ABOUT THE SPEAKER
Triona McGrath - Chemical oceanographer
Triona McGrath researches how the oceans are changing due to human activities.

Why you should listen

Dr. Triona McGrath researches how the oceans are changing due to human activities, particularly in relation to ocean acidification. Specifically, McGrath monitors levels of carbon dioxide in Irish marine waters to determine the accumulation and movement of carbon in the ocean and subsequent increase in ocean acidity. McGrath and her colleagues published the first rates of ocean acidification for Irish offshore waters and the first baseline dataset of carbon parameters in Irish coastal waters. This is crucial in our understanding of the future health of our oceans along with providing information to determine the impacts of ocean acidification on marine ecosystems.

McGrath is a post-doctorate researcher at the National University of Ireland, Galway, funded by the Marine Institute, Ireland. She has been researching ocean climate change since 2008; her latest research project started in February 2017, and for the next four years she will work with colleagues to further develop ocean acidification research in Ireland through the continuation of an ongoing time series in the Rockall Trough and the determination of seasonal and interannual variability of the carbon system in coastal waters. McGrath is a Fulbright Scholar, receiving a Fulbright Postdoctoral Scholarship in 2013 to visit Prof. Andrew Dickson’s laboratory at Scripps Institution of Oceanography, San Diego to further develop analytical skills in ocean carbon chemistry. 

McGrath has a Ph.D. in Chemical Oceanography and Bachelor of Marine Science from the National University of Ireland, Galway.

More profile about the speaker
Triona McGrath | Speaker | TED.com
TEDxFulbrightDublin

