ABOUT THE SPEAKER
Pavan Sukhdev - Environmental economist
A banker by training, Pavan Sukhdev runs the numbers on greening up -- showing that green economies are an effective engine for creating jobs and creating wealth.

Why you should listen

In 2008, Sukhdev took a sabbatical from Deutsche Bank, where he'd worked for fifteen years, to write up two massive and convincing reports on the green economy. For UNEP, his “Green Economy Report” synthesized years of research to show, with real numbers, that environmentally sound development is not a bar to growth but rather a new engine for growing wealth and creating employment in the face of persistent poverty. The groundbreaking TEEB (formally “The Economics of Ecosystems and Biodiversity”) report counts the global economic benefits of biodiversity. It encourages countries to develop and publish “Natural capital accounts” tracking the value of plants, animal, water and other “natural wealth” alongside traditional financial measures in the hope of changing how decisions are made. In his book, Corporation 2020, he envisions tomorrow’s corporations as agents of an inclusive, green economy. He is now the CEO of Gist Advisory, a sustainability consulting firm.

More profile about the speaker
Pavan Sukhdev | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Pavan Sukhdev: Put a value on nature!

Pavan Sukhdev: Valorizaţi natura!

Filmed:
753,487 views

Zi de zi, folosim gratis materiale din natură fără să ne gândim prea mult. Dar dacă ar trebui să le plătim la adevărata lor valuare: am fi mai atenţi la ce folosim şi la ce irosim? Consideraţi-l pe Pavan Sukhdev bancherul naturii - cel ce evaluează valoarea activelor Pamântului. Grafice revelatoare vă vor modifica percepţia asupra costului aerului, apei, copacilor...
- Environmental economist
A banker by training, Pavan Sukhdev runs the numbers on greening up -- showing that green economies are an effective engine for creating jobs and creating wealth. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm here to talk to you
0
0
2000
Sunt aici pentru a vă vorbi
00:17
about the economiceconomic invisibilityinvizibilitate of naturenatură.
1
2000
2000
despre economia invizibilă a naturii.
00:19
The badrău newsștiri
2
4000
2000
Vestea proastă este
00:21
is that mothermamă nature'snaturii back officebirou isn't workinglucru yetinca,
3
6000
2000
că biroul administrativ al naturii nu funcţionează încă,
00:23
so those invoicesfacturi don't get issuedemis.
4
8000
2000
astfel încât nu sunt emise facturile.
00:25
But we need to do something about this problemproblemă.
5
10000
3000
Dar trebuie să facem ceva în această problemă.
00:28
I begana început my life as a marketspiețe professionalprofesional
6
13000
3000
Mi-am început viaţa ca specialist în pieţele de capital
00:31
and continueda continuat to take an interestinteres,
7
16000
3000
şi am continuat în acest sens,
00:34
but mostcel mai of my recentRecent effortefort
8
19000
2000
dar preocuparea mea cea mai recentă
00:36
has been looking at the valuevaloare
9
21000
2000
a fost în a da valoare
00:38
of what comesvine to humanuman beingsființe from naturenatură,
10
23000
2000
la ceea ce natura dă omenirii,
00:40
and whichcare doesn't get pricedpreţ by the marketspiețe.
11
25000
3000
şi care nu este preţuit de către pieţele financiare.
00:43
A projectproiect calleddenumit TEEBLUMINĂ was starteda început in 2007,
12
28000
3000
În 2007 a fost demarat un proiect numit TEEB - The Economics of Ecosystems and Biodiversity (Economia ecosistemelor şi biodiversităţii),
00:46
and it was launcheda lansat by a groupgrup of environmentmediu inconjurator ministersminiştri
13
31000
3000
lansat de către un grup de miniştrii de mediu
00:49
of the G8+5.
14
34000
2000
din grupul celor 8 + 5 ţări.
00:51
And theiral lor basicde bază inspirationinspirație
15
36000
2000
Şi ideea la bază a fost
00:53
was a sternpupa reviewrevizuire of LordDomnul SternStern.
16
38000
2000
studiul îngrijorător al lui Lord Stern.
00:55
They askedîntrebă themselvesînșiși a questionîntrebare:
17
40000
2000
Şi-au pus o întrebare:
00:57
If economicseconomie could make suchastfel de a convincingconvingător casecaz
18
42000
2000
Dacă economia poate face un caz atât de convingător
00:59
for earlydin timp actionacțiune on climateclimat changeSchimbare,
19
44000
2000
pentru măsuri referitoare la schimbarea climei,
01:01
well why can't the samela fel be doneTerminat for conservationconservare?
20
46000
2000
de ce nu ar fi la fel şi pe partea de conservare?
01:03
Why can't an equivalentechivalent casecaz be madefăcut
21
48000
2000
De ce nu am face la fel şi
01:05
for naturenatură?
22
50000
2000
pentru natură?
01:07
And the answerRăspuns is: Yeah, it can.
23
52000
2000
Şi răspunsul este: da, se poate face.
01:09
But it's not that straightforwardsimplu.
24
54000
2000
Dar nu este aşa de simplu.
01:11
BiodiversityBiodiversitate, the livingviaţă fabricțesătură of this planetplanetă, is not a gasgaz.
25
56000
3000
Biodiversitatea, materialul viu al acestei planete, nu este un gaz.
01:14
It existsexistă in manymulți layersstraturi,
26
59000
2000
Există în mai multe straturi,
01:16
ecosystemsecosisteme, speciesspecie and genesgene acrosspeste manymulți scalescântare --
27
61000
3000
ecosisteme, specii şi genuri de-a lungul mai multor nivele --
01:19
internationalinternaţional, nationalnaţional, locallocal, communitycomunitate --
28
64000
3000
internaţional, naţional, la nivel de comunitate --
01:22
and doing for naturenatură
29
67000
2000
şi să faci pentru natură
01:24
what LordDomnul SternStern and his teamechipă did for naturenatură is not that easyuşor.
30
69000
3000
ceea ce a facut Lord Stern nu e aşa de uşor.
01:27
And yetinca, we begana început.
31
72000
2000
Şi totuşi am început.
01:29
We begana început the projectproiect with an interiminterimar reportraport,
32
74000
2000
Am început proiectul cu un raport preliminar,
01:31
whichcare quicklyrepede pulledtras togetherîmpreună
33
76000
2000
care a adunat rapid
01:33
a lot of informationinformație that had been collectedadunat on the subjectsubiect
34
78000
3000
multe informaţii despre acest subiect
01:36
by manymulți, manymulți researcherscercetători.
35
81000
2000
strânse de către mulţi, mulţi cercetători.
01:38
And amongstîntre our compiledcompilat resultsrezultate
36
83000
2000
Şi printre rezultatele noastre coroborate
01:40
was the startlingsurprinzatoare revelationrevelatie
37
85000
2000
a fost şi revelaţia uimitoare
01:42
that, in factfapt, we were losingpierzând naturalnatural capitalcapital --
38
87000
3000
că, de fapt, pierdem capitalul natural --
01:45
the benefitsbeneficii that flowcurgere from naturenatură to us.
39
90000
2000
beneficiile care curg din natură.
01:47
We were losingpierzând it at an extraordinaryextraordinar raterată --
40
92000
2000
Le pierdem cu o rată extraordinară --
01:49
in factfapt, of the orderOrdin of two to fourpatru trilliontrilion dollars-worthîn valoare de dolari
41
94000
3000
de fapt, de ordinul a două până la patru trilioane
01:52
of naturalnatural capitalcapital.
42
97000
3000
ca valoare a capitalului natural.
01:55
This camea venit out in 2008,
43
100000
2000
Asta a fost descoperit în 2008,
01:57
whichcare was, of coursecurs, around the time that the bankingbancare crisiscriză had shownafișate
44
102000
2000
adică in perioada în care criza bancară ne arătase
01:59
that we had lostpierdut financialfinanciar capitalcapital
45
104000
2000
că pierdusem capital financiar
02:01
of the orderOrdin of two and a halfjumătate trilliontrilion dollarsdolari.
