ABOUT THE SPEAKER
Triona McGrath - Chemical oceanographer
Triona McGrath researches how the oceans are changing due to human activities.

Why you should listen

Dr. Triona McGrath researches how the oceans are changing due to human activities, particularly in relation to ocean acidification. Specifically, McGrath monitors levels of carbon dioxide in Irish marine waters to determine the accumulation and movement of carbon in the ocean and subsequent increase in ocean acidity. McGrath and her colleagues published the first rates of ocean acidification for Irish offshore waters and the first baseline dataset of carbon parameters in Irish coastal waters. This is crucial in our understanding of the future health of our oceans along with providing information to determine the impacts of ocean acidification on marine ecosystems.

McGrath is a post-doctorate researcher at the National University of Ireland, Galway, funded by the Marine Institute, Ireland. She has been researching ocean climate change since 2008; her latest research project started in February 2017, and for the next four years she will work with colleagues to further develop ocean acidification research in Ireland through the continuation of an ongoing time series in the Rockall Trough and the determination of seasonal and interannual variability of the carbon system in coastal waters. McGrath is a Fulbright Scholar, receiving a Fulbright Postdoctoral Scholarship in 2013 to visit Prof. Andrew Dickson’s laboratory at Scripps Institution of Oceanography, San Diego to further develop analytical skills in ocean carbon chemistry. 

McGrath has a Ph.D. in Chemical Oceanography and Bachelor of Marine Science from the National University of Ireland, Galway.

More profile about the speaker
Triona McGrath | Speaker | TED.com
TEDxFulbrightDublin

Triona McGrath: How pollution is changing the ocean's chemistry

Τριόνα ΜακΓκράθ: Πώς η μόλυνση αλλάζει τη χημεία του ωκεανού

Filmed:
1,510,462 views

Όσο εκπέμπουμε διοξείδιο του άνθρακα στην ατμόσφαιρα, το περισσότερο από αυτό διαλύεται στους ωκεανούς, οδηγώντας σε δραστικές αλλαγές στη χημεία του νερού. Η Τριόνα ΜακΓκράθ παρακολουθεί αυτή τη διαδικασία, γνωστή και ως οξίνιση των ωκεανών και σε αυτή της την ομιλία μας ταξιδεύει στο κόσμο ενός ωκεανογράφου. Μάθετε περισσότερα για το πως το «διαβολικό δίδυμο της κλιματικής αλλαγής» επηρεάζει τον ωκεανό και τη ζωή που εξαρτάται από αυτόν.
- Chemical oceanographer
Triona McGrath researches how the oceans are changing due to human activities. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Do you ever think about how importantσπουδαίος
the oceansωκεανούς are in our dailyκαθημερινά livesζωή?
0
1627
4333
Σκέφτεστε ποτέ πόσο σημαντικοί είναι
οι ωκεανοί στην καθημερινή μας ζωή;
Οι ωκεανοί καλύπτουν
τα 2/3 του πλανήτη μας.
00:19
The oceansωκεανούς coverκάλυμμα two-thirdsδυο τριτα of our planetπλανήτης.
1
7830
2746
00:23
They provideπρομηθεύω halfΉμισυ the oxygenοξυγόνο we breatheαναπνέω.
2
11190
2401
Παρέχουν το μισό οξυγόνο που αναπνέουμε.
00:26
They moderateμέτριος our climateκλίμα.
3
14036
1654
Συντονίζουν το κλίμα μας.
00:28
And they provideπρομηθεύω jobsθέσεις εργασίας
and medicineφάρμακο and foodτροφή
4
16055
3777
Παρέχουν δουλειές και φάρμακα και φαγητό
00:32
includingσυμπεριλαμβανομένου 20 percentτοις εκατό of proteinπρωτεΐνη
to feedταίζω the entireολόκληρος worldκόσμος populationπληθυσμός.
5
20181
4944
περιλαμβάνοντας το 20% της πρωτεΐνης
για να τραφεί όλος ο ανθρώπινος πληθυσμός.
00:38
People used to think
that the oceansωκεανούς were so vastαπέραντος
6
26331
2516
Οι άνθρωποι πίστευαν ότι οι ωκεανοί
ήταν τόσο αχανείς
00:40
that they wouldn'tδεν θα ήταν be affectedεπηρεάζονται
by humanο άνθρωπος activitiesδραστηριότητες.
7
28872
2460
που δεν θα επηρεάζονταν
από τις ανθρώπινες δραστηριότητες.
