
05:55
two, fourτέσσερα, eightοκτώ, 10, 15 percentτοις εκατό --
144
340000
2000
δύο, τέσσερα, οκτώ, 10, 15 τις εκατό --
05:57
but in these countriesχώρες, if we measureμετρήσει how much they're worthαξία to the poorΦτωχός,
145
342000
3000
αλλά σε αυτές τις χώρες, εάν μετρήσουμε πόσο πολύ αξίζουν για τους φτωχούς,
06:00
the answersαπαντήσεις are more like
146
345000
2000
οι απαντήσεις είναι περισσότερο
06:02
45 percentτοις εκατό, 75 percentτοις εκατό, 90 percentτοις εκατό.
147
347000
3000
45 τις εκατό, 75 τις εκατό, 90 τις εκατό.
06:05
That's the differenceδιαφορά.
148
350000
2000
Αυτή είναι η διαφορά.
06:07
Because these are importantσπουδαίος benefitsπλεονεκτήματα for the poorΦτωχός.
149
352000
3000
Επειδή αυτά είναι σημαντικά οφέλη για τους φτωχούς.
06:10
And you can't really have a properορθή modelμοντέλο for developmentανάπτυξη
150
355000
3000
Και δεν μπορείτε να έχετε ένα κατάλληλο μοντέλο για την ανάπτυξη
06:13
if at the sameίδιο time you're destroyingκαταστρέφοντας or allowingεπιτρέποντας
151
358000
3000
εάν την ίδια στιγμή καταστρέφετε ή επιτρέπετε
06:16
the degradationυποβιβασμός of the very assetπεριουσιακό στοιχείο, the mostπλέον importantσπουδαίος assetπεριουσιακό στοιχείο,
152
361000
3000
την υποβάθμιση εκείνου του περιουσιακού στοιχείο, του πιο σημαντικού περιουσιακού στοιχείου,
06:19
whichοι οποίες is your developmentανάπτυξη assetπεριουσιακό στοιχείο,
153
364000
2000
που είναι το αναπτυξιακό σας περιουσιακό στοιχείο,
06:21
that is ecologicalοικολογικός infrastructureυποδομή.
154
366000
2000
δηλαδή η οικολογική υποδομή.
06:23
How badκακό can things get?
155
368000
2000
Πόσο άσχημα μπορούν να γίνουν τα πράγματα;
06:25
Well here a pictureεικόνα of something calledπου ονομάζεται the mean speciesείδος abundanceαφθονία.
156
370000
3000
Λοιπόν να μία εικόνα αυτού που ονομάζεται κακή αφθονία ειδών.
06:28
It's basicallyβασικα a measureμετρήσει
157
373000
2000
Είναι βασικά ένα μέτρο
06:30
of how manyΠολλά tigersτίγρεις, toadsφρύνων, ticksτσιμπούρια or whateverοτιδήποτε on averageμέση τιμή
158
375000
2000
του πόσες τίγρεις, φρύνοι, τσιμπούρια ή οτιδήποτε κατά μέσο όρο
06:32
of biomassβιομάζα of variousδιάφορος speciesείδος are around.
159
377000
3000
βιομάζας διαφόρων ειδών βρίσκονται γύρω.
06:35
The greenπράσινος representsαντιπροσωπεύει the percentageποσοστό.
160
380000
2000
Το πράσινο αναπαριστά το ποσοστό.
06:37
If you startαρχή greenπράσινος, it's like 80 to 100 percentτοις εκατό.
161
382000
3000
Εάν ξεκινήσετε με το πράσινο, είναι περίπου 80 με 100 τις εκατό.
06:40
If it's yellowκίτρινος, it's 40 to 60 percentτοις εκατό.
162
385000
2000
Εάν είναι κίτρινο, είναι 40 με 60 τις εκατό.
06:42
And these are percentagesποσοστά versusεναντίον the originalπρωτότυπο stateκατάσταση, so to speakμιλώ,
163
387000
2000
Και αυτά είναι ποσοστά έναντι της αρχικής κατάστασης,
06:44
the pre-industrialπρο-βιομηχανικές eraεποχή, 1750.
164
389000
3000
της προ - βιομηχανικής εποχής, το 1750.
06:47
Now I'm going to showπροβολή you
165
392000
2000
Τώρα θα σας δείξω
06:49
how businessεπιχείρηση as usualσυνήθης will affectεπηρεάζουν this.
166
394000
2000
πως οι επιχειρήσεις ως συνήθως θα το επηρεάσουν.
06:51
And just watch the changeαλλαγή in colorsχρωματιστά
167
396000
2000
Και απλά παρακολουθήστε την αλλαγή στα χρώματα
06:53
in IndiaΙνδία, ChinaΚίνα, EuropeΕυρώπη,
168
398000
2000
στην Ινδία, την Κίνα, την Ευρώπη,
06:55
sub-Saharanνοτίως της Σαχάρας AfricaΑφρική
169
400000
2000
την υπο - Σαχάρια Αφρική
06:57
as we moveκίνηση on and consumeκαταναλώνω globalπαγκόσμια biomassβιομάζα
170
402000
3000
καθώς προχωράμε και καταναλώνουμε την παγκόσμια βιομάζα
07:00
at a rateτιμή whichοι οποίες is actuallyπράγματι not going to be ableικανός to sustainυποστηρίζω us.
171
405000
4000
με ρυθμό που στην πραγματικότητα δεν είναι δυνατό να μας συντηρήσει.
07:04
See that again.
172
409000
2000
Δείτε αυτό ξανά.
07:06
The only placesθέσεις that remainπαραμένει greenπράσινος -- and that's not good newsΝέα --
173
411000
2000
Τα μόνα μέρη που παραμένουν πράσινα -- και αυτό δεν είναι καλό νέο--
07:08
is, in factγεγονός, placesθέσεις like the GobiΓκόμπι DesertΈρημο,
174
413000
3000
είναι στην πραγματικότητα μέρη όπως η Έρημος Γκόμπι,
07:11
like the tundraτούνδρα and like the SaharaΣαχάρα.
175
416000
2000
όπως η τούνδρα και η Σαχάρα.
07:13
But that doesn't help because there were very fewλίγοι speciesείδος
176
418000
2000
Αλλά αυτό δε βοηθά καθώς εκεί υπήρχαν ελάχιστα είδη
07:15
and volumeΕνταση ΗΧΟΥ of biomassβιομάζα there in the first placeθέση.
177
420000
2000
και μικρός όγκος της βιομάζας εξ αρχής.
07:17
This is the challengeπρόκληση.
178
422000
2000
Αυτή είναι η πρόκληση.
