ABOUT THE SPEAKER
Triona McGrath - Chemical oceanographer
Triona McGrath researches how the oceans are changing due to human activities.

Why you should listen

Dr. Triona McGrath researches how the oceans are changing due to human activities, particularly in relation to ocean acidification. Specifically, McGrath monitors levels of carbon dioxide in Irish marine waters to determine the accumulation and movement of carbon in the ocean and subsequent increase in ocean acidity. McGrath and her colleagues published the first rates of ocean acidification for Irish offshore waters and the first baseline dataset of carbon parameters in Irish coastal waters. This is crucial in our understanding of the future health of our oceans along with providing information to determine the impacts of ocean acidification on marine ecosystems.

McGrath is a post-doctorate researcher at the National University of Ireland, Galway, funded by the Marine Institute, Ireland. She has been researching ocean climate change since 2008; her latest research project started in February 2017, and for the next four years she will work with colleagues to further develop ocean acidification research in Ireland through the continuation of an ongoing time series in the Rockall Trough and the determination of seasonal and interannual variability of the carbon system in coastal waters. McGrath is a Fulbright Scholar, receiving a Fulbright Postdoctoral Scholarship in 2013 to visit Prof. Andrew Dickson’s laboratory at Scripps Institution of Oceanography, San Diego to further develop analytical skills in ocean carbon chemistry. 

McGrath has a Ph.D. in Chemical Oceanography and Bachelor of Marine Science from the National University of Ireland, Galway.

More profile about the speaker
Triona McGrath | Speaker | TED.com
TEDxFulbrightDublin

Triona McGrath: How pollution is changing the ocean's chemistry

تريونا ماكجرث: كيف للتلوث ان يغير من الطبيعة الكيميائية للمحيط

Filmed:
1,510,462 views

كلما استمرينا فى ضخ ثانى اكسيد الكربون فى الهواء ، يذوب الكثير منه فى المحيطات مما يؤدى إلى تغير عنيف فى التركيب الكيميائى للمياه. تريونا ماكجراث تبحث هذه العملية والتى تعرف بتحمض المحيطات وتغوص بنا فى هذا الحديث فى عالم المحيطات ، نتعلم المزيد عن كيف يؤثر"تؤام الشر للغيير المناخى" على المحيط - ومن ثم على الحياة التى تقوم علية.
- Chemical oceanographer
Triona McGrath researches how the oceans are changing due to human activities. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Do you ever think about how importantمهم
the oceansالمحيطات are in our dailyاليومي livesالأرواح?
0
1627
4333
هل تفكر ابداً فى اهمية
المحيطات فى حياتنا اليومية ؟
00:19
The oceansالمحيطات coverغطاء، يغطي two-thirdsالثلثين of our planetكوكب.
1
7830
2746
تغطى المحيطات ثلثى كوكبنا.
00:23
They provideتزود halfنصف the oxygenأكسجين we breatheنفس.
2
11190
2401
فهى تمدنا بنصف الاكسجين الذى نتنفسه.
00:26
They moderateمعتدل our climateمناخ.
3
14036
1654
وتعًدل مناخنا
00:28
And they provideتزود jobsوظائف
and medicineدواء and foodطعام
4
16055
3777
وتوفر فرص العمل والدواء والغذاء
00:32
includingبما فيها 20 percentنسبه مئويه of proteinبروتين
to feedتغذية the entireكامل worldالعالمية populationتعداد السكان.
5
20181
4944
تشمل 20% من البروتين
لتغذية سكان العالم بأسره.
00:38
People used to think
that the oceansالمحيطات were so vastشاسع
6
26331
2516
طالما اعتقد الناس بأنها كانت شاسعه جدا
00:40
that they wouldn'tلن be affectedمتأثر
by humanبشري activitiesأنشطة.
7
28872
2460
وانها لن تتأثر بالانشطة البشرية.
00:44
Well todayاليوم I'm going to tell you
about a seriousجدي realityواقع
8
32205
3286
حسناً اليوم سأخبركم بواقع خطير
00:47
that is changingمتغير our oceansالمحيطات
calledمسمي oceanمحيط acidificationتحمض,
9
35516
4632
وهو تغيًر محيطاتنا ويسمى ذلك
بتحمض المحيطات،
00:52
or the evilشر twinالتوأم of climateمناخ changeيتغيرون.