46
106000
2000
de ordinul a două până la jumătate de trilion de dolari.
02:03
So this was comparablecomparabil in sizemărimea to that kinddrăguț of losspierderi.
47
108000
3000
Deci comparabilă ca valoare cu acest fel de pierdere.
02:06
We then have goneplecat on sincede cand
48
111000
2000
Şi de atunci continuăm să
02:08
to presentprezent for [the] internationalinternaţional communitycomunitate,
49
113000
3000
prezentăm comunităţii internaţionale,
02:11
for governmentsguvernele,
50
116000
2000
guvernelor
02:13
for locallocal governmentsguvernele and for businessAfaceri
51
118000
2000
administraţiilor locale si mediilor de afaceri
02:15
and for people, for you and me,
52
120000
2000
şi oamenilor, celor ca dvs. şi ca mine,
02:17
a wholeîntreg slewucis of reportsrapoarte, whichcare were presenteda prezentat at the U.N. last yearan,
53
122000
3000
prezentăm un întreg set de rapoarte, şi la Naţiunile Unite anul trecut,
02:20
whichcare addressadresa the economiceconomic invisibilityinvizibilitate of naturenatură
54
125000
3000
rapoarte despre invizibilitatea economică a naturii
02:23
and describedescrie what can be doneTerminat to solverezolva it.
55
128000
2000
şi descriem ce poate fi făcut pentru a rezolva această problemă.
02:25
What is this about?
56
130000
2000
Despre ce e vorba în aceste rapoarte?
02:27
A pictureimagine that you're familiarfamiliar with --
57
132000
2000
O imagine cu care sunteţi obişnuiţi --
02:29
the AmazonAmazon rainforestsjunglă.
58
134000
2000
pădurile tropicale amazoniene.
02:31
It's a massivemasiv storemagazin of carboncarbon, it's an amazinguimitor storemagazin of biodiversitybiodiversitate,
59
136000
3000
Un depozit enorm de carbon, un depozit extraordinar de biodiversitate,
02:34
but what people don't really know
60
139000
2000
dar ceea ce oamenii nu ştiu de fapt
02:36
is this alsode asemenea is a rainploaie factoryfabrică.
61
141000
2000
este că aceste păduri sunt o fabrică de ploaie.
02:38
Because the northeasternnord-est tradecomerț windsvânturi,
62
143000
2000
Deoarece alizeele nord-estice,
02:40
as they go over the AmazonasAmazonas,
63
145000
2000
trecând deasupra pădurilor Amazonului,
02:42
effectivelyîn mod eficient gatheraduna the waterapă vaporvapori de.
64
147000
2000
adună efectiv vaporii de apă.
02:44
Something like 20 billionmiliard tonstone perpe day of waterapă vaporvapori de
65
149000
3000
În jur de 20 miliarde de tone de vapori zilnic
02:47
is suckedsupt up by the northeasternnord-est tradecomerț windsvânturi,
66
152000
3000
sunt adunaţi de către alizeele nord-estice,
02:50
and eventuallyîn cele din urmă precipitatesprecipitatele in the formformă of rainploaie
67
155000
3000
şi în final sunt precipitate sub formă de ploaie
02:53
acrosspeste the LaLa PlataPlata BasinBazinul.
68
158000
2000
desupra bazinului La Plata.
02:55
This rainfallprecipitaţii cycleciclu, this rainfallprecipitaţii factoryfabrică,
69
160000
3000
Acest ciclu de precipitaţii, această fabrică de ploaie,
02:58
effectivelyîn mod eficient feedsfeed-uri an agriculturalagricol economyeconomie
70
163000
2000
hrăneşte efectiv economia agricolă
03:00
of the orderOrdin of 240 billionmiliard dollars-worthîn valoare de dolari
71
165000
2000
de ordinul a 240 miliarde ca valoare
03:02
in LatinLatină AmericaAmerica.
72
167000
2000
a Americii Latine.
03:04
But the questionîntrebare arisesapare: Okay, so how much
73
169000
3000
Dar întrebarea care se ridică este: OK, cam cât plătesc
03:07
do UruguayUruguay, ParaguayParaguay, ArgentinaArgentina
74
172000
2000
Uruguay, Paraguay, Argentina
03:09
and indeedintr-adevar the statestat of MatoMato GrossoGrosso in BrazilBrazilia
75
174000
3000
şi provincia Mato Grosso din Brazilia
03:12
paya plati for that vitalvital inputintrare to that economyeconomie
76
177000
3000
pentru acest input vital în economia lor
03:15
to the statestat of AmazonasAmazonas, whichcare producesproduce that rainfallprecipitaţii?
77
180000
3000
cât plătesc Amazonului care produce acele precipitații?
03:18
And the answerRăspuns is zilchZilch,
78
183000
2000
Şi răspunsul este nimic,
03:20
exactlyexact zerozero.
79
185000
2000
exact zero.
03:22
That's the economiceconomic invisibilityinvizibilitate of naturenatură.
80
187000
2000
Aceasta este economia invizibilă a naturii.
03:24
That can't keep going on,
81
189000
2000
Asta nu poate continua,
03:26
because economiceconomic incentivesstimulente and disincentivesconstrângerilor are very powerfulputernic.
82
191000
3000
deoarece stimulentele sau opusul lor sunt foarte puternice.
03:29
EconomicsEconomie has becomedeveni the currencymoneda of policypolitică.
83
194000
2000
Economia a devenit valuta politicii.
03:31
And unlessdacă nu we addressadresa
84
196000
2000
Şi dacă nu rezolvăm problema
03:33
this invisibilityinvizibilitate,
85
198000
2000
acestei invizibilităţi,
03:35
we are going to get the resultsrezultate that we are seeingvedere,
86
200000
2000
vom avea rezultatele pe care deja le vedem,
03:37
whichcare is a gradualtreptat degradationdegradare and losspierderi
87
202000
3000
adică o degradare treptată şi o pierdere
03:40
of this valuablevaloros naturalnatural assetactiv.
88
205000
2000
a acestui activ natural valoros.
03:42
It's not just about the AmazonasAmazonas, or indeedintr-adevar about rainforestsjunglă.
89
207000
3000
Şi nu e vorba doar de Amazon sau doar de pădurile tropicale.
03:45
No mattermaterie what levelnivel you look at,
90
210000
2000
Nu contează la ce nivel privim,
03:47
whetherdacă it's at the ecosystemecosistem levelnivel or at the speciesspecie levelnivel or at the geneticgenetic levelnivel,
91
212000
3000
fie la nivelul ecosistemului sau la cel al speciilor sau la nivel genetic,
03:50
we see the samela fel problemproblemă again and again.
92
215000
3000
observăm aceeaşi problemă mereu.
03:53
So rainfallprecipitaţii cycleciclu and waterapă regulationregulament by rainforestsjunglă
93
218000
3000
Deci ciclul precipitaţiilor si reglarea circuitului de către pădurile tropicale
03:56
at an ecosystemecosistem levelnivel.
94
221000
2000
la nivel de ecosistem.
03:58
At the speciesspecie levelnivel,
95
223000
2000
La nivelul speciilor,
04:00
it's been estimatedestimativ that insect-basedpe baza de insecte pollinationpolenizare,
96
225000
2000
a fost estimat ca polenizarea făcută de insecte,
04:02
beesalbine pollinatingpolenizatoare fruitfruct and so on,
97
227000
3000
albinele care polenizează fructele şi aşa mai departe,
04:05
is something like 190 billionmiliard dollars-worthîn valoare de dolari.
98
230000
3000
valorează aproximativ 190 miliarde de dolari.