07:19
The reasonλόγος this is happeningσυμβαίνει
179
424000
3000
Ο λόγος για τον οποίο συμβαίνει
07:22
boilsβράζει down, in my mindμυαλό, to one basicβασικός problemπρόβλημα,
180
427000
3000
συνοψίζεται, στο μυαλό μου, σε ένα βασικό πρόβλημα,
07:25
whichοι οποίες is our inabilityαδυναμία to perceiveαντιλαμβάνονται the differenceδιαφορά
181
430000
2000
το οποίο είναι η ανικανότητά μας να αντιληφθούμε τη διαφορά
07:27
betweenμεταξύ publicδημόσιο benefitsπλεονεκτήματα
182
432000
2000
μεταξύ του κοινών οφελών
07:29
and privateιδιωτικός profitsκέρδη.
183
434000
2000
και των ιδιωτικών κερδών.
07:31
We tendτείνω to constantlyσυνεχώς ignoreαγνοώ publicδημόσιο wealthπλούτος
184
436000
3000
Τείνουμε συνεχώς να αγνοούμε το δημόσιο πλούτο
07:34
simplyαπλά because it is in the commonκοινός wealthπλούτος,
185
439000
2000
απλά επειδή είναι ο κοινός πλούτος,
07:36
it's commonκοινός goodsεμπορεύματα.
186
441000
2000
τα κοινά αγαθά.
07:38
And here'sεδώ είναι an exampleπαράδειγμα from ThailandΤαϊλάνδη
187
443000
2000
Και εδώ είναι ένα παράδειγμα από την Ταϋλάνδη
07:40
where we foundβρέθηκαν that, because the valueαξία of a mangroveμαγκρόβια is not that much --
188
445000
4000
όπου βρήκαμε ότι, εξαιτίας του ότι η αξία ενός μαγγρόβιου δεν είναι μεγάλη --
07:44
it's about $600 over the life of nineεννέα yearsχρόνια that this has been measuredμετρημένος --
189
449000
4000
είναι περίπου 600$ σε διάστημα μέτρησης εννέα ετών --
07:48
comparedσε συγκριση to its valueαξία as a shrimpγαρίδες farmαγρόκτημα,
190
453000
2000
συγκρινόμενο με την αξία μίας φάρμας γαρίδων,
07:50
whichοι οποίες is more like $9,600,
191
455000
2000
η οποία είναι περίπου $9.600,
07:52
there has been a gradualβαθμιαίος trendτάση to depleteκαταστρέφουν the mangrovesριζοφόρων
192
457000
3000
υπάρχει μία σταδιακή τάση να καταστρέφονται τα μαγγρόβια
07:55
and convertμετατρέπω them to shrimpγαρίδες farmsαγροκτήματα.
193
460000
2000
και να τα μετατρέπονται σε φάρμες γαρίδας.
07:57
But of courseσειρά μαθημάτων, if you look at exactlyακριβώς what those profitsκέρδη are,
194
462000
4000
Αλλά φυσικά, εάν κοιτάξετε τι ακριβώς είναι αυτά τα κέρδη,
08:01
almostσχεδόν 8,000 of those dollarsδολάρια
195
466000
2000
σχεδόν τα 8.000 αυτών των δολλαρίων
08:03
are, in factγεγονός, subsidiesεπιδοτήσεις.
196
468000
2000
είναι, στην πραγματικότητα, επιδοτήσεις.
08:05
So you compareσυγκρίνω the two sidesπλευρές of the coinκέρμα
197
470000
3000
Έτσι συγκρίνετε τις δύο πλευρές του νομίσματος
08:08
and you find that it's more like 1,200 to 600.
198
473000
2000
και θα βρείτε ότι είναι περίπου 1.200 με 600.
08:10
That's not that hardσκληρά.
199
475000
2000
Αυτό δεν είναι τόσο σκληρό.
08:12
But on the other handχέρι, if you startαρχή measuringμέτρημα,
200
477000
2000
Αλλά από την άλλη πλευρά, αν ξεκινήσετε να μετράτε,
08:14
how much would it actuallyπράγματι costκόστος
201
479000
2000
πόσο θα κόστιζε πραγματικά
08:16
to restoreεπαναφέρω the landγη of the shrimpγαρίδες farmαγρόκτημα
202
481000
2000
η αποκατάσταση της γης από τη φάρμα των γαρίδων
08:18
back to productiveπαραγωγικός use?
203
483000
2000
πίσω στην παραγωγική χρήση;
08:20
OnceΜια φορά saltάλας depositionεναπόθεση and chemicalχημική ουσία depositionεναπόθεση
204
485000
2000
Καθώς η απόθεση αλάτων και η χημική απόθεση
08:22
has had its effectsυπάρχοντα,
205
487000
2000
θα έχουν τα αποτελέσματά τους,
08:24
that answerαπάντηση is more like $12,000 of costκόστος.
206
489000
3000
η απάντηση είναι περίπου $12.000 κόστος.
08:27
And if you see the benefitsπλεονεκτήματα of the mangroveμαγκρόβια
207
492000
2000
Και εάν δείτε τα πλεονεκτήματα των μαγγρόβιων
08:29
in termsόροι of the stormκαταιγίδα protectionΠΡΟΣΤΑΣΙΑ and cycloneκυκλώνα protectionΠΡΟΣΤΑΣΙΑ that you get
208
494000
3000
σε όρους προστασίας από καταιγίδες και κυκλώνες
08:32
and in termsόροι of the fisheriesαλιείας, the fishψάρι nurseriesφυτώρια,
209
497000
2000
και σε όρους αλιείας, οι χώροι αναπαραγωγής ψαριών,
08:34
that provideπρομηθεύω fishψάρι for the poorΦτωχός,
210
499000
2000
που παρέχουν ψάρια για τους φτωχούς,
08:36
that answerαπάντηση is more like $11,000.
211
501000
2000
αυτή η απάντηση είναι περισσότερο από $11.000.
08:38
So now look at the differentδιαφορετικός lensφακός.
212
503000
2000
Έτσι τώρα δείτε το με διαφορετική ματιά.
08:40
If you look at the lensφακός of publicδημόσιο wealthπλούτος
213
505000
2000
Εάν δείτε με την οπτική του δημόσιου πλούτου
08:42
as againstκατά the lensφακός of privateιδιωτικός profitsκέρδη,
214
507000
2000
σε αντίθεση με αυτήν του ιδιωτικού συμφέροντος,
08:44
you get a completelyεντελώς differentδιαφορετικός answerαπάντηση,
215
509000
2000
παίρνετε μία τελείως διαφορετική απάντηση,
08:46
whichοι οποίες is clearlyσαφώς conservationδιατήρηση makesκάνει more senseέννοια,
216
511000
3000
η οποία είναι ότι η διατήρηση έχει περισσότερο νόημα,
08:49
and not destructionκαταστροφή.