10
40363
2365
أو توأم الشر لتغيير المناخ.
00:55
Did you know that the oceansالمحيطات have absorbedيمتص
25 percentنسبه مئويه of all of the carbonكربون dioxideثاني أكسيد
11
43900
5422
هل كنت تعلم ان المحيطات تمتص
25 بالمائة من اجمالى ثانى اكسيد الكربون
01:01
that we have emittedمنبعث to the atmosphereالغلاف الجوي?
12
49347
2243
المنبعث الى الغلاف الجوى؟
01:03
Now this is just anotherآخر great serviceالخدمات
providedقدمت by the oceansالمحيطات
13
51970
3638
والآن هذه مجرد خدمة
عظيمة اخرى تمنحها المحيطات
01:07
sinceمنذ carbonكربون dioxideثاني أكسيد
is one of the greenhouseالبيت الأخضر gasesالغازات
14
55633
2869
بما ان ثانى اكسيد الكربون واحداً
من غازات الاحتباس الحرارى
01:10
that's causingمما تسبب في climateمناخ changeيتغيرون.
15
58527
1756
والتى بدورها تسبب فى تغيًر المناخ.
01:13
But as we keep pumpingضخ
more and more and more
16
61310
4036
ولكن بما إننا نضخ بالمزيد والمزيد والمزيد
01:17
carbonكربون dioxideثاني أكسيد into the atmosphereالغلاف الجوي
17
65372
2492
من ثانى اكيد الكربون فى الغلاف الجوى
01:20
more is dissolvingتذويب into the oceansالمحيطات.
18
68030
2453
فإن المزيد يذوب فى المحيطات
01:22
And this is what's changingمتغير
our oceanمحيط chemistryكيمياء.
19
70803
2920
وهذا ما يغير من كيمياء محيطاتنا
01:27
When carbonكربون dioxideثاني أكسيد dissolvesيذوب in seawaterمياه البحر,
20
75350
2388
عندما يذوب ثانى اكسيد الكربون
فى مياه البحر،
01:29
it undergoesيمر بها a numberرقم
of chemicalالمواد الكيميائية reactionsتفاعل.
21
77763
2238
يمر بعدد من التفاعلات الكيميائية.
01:32
Now luckyسعيد الحظ for you,
22
80420
1165
الأن ولحسن حظكم،
01:33
I don't have time to get into
the detailsتفاصيل of the chemistryكيمياء for todayاليوم.
23
81610
3285
ليس لدي الوقت اليوم للحديث
فى تفاصيل هذه الكيمياء .
01:37
But I'll tell you as more
carbonكربون dioxideثاني أكسيد entersيدخل the oceanمحيط,
24
85388
3324
ولكننى سأخبركم اكثر من ذلك
بدخول ثانى اكسيد الكربون المحيط،
01:40
the seawaterمياه البحر pHالرقم الهيدروجيني goesيذهب down.
25
88737
2357
ينخفض الأس الهيدروجينى لمياه البحر.
01:43
And this basicallyفي الأساس meansيعني that there
is an increaseزيادة in oceanمحيط acidityحموضة.
26
91730
3967
واساساً هذا يعني ان هناك
زيادة فى حموضة المحيط.
01:48
And this wholeكامل processمعالج
is calledمسمي oceanمحيط acidificationتحمض.
27
96348
4122
وهذه العملية برمتها تسمى تحمض المحيطات .
01:52
And it's happeningحدث
alongsideجنبا إلى جنب climateمناخ changeيتغيرون.
28
100904
2726
وهذا يحدث بجانب تغير المناخ.
01:56
Scientistsالعلماء have been monitoringمراقبة
oceanمحيط acidificationتحمض for over two decadesعقود.
29
104356
4103
استمر العلماء بمراقبة ظاهرة
تحمض المحيطات لاكثر من عقدين .
02:00
This figureالشكل is an importantمهم
time seriesسلسلة in Hawaiiهاواي,
30
108998
2673
هذا الرسم البيانى هو تسلسل
زمنى مهم فى هاواى.
02:03
and the topأعلى lineخط showsعروض steadilyمطرد increasingفي ازدياد
concentrationsتركيزات of carbonكربون dioxideثاني أكسيد,
31
111696
4895
يظهر الخط العلوى الزيادة المطرده
فى تركيزات ثانى اكسيد الكربون ،
02:08
or COCO2 gasغاز, in the atmosphereالغلاف الجوي.