04:08
That's something like eightopt percentla sută
99
233000
2000
Asta înseamnă cam opt la sută
04:10
of the totaltotal agriculturalagricol outputproducție globallyla nivel global.
100
235000
4000
din producţia agricolă globală.
04:14
It completelycomplet passestrece belowde mai jos the radarradar screenecran.
101
239000
2000
Trece complet neobservată.
04:16
But when did a beealbine actuallyde fapt ever give you an invoicefactură?
102
241000
3000
Dar dacă albina ar emite o factură?
04:19
Or for that mattermaterie, if you look at the geneticgenetic levelnivel,
103
244000
3000
Sau de fapt, dacă privim la nivel genetic,
04:22
60 percentla sută of medicinesmedicamente were prospectedprospectată exploatată,
104
247000
3000
60 la sută din medicamente au fost descoperite,
04:25
were foundgăsite first as moleculesmolecule in a rainforestpădure tropicală or a reefrecif.
105
250000
3000
au fost identificate ca molecule într-o pădure tropicală sau într-un recif.
04:28
OnceO dată again, mostcel mai of that doesn't get paidplătit.
106
253000
2000
Din nou, multe dintre acestea nu sunt plătite.
04:30
And that bringsaduce me to anothero alta aspectaspect of this,
107
255000
2000
Şi asta mă trimite la un alt aspect al acestei probleme,
04:32
whichcare is, to whompe cine should this get paidplătit?
108
257000
3000
cui ar trebui să plătim?
04:35
That geneticgenetic materialmaterial
109
260000
2000
Acel material genetic
04:37
probablyprobabil belongeda aparţinut, if it could belongaparține to anyoneoricine,
110
262000
2000
a aparţinut probabil, dacă ar putea aparţine cuiva,
04:39
to a locallocal communitycomunitate of poorsărac people
111
264000
2000
unei comunităţi de oameni săraci
04:41
who parteds-au despărţit with the knowledgecunoştinţe that helpeda ajutat the researcherscercetători to find the moleculemoleculă,
112
266000
3000
care au împărţit cunoştinţele cu cercetătorii ce au descoperit molecula,
04:44
whichcare then becamea devenit the medicinemedicament.
113
269000
2000
ce a devenit mai apoi medicament.
04:46
They were the onescele that didn't get paidplătit.
114
271000
2000
Ei au fost cei care au rămas nerecompensaţi.
04:48
And if you look at the speciesspecie levelnivel,
115
273000
3000
Şi dacă privim la nivel de specie,
04:51
you saw about fishpeşte.
116
276000
2000
aţi văzut problema peştilor.
04:53
TodayAstăzi, the depletionepuizarea of oceanocean fisheriespescuit is so significantsemnificativ
117
278000
3000
Azi, secarea de peşte a oceanelor este atât de semnificativă
04:56
that effectivelyîn mod eficient it is effectingefectuarea the abilityabilitate of the poorsărac,
118
281000
4000
încât afectează efectiv posibilitățile celor săraci,
05:00
the artisanalartizanale fisherpescar folkfolk
119
285000
2000
a pescarului obişnuit
05:02
and those who fishpeşte for theiral lor ownpropriu livelihoodsmijloacele de existenţă,
120
287000
2000
şi a acelora care pescuiesc pentru a-şi asigura existenţa,
05:04
to feeda hrani theiral lor familiesfamilii.
121
289000
2000
pentru a-şi hrăni familiile.
05:06
Something like a billionmiliard people dependdepinde on fishpeşte,
122
291000
2000
În jur de un miliard de oameni depind de peşte,
05:08
the quantitycantitatea of fishpeşte in the oceansoceane.
123
293000
2000
de cantitatea de peşte din oceane.
05:10
A billionmiliard people dependdepinde on fishpeşte
124
295000
3000
Un miliard de oameni depind de peşte
05:13
for theiral lor mainprincipal sourcesursă for animalanimal proteinproteină.
125
298000
2000
ca sursa principală de proteină animală.
05:15
And at this raterată at whichcare we are losingpierzând fishpeşte,
126
300000
2000
Şi la ritmul în care pierdem peştele,
05:17
it is a humanuman problemproblemă of enormousenorm dimensionsdimensiuni,
127
302000
2000
este o problemă de dimensiuni enorme,
05:19
a healthsănătate problemproblemă
128
304000
2000
o problemă de sănătate
05:21
of a kinddrăguț we haven'tnu au seenvăzut before.
129
306000
3000
de o dimensiune nemaiîntâlnită până acum.
05:24
And finallyin sfarsit, at the ecosystemecosistem levelnivel,
130
309000
2000
Şi în final, la nivel de ecosistem,
05:26
whetherdacă it's floodpotop preventionprofilaxie or droughtseceta controlControl providedprevăzut by the forestspăduri,
131
311000
3000
fie că este vorba de prevenirea inundaţiilor sau de controlul secetei cu ajutorul pădurilor,
05:29
or whetherdacă it is the abilityabilitate of poorsărac farmersagricultori
132
314000
2000
sau de posibilitatea fermierilor săraci
05:31
to go out and gatheraduna leaffrunze littergunoi
133
316000
2000
de a aduna frunze
05:33
for theiral lor cattlebovine and goatscapre,
134
318000
2000
pentru vaci sau pentru capre,
05:35
or whetherdacă it's the abilityabilitate of theiral lor wivessoții
135
320000
2000
sau de faptul că soţiile lor
05:37
to go and collectcolectarea fuelcombustibil woodlemn from the forestpădure,
136
322000
2000
merg şi adună lemne pentru foc din pădure,
05:39
it is actuallyde fapt the poorsărac
137
324000
2000
de fapt cei săraci
05:41
who dependdepinde mostcel mai on these ecosystemecosistem servicesServicii.
138
326000
2000
sunt cei mai dependenţi de serviciile acestui ecosistem.
05:43
We did estimatesestimări in our studystudiu
139
328000
2000
Am estimat în studiul nostru
05:45
that for countriesțări like BrazilBrazilia, IndiaIndia and IndonesiaIndonezia,
140
330000
3000
că pentru ţări ca Brazilia, India şi Indonezia,
05:48
even thoughdeşi ecosystemecosistem servicesServicii --
141
333000
2000
chiar prin servicii ale ecosistemului --
05:50
these benefitsbeneficii that flowcurgere from naturenatură to humanityumanitate for freegratuit --
142
335000
3000
acestea beneficiază gratis de acest flux care vine din natură --
05:53
they're not very bigmare in percentageprocent termstermeni of GDPPIB --
143
338000
2000
ca şi procente în PIB, nu foarte mare --
05:55
two, fourpatru, eightopt, 10, 15 percentla sută --
144
340000
2000
doua, patru, opt, zece, cincisprezece procente
05:57
but in these countriesțări, if we measuremăsura how much they're worthin valoare de to the poorsărac,
145
342000
3000
dar în aceste ţări, dacă măsurăm cam cât valorează pentru cei săraci,
06:00
the answersrăspunsuri are more like
146
345000
2000
răspunsul ar fi mai degrabă
06:02
45 percentla sută, 75 percentla sută, 90 percentla sută.
147
347000
3000
45, 75, 90 la sută.
06:05
That's the differencediferență.
148
350000
2000
Asta e diferenţa.
06:07
Because these are importantimportant benefitsbeneficii for the poorsărac.
149
352000
3000
Pentru că aceste beneficii sunt importante pentru cei săraci.
06:10
And you can't really have a properBuna modelmodel for developmentdezvoltare
150
355000
3000
Şi nu poţi avea un model de dezvoltare
06:13
if at the samela fel time you're destroyingdistruge or allowingpermițând
151
358000
3000
dacă în acelaşi timp distrugi sau permiţi
06:16
the degradationdegradare of the very assetactiv, the mostcel mai importantimportant assetactiv,
152
361000
3000
degradarea aceluiaşi bun, bunul cel mai important,
06:19
whichcare is your developmentdezvoltare assetactiv,
153
364000
2000
cel care este activul de dezvoltare,
06:21
that is ecologicalecologic infrastructureinfrastructură.