217
514000
2000
και όχι η καταστροφή.
08:51
So is this just a storyιστορία from SouthΝότια ThailandΤαϊλάνδη?
218
516000
3000
Αυτή λοιπόν είναι απλά μία ιστορία από τη Νότια Ταϋλάνδη;
08:54
Sorry, this is a globalπαγκόσμια storyιστορία.
219
519000
2000
Συγγνώμη, αυτή είναι μία παγκόσμια ιστορία.
08:56
And here'sεδώ είναι what the sameίδιο calculationυπολογισμός looksφαίνεται like,
220
521000
2000
Και εδώ φαίνεται πως μοιάζει η ίδια μέτρηση,
08:58
whichοι οποίες was doneΈγινε recentlyπρόσφατα -- well I say recentlyπρόσφατα, over the last 10 yearsχρόνια --
221
523000
3000
η οποία έγινε πρόσφατα -- λέγοντας πρόσφατα εννοώ μέσα στα 10 τελευταία χρόνια --
09:01
by a groupομάδα calledπου ονομάζεται TRUCOSTTRUCOST.
222
526000
2000
από μία ομάδα που λέγεται TRUCOST.
09:03
And they calculatedυπολογίζεται for the topμπλουζα 3,000 corporationsεταιρειών,
223
528000
2000
Και υπολόγισαν για τις 3.000 κορυφαίες εταιρείες,
09:05
what are the externalitiesεξωγενείς παράγοντες?
224
530000
2000
ποιες είναι οι εξωτερικές επιδράσεις;
09:07
In other wordsλόγια, what are the costsδικαστικά έξοδα of doing businessεπιχείρηση as usualσυνήθης?
225
532000
2000
Με άλλα λόγια, ποιό είναι συνήθως το κόστος των επιχειρήσεων;
09:09
This is not illegalπαράνομος stuffυλικό, this is basicallyβασικα businessεπιχείρηση as usualσυνήθης,
226
534000
3000
Αυτό δεν είναι κάτι το παράνομο, αυτό είναι βασικά οι συνήθεις επιχειρήσεις,
09:12
whichοι οποίες causesαιτίες climate-changingκλίμα που αλλάζει emissionsεκπομπών, whichοι οποίες have an economicοικονομικός costκόστος.
227
537000
3000
οι οποίες προκαλούν εκπομπές που αλλάζουν το κλίμα, και οι οποίες έχουν ένα οικονομικό κόστος.
09:15
It causesαιτίες pollutantsρύπων beingνα εισαι issuedεκδόθηκε, whichοι οποίες have an economicοικονομικός costκόστος,
228
540000
3000
Προκαλούν ρύπους, που έχουν ένα οικονομικό κόστος,
09:18
healthυγεία costκόστος and so on.
229
543000
2000
κόστος στην υγεία και πάει λέγοντας.
09:20
Use of freshwaterγλυκού νερού.
230
545000
2000
Η χρήση του γλυκού νερού.
09:22
If you drillτρυπάνι waterνερό to make cokeκοκ nearκοντά a villageχωριό farmαγρόκτημα,
231
547000
2000
Εάν αντλήσετε νερό για να φτιάξετε αναψυκτικά δίπλα σε μία φάρμα,
09:24
that's not illegalπαράνομος, but yes, it costsδικαστικά έξοδα the communityκοινότητα.
232
549000
2000
αυτό δεν είναι παράνομο, αλλά ναι, θα στοιχίσει στην κοινότητα.
09:26
Can we stop this, and how?
233
551000
2000
Μπορούμε να το σταματήσεουμε αυτό και πώς;
09:28
I think the first pointσημείο to make is that we need to recognizeαναγνωρίζω naturalφυσικός capitalκεφάλαιο.
234
553000
3000
Πιστεύω πως το πρώτο βήμα είναι η ανάγκη να αναγνωρίσουμε το φυσικό κεφάλαιο.
09:31
BasicallyΒασικά the stuffυλικό of life is naturalφυσικός capitalκεφάλαιο,
235
556000
3000
Βασικά τα υλικά της ζωής είναι το φυσικό κεφάλαιο,
09:34
and we need to recognizeαναγνωρίζω and buildχτίζω that into our systemsσυστήματα.
236
559000
3000
και είναι ανάγκη να το αναγνωρίζουμε και να το κτίσουμε μέσα στο σύστημά μας.
09:37
When we measureμετρήσει GDPΑΕΠ
237
562000
2000
Όταν μετράμε το ΑΕΠ
09:39
as a measureμετρήσει of economicοικονομικός performanceεκτέλεση at the nationalεθνικός levelεπίπεδο,
238
564000
2000
ως μέτρο οικονομικής δραστηριότητας σε εθνικό επίπεδο,
09:41
we don't includeπεριλαμβάνω our biggestμέγιστος assetπεριουσιακό στοιχείο at the countryΧώρα levelεπίπεδο.
239
566000
3000
δεν συμπεριλαμβάνουμε το μεγαλύτερο περιουσιακό μας στοιχείο σε επίπεδο χώρας.
09:44
When we measureμετρήσει corporateεταιρικός performancesπαραστάσεις,
240
569000
2000
Όταν μετράμε εταιρικές επιδόσεις,
09:46
we don't includeπεριλαμβάνω our impactsεπιπτώσεις on natureφύση
241
571000
2000
δεν συμπεριλαμβάνουμε τον αντίκτυπό μας στη φύση
09:48
and what our businessεπιχείρηση costsδικαστικά έξοδα societyκοινωνία.
242
573000
2000
και το τι κοστίζει η επιχείρησή μας στην κοινωνία.
09:50
That has to stop.
243
575000
2000
Αυτό πρέπει να σταματήσει.
09:52
In factγεγονός, this was what really inspiredεμπνευσμένος my interestενδιαφέρον in this phaseφάση.
244
577000
3000
Για την ακρίβεια, σε αυτή τη φάση αυτό είναι που πραγματικά ενέπνευσε το ενδιαφέρον μου.
09:55
I beganάρχισε a projectέργο way back calledπου ονομάζεται the GreenΠράσινο AccountingΛογιστική ProjectΤο έργο.
245
580000
2000
Ξεκίνησα ένα πρόγραμμα παλιότερα που λεγόταν Πρόγραμμα Πράσινης Λογιστικής.