32
116616
2515
او غاز ثانى اكسيد الكربون
فى الغلاف الجوى .
02:11
And this is directlyمباشرة as a resultنتيجة
of humanبشري activitiesأنشطة.
33
119242
3246
وهذه هى النتيجة المباشرة
للأنشطة البشرية .
02:15
The lineخط underneathتحته showsعروض the increasingفي ازدياد
concentrationsتركيزات of carbonكربون dioxideثاني أكسيد
34
123340
4031
يظهر الخط الذى يلية زيادة
تركيزات ثانى اكسيد الكربون
02:19
that is dissolvedحل
in the surfaceسطح - المظهر الخارجي of the oceanمحيط
35
127396
2936
المذاب فى سطح المحيط.
02:22
whichالتي you can see is increasingفي ازدياد
at the sameنفسه rateمعدل
36
130578
2959
التى يمنكم ان ترونها فى تزايد بنفس معدل
02:25
as carbonكربون dioxideثاني أكسيد in the atmosphereالغلاف الجوي
sinceمنذ measurementsقياسات beganبدأت.
37
133562
3174
ثانى اكسيد الكربون منذ
ان بدأت عمليات القياس.
02:28
The lineخط on the bottomالأسفل showsعروض
then showsعروض the changeيتغيرون in chemistryكيمياء.
38
136927
3007
السطر الذى بالأسفل
يبين التغيير فى الكيماء.
02:31
As more carbonكربون dioxideثاني أكسيد
has enteredدخل the oceanمحيط,
39
139959
2826
بسبب دخول الكثير
من ثانى اكيد الكربون الى المحيط،
02:34
the seawaterمياه البحر pHالرقم الهيدروجيني has goneذهب down,
40
142810
2246
انخفض الأس الهيدروجينى لمياه البحر،
02:37
whichالتي basicallyفي الأساس meansيعني there has been
an increaseزيادة in oceanمحيط acidityحموضة.
41
145551
4047
وهذا اساساً يعنى ان هناك
زيادة فى حموضة المحيط.
02:43
Now in Irelandأيرلندا, scientistsالعلماء are alsoأيضا
monitoringمراقبة oceanمحيط acidificationتحمض --
42
151185
4070
الأن فى ايرلندا ، يراقب
العلماء ايضاً تحمض المحيطات --
02:47
scientistsالعلماء at the Marineبحري
Instituteمعهد and NUINUI Galwayغالواي.
43
155280
2793
العلماء بمعهد البحرية
والجامعة الدولية فى ايرلندا جالواى.
02:50
And we, too, are seeingرؤية
acidificationتحمض at the sameنفسه rateمعدل
44
158224
4149
و نحن، ايضا، نرى التحمض
بنفس معدل
02:54
as these mainالأساسية oceanمحيط time-seriesالسلاسل الزمنية
sitesمواقع around the worldالعالمية.
45
162398
3007
هذه السلاسل الزمنية للمحيطات الرئيسية
بمواقع حول العالم
02:57
So it's happeningحدث right at our doorstepعتبة.
46
165866
2873
هذا ما يحدث على عتبة بابنا.
03:01
Now I'd like to give you an exampleمثال
of just how we collectتجميع our dataالبيانات
47
169570
3158
والأن اريد ان أعطى لكم مجرد مثال
على كيف نجمع بيناتنا
03:04
to monitorمراقب a changingمتغير oceanمحيط.
48
172753
2253
لرصد المحيط المتغير.
03:07
Firstlyأولا we collectتجميع a lot of our samplesعينات
in the middleوسط of winterشتاء.
49
175189
3055
أولاً نجمع كثير من عيناتنا فى
أواسط الشتاء.
03:10
So as you can imagineتخيل,
in the Northشمال Atlanticالأطلسي
50
178269
2139
حتى يمكنك أن تتخيل،
فى شمال الأطلسى
03:12
we get hitنجاح with some seriouslyبشكل جاد
stormyعاصف conditionsالظروف --
51
180433
2605
عصفت بنا احوال جوية قاسية - -
03:15
so not for any of you
who get a little motionاقتراح sicknessمرض,
52
183149
2633
ليس بالقليل منكم من يصابون بدوار البحر،
03:17
but we are collectingجمع
some very valuableذو قيمة dataالبيانات.