154
366000
2000
adică infrastructura ecologică.
06:23
How badrău can things get?
155
368000
2000
Cât de rău se poate ajunge?
06:25
Well here a pictureimagine of something calleddenumit the mean speciesspecie abundanceabundenţă.
156
370000
3000
Ei bine, iată o imagine a ceva ceea ce numim abundenţa speciilor.
06:28
It's basicallype scurt a measuremăsura
157
373000
2000
E de fapt o măsură
06:30
of how manymulți tigersTigrii, toadsrâioase, ticksCăpuşele or whateverindiferent de on averagein medie
158
375000
2000
a cât de mulţi tigri, broaşte, insecte şi aşa mai departe,
06:32
of biomassbiomasă of variousvariat speciesspecie are around.
159
377000
3000
de biomasă din diferite specii există.
06:35
The greenverde representsreprezintă the percentageprocent.
160
380000
2000
culoarea verde reprezintă procentajul.
06:37
If you startstart greenverde, it's like 80 to 100 percentla sută.
161
382000
3000
Dacă este verde, suntem de la 80 la 100 la sută.
06:40
If it's yellowgalben, it's 40 to 60 percentla sută.
162
385000
2000
Dacă este galben, avem între 40 şi 60 la sută.
06:42
And these are percentagesprocente versusimpotriva the originaloriginal statestat, so to speakvorbi,
163
387000
2000
Şi acestea sunt procentajele faţă de, să-i zicem, momentul zero,
06:44
the pre-industrialpre-industriale eraeră, 1750.
164
389000
3000
era pre-industrială, 1750.
06:47
Now I'm going to showspectacol you
165
392000
2000
Acum vă voi arăta
06:49
how businessAfaceri as usualca de obicei will affecta afecta this.
166
394000
2000
cum va afecta asta business-ul de zi cu zi.
06:51
And just watch the changeSchimbare in colorscolorate
167
396000
2000
Şi doar priviţi schimbarea în culori
06:53
in IndiaIndia, ChinaChina, EuropeEuropa,
168
398000
2000
în India, China, Europa,
06:55
sub-Saharansub-sahariană AfricaAfrica
169
400000
2000
Africa sub-sahariană
06:57
as we movemișcare on and consumea consuma globalglobal biomassbiomasă
170
402000
3000
cum ne dezvoltăm şi cum consumăm biomasă globală
07:00
at a raterată whichcare is actuallyde fapt not going to be ablecapabil to sustainsuporta us.
171
405000
4000
într-un ritm care, de fapt, nu va fi suficient să ne susţină.
07:04
See that again.
172
409000
2000
Priviţi din nou.
07:06
The only placeslocuri that remainrămâne greenverde -- and that's not good newsștiri --
173
411000
2000
Singurele locuri ce rămân verzi -- şi asta nu e o veste bună --
07:08
is, in factfapt, placeslocuri like the GobiGobi DesertDesert,
174
413000
3000
sunt, de fapt, locuri ca deşertul Gobi,
07:11
like the tundraTundra and like the SaharaSahara.
175
416000
2000
sau tundra şi Sahara.
07:13
But that doesn't help because there were very fewpuțini speciesspecie
176
418000
2000
Dar asta nu ne ajută prea mult deoarece aici sunt foarte puţine specii
07:15
and volumevolum of biomassbiomasă there in the first placeloc.
177
420000
2000
şi volumul de biomasă era redus din capul locului.
07:17
This is the challengeprovocare.
178
422000
2000
Aceasta este provocarea.
07:19
The reasonmotiv this is happeninglucru
179
424000
3000
Motivul pentru care se întâmplă toate acestea
07:22
boilsfierbe down, in my mindminte, to one basicde bază problemproblemă,
180
427000
3000
se rezumă, după capul meu, la o problemă de bază,
07:25
whichcare is our inabilityincapacitatea to perceivepercep the differencediferență
181
430000
2000
adică incapacitatea noastră de a vedea diferenţa
07:27
betweenîntre publicpublic benefitsbeneficii
182
432000
2000
între beneficiile publice
07:29
and privateprivat profitsprofit.
183
434000
2000
şi profiturile private.
07:31
We tendtind to constantlymereu ignoreignora publicpublic wealthbogatie
184
436000
3000
Avem tendinţa să ignorăm în mod constant bunul public
07:34
simplypur şi simplu because it is in the commoncomun wealthbogatie,
185
439000
2000
doar pentru că este avuţie comună,
07:36
it's commoncomun goodsbunuri.
186
441000
2000
doar pentru că este un bun colectiv.
07:38
And here'saici e an exampleexemplu from ThailandThailanda
187
443000
2000
Şi iată un exemplu din Thailanda
07:40
where we foundgăsite that, because the valuevaloare of a mangroveMangrove is not that much --
188
445000
4000
unde am descoperit că, datorită faptului că o mangrovă nu costă aşa mult --
07:44
it's about $600 over the life of ninenouă yearsani that this has been measuredmăsurat --
189
449000
4000
este aproape 600$ măsuraţi pe parcursul a celor nouă ani de viaţă --
07:48
comparedcomparativ to its valuevaloare as a shrimpcreveţi farmfermă,
190
453000
2000
în comparaţie cu valoarea unei ferme de creveţi,
07:50
whichcare is more like $9,600,
191
455000
2000
care este aproximativ 9.600$,
07:52
there has been a gradualtreptat trendtendinţă to depletediminuează the mangrovesMangrove
192
457000
3000
s-a constatat o tendinţă treptată de a tăia pădurile de mangrove
07:55
and convertconvertit them to shrimpcreveţi farmsferme.
193
460000
2000
şi de a le transforma în ferme de creveţi.
07:57
But of coursecurs, if you look at exactlyexact what those profitsprofit are,
194
462000
4000
Dar bineînţeles, dacă te uiţi din ce vine mai exact profitabilitatea,
08:01
almostaproape 8,000 of those dollarsdolari
195
466000
2000
aproape 8.000 din acei dolari
08:03
are, in factfapt, subsidiessubvenții.
196
468000
2000
sunt, de fapt, subvenţii.
08:05
So you comparecomparaţie the two sidesfete of the coinmonedă
197
470000
3000
Deci comparăm cele două feţe ale monedei
08:08
and you find that it's more like 1,200 to 600.
198
473000
2000
şi realizăm că este mai degrabă un raport de genul 1.200 la 600.
08:10
That's not that hardgreu.
199
475000
2000
Şi nu e aşa de greu.
08:12
But on the other handmână, if you startstart measuringmăsurare,
200
477000
2000
Dar pe de altă parte, dacă începi să măsori,
08:14
how much would it actuallyde fapt costa costat
201
479000
2000
cât de mult ar costa de fapt
08:16
to restorerestabili the landteren of the shrimpcreveţi farmfermă
202
481000
2000
reabilitarea terenului în urma unei ferme de creveţi
08:18
back to productiveproductiv use?
203
483000
2000
pentru a îl face productiv din nou?
08:20
OnceO dată saltsare depositiondepunerea and chemicalchimic depositiondepunerea
204
485000
2000
Odată ce depunerile de sare şi de produşi chimici
08:22
has had its effectsefecte,
205
487000
2000
şi-au făcut efectul,
08:24
that answerRăspuns is more like $12,000 of costa costat.
206
489000
3000
costul este aproape 12.000 de dolari.