Triona McGrath: How pollution is changing the ocean's chemistry

Triona McGrath: Bagaimana polusi mengubah sifat kimia lautan

Filmed:
1,510,462 views

Seiring kita melepaskan karbondioksida ke atmosfer, semakin banyak karbondioksida yang terlarut di lautan, menyebabkan perubahan drastis pada sifat-sifat kimiawi air laut. Triona McGrath meneliti suatu proses yang disebut asidifikasi, dan di video ini Triona mengenalkan kita pada dunia oseanografer. Cari tahu lebih lanjut bagaimana "saudara kembar dari perubahan iklim" berdampak pada laut -- dan kehidupan yang terpengaruh olehnya.
- Chemical oceanographer
Triona McGrath researches how the oceans are changing due to human activities. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Do you ever think about how importantpenting
the oceanslautan are in our dailyharian liveshidup?
0
1627
4333
Pernahkah Anda berpikir seberapa
penting laut bagi kehidupan kita?
00:19
The oceanslautan coverpenutup two-thirdsdua pertiga of our planetplanet.
1
7830
2746
laut meliputi 2/3 luas planet kita.
00:23
They providemenyediakan halfsetengah the oxygenoksigen we breathebernafas.
2
11190
2401
setengah oksigen yang kita hirup
berasal dari laut.
00:26
They moderatemoderat our climateiklim.
3
14036
1654
laut mengatur iklim
00:28
And they providemenyediakan jobspekerjaan
and medicineobat and foodmakanan
4
16055
3777
dan laut menyediakan lapangan
pekerjaan, obat, dan makanan
00:32
includingtermasuk 20 percentpersen of proteinprotein
to feedmakan the entireseluruh worlddunia populationpopulasi.
5
20181
4944
termasuk 20% protein untuk memberi makan
seluruh populasi dunia.
00:38
People used to think
that the oceanslautan were so vastluas
6
26331
2516
orang-orang berpikir laut sangat luas
00:40
that they wouldn'ttidak akan be affectedterpengaruh
by humanmanusia activitieskegiatan.
7
28872
2460
dan tidak akan terpengaruh
oleh aktivitas manusia.
00:44
Well todayhari ini I'm going to tell you
about a seriousserius realityrealitas
8
32205
3286
hari ini saya akan memberitahu Anda
tentang realita serius
00:47
that is changingberubah our oceanslautan
calledbernama oceanlautan acidificationpengasaman,
9
35516
4632
yang mengubah laut kita, yaitu
asidifikasi laut (pengasaman),
00:52
or the eviljahat twinkembar of climateiklim changeperubahan.
10
40363
2365
atau saudara kembar jahat dari
perubahan iklim.
00:55
Did you know that the oceanslautan have absorbedterserap
25 percentpersen of all of the carbonkarbon dioxidedioksida
11
43900
5422
apakah Anda tahu bahwa laut menyerap
25% total karbondioksida
01:01
that we have emitteddipancarkan to the atmospheresuasana?
12
49347
2243
yang kita keluarkan ke atmosfer?
01:03
Now this is just anotherlain great servicelayanan
provideddisediakan by the oceanslautan
13
51970
3638
ini hanya salah satu manfaat yang
diberikan laut
01:07
sincesejak carbonkarbon dioxidedioksida
is one of the greenhouserumah kaca gasesgas
14
55633
2869
karbondioksida adalah salah satu
gas rumah kaca
01:10
that's causingmenyebabkan climateiklim changeperubahan.
15
58527
1756
yang menyebabkan perubahan iklim.
01:13
But as we keep pumpingpemompaan
more and more and more
16
61310
4036
tapi selama kita terus-menerus melepaskan
01:17
carbonkarbon dioxidedioksida into the atmospheresuasana
17
65372
2492
karbondioksida ke atmosfer
01:20
more is dissolvingmelarutkan into the oceanslautan.
18
68030
2453
maka semakin banyak yang terlarut
ke laut
01:22
And this is what's changingberubah
our oceanlautan chemistrykimia.
19
70803
2920
dan inilah yang mengubah laut
secara kimiawi.
01:27
When carbonkarbon dioxidedioksida dissolveslarut in seawaterair laut,
20
75350
2388
ketika karbondioksida terlarut
di air laut,
01:29
it undergoesmengalami a numberjumlah
of chemicalbahan kimia reactionsreaksi.
21
77763
2238
akan terjadi banyak reaksi kimia.
01:32
Now luckyberuntung for you,
22
80420
1165
beruntungnya Anda,
01:33
I don't have time to get into
the detailsrincian of the chemistrykimia for todayhari ini.
23
81610
3285
saya tidak ada waktu menjelaskan
secara kimiawi dengan detail
01:37
But I'll tell you as more
carbonkarbon dioxidedioksida entersmasuk the oceanlautan,
24
85388
3324