00:44
Well todayσήμερα I'm going to tell you
about a seriousσοβαρός realityπραγματικότητα
8
32205
3286
Σήμερα θα σας μιλήσω
για μια σοβαρή πραγματικότητα
00:47
that is changingαλλάζοντας our oceansωκεανούς
calledπου ονομάζεται oceanωκεανός acidificationόξινη βροχή,
9
35516
4632
που αλλάζει τους ωκεανούς μας
και λέγεται «οξίνιση του ωκεανού»,
00:52
or the evilκακό twinδίδυμο of climateκλίμα changeαλλαγή.
10
40363
2365
ή το διαβολικό δίδυμο
της κλιματικής αλλαγής.
00:55
Did you know that the oceansωκεανούς have absorbedαπορροφηθεί
25 percentτοις εκατό of all of the carbonάνθρακας dioxideδιοξίδιο
11
43900
5422
Ξέρατε ότι οι ωκεανοί απορροφούν το 25%
του διοξειδίου του άνθρακα
01:01
that we have emittedπου εκπέμπονται to the atmosphereατμόσφαιρα?
12
49347
2243
που εκπέμπουμε στην ατμόσφαιρα;
01:03
Now this is just anotherαλλο great serviceυπηρεσία
providedυπό την προϋπόθεση by the oceansωκεανούς
13
51970
3638
Αυτή είναι άλλη μια υπηρεσία
που παρέχουν οι ωκεανοί
αφού το διοξείδιο του άνθρακα είναι
ένα από τα αέρια του θερμοκηπίου
01:07
sinceΑπό carbonάνθρακας dioxideδιοξίδιο
is one of the greenhouseΘερμοκήπιο gasesαερίων
14
55633
2869
01:10
that's causingπροκαλώντας climateκλίμα changeαλλαγή.
15
58527
1756
που προκαλούν την κλιματική αλλαγή.
01:13
But as we keep pumpingάντληση
more and more and more
16
61310
4036
Αλλά όσο εμείς εκπέμπουμε
όλο και περισσότερο
01:17
carbonάνθρακας dioxideδιοξίδιο into the atmosphereατμόσφαιρα
17
65372
2492
διοξειδίου του άνθρακα στην ατμόσφαιρα,
01:20
more is dissolvingτη διάλυση into the oceansωκεανούς.
18
68030
2453
περισσότερο διαλύεται στους ωκεανούς.
01:22
And this is what's changingαλλάζοντας
our oceanωκεανός chemistryχημεία.
19
70803
2920
Αυτό είναι που αλλάζει
την χημεία του ωκεανού.
Όταν το διοξείδιο του άνθρακα
διαλύεται στο θαλασσινό νερό,
01:27
When carbonάνθρακας dioxideδιοξίδιο dissolvesδιαλύεται in seawaterθαλασσινό νερό,
20
75350
2388
01:29
it undergoesυποβάλλονται a numberαριθμός
of chemicalχημική ουσία reactionsαντιδράσεις.
21
77763
2238
υφίσταται έναν αριθμό χημικών αντιδράσεων.
01:32
Now luckyτυχερός for you,
22
80420
1165
Για καλή σας τύχη,
01:33
I don't have time to get into
the detailsΛεπτομέριες of the chemistryχημεία for todayσήμερα.
23
81610
3285
δεν έχω αρκετό χρόνο σήμερα
για να αναφερθώ λεπτομερώς στη χημεία.
Αλλά θα σας πώ ότι όσο περισσότερο
διοξείδιο του άνθρακα απορροφά ο ωκεανός
01:37
But I'll tell you as more
carbonάνθρακας dioxideδιοξίδιο entersεισέρχεται the oceanωκεανός,
24
85388
3324
01:40
the seawaterθαλασσινό νερό pHpH goesπηγαίνει down.
25
88737
2357
το pH του θαλασσινού νερού κατεβαίνει.
01:43
And this basicallyβασικα meansπου σημαίνει that there
is an increaseαυξάνουν in oceanωκεανός acidityοξύτητα.
26
91730
3967
Στην ουσία αυτό σημαίνει
ότι η οξύτητα των ωκεανών αυξάνεται.
01:48
And this wholeολόκληρος processεπεξεργάζομαι, διαδικασία
is calledπου ονομάζεται oceanωκεανός acidificationόξινη βροχή.
27
96348
4122
Όλη αυτή η διαδικασία λέγεται
οξίνιση του ωκεανού,
01:52
And it's happeningσυμβαίνει
alongsideπαράλληλα με climateκλίμα changeαλλαγή.