09:57
That was in the earlyνωρίς 2000s
246
582000
2000
Αυτό ήταν στις αρχές του 2000
09:59
when IndiaΙνδία was going gung-hoGung-ho about GDPΑΕΠ growthανάπτυξη
247
584000
3000
όταν η Ινδία ''τρελαινόταν'' για την άνοδο του ΑΕΠ
10:02
as the meansπου σημαίνει forwardπρος τα εμπρός --
248
587000
2000
ως μέσο για να πάει μπροστά --
10:04
looking at ChinaΚίνα with its stellarαστρική growthsαυξήσεις of eightοκτώ, nineεννέα, 10 percentτοις εκατό
249
589000
2000
κοιτάζοντας την Κίνα με την αστρονομική ανάπτυξη του οκτώ, εννέα, 10 τις εκατό
10:06
and wonderingαναρωτιούνται, why can we do the sameίδιο?
250
591000
2000
και σκεφτόμουν, γιατί μπορούμε να κάνουμε το ίδιο;
10:08
And a fewλίγοι friendsοι φιλοι of mineδικος μου and I
251
593000
2000
Και λίγοι φίλοι μου κι εγώ
10:10
decidedαποφασισμένος this doesn't make senseέννοια.
252
595000
2000
αποφασίσαμε οτι αυτό δεν είχε νόημα.
10:12
This is going to createδημιουργώ more costκόστος to societyκοινωνία and more lossesαπώλειες.
253
597000
3000
Αυτό πρόκειται να δημιουργήσει περισσότερο κόστος στην κοινωνία και περισσότερες απώλειες.
10:15
So we decidedαποφασισμένος to do a massiveογκώδης setσειρά of calculationsυπολογισμούς
254
600000
2000
Έτσι αποφασίσαμε να κάνουμε μία τεράστια σειρά υπολογισμών
10:17
and startedξεκίνησε producingπαραγωγή greenπράσινος accountsλογαριασμούς for IndiaΙνδία and its statesκράτη μέλη.
255
602000
3000
και ξεκινήσαμε να δημιουργούμε πράσινους λογαριασμούς για την Ινδία και τις περιοχές της.
10:20
That's how my interestsτα ενδιαφέροντα beganάρχισε
256
605000
2000
Με αυτό τον τρόπο ξεκίνησε το ενδιαφέρον μου
10:22
and wentπήγε to the TEEBTEEB projectέργο.
257
607000
2000
και προχώρησα στο σχέδιο ΤΕΕΒ.
10:24
CalculatingΤον υπολογισμό των this at the nationalεθνικός levelεπίπεδο is one thing, and it has begunάρχισε.
258
609000
3000
Υπολογίζοντάς το σε εθνικό επίπεδο είναι ένα πράγμα, και έχει ξεκινήσει.
10:27
And the WorldΚόσμο BankΤράπεζα has acknowledgedαναγνώρισε this
259
612000
2000
Και η Παγκόσμια Τράπεζα το έχει αναγνωρίσει
10:29
and they'veέχουν startedξεκίνησε a projectέργο calledπου ονομάζεται WAVESΚΎΜΑΤΑ --
260
614000
2000
και ξεκινήσανε ένα σχέδιο που ονομάζεται WAVES --
10:31
WealthΠλούτος AccountingΛογιστική and ValuationΑποτίμηση of EcosystemΟικοσύστημα ServicesΥπηρεσίες.
261
616000
2000
Αποτίμηση και Λογιστική Πλούτου των Υπηρεσιών Οικοσυστήματος.
10:33
But calculatingτον υπολογισμό των this at the nextεπόμενος levelεπίπεδο,
262
618000
2000
Αλλά υπολογίζοντας το στο επόμενο επίπεδο,
10:35
that meansπου σημαίνει at the businessεπιχείρηση sectorτομέας levelεπίπεδο, is importantσπουδαίος.
263
620000
2000
σημαίνει ότι στο επίπεδο του επιχειρηματικού τομέα, είναι σημαντικό.
10:37
And actuallyπράγματι we'veέχουμε doneΈγινε this with the TEEBTEEB projectέργο.
264
622000
2000
Και πραγματικά το καταφέραμε αυτό με το σχέδιο ΤΕΕΒ.
10:39
We'veΈχουμε doneΈγινε this for a very difficultδύσκολος caseπερίπτωση,
265
624000
3000
Το κάναμε για μία πολύ δύσκολη περίπτωση,
10:42
whichοι οποίες was for deforestationαποψίλωση των δασών in ChinaΚίνα.
266
627000
2000
η οποία ήταν για την αποψίλωση δασών της Κίνας.
10:44
This is importantσπουδαίος, because in ChinaΚίνα in 1997,
267
629000
3000
Αυτό είναι σημαντικό, επειδή στην Κίνα το 1997,
10:47
the YellowΚίτρινο RiverΠοταμός actuallyπράγματι wentπήγε dryξηρός for nineεννέα monthsμήνες
268
632000
3000
ο Κίτρινος ποταμός στέρεψε κυριολεκτικά για εννέα μήνες
10:50
causingπροκαλώντας severeαυστηρός lossαπώλεια of agricultureγεωργία outputπαραγωγή
269
635000
2000
προκαλώντας σοβαρή απώλεια της παραγωγής της γεωργίας
10:52
and painπόνος and lossαπώλεια to societyκοινωνία.
270
637000
2000
και πόνο και απώλεια στην κοινωνία.
10:54
Just a yearέτος laterαργότερα the YangtzeΓιανγκτσέ floodedπλημμύρισαν,
271
639000
2000
Ένα χρόνο αργότερα ο Γιανκ Τσε πλυμμήρισε
10:56
causingπροκαλώντας something like 5,500 deathsθανάτους.
272
641000
3000
προκαλώντας περίπου 5.500 θανάτους.
10:59
So clearlyσαφώς there was a problemπρόβλημα with deforestationαποψίλωση των δασών.
273
644000
2000
Έτσι υπήρχε εμφανώς ένα πρόβλημα με την αποψίλωση των δασών.
11:01
It was associatedσυσχετισμένη largelyσε μεγάλο βαθμό with the constructionκατασκευή industryβιομηχανία.
274
646000
3000
Συνδέονταν σε μεγάλο βαθμό με την κατασκευαστική βιομηχανία.
11:04
And the ChineseΚινεζικά governmentκυβέρνηση respondedαπάντησε sensiblyλογικά
275
649000
2000
Και η Κινεζική κυβέρνηση ανταποκρίθηκε λογικά
11:06
and placedτοποθετείται a banαπαγόρευση on fellingυλοτόμηση.
276
651000
2000
και απαγόρευσε την υλοτομία.