tapi semakin banyak karbondioksida
yang memasuki laut,
01:40
the seawaterair laut pHpH goespergi down.
25
88737
2357
pH (keasaman) air laut akan turun.
01:43
And this basicallypada dasarnya meanscara that there
is an increasemeningkat in oceanlautan aciditykeasaman.
26
91730
3967
artinya, terjadi kenaikan keasaman laut
01:48
And this wholeseluruh processproses
is calledbernama oceanlautan acidificationpengasaman.
27
96348
4122
inilah yang disebut proses asidifikasi.
01:52
And it's happeningkejadian
alongsidebersama climateiklim changeperubahan.
28
100904
2726
dan ini terjadi bersamaan dengan
perubahan iklim.
01:56
ScientistsIlmuwan have been monitoringpemantauan
oceanlautan acidificationpengasaman for over two decadesdekade.
29
104356
4103
Para ilmuwan telah memonitor asidifikasi
laut selama dua dekade.
02:00
This figureangka is an importantpenting
time seriesseri in HawaiiHawaii,
30
108998
2673
Grafik ini menunjukkan rangkaian
waktu penting di Hawaii
02:03
and the toppuncak linegaris showsmenunjukkan steadilystabil increasingmeningkat
concentrationskonsentrasi of carbonkarbon dioxidedioksida,
31
111696
4895
garis atas menunjukkan kenaikan
stabil dari konsentrasi karbondioksida
02:08
or COCO2 gasgas, in the atmospheresuasana.
32
116616
2515
atau gas CO2, di atmosfer.
02:11
And this is directlylangsung as a resulthasil
of humanmanusia activitieskegiatan.
33
119242
3246
dan ini adalah efek langsung dari
aktivitas manusia.
02:15
The linegaris underneathdi bawah showsmenunjukkan the increasingmeningkat
concentrationskonsentrasi of carbonkarbon dioxidedioksida
34
123340
4031
garis di bawahnya menunjukkan kenaikan
konsentrasi karbondioksida
02:19
that is dissolvedlarut
in the surfacepermukaan of the oceanlautan
35
127396
2936
yang terlarut di permukaan laut
02:22
whichyang you can see is increasingmeningkat
at the samesama ratemenilai
36
130578
2959
Anda bisa melihat kenaikannya
dengan laju sama
02:25
as carbonkarbon dioxidedioksida in the atmospheresuasana
sincesejak measurementspengukuran beganmulai.
37
133562
3174
sejak pengukuran dimulai.
02:28
The linegaris on the bottombawah showsmenunjukkan
then showsmenunjukkan the changeperubahan in chemistrykimia.
38
136927
3007
garis di bawah menunjukkan perubahan
secara kimiawi.
02:31
As more carbonkarbon dioxidedioksida
has enteredmasuk the oceanlautan,
39
139959
2826
ketika semakin banyak karbondioksida
masuk ke laut,
02:34
the seawaterair laut pHpH has gonepergi down,
40
142810
2246
pH air laut menurun,
02:37
whichyang basicallypada dasarnya meanscara there has been
an increasemeningkat in oceanlautan aciditykeasaman.
41
145551
4047
artinya ada kenaikan keasaman laut
02:43
Now in IrelandIrlandia, scientistsilmuwan are alsojuga
monitoringpemantauan oceanlautan acidificationpengasaman --
42
151185
4070
Sekarang di Irlandia, para ilmuwan
juga memonitor asidifikasi laut --
02:47
scientistsilmuwan at the MarineMarinir
InstituteInstitut and NUINUI GalwayGalway.
43
155280
2793
para ilmuwan di Marine Institute
dan NUI Galway.
02:50
And we, too, are seeingmelihat
acidificationpengasaman at the samesama ratemenilai
44
158224
4149
dan kita juga melihat asidifikasi
dengan laju yang sama
02:54
as these mainutama oceanlautan time-seriesseri-
sitessitus around the worlddunia.
45
162398
3007
di laut seluruh dunia.
02:57
So it's happeningkejadian right at our doorstepambang pintu.
46
165866
2873
jadi ini semua tengah terjadi.
03:01
Now I'd like to give you an examplecontoh
of just how we collectmengumpulkan our datadata
47
169570
3158
Saya akan memberikan contoh
bagaimana cara kami mengumpulkan data
03:04
to monitormonitor a changingberubah oceanlautan.
48
172753
2253
untuk memonitor perubahan laut.
03:07
FirstlyPertama we collectmengumpulkan a lot of our samplessampel
in the middletengah of wintermusim dingin.
49
175189
3055
Pertama kami mengumpulkan
sampel di pertengahan musim dingin
03:10
So as you can imaginemembayangkan,
in the NorthUtara AtlanticAtlantik
50
178269
2139
Bisa Anda bayangkan, di Atlantik Utara
03:12
we get hitmemukul with some seriouslyserius
stormybadai conditionskondisi --
51
180433
2605
kami terjebak kondisi badai --
03:15
so not for any of you