28
100904
2726
και συμβαίνει παράλληλα
με την κλιματική αλλαγή.
01:56
ScientistsΟι επιστήμονες have been monitoringπαρακολούθησης
oceanωκεανός acidificationόξινη βροχή for over two decadesδεκαετίες.
29
104356
4103
Επιστήμονες επιβλέπουν την οξίνιση
του ωκεανού για δύο δεκαετίες.
Αυτό το διάγραμμα είναι μια σημαντική
χρονολογική σειρά στη Χαβάη,
02:00
This figureεικόνα is an importantσπουδαίος
time seriesσειρά in HawaiiΧαβάη,
30
108998
2673
02:03
and the topμπλουζα lineγραμμή showsδείχνει steadilyσταθερά increasingαυξάνεται
concentrationsσυγκεντρώσεις of carbonάνθρακας dioxideδιοξίδιο,
31
111696
4895
η πάνω γραμμή δείχνει την σταθερή αύξηση
συγκεντρώσεων διοξειδίου του άνθρακα
02:08
or COCO2 gasαέριο, in the atmosphereατμόσφαιρα.
32
116616
2515
ή αερίου CO2 στην ατμόσφαιρα.
02:11
And this is directlyκατευθείαν as a resultαποτέλεσμα
of humanο άνθρωπος activitiesδραστηριότητες.
33
119242
3246
Αυτό είναι άμεσο αποτέλεσμα
των ανθρωπίνων δραστηριοτήτων.
02:15
The lineγραμμή underneathκάτω από showsδείχνει the increasingαυξάνεται
concentrationsσυγκεντρώσεις of carbonάνθρακας dioxideδιοξίδιο
34
123340
4031
Η κάτω γραμμή δείχνει την αύξηση
συγκεντρώσεων διοξειδίου του άνθρακα
02:19
that is dissolvedδιαλύεται
in the surfaceεπιφάνεια of the oceanωκεανός
35
127396
2936
που διαλύεται στην επιφάνεια του ωκεανού
02:22
whichοι οποίες you can see is increasingαυξάνεται
at the sameίδιο rateτιμή
36
130578
2959
η οποία βλέπετε ότι αυξάνεται
με τον ίδιο ρυθμό
όπως το διοξείδιο του άνθρακα στην
ατμόσφαιρα από την αρχή των μετρήσεων.
02:25
as carbonάνθρακας dioxideδιοξίδιο in the atmosphereατμόσφαιρα
sinceΑπό measurementsΜετρήσεις beganάρχισε.
37
133562
3174
02:28
The lineγραμμή on the bottomκάτω μέρος showsδείχνει
then showsδείχνει the changeαλλαγή in chemistryχημεία.
38
136927
3007
Η τελευταία γραμμή δείχνει
τις χημικές αλλαγές.
02:31
As more carbonάνθρακας dioxideδιοξίδιο
has enteredεισήχθη the oceanωκεανός,
39
139959
2826
Όσο περισσότερο διοξείδιο του άνθρακα
εισέρχεται στον ωκεανό,
02:34
the seawaterθαλασσινό νερό pHpH has goneχαμένος down,
40
142810
2246
τόσο το pH θαλασσινού νερού κατεβαίνει,
02:37
whichοι οποίες basicallyβασικα meansπου σημαίνει there has been
an increaseαυξάνουν in oceanωκεανός acidityοξύτητα.
41
145551
4047
το οποίο ουσιαστικά σημαίνει ότι υπάρχει
αύξηση στην οξίνιση του ωκεανού.
02:43
Now in IrelandΙρλανδία, scientistsΕπιστήμονες are alsoεπίσης
monitoringπαρακολούθησης oceanωκεανός acidificationόξινη βροχή --
42
151185
4070
Στην Ιρλανδία οι επιστήμονες και εκεί
επιβλέπουν την οξίνιση του ωκεανού,
02:47
scientistsΕπιστήμονες at the MarineMarine
InstituteΙνστιτούτο and NUINUI GalwayΓκάλγουεϊ.
43
155280
2793
επιστήμονες από το Ναυτικό Ινστιτούτο
και το ΕΠΙ Γκάλγουει.
02:50
And we, too, are seeingβλέπων
acidificationόξινη βροχή at the sameίδιο rateτιμή
44
158224
4149
Ακόμα και εμείς βλέπουμε την οξύνιση
με τους ίδιους ρυθμούς
02:54
as these mainκύριος oceanωκεανός time-seriesχρονολογικές σειρές
sitesιστοσελίδες around the worldκόσμος.