11:08
A retrospectiveαναδρομικός on 40 yearsχρόνια
277
653000
2000
Μία αναδρομή 40 χρόνων
11:10
showsδείχνει that if we had accountedλογιστικά for these costsδικαστικά έξοδα --
278
655000
4000
δείχνει ότι εάν είχαμε υπολογίσει αυτά τα κόστη --
11:14
the costκόστος of lossαπώλεια of topsoilεπιφανειακού εδάφους,
279
659000
2000
το κόστος της απώλειας της φυτικής γης,
11:16
the costκόστος of lossαπώλεια of waterwaysπλωτές μεταφορές,
280
661000
2000
το κόστος απώλειας των υδάτινων καναλιών,
11:18
the lostχαμένος productivityπαραγωγικότητα, the lossαπώλεια to localτοπικός communitiesκοινότητες
281
663000
3000
τη χαμένη παραγωγικότητα, την απώλεια των τοπικών κοινοτήτων
11:21
as a resultαποτέλεσμα of all these factorsπαράγοντες,
282
666000
2000
ως αποτέλεσμα όλων αυτών των παραγόντων,
11:23
desertificationερημοποίηση and so on --
283
668000
2000
της ερημοποίησης και πάει λέγοντας --
11:25
those costsδικαστικά έξοδα are almostσχεδόν twiceεις διπλούν as much
284
670000
2000
αυτά τα κόστη είναι τουλάχιστον διπλάσια
11:27
as the marketαγορά priceτιμή of timberξυλεία.
285
672000
2000
από την αγοραία τιμής της ξυλείας.
11:29
So in factγεγονός, the priceτιμή of timberξυλεία in the BeijingΠεκίνο marketplaceαγορά
286
674000
3000
Έτσι, η τιμή της ξυλείας στην αγορά του Πεκίνου
11:32
oughtπρέπει to have been three-timesτρεις φορές what it was
287
677000
2000
θε έπρεπε να είναι τρεις φορές αυτής που ήταν
11:34
had it reflectedαντανακλάται the trueαληθής painπόνος and the costsδικαστικά έξοδα
288
679000
3000
έαν αντανακλούσε τον αληθινό πόνο και τα κόστη
11:37
to the societyκοινωνία withinστα πλαίσια ChinaΚίνα.
289
682000
2000
στην κοινωνία της Κίνας.
11:39
Of courseσειρά μαθημάτων, after the eventΕκδήλωση one can be wiseσοφός.
290
684000
3000
Φυσικά, μετά το γεγονός κανείς μπορεί να είναι σοφός.
11:42
The way to do this is to do it on a companyΕταιρία basisβάση,
291
687000
2000
Ο τρόπος για να το κάνει κανείς αυτό είναι να το κάνει σε εταιρικό επίπεδο,
11:44
to take leadershipηγεσία forwardπρος τα εμπρός,
292
689000
2000
να πάει την ηγεσία ένα βήμα μπροστά,
11:46
and to do it for as manyΠολλά importantσπουδαίος sectorsτομείς whichοι οποίες have a costκόστος,
293
691000
3000
και να το κάνει για όλο και περισσότερους σημαντικούς τομείς που έχουν αντίκτυπο,
11:49
and to discloseαποκαλύψει these answersαπαντήσεις.
294
694000
2000
και να συμπεριλάβει αυτές τις απαντήσεις.
11:51
SomeoneΚάποιος onceμια φορά askedερωτηθείς me, "Who is better or worseχειρότερος,
295
696000
2000
Κάποτε κάποιος με ρώτησε, "Ποιός είναι καλύτερος ή χειρότερος,
11:53
is it UnileverΗ Unilever or is it P&G
296
698000
2000
είναι η Unilever ή η P&G
11:55
when it comesέρχεται to theirδικα τους impactεπίπτωση on rainforestsτροπικά δάση in IndonesiaΙνδονησία?"
297
700000
3000
όσον αφορά τον αντίκτυπό τους στα τροπικά δάση της Ινδονησίας;
11:58
And I couldn'tδεν μπορούσε answerαπάντηση because neitherκανενα απο τα δυο of these companiesεταιρείες,
298
703000
2000
Και δεν μπόρεσα να απαντήσω επειδή καμία από αυτές τις εταιρίες,
12:00
good thoughαν και they are and professionalεπαγγελματίας thoughαν και they are,
299
705000
2000
όσο καλές και αν είναι και όσο επαγγελματίες και αν είναι,
12:02
do not calculateυπολογίζω or discloseαποκαλύψει theirδικα τους externalitiesεξωγενείς παράγοντες.
300
707000
3000
δεν υπολογίζουν και δεν περιλαμβάνουν τον εξωτερικό αντίκτυπο.
12:05
But if we look at companiesεταιρείες like PUMAPUMA --
301
710000
2000
Αλλά αν μελετήσουμε εταιρείες όπως η PUMA --
12:07
JochenJochen ZeitzZeitz, theirδικα τους CEOΔΙΕΥΘΎΝΩΝ ΣΎΜΒΟΥΛΟΣ and chairmanΠρόεδρος,
302
712000
2000
ο Ζόχεν Ζάιτζ, ο Διευθύνων Σύμβουλος και πρόεδρός της,
12:09
onceμια φορά challengedαμφισβητηθεί me at a functionλειτουργία,
303
714000
2000
κάποτε με προκάλεσε,
12:11
sayingρητό that he's going to implementυλοποιώ, εφαρμόζω my projectέργο before I finishφινίρισμα it.
304
716000
3000
λέγοντας ότι πρόκειται να εφαρμόσει το πρόγραμμά μου πριν το τελειώσω.
12:14
Well I think we kindείδος of did it at the sameίδιο time, but he's doneΈγινε it.
305
719000
3000
Πιστεύω ότι περίπου το τελειώσαμε την ίδια στιγμή, αλλά τα κατάφερε.
12:17
He's basicallyβασικα workedεργάστηκε the costκόστος to PUMAPUMA.
306
722000
2000
Για την ακρίβεια πέρασε το κόστος στην PUMA.
12:19
PUMAPUMA has 2.7 billionδισεκατομμύριο dollarsδολάρια of turnoverκύκλος εργασιών,
307
724000
2000
Η PUMA έχει 2,7 δισεκατομμύρια δολλάρια τζίρο,
12:21
300 millionεκατομμύριο dollarsδολάρια of profitsκέρδη,
308
726000
2000
300 εκατομμύρια δολλάρια κέρδη,
12:23
200 millionεκατομμύριο dollarsδολάρια after taxφόρος,
309
728000
2000
200 εκατομμύρια δολλάρια συμπεριλαμβανομένων των φόρων,
12:25
94 millionεκατομμύριο dollarsδολάρια of externalitiesεξωγενείς παράγοντες, costκόστος to businessεπιχείρηση.
310
730000
3000
94 εκατομμύρια δολλάρια εξωτερικών αντίκτυπων,κόστος για την επιχείρηση.