08:27
And if you see the benefitsbeneficii of the mangroveMangrove
207
492000
2000
Şi dacă vezi beneficiile pădurilor de mangrove
08:29
in termstermeni of the stormfurtună protectionprotecţie and cycloneciclon protectionprotecţie that you get
208
494000
3000
sub forma protecţiei împotriva furtunilor şi a cicloanelor
08:32
and in termstermeni of the fisheriespescuit, the fishpeşte nurseriespepiniere,
209
497000
2000
şi în domeniul piscicol, pepinierele piscicole,
08:34
that providefurniza fishpeşte for the poorsărac,
210
499000
2000
care produc peşte pentru cei săraci,
08:36
that answerRăspuns is more like $11,000.
211
501000
2000
răspunsul este mai degrabă 11.000$.
08:38
So now look at the differentdiferit lensobiectiv.
212
503000
2000
Deci priviţi acum din mai multe puncte de vedere.
08:40
If you look at the lensobiectiv of publicpublic wealthbogatie
213
505000
2000
Privind prin ochii prosperităţii publice
08:42
as againstîmpotriva the lensobiectiv of privateprivat profitsprofit,
214
507000
2000
în pofida profiturilor private,
08:44
you get a completelycomplet differentdiferit answerRăspuns,
215
509000
2000
obţii un răspuns complet diferit,
08:46
whichcare is clearlyclar conservationconservare makesmărci more sensesens,
216
511000
3000
adică are mai mult sens să conservi,
08:49
and not destructiondistrugere.
217
514000
2000
nu să distrugi.
08:51
So is this just a storypoveste from SouthSud ThailandThailanda?
218
516000
3000
Aşadar, vorbim doar de o poveste din sudul Thailandei?
08:54
Sorry, this is a globalglobal storypoveste.
219
519000
2000
Cu părere de rău, este o poveste la nivel global.
08:56
And here'saici e what the samela fel calculationcalcul looksarată like,
220
521000
2000
Şi iată cum arată acelaşi calcul,
08:58
whichcare was doneTerminat recentlyrecent -- well I say recentlyrecent, over the last 10 yearsani --
221
523000
3000
făcut recent -- când zic asta, mă refer la ultimii 10 ani --
09:01
by a groupgrup calleddenumit TRUCOSTTRUCOST.
222
526000
2000
de către un grup numit TRUCOST.
09:03
And they calculatedcalculează for the toptop 3,000 corporationscorporații,
223
528000
2000
Şi pentru corporaţiile din top 3000,
09:05
what are the externalitiesexternalităţi?
224
530000
2000
au calculat care le sunt externalităţile?
09:07
In other wordscuvinte, what are the costscheltuieli of doing businessAfaceri as usualca de obicei?
225
532000
2000
Cu alte cuvinte, care sunt costurile pentru a face afaceri în mod normal?
09:09
This is not illegalilegal stuffchestie, this is basicallype scurt businessAfaceri as usualca de obicei,
226
534000
3000
Nu este nimic ilegal, doar afacerile lor de zi cu zi,
09:12
whichcare causescauze climate-changingschimbarea climei emissionsemisiilor, whichcare have an economiceconomic costa costat.
227
537000
3000
care cauzează emisii ce schimbă clima, care au costuri economice.
09:15
It causescauze pollutantspoluanţi beingfiind issuedemis, whichcare have an economiceconomic costa costat,
228
540000
3000
Cauzează producerea de poluanţi, ce au un cost economic,
09:18
healthsănătate costa costat and so on.
229
543000
2000
costuri de sănătate şi aşa mai departe.
09:20
Use of freshwaterapă dulce.
230
545000
2000
Utilizarea apei potabile.
09:22
If you drillburghiu waterapă to make cokeCoca-Cola nearaproape a villagesat farmfermă,
231
547000
2000
Dacă forezi după apă pentru a produce cocs lângă o fermă,
09:24
that's not illegalilegal, but yes, it costscheltuieli the communitycomunitate.
232
549000
2000
nu este ilegal, dar da, asta are un cost pentru comunitate.
09:26
Can we stop this, and how?
233
551000
2000
Avem posibilitatea să oprim asta, şi cum?
09:28
I think the first pointpunct to make is that we need to recognizerecunoaşte naturalnatural capitalcapital.
234
553000
3000
Cred că primul lucru pe care trebuie să îl realizăm este că trebuie să recunoaştem capitalul natural.
09:31
BasicallyPractic the stuffchestie of life is naturalnatural capitalcapital,
235
556000
3000
De fapt, tot ce are viaţă este capital natural,
09:34
and we need to recognizerecunoaşte and buildconstrui that into our systemssisteme.
236
559000
3000
şi trebuie să îl recunoaştem şi să îl integrăm în sistemele noastre.
09:37
When we measuremăsura GDPPIB
237
562000
2000
Atunci când măsurăm PIB-ul
09:39
as a measuremăsura of economiceconomic performanceperformanţă at the nationalnaţional levelnivel,
238
564000
2000
ca o măsură a performanţei economice la nivel naţional,
09:41
we don't includeinclude our biggestCea mai mare assetactiv at the countryțară levelnivel.
239
566000
3000
nu luăm în considerare cel mai mare activ la nivelul ţării.
09:44
When we measuremăsura corporatecorporativ performancesspectacole,
240
569000
2000
Când măsurăm performanţa companiilor,
09:46
we don't includeinclude our impactsimpacturi on naturenatură
241
571000
2000
nu luăm în considerare impactul nostru asupra naturii
09:48
and what our businessAfaceri costscheltuieli societysocietate.
242
573000
2000
şi faptul că afacerea noastră are un cost pentru societate.
09:50
That has to stop.
243
575000
2000
Asta trebuie să înceteze.
09:52
In factfapt, this was what really inspiredinspirat my interestinteres in this phasefaza.
244
577000
3000
De fapt, asta mi-a atras interesul pentru acest subiect.
09:55
I begana început a projectproiect way back calleddenumit the GreenVerde AccountingContabilitate ProjectProiect.
245
580000
2000
Cu ceva timp în urmă am început un proiect numit Proiectul contabilităţii verzi.
09:57
That was in the earlydin timp 2000s
246
582000
2000
Era prin 2000
09:59
when IndiaIndia was going gung-hoGung-ho about GDPPIB growthcreştere
247
584000
3000
când India era foarte entuziastă în ceea ce priveşte creşterea PIB
10:02
as the meansmijloace forwardredirecţiona --
248
587000
2000
cu trecerea timpului --
10:04
looking at ChinaChina with its stellarstelar growthscreşteri of eightopt, ninenouă, 10 percentla sută
249
589000
2000
privind spre China care avea o creştere de 8, 9, 10 procente
10:06
and wonderingîntrebându-, why can we do the samela fel?
250
591000
2000
şi întrebându-se, noi de ce nu putem face la fel?
10:08
And a fewpuțini friendsprieteni of mineA mea and I
251
593000
2000
Şi eu împreună cu câţiva prieteni
10:10
decideda decis this doesn't make sensesens.
252
595000
2000
am decis că acest lucru nu are sens.
10:12
This is going to createcrea more costa costat to societysocietate and more lossespierderile.
253
597000
3000
Asta va crea pentru societate mai multe costuri şi mai multe pierderi.
10:15
So we decideda decis to do a massivemasiv seta stabilit of calculationscalcule
254
600000
2000
Deci am decis să facem un set consistent de calcule
10:17
and starteda început producingproducând greenverde accountsconturi for IndiaIndia and its statesstatele.
255
602000
3000
şi am început să facem contabilitate verde pentru India şi provinciile ei.
10:20
That's how my interestsinterese begana început
256
605000
2000
Aşa s-a născut interesul meu
10:22
and wenta mers to the TEEBLUMINĂ projectproiect.
257
607000
2000
şi am ajuns la proiectul TEEB.
10:24
CalculatingCalcularea this at the nationalnaţional levelnivel is one thing, and it has begunînceput.
258
609000
3000
Să calculezi la nivel naţional este un lucru, şi acesta a început.