45
162398
3007
όπως αυτοί οι τόποι χρονολογικών
σειρών ωκεανών ανά τον κόσμο.
02:57
So it's happeningσυμβαίνει right at our doorstepκατώφλι.
46
165866
2873
Αυτό συμβαίνει έξω από το σπίτι μας.
Θα ήθελα να σας δώσω ένα παράδειγμα
για το πώς συλλέγουμε τα δεδομένα
03:01
Now I'd like to give you an exampleπαράδειγμα
of just how we collectσυλλέγω our dataδεδομένα
47
169570
3158
03:04
to monitorοθόνη a changingαλλάζοντας oceanωκεανός.
48
172753
2253
για να επιβλέπουμε
τις αλλαγές ενός ωκεανού.
03:07
FirstlyΠρώτον we collectσυλλέγω a lot of our samplesδείγματα
in the middleΜέσης of winterχειμώνας.
49
175189
3055
Αρχικά μαζεύουμε τα δείγματα μας
στα μέσα του χειμώνα.
03:10
So as you can imagineφαντάζομαι,
in the NorthΒόρεια AtlanticΑτλαντικού
50
178269
2139
Όπως φαντάζεστε στον Βόρειο Ατλαντικό
03:12
we get hitΚτύπημα with some seriouslyσοβαρά
stormyθυελλώδης conditionsσυνθήκες --
51
180433
2605
αντιμετωπίζουμε σοβαρές
θυελλώδεις συνθήκες,
03:15
so not for any of you
who get a little motionκίνηση sicknessασθένεια,
52
183149
2633
οπότε δεν είναι για όσους
παθαίνουν εύκολα ναυτία,
03:17
but we are collectingπερισυλλογή
some very valuableπολύτιμος dataδεδομένα.
53
185807
2428
αλλά συλλέγουμε κάποια πολύτιμα δεδομένα.
03:20
So we lowerπιο χαμηλα this instrumentόργανο
over the sideπλευρά of the shipπλοίο,
54
188592
2879
Οπότε κατεβάζουμε το όργανο
από την πλευρά του πλοίου
03:23
and there are sensorsΑισθητήρες
that are mountedτοποθετημένο on the bottomκάτω μέρος
55
191496
2436
και υπάρχουν αισθητήρες στο κάτω μέρος του
που μας δίνουν πληροφορίες
για τα περιβάλλοντα ύδατα,
03:25
that can tell us informationπληροφορίες about
the surroundingπεριβάλλων waterνερό,
56
193957
2673
όπως τη θερμοκρασία τους
ή την περιεκτικότητα σε οξυγόνο.
03:28
suchτέτοιος as temperatureθερμοκρασία
or dissolvedδιαλύεται oxygenοξυγόνο.
57
196655
2420
03:31
And then we can collectσυλλέγω our seawaterθαλασσινό νερό
samplesδείγματα in these largeμεγάλο bottlesμπουκάλια.
58
199450
3815
Μετά συλλέγουμε δείγματα θαλασσινού νερού
σε αυτά τα μεγάλα μπουκάλια.
Ξεκινάμε από τον πυθμένα που μπορεί
να έχει βάθος πάνω από 4 χιλιόμετρα,
03:35
So we startαρχή at the bottomκάτω μέρος,
whichοι οποίες can be over fourτέσσερα kilometersχιλιόμετρα deepβαθύς
59
203432
3252
03:38
just off our continentalευρωπαϊκός shelfράφι,
60
206709
1857
λίγο πιο μακριά από την υφαλοκρηπίδα μας
03:40
and we take samplesδείγματα at regularτακτικός intervalsχρονικά διαστήματα
right up to the surfaceεπιφάνεια.
61
208812
3666
και παίρνουμε δείγματα σε τακτά διαστήματα
μέχρι την επιφάνεια.
03:44
We take the seawaterθαλασσινό νερό back on the deckκατάστρωμα,
62
212875
2261
Παίρνουμε το θαλασσινό νερό στο κατάστρωμα
03:47
and then we can eitherείτε
analyzeαναλύει them on the shipπλοίο
63
215271
2379
και έπειτα μπορούμε
να το αναλύσουμε είτε στο πλοίο
03:49
or back in the laboratoryεργαστήριο
for the differentδιαφορετικός chemicalsχημικές ουσίες parametersΠαράμετροι.
64
217675
3135
είτε στο εργαστήριο για διάφορες
χημικές παραμέτρους.
03:53
But why should we careΦροντίδα?