53
185807
2428
ولكن نحن نجمع بعض البيانات القيمة.
03:20
So we lowerخفض this instrumentصك
over the sideجانب of the shipسفينة,
54
188592
2879
لذلك ننزل بهذه الأله على جانب السفينه،
03:23
and there are sensorsأجهزة الاستشعار
that are mountedالمركبة on the bottomالأسفل
55
191496
2436
وهناك أجهزة استشعار يتم تركيبها فى القاع.
03:25
that can tell us informationمعلومات about
the surroundingالمحيط waterماء,
56
193957
2673
والتى يمكن ان تعطينا
معلومات عن المياه المحيطة بها،
03:28
suchهذه as temperatureدرجة الحرارة
or dissolvedحل oxygenأكسجين.
57
196655
2420
مثل درجة الحرارة او نسبة الاكسجين المذاب.
03:31
And then we can collectتجميع our seawaterمياه البحر
samplesعينات in these largeكبير bottlesزجاجات.
58
199450
3815
وبعدها نستطيع ان نجمع عيناتنا من المياه
فى هذه الزجاجات الضخمه.
03:35
So we startبداية at the bottomالأسفل,
whichالتي can be over fourأربعة kilometersكم deepعميق
59
203432
3252
هكذا نبدأ من القاع،
والذى يمكن ان يزيد عمقه عن 4 كيلو متر
03:38
just off our continentalقاري shelfرفوف,
60
206709
1857
قبالة الجرف القارى لدينا،
03:40
and we take samplesعينات at regularمنتظم intervalsفترات
right up to the surfaceسطح - المظهر الخارجي.
61
208812
3666
وناخذ عينات على فترات دورية
وصولا لسطح المياه
03:44
We take the seawaterمياه البحر back on the deckظهر السفينة,
62
212875
2261
نأخذ المياه مره اخرى على ظهر السفينه،
03:47
and then we can eitherإما
analyzeتحليل them on the shipسفينة
63
215271
2379
وبعد ذلك يمكننا ان نحلله على السفينه
03:49
or back in the laboratoryمختبر
for the differentمختلف chemicalsمواد كيميائية parametersالمعلمات.
64
217675
3135
أو فى المختبر حيث
المواد الكيميائة المختلفة.
03:53
But why should we careرعاية?
65
221167
1286
لكن لماذا يجب أن نهتم؟
03:54
How is oceanمحيط acidificationتحمض
going to affectتؤثر all of us?
66
222651
4444
كيف لتحمض المحيط ان يؤثر علينا؟
04:00
Well, here are the worryingمقلق factsحقائق.
67
228754
2912
حسناً، هنا الحقائق المؤسفه.
04:04
There has alreadyسابقا been an increaseزيادة
in oceanمحيط acidityحموضة of 26 percentنسبه مئويه
68
232777
5802
هناك بالفعل زيادة فى حمضية المحيطات
بنسبة 26 %
04:10
sinceمنذ pre-industrialما قبل الصناعة timesمرات,
whichالتي is directlyمباشرة dueبسبب to humanبشري activitiesأنشطة.
69
238604
4007
منذ عصور ما قبل الصناعه،
والذي يعود مباشراً إلى الأنشطة البشرية.
04:15
Unlessما لم we can startبداية slowingتباطؤ down
our carbonكربون dioxideثاني أكسيد emissionsانبعاثات,
70
243651
4087
إذا لم نبدأ بتقليل انبعثاتنا
من ثانى اكسيد الكربون،
04:20
we're expectingتتوقع an increaseزيادة
in oceanمحيط acidityحموضة of 170 percentنسبه مئويه
71
248031
5937
فنحن نتوقع زيادة فى حموضة المحيط
إلى 170 %
04:26
by the endالنهاية of this centuryمئة عام.
72
254388
2349
بحلول نهاية هذا القرن.
04:29
I mean this is withinفي غضون
our children'sالأطفال lifetimeأوقات الحياة.
73
257713
2333
وذلك خلال حياة اطفالنا وهذا ما اعنيه
04:33
This rateمعدل of acidificationتحمض
is 10 timesمرات fasterبسرعة
74
261505
5618
معدل التحمض ذلك اسرع 10 مرات
04:39
than any acidificationتحمض in our oceansالمحيطات
for over 55 millionمليون yearsسنوات.