who get a little motiongerakan sicknesspenyakit,
52
183149
2633
jadi ini tidak cocok untuk Anda yang
mudah mabuk laut
03:17
but we are collectingmengumpulkan
some very valuableberharga datadata.
53
185807
2428
tapi kami mengumpulkan beberapa
data penting
03:20
So we lowermenurunkan this instrumentinstrumen
over the sidesisi of the shipkapal,
54
188592
2879
kami menaruh instrumen ini ke laut
melalui sisi samping kapal
03:23
and there are sensorssensor
that are mounteddipasang on the bottombawah
55
191496
2436
di sana ada sensor yang
dipasang di bagian bawah
03:25
that can tell us informationinformasi about
the surroundingsekitarnya waterair,
56
193957
2673
yang dapat memberitahu kami tentang
kondisi air
03:28
suchseperti itu as temperaturesuhu
or dissolvedlarut oxygenoksigen.
57
196655
2420
misalnya temperatur atau oksigen terlarut.
03:31
And then we can collectmengumpulkan our seawaterair laut
samplessampel in these largebesar bottlesbotol.
58
199450
3815
lalu kami kumpulkan sampel air laut
dengan botol-botol besar ini.
03:35
So we startmulai at the bottombawah,
whichyang can be over fourempat kilometerskilometer deepdalam
59
203432
3252
kami mulai dari laut terdalam,
yang bisa lebih dari 4 kilometer
03:38
just off our continentalkontinental shelfrak,
60
206709
1857
dari permukaan lempeng benua
03:40
and we take samplessampel at regularreguler intervalsinterval
right up to the surfacepermukaan.
61
208812
3666
kemudian kami mengambil sampel
pada interval teratur tepat di permukaan.
03:44
We take the seawaterair laut back on the deckdek,
62
212875
2261
kami bawa sampel ke kembali ke kapal
03:47
and then we can eitherantara
analyzemenganalisa them on the shipkapal
63
215271
2379
lalu kami dapat menganalisisnya
di atas kapal
03:49
or back in the laboratorylaboratorium
for the differentberbeda chemicalsbahan kimia parametersparameter.
64
217675
3135
atau dibawa ke lab untuk
parameter kimiawi yang berbeda-beda
03:53
But why should we carepeduli?
65
221167
1286
Mengapa kita harus peduli?
03:54
How is oceanlautan acidificationpengasaman
going to affectmempengaruhi all of us?
66
222651
4444
bagaimana asidifikasi laut berdampak
bagi kita?
04:00
Well, here are the worryingmengkhawatirkan factsfakta.
67
228754
2912
inilah fakta-fakta yang mengkhawatirkan.
04:04
There has alreadysudah been an increasemeningkat
in oceanlautan aciditykeasaman of 26 percentpersen
68
232777
5802
Telah terjadi kenaikan keasaman laut
sebesar 26%
04:10
sincesejak pre-industrialpra-industri timeswaktu,
whichyang is directlylangsung duekarena to humanmanusia activitieskegiatan.
69
238604
4007
sejak masa pra-industri, yang berdampak
langsung ke aktivitas manusia
04:15
UnlessKecuali we can startmulai slowingmelambat down
our carbonkarbon dioxidedioksida emissionsemisi,
70
243651
4087
kecuali kita bisa memperlambat emisi
karbondioksida,
04:20
we're expectingmengharapkan an increasemeningkat
in oceanlautan aciditykeasaman of 170 percentpersen
71
248031
5937
kami memprediksi kenaikan keasaman laut
sebesar 170 persen
04:26
by the endakhir of this centuryabad.
72
254388
2349
di akhir abad ini.
04:29
I mean this is withindalam
our children'sanak-anak lifetimeseumur hidup.
73
257713
2333
semua ini terjadi pada masa
anak-anak kita.
04:33
This ratemenilai of acidificationpengasaman
is 10 timeswaktu fasterlebih cepat
74
261505
5618
laju asidifikasi 10 kali lebih cepat
04:39
than any acidificationpengasaman in our oceanslautan
for over 55 millionjuta yearstahun.
75
267148
6421
dibanding semua asidifikasi di laut kita
selama 55 juta tahun
04:46
So our marineMarinir life have never,
ever experiencedberpengalaman
76
274060
4371
kehidupan laut kita tidak
pernah mengalami
04:50
suchseperti itu a fastcepat ratemenilai of changeperubahan before.
77
278456
2769
laju perubahan secepat itu sebelumnya
04:53
So we literallysecara harfiah could not know
how they're going to copemengatasinya.
78
281551
3899
kita tidak tahu bagaimana kita
bisa menghadapinya.
04:59
Now there was a naturalalam acidificationpengasaman
eventperistiwa millionsjutaan of yearstahun agolalu,
79
287035
4586
Pernah terjadi asidifikasi alamiah
jutaan tahun yang lalu,
05:03