65
221167
1286
Γιατί μας ενδιαφέρει αυτό;
03:54
How is oceanωκεανός acidificationόξινη βροχή
going to affectεπηρεάζουν all of us?
66
222651
4444
Πώς θα μας επηρεάσει όλους μας
η οξίνιση του ωκεανού;
04:00
Well, here are the worryingανησυχητικό factsγεγονότα.
67
228754
2912
Λοιπόν αυτά είναι τα ανησυχητικά δεδομένα.
04:04
There has alreadyήδη been an increaseαυξάνουν
in oceanωκεανός acidityοξύτητα of 26 percentτοις εκατό
68
232777
5802
Υπάρχει ήδη 26% αύξηση
στην οξίνιση του ωκεανού
04:10
sinceΑπό pre-industrialπρο-βιομηχανικές timesφορές,
whichοι οποίες is directlyκατευθείαν dueλόγω to humanο άνθρωπος activitiesδραστηριότητες.
69
238604
4007
από την προβιομηχανική εποχή που συνδέεται
άμεσα με τις ανθρώπινες δραστηριότητες.
04:15
UnlessΕκτός αν we can startαρχή slowingεπιβράδυνση down
our carbonάνθρακας dioxideδιοξίδιο emissionsεκπομπών,
70
243651
4087
Εάν δεν μειώσουμε τις εκπομπές
διοξειδίου του άνθρακα,
04:20
we're expectingαναμένουν an increaseαυξάνουν
in oceanωκεανός acidityοξύτητα of 170 percentτοις εκατό
71
248031
5937
προβλέπουμε 170% αύξηση
στην οξίνιση του ωκεανού
04:26
by the endτέλος of this centuryαιώνας.
72
254388
2349
μέχρι το τέλος αυτού του αιώνα.
04:29
I mean this is withinστα πλαίσια
our children'sπαιδιά lifetimeΔιάρκεια Ζωής.
73
257713
2333
Αυτό συμπεριλαμβάνει και τη ζωή
των παιδιών μας.
04:33
This rateτιμή of acidificationόξινη βροχή
is 10 timesφορές fasterγρηγορότερα
74
261505
5618
Ο δείκτης οξίνισης είναι
δέκα φορές γρηγορότερος
04:39
than any acidificationόξινη βροχή in our oceansωκεανούς
for over 55 millionεκατομμύριο yearsχρόνια.
75
267148
6421
από κάθε άλλη φορά στους ωκεανούς
για πάνω από 55 εκατομμύρια χρόνια.
04:46
So our marineMarine life have never,
ever experiencedέμπειρος
76
274060
4371
Η θαλάσσια ζωή δεν έχει βιώσει ποτέ ξανά
04:50
suchτέτοιος a fastγρήγορα rateτιμή of changeαλλαγή before.
77
278456
2769
τόσο γρήγορους ρυθμούς αλλαγής.
04:53
So we literallyΚυριολεκτικά could not know
how they're going to copeαντιμετωπίζω.
78
281551
3899
Οπότε κυριολεκτικά δεν ξέρουμε
πώς θα ανταπεξέλθουν.
04:59
Now there was a naturalφυσικός acidificationόξινη βροχή
eventΕκδήλωση millionsεκατομμύρια of yearsχρόνια agoπριν,
79
287035
4586
Πριν από εκατομμύρια χρόνια
υπήρξε ένα γεγονός φυσικής οξίνισης
05:03
whichοι οποίες was much slowerβραδύτερη
than what we're seeingβλέπων todayσήμερα.
80
291646
2873
το οποίο ήταν πιο αργό
από αυτό που βλέπουμε σήμερα.
05:06
And this coincidedσυνέπεσε with a massμάζα extinctionεξαφάνιση
of manyΠολλά marineMarine speciesείδος.
81
294780
4841
Αυτό συμπίπτει με τη μαζική εξάλειψη
πολλών θαλάσσιων ειδών.
Προς αυτήν την κατεύθυνση οδεύουμε;
05:12
So is that what we're headedμε επικεφαλής for?
82
300891
1587
05:15
Well, maybe.
83
303270
1150
Πιθανότατα.
05:17
StudiesΜελέτες are showingεπίδειξη
some speciesείδος are actuallyπράγματι doing quiteαρκετά well
84
305031
3492
Μελέτες δείχνουν ότι ορισμένα είδη
τα πηγαίνουν αρκετά καλά
05:20
but manyΠολλά are showingεπίδειξη a negativeαρνητικός responseαπάντηση.
85
308548
2990
αλλά πολλά έχουν αρνητική αντίδραση.