12:28
Now that's not a happyευτυχισμένος situationκατάσταση for them,
311
733000
2000
Τώρα αυτό δεν είναι μία ευχάριστη κατάσταση γι' αυτούς,
12:30
but they have the confidenceαυτοπεποίθηση and the courageθάρρος
312
735000
2000
αλλά έχουν την πεποίθηση και το κουράγιο
12:32
to come forwardπρος τα εμπρός and say, "Here'sΕδώ είναι what we are measuringμέτρημα.
313
737000
3000
να βγουν μπροστά και να πουν, "Να μετράμε εμείς.
12:35
We are measuringμέτρημα it because we know
314
740000
2000
Το μετράμε επειδή γνωρίζουμε
12:37
that you cannotδεν μπορώ manageδιαχειρίζονται what you do not measureμετρήσει."
315
742000
2000
ότι δεν μπορείς να ελέγξεις κάτι που δεν το μετράς."
12:39
That's an exampleπαράδειγμα, I think, for us to look at
316
744000
2000
Αυτό είναι ένα παράδειγμα, πιστεύω, για μας για να μελετήσουμε
12:41
and for us to drawσχεδιάζω comfortάνεση from.
317
746000
2000
και για να νιώσουμε άνετα.
12:43
If more companiesεταιρείες did this,
318
748000
2000
Εάν πρεισσότερες εταιρείες το έκαναν αυτό,
12:45
and if more sectorsτομείς engagedαρραβωνιασμένος this as sectorsτομείς,
319
750000
2000
και εάν περισσότεροι τομείς το αναλάμβαναν ως τομείς,
12:47
you could have analystsαναλυτές, businessεπιχείρηση analystsαναλυτές,
320
752000
2000
θα μπορούσατε να έχετε αναλυτές, επιχειρηματικούς αναλυτές,
12:49
and you could have people like us and consumersΚαταναλωτές and NGOsΜΚΟ
321
754000
3000
και θα μπορούσατε να έχετε ανθρώπους σαν εμάς και καταναλωτές και ΜΚΟ
12:52
actuallyπράγματι look and compareσυγκρίνω the socialκοινωνικός performanceεκτέλεση of companiesεταιρείες.
322
757000
3000
που πραγματικά θα παρακολουθούσαν και θα σύγκριναν την κοινωνική συμπεριφορά των εταιρειών.
12:55
TodayΣήμερα we can't yetΑκόμη do that, but I think the pathμονοπάτι is laidστρωτός out.
323
760000
3000
Σήμερα δεν μπορούμε ακόμη να το κάνουμε αυτό, αλλά πιστεύω ότι το μονοπάτι άνοιξε.
12:58
This can be doneΈγινε.
324
763000
2000
Αυτό μπορεί να γίνει.
13:00
And I'm delightedευχαριστημένος that the InstituteΙνστιτούτο of CharteredΣώματος Ορκωτών AccountantsΛογιστές in the U.K.
325
765000
2000
Και χαίρομαι που το Ινστιτούτο των Ορκωτών Ελεγκτών Λογιστών στο Ηνωμένο Βασίλειο
13:02
has alreadyήδη setσειρά up a coalitionσυνασπισμός to do this,
326
767000
2000
έχει ήδη ξεκινήσει μία συμμαχία για να το κάνει,
13:04
an internationalΔιεθνές coalitionσυνασπισμός.
327
769000
2000
μία διεθνή συμμαχία.
13:06
The other favoriteαγαπημένη, if you like, solutionλύση for me
328
771000
3000
Η άλλη αγαπημένη, εάν προτιμάτε, λύση για μένα
13:09
is the creationδημιουργία of greenπράσινος carbonάνθρακας marketsαγορές.
329
774000
2000
είναι η δημιουργία αγορών πράσινου άνθρακα.
13:11
And by the way, these are my favoritesτα αγαπημένα --
330
776000
2000
Παρεπιπτόντως, αυτές είναι οι αγαπημένες μου --
13:13
externalitiesεξωγενείς παράγοντες calculationυπολογισμός and greenπράσινος carbonάνθρακας marketsαγορές.
331
778000
2000
οι αγορές υπολογισμού εξωτερικού αντίκτυπου και πράσινου άνθρακα.
13:15
TEEBTEEB has more than a dozenντουζίνα separateξεχωριστός groupsομάδες of solutionsλύσεων
332
780000
4000
Το ΤΕΕΒ έχει περισσότερο από μία ντουζίνα λύσεων
13:19
includingσυμπεριλαμβανομένου protectedπροστατεύονται areaπεριοχή evaluationαξιολόγηση
333
784000
2000
συμπεριλαμβανομένης εκτιμήσεων προστατευόμενων περιοχών
13:21
and paymentsπληρωμές for ecosystemοικοσυστήματος servicesΥπηρεσίες
334
786000
2000
και πληρωμών για υπηρεσίες οικοσυστημάτων
13:23
and eco-certificationEco-πιστοποίηση and you nameόνομα it, but these are the favoritesτα αγαπημένα.
335
788000
3000
και οικο-πιστοποίησης και όπως θέλετε να το λέτε, αλλά αυτά είναι τα δημοφιλή.
13:26
What's greenπράσινος carbonάνθρακας?
336
791000
2000
Τί είναι ο πράσινος άνθρακας;
13:28
TodayΣήμερα what we have is basicallyβασικα a brownκαφέ carbonάνθρακας marketplaceαγορά.
337
793000
2000
Σήμερα αυτό που έχουμε είναι βασικά μία αγορά καφέ άνθρακα.
13:30
It's about energyενέργεια emissionsεκπομπών.
338
795000
2000
Έχει να κάνει με τις ενεργειακές εκπομπές.
13:32
The EuropeanΕυρωπαϊκή UnionΈνωση ETSETS is the mainκύριος marketplaceαγορά.
339
797000
2000
Το ETS της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι η κύρια αγορά.
13:34
It's not doing too well. We'veΈχουμε over-issuedπέρα από-που εκδίδονται.
340
799000
2000
Αλλά δεν πάει τόσο καλά. Έχουμε παρά - εκδώσει.
13:36
A bitκομμάτι like inflationπληθωρισμός: you over-issueπέρα από-θέμα currencyνόμισμα,
341
801000
2000
Είναι όπως τον πληθωρισμό: εκδίδονται υπερβολικά μεγέθη νομίσματος,
13:38
you get what you see, decliningφθίνουσα pricesτιμές.
342
803000
3000
παίρνεις αυτό που βλέπεις, μειώνοντας τις τιμές.
13:41
But that's all about energyενέργεια and industryβιομηχανία.
343
806000
3000
Αλλά αυτό αφορά την ενέργεια και τη βιομηχανία.