whichyang was much slowerlebih lambat
than what we're seeingmelihat todayhari ini.
80
291646
2873
yang lebih lambat dibandingkan
yang kita lihat hari ini.
05:06
And this coincidedbertepatan with a massmassa extinctionkepunahan
of manybanyak marineMarinir speciesjenis.
81
294780
4841
dan ini bersamaan dengan kepunahan
masal spesies laut.
05:12
So is that what we're headedmenuju for?
82
300891
1587
inikah yang sedang kita hadapi?
05:15
Well, maybe.
83
303270
1150
Mungkin.
05:17
StudiesStudi are showingmenunjukkan
some speciesjenis are actuallysebenarnya doing quitecukup well
84
305031
3492
Studi menunjukkan beberapa spesies
bisa beradaptasi
05:20
but manybanyak are showingmenunjukkan a negativenegatif responsetanggapan.
85
308548
2990
tapi banyak yang menunjukkan
respons negatif.
05:25
One of the bigbesar concernskeprihatinan is
as oceanlautan aciditykeasaman increasesmeningkat,
86
313086
4047
salah satu yang penting dari
kenaikan keasaman laut,
05:29
the concentrationkonsentrasi of carbonatekarbonat
ionsion in seawaterair laut decreasemengurangi.
87
317427
4254
konsentrasi ion karbonat di air laut
menurun.
05:34
Now these ionsion are basicallypada dasarnya
the buildingbangunan blocksblok
88
322490
2911
Ion-ion ini adalah bahan baku utama
05:37
for manybanyak marineMarinir speciesjenis
to make theirmereka shellskerang,
89
325426
2801
untuk spesies-spesies laut
membentuk cangkang mereka
05:40
for examplecontoh crabskepiting or musselskerang, oysterstiram.
90
328759
4555
contohnya kepiting, kerang, tiram.
05:45
AnotherLain examplecontoh are coralskarang.
91
333774
1960
Contoh lainnya adalah terumbu karang.
05:47
They alsojuga need these carbonatekarbonat
ionsion in seawaterair laut
92
335932
3181
Mereka juga membutuhkan ion karbonat
05:51
to make theirmereka coralkarang structurestruktur
in ordermemesan to buildmembangun coralkarang reefsterumbu karang.
93
339138
3905
untuk membuat struktur koral dan karang.
05:56
As oceanlautan aciditykeasaman increasesmeningkat
94
344367
2190
seiring keasaman laut menaik
05:58
and the concentrationkonsentrasi
of carbonatekarbonat ionsion decreasemengurangi,
95
346779
3230
dan konsentrasi ion karbonat menurun,
06:02
these speciesjenis first find it more difficultsulit
to make theirmereka shellskerang.
96
350462
4460
spesies-spesies ini kesulitan untuk
membuat rangka tubuhnya.
06:07
And at even even lowermenurunkan levelstingkat,
they can actuallysebenarnya beginmulai to dissolvelarut.
97
355231
3809
jika jumlah ion sangat rendah, rangka
pun bisa terlarut.
06:12
This here is a pteropodpteropod,
it's calledbernama a sealaut butterflykupu-kupu.
98
360215
3063
ini adalah pteropod atau kupu-kupu laut.
06:15
And it's an importantpenting foodmakanan sourcesumber
in the oceanlautan for manybanyak speciesjenis,
99
363516
3174
ini adalah sumber makanan utama
untuk banyak spesies,
06:18
from krillKrill to salmonSalmon right up to whalesPaus.
100
366952
3523
dari krill, salmon, hingga paus.
06:23
The shellkulit of the pteropodpteropod
was placedditempatkan into seawaterair laut
101
371388
3514
cangkang pteropod ditempatkan
di air laut
06:26
at a pHpH that we're expectingmengharapkan
by the endakhir of this centuryabad.
102
374927
3420
pada pH yang kita perkirakan
di akhir abad ini.
06:31
After only 45 dayshari
at this very realisticrealistis pHpH,
103
379204
5492
setelah 45 hari berada pada pH ini,
06:37
you can see the shellkulit
has almosthampir completelysama sekali dissolvedlarut.
104
385040
4142
lihatlah, cangkangnya hampir terlarut
semuanya.
06:41
So oceanlautan acidificationpengasaman could affectmempengaruhi
right up throughmelalui the foodmakanan chainrantai --
105
389555
4134
asidifikasi laut bisa berdampak
melalui rantai makanan --
06:45
and right ontoke our dinnermakan malam platespiring.
106
393824
2111
hingga makan malam kita.
06:48
I mean who here
likessuka shellfishkerang? Or salmonSalmon?
107
396474
3642
siapa di sini yang suka kerang? salmon?
06:52
Or manybanyak other fishikan speciesjenis
108
400682
1628
atau jenis-jenis ikan lainnya
06:54
whoseyang foodmakanan sourcesumber
in the oceanlautan could be affectedterpengaruh?
109
402335
2843
sumber makanan siapakah yang