05:25
One of the bigμεγάλο concernsανησυχίες is
as oceanωκεανός acidityοξύτητα increasesαυξάνεται,
86
313086
4047
Μία έντονη ανησυχία καθώς αυξάνεται
η οξίνιση του ωκεανού είναι
05:29
the concentrationσυγκέντρωση of carbonateανθρακικό άλας
ionsιόντα in seawaterθαλασσινό νερό decreaseμείωση.
87
317427
4254
ότι η συγκέντρωση ιόντων του διοξειδίου
στο θαλασσινό νερό μειώνεται.
05:34
Now these ionsιόντα are basicallyβασικα
the buildingΚτίριο blocksμπλοκ
88
322490
2911
Τα ιόντα είναι τα δομικά στοιχεία
που χρησιμοποιούν πολλά θαλάσσια είδη
για να φτιάξουν το κέλυφός τους,
05:37
for manyΠολλά marineMarine speciesείδος
to make theirδικα τους shellsκοχύλια,
89
325426
2801
05:40
for exampleπαράδειγμα crabsκαβούρια or musselsμύδια, oystersστρείδια.
90
328759
4555
για παράδειγμα τα καβούρια,
τα μύδια, ή τα στρείδια.
05:45
AnotherΈνα άλλο exampleπαράδειγμα are coralsκοράλλια.
91
333774
1960
Ένα άλλο παράδειγμα είναι οι ύφαλοι.
05:47
They alsoεπίσης need these carbonateανθρακικό άλας
ionsιόντα in seawaterθαλασσινό νερό
92
335932
3181
Χρειάζονται και αυτοί τα ιόντα διοξειδίου
στο θαλασσινό νερό
05:51
to make theirδικα τους coralκοράλλι structureδομή
in orderΣειρά to buildχτίζω coralκοράλλι reefsύφαλοι.
93
339138
3905
για να φτιάξουν την κοραλλιογενή δομή
ώστε να χτιστούν κοραλλιογενείς ύφαλοι.
05:56
As oceanωκεανός acidityοξύτητα increasesαυξάνεται
94
344367
2190
Καθώς αυξάνεται η οξύτητα του ωκεανού
05:58
and the concentrationσυγκέντρωση
of carbonateανθρακικό άλας ionsιόντα decreaseμείωση,
95
346779
3230
και η συγκέντρωση ιόντων
του διοξειδίου μειώνεται,
06:02
these speciesείδος first find it more difficultδύσκολος
to make theirδικα τους shellsκοχύλια.
96
350462
4460
αυτά τα είδη στην αρχή δυσκολεύονται
να φτιάξουν κέλυφος.
06:07
And at even even lowerπιο χαμηλα levelsεπίπεδα,
they can actuallyπράγματι beginαρχίζουν to dissolveδιαλύω.
97
355231
3809
Σε ακόμα πιο χαμηλά επίπεδα
μπορεί να αρχίσουν να διαλύονται.
06:12
This here is a pteropodpteropod,
it's calledπου ονομάζεται a seaθάλασσα butterflyπεταλούδα.
98
360215
3063
Αυτό είναι ένα πτερόποδο
που λέγεται θαλάσσια πεταλούδα.
06:15
And it's an importantσπουδαίος foodτροφή sourceπηγή
in the oceanωκεανός for manyΠολλά speciesείδος,
99
363516
3174
Είναι μια σημαντική πηγή φαγητού
στον ωκεανό για πολλά είδη,
06:18
from krillκριλ to salmonσολομός right up to whalesφάλαινες.
100
366952
3523
από κρίλ και σολομό, έως και τις φάλαινες.
06:23
The shellκέλυφος of the pteropodpteropod
was placedτοποθετείται into seawaterθαλασσινό νερό
101
371388
3514
Το κέλυφος του πτερόποδου
τοποθετήθηκε σε θαλασσινό νερό,
06:26
at a pHpH that we're expectingαναμένουν
by the endτέλος of this centuryαιώνας.
102
374927
3420
σε pH που περιμένουμε να υπάρξει
στο τέλος αυτού του αιώνα.
06:31
After only 45 daysημέρες
at this very realisticρεαλιστική pHpH,
103
379204
5492
Μετά από μόλις 45 μέρες
σε αυτήν τη ρεαλιστική τιμή pH,
06:37
you can see the shellκέλυφος
has almostσχεδόν completelyεντελώς dissolvedδιαλύεται.
104
385040
4142
μπορείτε να δείτε ότι το κέλυφος
έχει διαλυθεί σχεδόν τελείως.