10:27
And the WorldLumea BankBanca has acknowledgedrecunoscut this
259
612000
2000
Şi Banca Mondială a realizat asta
10:29
and they'vele-au starteda început a projectproiect calleddenumit WAVESVALURI --
260
614000
2000
şi a demarat proiectul numit WAVES --
10:31
WealthAvere AccountingContabilitate and ValuationEvaluare of EcosystemEcosistem ServicesServicii.
261
616000
2000
Contabilizarea şi Evaluarea Avuţiei Serviciilor Ecosistemului.
10:33
But calculatingcalcularea this at the nextUrmător → levelnivel,
262
618000
2000
Dar calculul acesteia la nivelul următor,
10:35
that meansmijloace at the businessAfaceri sectorsector levelnivel, is importantimportant.
263
620000
2000
adică la nivel de sector de activitate, este important.
10:37
And actuallyde fapt we'vene-am doneTerminat this with the TEEBLUMINĂ projectproiect.
264
622000
2000
Şi de fapt, asta a fost făcut în cadrul proiectului TEEB.
10:39
We'veNe-am doneTerminat this for a very difficultdificil casecaz,
265
624000
3000
Am făcut acest calcul pentru un caz foarte dificil,
10:42
whichcare was for deforestationdespădurire in ChinaChina.
266
627000
2000
adică despăduririle din China.
10:44
This is importantimportant, because in ChinaChina in 1997,
267
629000
3000
Este important, deoarece în China, în 1997,
10:47
the YellowGalben RiverRâul actuallyde fapt wenta mers dryuscat for ninenouă monthsluni
268
632000
3000
fluviul Galben a secat timp de nouă luni
10:50
causingprovocând severesever losspierderi of agricultureagricultură outputproducție
269
635000
2000
cauzând pierderi semnificative în rezultatele agriculturii
10:52
and paindurere and losspierderi to societysocietate.
270
637000
2000
şi suferinţă şi daune societăţii.
10:54
Just a yearan latermai tarziu the YangtzeYangtze floodedinundate,
271
639000
2000
Doar un an mai târziu fluviul Yangtze a produs inundaţii,
10:56
causingprovocând something like 5,500 deathsdecese.
272
641000
3000
provocând aproximativ 5.500 de decese.
10:59
So clearlyclar there was a problemproblemă with deforestationdespădurire.
273
644000
2000
Deci despăduririle au reprezentat clar o problemă.
11:01
It was associatedasociate largelyîn mare măsură with the constructionconstructie industryindustrie.
274
646000
3000
Au fost asociate la scară mare cu industria de construcţii.
11:04
And the ChineseChineză governmentGuvern respondeda răspuns sensiblysensibil
275
649000
2000
Iar guvernul chinez a răspuns cu discernământ
11:06
and placedplasat a baninterzice on fellingtăierea.
276
651000
2000
interzicând tăierea pădurilor.
11:08
A retrospectiveretrospectiv on 40 yearsani
277
653000
2000
O retrospectivă la 40 de ani
11:10
showsspectacole that if we had accounteda reprezentat for these costscheltuieli --
278
655000
4000
arată că dacă am fi contabilizat acele costuri --
11:14
the costa costat of losspierderi of topsoilsol fertil,
279
659000
2000
costul pierderilor de teren vegetal,
11:16
the costa costat of losspierderi of waterwayscăile navigabile,
280
661000
2000
costul pierderilor canalelor navigabile,
11:18
the lostpierdut productivityproductivitate, the losspierderi to locallocal communitiescomunități
281
663000
3000
pierderea productivităţii, pierderile pentru comunităţile locale
11:21
as a resultrezultat of all these factorsfactori,
282
666000
2000
ca rezultat al tuturor acestor factori,
11:23
desertificationdeşertificării and so on --
283
668000
2000
deşertificarea şi aşa mai departe --
11:25
those costscheltuieli are almostaproape twicede două ori as much
284
670000
2000
aceste costuri sunt aproximativ duble
11:27
as the marketpiaţă pricePreț of timbercherestea.
285
672000
2000
faţă de preţul cherestelei.
11:29
So in factfapt, the pricePreț of timbercherestea in the BeijingBeijing marketplacepiata de desfacere
286
674000
3000
Deci, în fapt, preţul cherestelei pe piaţa din Beijing
11:32
oughttrebui to have been three-timestrei ori what it was
287
677000
2000
ar fi trebuit să fie de trei ori mai mare
11:34
had it reflectedreflectate the trueAdevărat paindurere and the costscheltuieli
288
679000
3000
dacă ar fi reflectat adevăratul efort şi costurile
11:37
to the societysocietate withinîn ChinaChina.
289
682000
2000
suportate de societatea chineză.
11:39
Of coursecurs, after the eventeveniment one can be wiseînţelept.
290
684000
3000
Desigur, după bătălie, mulţi viteji se arată.
11:42
The way to do this is to do it on a companycompanie basisbază,
291
687000
2000
Asta trebuie făcut la nivel de companie,
11:44
to take leadershipconducere forwardredirecţiona,
292
689000
2000
trebuie luată iniţiativa,
11:46
and to do it for as manymulți importantimportant sectorssectoare whichcare have a costa costat,
293
691000
3000
şi realizată pentru cât se poate de multe sectoare de activitate care au astfel de costuri,
11:49
and to disclosedezvălui these answersrăspunsuri.
294
694000
2000
iar rezultatul trebuie prezentat.
11:51
SomeoneCineva onceo singura data askedîntrebă me, "Who is better or worsemai rau,
295
696000
2000
Cândva cineva m-a întrebat, Care e mai bun dintre
11:53
is it UnileverUnilever or is it P&G
296
698000
2000
Unilever sau P&G
11:55
when it comesvine to theiral lor impactefect on rainforestsjunglă in IndonesiaIndonezia?"
297
700000
3000
când vine vorba de impactul lor asupra pădurilor tropicale din Indonezia?
11:58
And I couldn'tnu a putut answerRăspuns because neithernici of these companiescompanii,
298
703000
2000
Şi nu i-am putut răspunde pentru că niciuna dintre aceste companii,
12:00
good thoughdeşi they are and professionalprofesional thoughdeşi they are,
299
705000
2000
deşi bune şi profesioniste,
12:02
do not calculatecalculati or disclosedezvălui theiral lor externalitiesexternalităţi.
300
707000
3000
nu îşi calculează sau nu fac cunoscute externalităţile.
12:05
But if we look at companiescompanii like PUMAPUMA --
301
710000
2000
Dar dacă ne uităm la companii ca PUMA --
12:07
JochenJochen ZeitzZeitz, theiral lor CEOCEO and chairmanpreşedinte,
302
712000
2000
Jochen Zeitz, directorul general şi preşedintele consiliului de administraţie
12:09
onceo singura data challengedcontestate me at a functionfuncţie,
303
714000
2000
m-a provocat la o reuniune,
12:11
sayingzicală that he's going to implementaplica my projectproiect before I finishfinalizarea it.
304
716000
3000
spunându-mi că doreşte să-mi implementeze proiectul înainte de a-l finaliza.
12:14
Well I think we kinddrăguț of did it at the samela fel time, but he's doneTerminat it.
305
719000
3000
De fapt cred că s-a întâmplat concomitent, dar a făcut-o.
12:17
He's basicallype scurt workeda lucrat the costa costat to PUMAPUMA.
306
722000
2000
Propriu-zis a calculat aceste costuri pentru PUMA.
12:19
PUMAPUMA has 2.7 billionmiliard dollarsdolari of turnovercifra de afaceri,
307
724000
2000
PUMA are o cifră de afaceri de 2.7 miliarde de dolari,
12:21
300 millionmilion dollarsdolari of profitsprofit,
308
726000
2000
profit brut de 300 milioane de dolari,
12:23
200 millionmilion dollarsdolari after taxfiscale,
309
728000
2000
profit după taxe de 200 milioane de dolari,
12:25
94 millionmilion dollarsdolari of externalitiesexternalităţi, costa costat to businessAfaceri.