75
267148
6421
من اى تحمض اخر فى محيطاتنا
على مدار 55 مليون عام.
04:46
So our marineبحري life have never,
ever experiencedيختبر
76
274060
4371
لذلك حياتنا البحرية لم ولن تشهد
04:50
suchهذه a fastبسرعة rateمعدل of changeيتغيرون before.
77
278456
2769
مثل هذا المعدل السريع من قبل.
04:53
So we literallyحرفيا could not know
how they're going to copeالتأقلم.
78
281551
3899
كذلك نحن حرفيا لانعلم
كيف سيتكيفون مع هذا.
04:59
Now there was a naturalطبيعي >> صفة acidificationتحمض
eventهدف millionsملايين of yearsسنوات agoمنذ,
79
287035
4586
الأن كان هناك حادثة تحمض
طبيعى منذ ملايين السنين،
05:03
whichالتي was much slowerأبطأ
than what we're seeingرؤية todayاليوم.
80
291646
2873
كان أبطأ بكثير مما نراه اليوم.
05:06
And this coincidedتزامن with a massكتلة extinctionانقراض
of manyكثير marineبحري speciesمحيط.
81
294780
4841
وتزامن ذلك مع الانقراض الجماعى
لكثير من الفصائل البحريه.
05:12
So is that what we're headedذو رأس for?
82
300891
1587
فهل هذا ما نتوجه اليه؟
05:15
Well, maybe.
83
303270
1150
حسنا، ربما.
05:17
Studiesدراسات are showingتظهر
some speciesمحيط are actuallyفعلا doing quiteالى حد كبير well
84
305031
3492
تظهر الدراسات ان بعض
الفصائل فى الواقع تعمل بصورة جيده
05:20
but manyكثير are showingتظهر a negativeنفي responseاستجابة.
85
308548
2990
لكن العديد منها يظهر نتيجة سلبية.
05:25
One of the bigكبير concernsاهتمامات is
as oceanمحيط acidityحموضة increasesيزيد,
86
313086
4047
ومن اهم المخاوف انه كلما زادت
حمضية المحيطات،
05:29
the concentrationتركيز of carbonateكربونات
ionsأيونات in seawaterمياه البحر decreaseتخفيض.
87
317427
4254
تنخفض نسبة تركيز ايونات
الكربونات فى مياه البحر.
05:34
Now these ionsأيونات are basicallyفي الأساس
the buildingبناء blocksكتل
88
322490
2911
والأن هذه الايونات اساساً
هى لبنة البناء
05:37
for manyكثير marineبحري speciesمحيط
to make theirهم shellsقذائف ل,
89
325426
2801
للعديد من الفصائل البحرية
لبناء قشرتها الخارجيه،
05:40
for exampleمثال crabsسلطعون or musselsبلح البحر, oystersالمحار.
90
328759
4555
مثل سرطان البحر أو بلح البحر والمحار.
05:45
Anotherآخر exampleمثال are coralsالشعب المرجانية.
91
333774
1960
مثال آخر الشعب المرجانية.
05:47
They alsoأيضا need these carbonateكربونات
ionsأيونات in seawaterمياه البحر
92
335932
3181
فهى إيضا تحتاج
ايونات الكربونات فى المياه
05:51
to make theirهم coralمرجان structureبناء
in orderطلب to buildبناء coralمرجان reefsالشعاب المرجانية.
93
339138
3905
لصنع بنيتها المرجانية
من ثم بناء الشعب المرجانية .
05:56
As oceanمحيط acidityحموضة increasesيزيد
94
344367
2190
بسبب ازدياد حمضية المحيط
05:58
and the concentrationتركيز
of carbonateكربونات ionsأيونات decreaseتخفيض,
95
346779
3230
وانخفاض تركيز ايونات الكربونات ،

06:02
these speciesمحيط first find it more difficultصعب
to make theirهم shellsقذائف ل.
96
350462
4460
تجد هذه الانواع لأول مره
ان بناء قشرتها امر بالغ الصعوبة.
06:07
And at even even lowerخفض levelsمستويات,
they can actuallyفعلا beginابدأ to dissolveتذوب.