06:41
So oceanωκεανός acidificationόξινη βροχή could affectεπηρεάζουν
right up throughδιά μέσου the foodτροφή chainαλυσίδα --
105
389555
4134
Άρα η οξίνιση του ωκεανού
μπορεί να επηρεάσει την τροφική αλυσίδα
06:45
and right ontoεπάνω σε our dinnerβραδινό platesπλάκες.
106
393824
2111
μέχρι και το πιάτο μας.
06:48
I mean who here
likesαρέσει shellfishοστρακοειδή? Or salmonσολομός?
107
396474
3642
Θέλω να πω, σε ποιον αρέσει εδώ
τα οστρακοειδή ή ο σολομός;
06:52
Or manyΠολλά other fishψάρι speciesείδος
108
400682
1628
Ή άλλα είδη ψαριών
06:54
whoseτου οποίου foodτροφή sourceπηγή
in the oceanωκεανός could be affectedεπηρεάζονται?
109
402335
2843
των οποίων η πηγή τροφής στον ωκεανό
μπορεί να επηρεαστεί;
06:58
These are cold-waterκρύου νερού coralsκοράλλια.
110
406126
1847
Αυτοί είναι ύφαλοι ψυχρών υδάτων.
07:00
And did you know we actuallyπράγματι have
cold-waterκρύου νερού coralsκοράλλια in IrishΙρλανδικά watersτου νερού,
111
408112
3533
Ξέρατε ότι έχουμε κοραλλιογενείς ύφαλους
ψυχρών υδάτων στην Ιρλανδία
07:03
just off our continentalευρωπαϊκός shelfράφι?
112
411670
1847
κοντά στην υφαλοκρηπίδα μας;
07:06
And they supportυποστήριξη richπλούσιος biodiversityβιοποικιλότητα,
includingσυμπεριλαμβανομένου some very importantσπουδαίος fisheriesαλιείας.
113
414023
4119
Υποστηρίζουν πλούσια βιοποικιλότητα
και είναι σημαντικό αλιευτικό πεδίο.
07:10
It's projectedπροβολής that
by the endτέλος of this centuryαιώνας,
114
418856
3087
Προβλέπεται ότι μέχρι το τέλος του αιώνα
07:14
70 percentτοις εκατό of all knownγνωστός cold-waterκρύου νερού coralsκοράλλια
in the entireολόκληρος oceanωκεανός
115
422226
5964
το 70% όλων των γνωστών κοραλλιογενών
υφάλων σε ψυχρά ύδατα στον ωκεανό
07:20
will be surroundedπεριβάλλεται by seawaterθαλασσινό νερό
that is dissolvingτη διάλυση theirδικα τους coralκοράλλι structureδομή.
116
428577
4694
θα βρέχονται από θαλασσινό νερό
που διαλύει τη δομή των κοραλλιών.
07:28
The last exampleπαράδειγμα I have
are these healthyυγιής tropicalτροπικός coralsκοράλλια.
117
436850
3658
Το τελευταίο παράδειγμα που έχω
είναι αυτά τα υγιή τροπικά κοράλλια.
07:33
They were placedτοποθετείται in seawaterθαλασσινό νερό at a pHpH
we're expectingαναμένουν by the yearέτος 2100.
118
441072
4748
Τοποθετήθηκαν σε θαλασσινό νεό με pH
το οποίο αναμένουμε μέχρι το έτος 2100.
07:39
After sixέξι monthsμήνες, the coralκοράλλι
has almostσχεδόν completelyεντελώς dissolvedδιαλύεται.
119
447484
5514
Μετά απο έξι μήνες το κοράλλι
έχει διαλυθεί σχεδόν τελείως.
07:46
Now coralκοράλλι reefsύφαλοι supportυποστήριξη
120
454170
2365
Οι κοραλλιογενείς ύφαλοι στηρίζουν
07:48
25 percentτοις εκατό of all marineMarine life
in the entireολόκληρος oceanωκεανός.
121
456606
6527
το 25% όλης της θαλάσσιας ζωής
σε ολόκληρο τον ωκεανό.
07:55
All marineMarine life.
122
463870
1150
Όλη τη θαλάσσια ζωή.
07:58
So you can see: oceanωκεανός
acidificationόξινη βροχή is a globalπαγκόσμια threatαπειλή.
123
466068
4325
Μπορείτε να δείτε ότι η οξίνιση του
ωκεανού είναι παγκόσμια απειλή.