310
730000
3000
şi externalităţi de 94 milioane de dolari, costurile pentru afacere.
12:28
Now that's not a happyfericit situationsituatie for them,
311
733000
2000
Nu este o situaţie prea fericită pentru ei,
12:30
but they have the confidenceîncredere and the couragecuraj
312
735000
2000
dar au avut convingerea şi curajul
12:32
to come forwardredirecţiona and say, "Here'sAici este what we are measuringmăsurare.
313
737000
3000
de a ieşi în faţă şi de a spune: Iată ce măsurăm noi.
12:35
We are measuringmăsurare it because we know
314
740000
2000
Şi măsurăm asta pentru că ştim
12:37
that you cannotnu poti manageadministra what you do not measuremăsura."
315
742000
2000
că nu poţi controla ceea ce nu măsori.
12:39
That's an exampleexemplu, I think, for us to look at
316
744000
2000
Cred că trebuie să luăm aminte la acest exemplu
12:41
and for us to drawa desena comfortconfort from.
317
746000
2000
şi să ne relaxăm.
12:43
If more companiescompanii did this,
318
748000
2000
Dacă ar face asta mai multe companii,
12:45
and if more sectorssectoare engagedangajat this as sectorssectoare,
319
750000
2000
şi ar fi mai multe zone implicate,
12:47
you could have analystsAnaliştii, businessAfaceri analystsAnaliştii,
320
752000
2000
de am avea analişti, analişti de business,
12:49
and you could have people like us and consumersconsumatori and NGOsONG-uri
321
754000
3000
iar oameni ca noi şi consumatori și ONG-uri
12:52
actuallyde fapt look and comparecomparaţie the socialsocial performanceperformanţă of companiescompanii.
322
757000
3000
s-ar uita şi ar compara cu adevărat performanţa socială a companiilor.
12:55
TodayAstăzi we can't yetinca do that, but I think the pathcale is laidcablare out.
323
760000
3000
Astăzi nu putem încă face asta, dar cred că drumul este aşternut.
12:58
This can be doneTerminat.
324
763000
2000
Lucrul acesta se poate face.
13:00
And I'm delightedÎncântat that the InstituteInstitutul of CharteredChartered AccountantsContabili in the U.K.
325
765000
2000
Şi sunt încântat că Institutul Contabililor Autorizaţi din Marea Britanie
13:02
has alreadydeja seta stabilit up a coalitioncoaliţie to do this,
326
767000
2000
a pus deja la punct o coaliţie în acest sens,
13:04
an internationalinternaţional coalitioncoaliţie.
327
769000
2000
una internaţională.
13:06
The other favoritefavorit, if you like, solutionsoluţie for me
328
771000
3000
Cealaltă soluție favorită a mea
13:09
is the creationcreare of greenverde carboncarbon marketspiețe.
329
774000
2000
ar fi crearea de pieţe de carbon verde.
13:11
And by the way, these are my favoritesfavorite --
330
776000
2000
Şi apropo, astea sunt preferatele mele --
13:13
externalitiesexternalităţi calculationcalcul and greenverde carboncarbon marketspiețe.
331
778000
2000
valorizarea externalităţilor şi pieţele de carbon verde.
13:15
TEEBLUMINĂ has more than a dozenduzină separatesepara groupsGrupuri of solutionssoluţii
332
780000
4000
Proiectul TEEB a venit cu mai multe categorii de soluții
13:19
includinginclusiv protectedprotejate areazonă evaluationevaluare
333
784000
2000
incluzând evaluarea ariilor protejate
13:21
and paymentsplăţi for ecosystemecosistem servicesServicii
334
786000
2000
şi plata serviciilor ecosistemului.
13:23
and eco-certificationEco-certificare and you nameNume it, but these are the favoritesfavorite.
335
788000
3000
şi eco-certificarea şi altele, dar acestea sunt favoritele.
13:26
What's greenverde carboncarbon?
336
791000
2000
Ce este carbonul verde?
13:28
TodayAstăzi what we have is basicallype scurt a brownmaro carboncarbon marketplacepiata de desfacere.
337
793000
2000
Ceea ce avem astăzi este de fapt piaţă de carbon brun.
13:30
It's about energyenergie emissionsemisiilor.
338
795000
2000
Este vorba despre emisiile energetice.
13:32
The EuropeanEuropene UnionUniunea ETSETS is the mainprincipal marketplacepiata de desfacere.
339
797000
2000
Schema de comercializare a certificatelor de emisii de gaze cu efect de seră în cadrul Uniunii Europene (EU Emission Trading Scheme - EU ETS) este principala piaţă.
13:34
It's not doing too well. We'veNe-am over-issuedsupra-emis.
340
799000
2000
Şi nu merge prea bine. Sunt supra emise.
13:36
A bitpic like inflationumflare: you over-issuesupra-problemă currencymoneda,
341
801000
2000
Aproape ca inflaţia: emisie monetară fără acoperire,
13:38
you get what you see, decliningîn scădere pricesprețurile.
342
803000
3000
şi aduni ceea ce ai semănat, preţuri în scădere.
13:41
But that's all about energyenergie and industryindustrie.
343
806000
3000
Dar să lăsăm energia şi industria.
13:44
But what we're missingdispărut is alsode asemenea some other emissionsemisiilor
344
809000
2000
Dar ignorăm de asemenea şi alte emisii
13:46
like blacknegru carboncarbon, that is sootfuningine.
345
811000
2000
ca funinginea - carbonul negru.
13:48
What we're alsode asemenea missingdispărut is bluealbastru carboncarbon,
346
813000
2000
La fel, omitem carbonul albastru,
13:50
whichcare, by the way, is the largestcea mai mare storemagazin of carboncarbon --
347
815000
2000
care, apropo, este cel mai mare depozit de carbon --
13:52
more than 55 percentla sută.
348
817000
2000
mai mult de 55 la sută din total.
13:54
ThankfullyDin fericire, the fluxflux, in other wordscuvinte, the flowcurgere of emissionsemisiilor
349
819000
2000
Slavă domnului, fluxul, cu alte cuvinte, curentul de emisii
13:56
from the oceanocean to the atmosphereatmosfera and viceviciu versaversa,
350
821000
2000
dinspre ocean către atmosferă şi invers,
13:58
is more or lessMai puțin balancedechilibrat.
351
823000
2000
este mai mult sau mai puţin echilibrat.
14:00
In factfapt, what's beingfiind absorbedabsorbită
352
825000
2000
De fapt ceea ce se absoarbe este
14:02
is something like 25 percentla sută of our emissionsemisiilor,
353
827000
3000
aproape 25 la sută din emisiile noastre,
14:05
whichcare then leadsOportunitati to acidificationacidifiere
354
830000
2000
care produce acidificarea
14:07
or lowerinferior alkalinityalcalinitate in oceansoceane.
355
832000
2000
sau scăderea alcalinităţii oceanelor.
14:09
More of that in a minuteminut.
356
834000
2000
Vorbim despre asta imediat.
14:11
And finallyin sfarsit, there's deforestationdespădurire,
357
836000
2000
Şi în final, despăduririle
14:13
and there's emissionemisie of methanemetan
358
838000
2000
şi emisiile de metan
14:15
from agricultureagricultură.
359
840000
2000
din agricultură.
14:17
GreenVerde carboncarbon,
360
842000
2000
Carbon verde,
14:19
whichcare is the deforestationdespădurire and agriculturalagricol emissionsemisiilor,
361
844000
2000
din despăduriri şi din emisiile agricole,
14:21
and bluealbastru carboncarbon
362
846000
2000
şi carbonul albastru
14:23
togetherîmpreună comprisecuprinde 25 percentla sută of our emissionsemisiilor.