terkena dampaknya?
06:58
These are cold-waterair dingin coralskarang.
110
406126
1847
ini adalah koral air-dingin.
07:00
And did you know we actuallysebenarnya have
cold-waterair dingin coralskarang in IrishIrlandia watersair,
111
408112
3533
tahukah Anda, kita memiliki koral
air-dingin di perairan Irlandia,
07:03
just off our continentalkontinental shelfrak?
112
411670
1847
tepat di bawah permukaan laut?
07:06
And they supportmendukung richkaya biodiversitykeanekaragaman hayati,
includingtermasuk some very importantpenting fisheriesPerikanan.
113
414023
4119
koral tersebut mendukung keberagaman
spesies yang vital bagi industri perikanan
07:10
It's projecteddiproyeksikan that
by the endakhir of this centuryabad,
114
418856
3087
Diperkirakan di akhir abad ini,
07:14
70 percentpersen of all knowndikenal cold-waterair dingin coralskarang
in the entireseluruh oceanlautan
115
422226
5964
70% dari semua koral air-dingin
di seluruh laut
07:20
will be surroundedterkepung by seawaterair laut
that is dissolvingmelarutkan theirmereka coralkarang structurestruktur.
116
428577
4694
akan dikelilingi oleh air laut yang
melarutkan struktur koral.
07:28
The last examplecontoh I have
are these healthysehat tropicaltropis coralskarang.
117
436850
3658
contoh terakhir yang saya punya adalah
koral tropis sehat ini.
07:33
They were placedditempatkan in seawaterair laut at a pHpH
we're expectingmengharapkan by the yeartahun 2100.
118
441072
4748
mereka ditempatkan di air laut pada pH
yang kita perkirakan di akhir 2100.
07:39
After sixenam monthsbulan, the coralkarang
has almosthampir completelysama sekali dissolvedlarut.
119
447484
5514
setelah 6 bulan, koral ini hampir
sepenuhnya terlarut.
07:46
Now coralkarang reefsterumbu karang supportmendukung
120
454170
2365
sekarang terumbu karang mendukung
07:48
25 percentpersen of all marineMarinir life
in the entireseluruh oceanlautan.
121
456606
6527
25% seluruh kehidupan laut
07:55
All marineMarinir life.
122
463870
1150
seluruh kehidupan laut.
07:58
So you can see: oceanlautan
acidificationpengasaman is a globalglobal threatancaman.
123
466068
4325
sekarang Anda bisa lihat
asidifikasi laut adalah ancaman global.
08:03
I have an eight-month-olddelapan-bulan-tua babybayi boyanak laki-laki.
124
471038
2122
saya memiliki bayi laki-laki 8 bulan,
08:05
UnlessKecuali we startmulai now to slowlambat this down,
125
473980
3857
kecuali kita mulai memperlambatnya,
08:10
I dreadketakutan to think what our oceanslautan
will look like when he's a growndewasa man.
126
478003
4365
saya ngeri membayangkan laut kita
saat anak saya sudah besar
08:15
We will see acidificationpengasaman.
127
483700
1968
kita akan melihat asidifikasi.
08:17
We have alreadysudah put too much
carbonkarbon dioxidedioksida into the atmospheresuasana.
128
485830
4240
kita melepaskan terlalu banyak
karbondioksida ke atmosfer.
08:23
But we can slowlambat this down.
129
491030
2682
tapi kita bisa memperlambatnya.
08:26
We can preventmencegah the worst-caseterburuk scenarioskenario.
130
494096
4376
kita bisa mencegah skenario terburuk.
08:30
The only way of doing that
131
498750
2184
satu-satunya cara
08:33
is by reducingmengurangi our
carbonkarbon dioxidedioksida emissionsemisi.
132
501013
3304
adalah dengan mengurangi
emisi karbondioksida.
08:37
This is importantpenting for bothkedua you and I,
for industryindustri, for governmentspemerintah.
133
505010
4406
ini penting untuk Anda dan saya,
untuk industri, untuk pemerintahan.
08:41
We need to work togetherbersama,
slowlambat down globalglobal warmingpemanasan
134
509600
3771
kita perlu bekerja sama, memperlambat
pemanasan global
08:45
slowlambat down oceanlautan acidificationpengasaman
135
513500
2381
memperlambat asidifikasi laut
08:48
and help to maintainmempertahankan a healthysehat oceanlautan
and a healthysehat planetplanet
136
516080
4733
dan menjaga laut yang sehat dan
planet yang sehat
08:52
for our generationgenerasi
and for generationsgenerasi to come.
137
520839
3291
untuk generasi kita dan generasi
yang akan datang.
08:57
(ApplauseTepuk tangan)
138
525324
4503
(Tepuk tangan)
Translated by Nufiar Saahi
Reviewed by Rizaldi Iswandrata