08:03
I have an eight-month-oldοκτώ-μήνας-παλαιό babyμωρό boyαγόρι.
124
471038
2122
Έχω ένα αγοράκι οχτώ μηνών.
08:05
UnlessΕκτός αν we startαρχή now to slowαργός this down,
125
473980
3857
Εάν δεν αρχίσουμε από τώρα
να επιβραδύνουμε αυτό το γεγονός,
08:10
I dreadφόβος to think what our oceansωκεανούς
will look like when he's a grownκαλλιεργούνται man.
126
478003
4365
τρέμω στη σκέψη πώς θα μοιάζουν
οι ωκεανοί όταν γίνει άντρας.
08:15
We will see acidificationόξινη βροχή.
127
483700
1968
Θα δούμε την οξίνιση.
08:17
We have alreadyήδη put too much
carbonάνθρακας dioxideδιοξίδιο into the atmosphereατμόσφαιρα.
128
485830
4240
Έχουμε ήδη βάλει πάρα πολύ
διοξείδιο του άνθρακα στην ατμόσφαιρα.
08:23
But we can slowαργός this down.
129
491030
2682
Αλλά μπορούμε να το επιβραδύνουμε.
08:26
We can preventαποτρέψει the worst-caseχειρότερης περίπτωσης scenarioσενάριο.
130
494096
4376
Μπορούμε να αποτρέψουμε
το χειρότερο σενάριο.
08:30
The only way of doing that
131
498750
2184
Ο μόνος τρόπος να το πετύχουμε αυτό
08:33
is by reducingαναγωγικός our
carbonάνθρακας dioxideδιοξίδιο emissionsεκπομπών.
132
501013
3304
είναι μειώνοντας τις εκπομπές
διοξειδίου του άνθρακα.
08:37
This is importantσπουδαίος for bothκαι τα δυο you and I,
for industryβιομηχανία, for governmentsκυβερνήσεις.
133
505010
4406
Αυτό είναι σημαντικό για εμένα, για εσάς,
για τη βιομηχανία, για τις κυβερνήσεις.
08:41
We need to work togetherμαζί,
slowαργός down globalπαγκόσμια warmingθέρμανση
134
509600
3771
Χρειάζεται να συνεργαστούμε για την
επιβράδυνση της υπερθέρμανσης του πλανήτη,
08:45
slowαργός down oceanωκεανός acidificationόξινη βροχή
135
513500
2381
την επιβράδυνση της οξίνισης του ωκεανού
08:48
and help to maintainδιατηρούν a healthyυγιής oceanωκεανός
and a healthyυγιής planetπλανήτης
136
516080
4733
και να διατηρήσουμε έναν υγιή ωκεανό
και έναν υγιή πλανήτη
08:52
for our generationγενιά
and for generationsγενεών to come.
137
520839
3291
για τη δική μας γενιά
και για τις επερχόμενες.
08:57
(ApplauseΧειροκροτήματα)
138
525324
4503
(Χειροκρότημα)
Translated by Sophia Fourtouni
Reviewed by Sofia Tsairidou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Triona McGrath - Chemical oceanographer
Triona McGrath researches how the oceans are changing due to human activities.

Why you should listen

Dr. Triona McGrath researches how the oceans are changing due to human activities, particularly in relation to ocean acidification. Specifically, McGrath monitors levels of carbon dioxide in Irish marine waters to determine the accumulation and movement of carbon in the ocean and subsequent increase in ocean acidity. McGrath and her colleagues published the first rates of ocean acidification for Irish offshore waters and the first baseline dataset of carbon parameters in Irish coastal waters. This is crucial in our understanding of the future health of our oceans along with providing information to determine the impacts of ocean acidification on marine ecosystems.

McGrath is a post-doctorate researcher at the National University of Ireland, Galway, funded by the Marine Institute, Ireland. She has been researching ocean climate change since 2008; her latest research project started in February 2017, and for the next four years she will work with colleagues to further develop ocean acidification research in Ireland through the continuation of an ongoing time series in the Rockall Trough and the determination of seasonal and interannual variability of the carbon system in coastal waters. McGrath is a Fulbright Scholar, receiving a Fulbright Postdoctoral Scholarship in 2013 to visit Prof. Andrew Dickson’s laboratory at Scripps Institution of Oceanography, San Diego to further develop analytical skills in ocean carbon chemistry. 

McGrath has a Ph.D. in Chemical Oceanography and Bachelor of Marine Science from the National University of Ireland, Galway.

More profile about the speaker
Triona McGrath | Speaker | TED.com