13:44
But what we're missingλείπει is alsoεπίσης some other emissionsεκπομπών
344
809000
2000
Αλλά αυτό που χάνουμε είναι κάποιες άλλες επίσης εκπομπές
13:46
like blackμαύρος carbonάνθρακας, that is sootαιθάλη.
345
811000
2000
όπως ο μαύρος άνθρακας, που είναι η αιθάλη.
13:48
What we're alsoεπίσης missingλείπει is blueμπλε carbonάνθρακας,
346
813000
2000
Αυτό που επίσης χάνουμε είναι ο μπλε άνθρακας,
13:50
whichοι οποίες, by the way, is the largestμεγαλύτερη storeκατάστημα of carbonάνθρακας --
347
815000
2000
ο οποίος, παρεπιμπτόντως, είναι η μεγαλύτερη αποθήκη άνθρακα --
13:52
more than 55 percentτοις εκατό.
348
817000
2000
πάνω από το 55 τις εκατό.
13:54
ThankfullyΕυτυχώς, the fluxροή, in other wordsλόγια, the flowροή of emissionsεκπομπών
349
819000
2000
Ευτυχώς, η ροή, με άλλα λόγια, η ροή των εκπομπών
13:56
from the oceanωκεανός to the atmosphereατμόσφαιρα and viceμέγγενη versaαντίστροφα,
350
821000
2000
από τους ωκεανούς στην ατμόσφαιρα και ανάποδα,
13:58
is more or lessπιο λιγο balancedισορροπημένη.
351
823000
2000
είναι λίγο πολύ ισορροπημένη.
14:00
In factγεγονός, what's beingνα εισαι absorbedαπορροφηθεί
352
825000
2000
Για την ακρίβεια, αυτό που απορροφάται
14:02
is something like 25 percentτοις εκατό of our emissionsεκπομπών,
353
827000
3000
είναι περίπου το 25 τις εκατό των εκπομπών μας,
14:05
whichοι οποίες then leadsοδηγεί to acidificationόξινη βροχή
354
830000
2000
οι οποίοι οδηγούν στην οξύνιση
14:07
or lowerπιο χαμηλα alkalinityαλκαλικότητα in oceansωκεανούς.
355
832000
2000
ή στη χαμηλότερη αλκαλότητα των ωκεανών.
14:09
More of that in a minuteλεπτό.
356
834000
2000
Περισσότερο για αυτά σε ένα λεπτό.
14:11
And finallyτελικά, there's deforestationαποψίλωση των δασών,
357
836000
2000
Και τελικά,υπάρχει και η αποψίλωση των δασών,
14:13
and there's emissionεκπομπών of methaneμεθάνιο
358
838000
2000
και υπάρχει η εκπομπή μεθανίου
14:15
from agricultureγεωργία.
359
840000
2000
από τη γεωργία.
14:17
GreenΠράσινο carbonάνθρακας,
360
842000
2000
Ο πράσινος άνθρακας,
14:19
whichοι οποίες is the deforestationαποψίλωση των δασών and agriculturalγεωργικός emissionsεκπομπών,
361
844000
2000
που είναι η αποψίλωση και οι γεωργικές εκπομπές,
14:21
and blueμπλε carbonάνθρακας
362
846000
2000
και ο μπλε άνθρακας
14:23
togetherμαζί compriseπεριλαμβάνω 25 percentτοις εκατό of our emissionsεκπομπών.
363
848000
2000
μαζί αποτελούν το 25 τις εκατό των εκπομπών μας.
14:25
We have the meansπου σημαίνει alreadyήδη in our handsτα χέρια,
364
850000
2000
Έχουμε τα μέσα ήδη στα χέρια μας,
14:27
throughδιά μέσου a structureδομή, throughδιά μέσου a mechanismμηχανισμός, calledπου ονομάζεται REDDREDD PlusΣυν --
365
852000
2000
μέσω μίας δομής, μέσω ενός μηχανισμού, που ονομάζεται REDD Plus --
14:29
a schemeσχέδιο for the reducedμειωμένος emissionsεκπομπών
366
854000
2000
ένα σχέδιο για μειωμένες εκπομπές
14:31
from deforestationαποψίλωση των δασών and forestδάσος degradationυποβιβασμός.
367
856000
3000
από την αποψίλωση και την υποβάθμιση των δασών.
14:34
And alreadyήδη NorwayΝορβηγία has contributedσυνέβαλε a billionδισεκατομμύριο dollarsδολάρια eachκαθε
368
859000
3000
Και ήδη η Νορβηγία έχει συνεισφέρει με ένα δισεκατομμύριο δολλάρια για την καθεμία
14:37
towardsπρος IndonesiaΙνδονησία and BrazilΒραζιλία
369
862000
2000
προς την Ινδονησία και τη Βραζιλία
14:39
to implementυλοποιώ, εφαρμόζω this RedΚόκκινο PlusΣυν schemeσχέδιο.
370
864000
2000
για να παρέχει τα μέσα για το σχέδιο Red Plus.
14:41
So we actuallyπράγματι have some movementκίνηση forwardπρος τα εμπρός.
371
866000
2000
Κάνουμε ουσιαστικά ένα βήμα μπροστά.
14:43
But the thing is to do a lot more of that.
372
868000
2000
Αλλά το θέμα είναι να γίνουν πολλά περισσότερα.
14:45
Will this solveλύσει the problemπρόβλημα? Will economicsΟικονομικά solveλύσει everything?
373
870000
3000
Θα λύσει αυτό το πρόβλημα; Τα οικονομικά θα τα λύσουν όλα;
14:48
Well I'm afraidφοβισμένος not.
374
873000
2000
Λοιπόν φοβάμαι πως όχι.
14:50
There is an areaπεριοχή that is the oceansωκεανούς, coralκοράλλι reefsύφαλοι.
375
875000
3000
Υπάρχει μία περιοχή που είναι οι ωκεανοί, οι κοραλλιογενείς ύφαλοι.
14:53
As you can see,
376
878000
2000
Καθώς μπορείτε να δείτε,
14:55
they cutΤομή acrossαπέναντι the entireολόκληρος globeΣφαίρα
377
880000
2000
διατρέχουν ολόκληρο τον πλανήτη
14:57
all the way from MicronesiaΜικρονησία
378
882000
2000
από την Μικρονησία
14:59
acrossαπέναντι IndonesiaΙνδονησία, MalaysiaΜαλαισία, IndiaΙνδία, MadagascarΜαδαγασκάρη
379
884000
3000
στην Ινδονησία, Μαλαισία, Ινδία, Μαδαγασκάρη
15:02
and to the WestΔύση of the CaribbeanΚαραϊβική.
380
887000
2000
και δυτικά της Καραϊβικής.