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Triona McGrath - Chemical oceanographer
Triona McGrath researches how the oceans are changing due to human activities.

Why you should listen

Dr. Triona McGrath researches how the oceans are changing due to human activities, particularly in relation to ocean acidification. Specifically, McGrath monitors levels of carbon dioxide in Irish marine waters to determine the accumulation and movement of carbon in the ocean and subsequent increase in ocean acidity. McGrath and her colleagues published the first rates of ocean acidification for Irish offshore waters and the first baseline dataset of carbon parameters in Irish coastal waters. This is crucial in our understanding of the future health of our oceans along with providing information to determine the impacts of ocean acidification on marine ecosystems.

McGrath is a post-doctorate researcher at the National University of Ireland, Galway, funded by the Marine Institute, Ireland. She has been researching ocean climate change since 2008; her latest research project started in February 2017, and for the next four years she will work with colleagues to further develop ocean acidification research in Ireland through the continuation of an ongoing time series in the Rockall Trough and the determination of seasonal and interannual variability of the carbon system in coastal waters. McGrath is a Fulbright Scholar, receiving a Fulbright Postdoctoral Scholarship in 2013 to visit Prof. Andrew Dickson’s laboratory at Scripps Institution of Oceanography, San Diego to further develop analytical skills in ocean carbon chemistry. 

McGrath has a Ph.D. in Chemical Oceanography and Bachelor of Marine Science from the National University of Ireland, Galway.

More profile about the speaker
Triona McGrath | Speaker | TED.com