363
848000
2000
reprezintă împreună 25 la sută din emisiile noastre.
14:25
We have the meansmijloace alreadydeja in our handsmâini,
364
850000
2000
Avem deja la îndemână toate mijloacele,
14:27
throughprin a structurestructura, throughprin a mechanismmecanism, calleddenumit REDDPOPA PlusPlus --
365
852000
2000
printr-o structură, printr-un mecanism, numit REDD Plus --
14:29
a schemesistem for the reducedredus emissionsemisiilor
366
854000
2000
un sistem pentru reducerea emisiilor
14:31
from deforestationdespădurire and forestpădure degradationdegradare.
367
856000
3000
din despăduriri și degradarea pădurilor.
14:34
And alreadydeja NorwayNorvegia has contributedcontribuit a billionmiliard dollarsdolari eachfiecare
368
859000
3000
Şi deja Norvegia a contribuit cu câte un miliard de dolari atât
14:37
towardscătre IndonesiaIndonezia and BrazilBrazilia
369
862000
2000
pentru Indonezia cât şi pentru Brazilia
14:39
to implementaplica this RedRed PlusPlus schemesistem.
370
864000
2000
pentru a implementa programul Red Plus.
14:41
So we actuallyde fapt have some movementcirculaţie forwardredirecţiona.
371
866000
2000
Așadar de fapt au fost făcuţi ceva paşi înainte.
14:43
But the thing is to do a lot more of that.
372
868000
2000
Dar trebuie făcut mult mai mult decât atât.
14:45
Will this solverezolva the problemproblemă? Will economicseconomie solverezolva everything?
373
870000
3000
Va rezolva asta problema? Va rezolva totul economia?
14:48
Well I'm afraidsperiat not.
374
873000
2000
Ei bine, mi-e teamă că nu.
14:50
There is an areazonă that is the oceansoceane, coralcoral reefsRecife.
375
875000
3000
Există o regiune, oceanul, reciful de corali.
14:53
As you can see,
376
878000
2000
Precum vedeţi,
14:55
they cuta taia acrosspeste the entireîntreg globeglob
377
880000
2000
traversează întregul glob
14:57
all the way from MicronesiaMicronezia
378
882000
2000
de la Micronezia
14:59
acrosspeste IndonesiaIndonezia, MalaysiaMalaysia, IndiaIndia, MadagascarMadagascar
379
884000
3000
prin Indonezia, Malaezia, India, Madagascar
15:02
and to the WestWest of the CaribbeanCaraibe.
380
887000
2000
şi până în vestul Caraibelor.
15:04
These redroșu dotspuncte, these redroșu areaszone,
381
889000
2000
Aceste puncte roşii, aceste suprafeţe roşii
15:06
basicallype scurt providefurniza the foodalimente and livelihoodmijloacele de existenţă
382
891000
2000
asigură propriu-zis hrana şi mijloacele de trai
15:08
for more than halfjumătate a billionmiliard people.
383
893000
2000
pentru mai mult de jumătate de miliard de oameni.
15:10
So that's almostaproape an eighthAl optulea of societysocietate.
384
895000
3000
Deci aproape a opta parte din societate.
15:13
And the sadtrist thing is that, as these coralcoral reefsRecife are lostpierdut --
385
898000
3000
Şi partea tristă este că aceste recife de corali sunt pierdute --
15:16
and scientistsoamenii de știință tell us
386
901000
2000
şi oamenii de ştiinţă ne spun
15:18
that any levelnivel of carboncarbon dioxidebioxid in the atmosphereatmosfera abovede mai sus 350 partspărți perpe millionmilion
387
903000
3000
că orice nivel de dioxid de carbon din atmosferă mai mare decât 350 părți la milion
15:21
is too dangerouspericulos for the survivalsupravieţuire of these reefsRecife --
388
906000
3000
este prea periculos pentru supravieţuirea acestor recifuri --
15:24
we are not only riskingrisca the extinctionextincţie
389
909000
2000
nu numai că riscăm să dispară
15:26
of the entireîntreg coralcoral speciesspecie, the warmcald waterapă coralscoralii,
390
911000
2000
în totalitate speciile de corali, coralii de apă caldă,
15:28
we're not only riskingrisca a fourthAl patrulea of all fishpeşte speciesspecie whichcare are in the oceansoceane,
391
913000
4000
nu numai că riscăm ca o pătrime din speciile de peşti din oceane să dispară
15:32
but we are riskingrisca the very livesvieți and livelihoodsmijloacele de existenţă
392
917000
2000
dar riscăm chiar vieţile şi mijloacele de trai a
15:34
of more than 500 millionmilion people
393
919000
3000
mai mult de 500 milioane de oameni
15:37
who livetrăi in the developingîn curs de dezvoltare worldlume in poorsărac countriesțări.
394
922000
3000
care trăiesc în ţări sărace din lumea în curs de dezvoltare.
15:40
So in selectingSelectarea targetsobiective of 450 partspărți perpe millionmilion
395
925000
3000
Deci atunci când alegem targeturi de 450 părţi la un milion
15:43
and selectingSelectarea two degreesgrade at the climateclimat negotiationsnegocieri,
396
928000
3000
şi două grade la negocierile climaterice,
15:46
what we have doneTerminat is we'vene-am madefăcut an ethicaletic choicealegere.
397
931000
3000
am făcut de fapt o alegere etică.
15:49
We'veNe-am actuallyde fapt kinddrăguț of madefăcut an ethicaletic choicealegere in societysocietate
398
934000
3000
De fapt am făcut o alegere etică în societate
15:52
to not have coralcoral reefsRecife.
399
937000
2000
să nu avem recifuri de corali.
15:54
Well what I will say to you in partingdespărţire
400
939000
2000
Ei bine, ceea ce vă voi spune în despărţire
15:56
is that we mayMai have doneTerminat that.
401
941000
2000
este că se poate să fi făcut asta.
15:58
Let's think about it and what it meansmijloace,
402
943000
2000
Hai să ne gândim la asta şi la ceea ce înseamnă,
16:00
but please, let's not do more of that.
403
945000
2000
dar vă rog, haideţi să facem mai mult decât atât.
16:02
Because mothermamă naturenatură only has that much
404
947000
2000
Deoarece mama natură are
16:04
in ecologicalecologic infrastructureinfrastructură and that much naturalnatural capitalcapital.
405
949000
3000
infrastructura ecologică și capitalul natural limitat.
16:07
I don't think we can affordpermite too much of suchastfel de ethicaletic choicesalegeri.
406
952000
3000
Nu cred că ne permitem prea multe astfel de alegeri etice.
16:10
Thank you.
407
955000
2000
Vă multumesc.
16:12
(ApplauseAplauze)
408
957000
12000
(Aplauze)
Translated by Andreia Matei
Reviewed by Antoniu Gugu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Pavan Sukhdev - Environmental economist
A banker by training, Pavan Sukhdev runs the numbers on greening up -- showing that green economies are an effective engine for creating jobs and creating wealth.

Why you should listen

In 2008, Sukhdev took a sabbatical from Deutsche Bank, where he'd worked for fifteen years, to write up two massive and convincing reports on the green economy. For UNEP, his “Green Economy Report” synthesized years of research to show, with real numbers, that environmentally sound development is not a bar to growth but rather a new engine for growing wealth and creating employment in the face of persistent poverty. The groundbreaking TEEB (formally “The Economics of Ecosystems and Biodiversity”) report counts the global economic benefits of biodiversity. It encourages countries to develop and publish “Natural capital accounts” tracking the value of plants, animal, water and other “natural wealth” alongside traditional financial measures in the hope of changing how decisions are made. In his book, Corporation 2020, he envisions tomorrow’s corporations as agents of an inclusive, green economy. He is now the CEO of Gist Advisory, a sustainability consulting firm.

More profile about the speaker
Pavan Sukhdev | Speaker | TED.com