15:04
These redτο κόκκινο dotsκουκκίδες, these redτο κόκκινο areasπεριοχές,
381
889000
2000
Αυτές οι κόκκινες κουκίδες, αυτές οι κόκκινες περιοχές,
15:06
basicallyβασικα provideπρομηθεύω the foodτροφή and livelihoodπρος το ζην
382
891000
2000
βασικά παρέχουν την τροφή και τα προς το ζην
15:08
for more than halfΉμισυ a billionδισεκατομμύριο people.
383
893000
2000
για περισσότερο από μισό δισεκατομμύριο ανθρώπων.
15:10
So that's almostσχεδόν an eighthόγδοο of societyκοινωνία.
384
895000
3000
Δηλαδή περίπου το ένα όγδοο της κοινωνίας.
15:13
And the sadλυπημένος thing is that, as these coralκοράλλι reefsύφαλοι are lostχαμένος --
385
898000
3000
Και το άσχημο πράγμα είναι ότι, καθώς οι κοραλλιογενείς ύφαλοι έχουν χαθεί --
15:16
and scientistsΕπιστήμονες tell us
386
901000
2000
και οι επιστήμονες μας λένε
15:18
that any levelεπίπεδο of carbonάνθρακας dioxideδιοξίδιο in the atmosphereατμόσφαιρα aboveπανω 350 partsεξαρτήματα perανά millionεκατομμύριο
387
903000
3000
ότι κάθε επίπεδο του διοξειδίου του άνθρακα στην ατμόσφαιρα πάνω από τα 350 μέρη ανά εκατομμύριο
15:21
is too dangerousεπικίνδυνος for the survivalεπιβίωση of these reefsύφαλοι --
388
906000
3000
είναι υπερβολικά επιικίνδυνο για την επιβίωση αυτών των υφάλων --
15:24
we are not only riskingδιακινδυνεύοντας the extinctionεξαφάνιση
389
909000
2000
δεν ρισκάρουμε μόνο την εξαφάνιση
15:26
of the entireολόκληρος coralκοράλλι speciesείδος, the warmζεστός waterνερό coralsκοράλλια,
390
911000
2000
όλων των κοραλλιογενών ειδών, τα κοράλλια του θερμού νερού,
15:28
we're not only riskingδιακινδυνεύοντας a fourthτέταρτος of all fishψάρι speciesείδος whichοι οποίες are in the oceansωκεανούς,
391
913000
4000
δεν ρισκάρουμε μόνο το ένα τέταρτο των ειδών των ψαριών που βρίσκονται στους ωκεανούς,
15:32
but we are riskingδιακινδυνεύοντας the very livesζωή and livelihoodsζην
392
917000
2000
αλλά ρισκάρουμε τις ζωές
15:34
of more than 500 millionεκατομμύριο people
393
919000
3000
περισσοτέρων από 500 εκατομμυρίων ανθρώπων
15:37
who liveζω in the developingανάπτυξη worldκόσμος in poorΦτωχός countriesχώρες.
394
922000
3000
που ζουν στον αναπτυσσόμενο κόσμο σε φτωχές χώρες.
15:40
So in selectingεπιλέγοντας targetsστόχους of 450 partsεξαρτήματα perανά millionεκατομμύριο
395
925000
3000
Έτσι επιλέγοντας στόχους των 450 μερών ανά εκατομμύριο
15:43
and selectingεπιλέγοντας two degreesβαθμούς at the climateκλίμα negotiationsδιαπραγματεύσεις,
396
928000
3000
και επιλέγοντας δύο βαθμούς στις κλιματικές διαπραγματεύσεις,
15:46
what we have doneΈγινε is we'veέχουμε madeέκανε an ethicalηθικά choiceεπιλογή.
397
931000
3000
αυτό που κάναμε ήταν ότι έχουμε κάνει μια ηθική επιλογή.
15:49
We'veΈχουμε actuallyπράγματι kindείδος of madeέκανε an ethicalηθικά choiceεπιλογή in societyκοινωνία
398
934000
3000
Στην πραγματικότητα κάναμε μία ηθική επιλογή στην κοινωνία
15:52
to not have coralκοράλλι reefsύφαλοι.
399
937000
2000
για να μην έχουμε κοραλλιογενείς υφάλους.
15:54
Well what I will say to you in partingχωρίστρα
400
939000
2000
Λοιπόν αυτό που θα σας πω
15:56
is that we mayενδέχεται have doneΈγινε that.
401
941000
2000
είναι ότι ίσως τα καταφέραμε.
15:58
Let's think about it and what it meansπου σημαίνει,
402
943000
2000
Ας το αναλογιστούμε καθώς και τι σημαίνει,
16:00
but please, let's not do more of that.
403
945000
2000
αλλά σας παρακαλώ, ας μην κάνουμε παραπάνω από αυτό.
16:02
Because motherμητέρα natureφύση only has that much
404
947000
2000
Επειδή η μητέρα φύση έχει μόνο τόσες
16:04
in ecologicalοικολογικός infrastructureυποδομή and that much naturalφυσικός capitalκεφάλαιο.
405
949000
3000
οικολογικές υποδομές και τόσο φυσικό κεφάλαιο.
16:07
I don't think we can affordΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ δυνατοτητα too much of suchτέτοιος ethicalηθικά choicesεπιλογές.
406
952000
3000
Δεν πιστεύω ότι μπορούμε να ανταπεξέλθουμε σε τόσες ηθικές επιλογές.
16:10
Thank you.
407
955000
2000
Σας ευχαριστώ.
16:12
(ApplauseΧειροκροτήματα)
408
957000
12000
(Χειροκροτήματα)
Translated by Christina Koniari
Reviewed by Manos Baltzakis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Pavan Sukhdev - Environmental economist
A banker by training, Pavan Sukhdev runs the numbers on greening up -- showing that green economies are an effective engine for creating jobs and creating wealth.

Why you should listen

In 2008, Sukhdev took a sabbatical from Deutsche Bank, where he'd worked for fifteen years, to write up two massive and convincing reports on the green economy. For UNEP, his “Green Economy Report” synthesized years of research to show, with real numbers, that environmentally sound development is not a bar to growth but rather a new engine for growing wealth and creating employment in the face of persistent poverty. The groundbreaking TEEB (formally “The Economics of Ecosystems and Biodiversity”) report counts the global economic benefits of biodiversity. It encourages countries to develop and publish “Natural capital accounts” tracking the value of plants, animal, water and other “natural wealth” alongside traditional financial measures in the hope of changing how decisions are made. In his book, Corporation 2020, he envisions tomorrow’s corporations as agents of an inclusive, green economy. He is now the CEO of Gist Advisory, a sustainability consulting firm.

More profile about the speaker
Pavan Sukhdev | Speaker | TED.com