97
355231
3809
وحتى فى المستويات الادنى
يمكن ان تَنحل .
06:12
This here is a pteropodpteropod,
it's calledمسمي a seaبحر butterflyفراشة.
98
360215
3063
هذه هنا جناجيات الأرجل ،
وتسمى فراشة البحر.
06:15
And it's an importantمهم foodطعام sourceمصدر
in the oceanمحيط for manyكثير speciesمحيط,
99
363516
3174
وهى مصدر غذائى مهم
للعديد من الفصائل البحرية ،
06:18
from krillالكريل to salmonسمك السالمون right up to whalesالحيتان.
100
366952
3523
من الكرل إلى السلمون وصولا إلى الحيتان.
06:23
The shellالصدف of the pteropodpteropod
was placedوضعت into seawaterمياه البحر
101
371388
3514
وضِعَت قشرة جناحيات الارجل
داخل مياه البحر
06:26
at a pHالرقم الهيدروجيني that we're expectingتتوقع
by the endالنهاية of this centuryمئة عام.
102
374927
3420
فى درجة الحموضه التى توقعناها
بحلول نهاية القرن.
06:31
After only 45 daysأيام
at this very realisticواقعي pHالرقم الهيدروجيني,
103
379204
5492
بعد 5 أيام فقط فى هذه الحموضه
الواقعيه جدا،
06:37
you can see the shellالصدف
has almostتقريبيا completelyتماما dissolvedحل.
104
385040
4142
تستطيعوا أن تروا القشرة
وقد أوشكت تماماً على التحلل.
06:41
So oceanمحيط acidificationتحمض could affectتؤثر
right up throughعبر the foodطعام chainسلسلة --
105
389555
4134
لذلك فإن تحمض المحيطات يمكنه ان يؤثر
مباشرة من خلال السلسة الغذائية --
06:45
and right ontoعلى our dinnerوجبة عشاء platesلوحات.
106
393824
2111
حتى أطباق عشائنا.
06:48
I mean who here
likesالإعجابات shellfishمحار? Or salmonسمك السالمون?
107
396474
3642
اقصد هنا مثل القشريات ؟
او السالمون؟
06:52
Or manyكثير other fishسمك speciesمحيط
108
400682
1628
أو آى من الانواع العديدة الأخرى
06:54
whoseملك من foodطعام sourceمصدر
in the oceanمحيط could be affectedمتأثر?
109
402335
2843
ممن مصادر غذاؤة سوف تتأثر ؟
06:58
These are cold-waterماء بارد coralsالشعب المرجانية.
110
406126
1847
هذا هو مرجان المياه البارده.
07:00
And did you know we actuallyفعلا have
cold-waterماء بارد coralsالشعب المرجانية in Irishالأيرلندية watersمياه,
111
408112
3533
هل كنتم تعلمون ان لدينا بالفعل مرجان
المياه الباردة فى المياه الأيريلندية ،
07:03
just off our continentalقاري shelfرفوف?
112
411670
1847
فقط قبالة الجرف القارى لدينا؟
07:06
And they supportالدعم richغني biodiversityالتنوع البيولوجي,
includingبما فيها some very importantمهم fisheriesمصايد الأسماك.
113
414023
4119
حيث ثراء التنوع البيولوجى،
وبعض المصايد السمكية الهامة.
07:10
It's projectedالمتوقع that
by the endالنهاية of this centuryمئة عام,
114
418856
3087
ومن المتوقع انه بحلول نهاية هذا القرن ،
07:14
70 percentنسبه مئويه of all knownمعروف cold-waterماء بارد coralsالشعب المرجانية
in the entireكامل oceanمحيط
115
422226
5964
نسبة70% من جميع شعاب المياه الباردة
المعروفة داخل المحيط بأكمله
07:20
will be surroundedمحاط by seawaterمياه البحر
that is dissolvingتذويب theirهم coralمرجان structureبناء.
116
428577
4694
سوف تحاط بمياه البحر التى
تُحلل بنيته المرجانية.
07:28
The last exampleمثال I have
are these healthyصحي tropicalاستوائي coralsالشعب المرجانية.
117
436850
3658
أخر مثال لدى هو
الشعاب المرجانية الأستوائية الصحيه.
07:33
They were placedوضعت in seawaterمياه البحر at a pHالرقم الهيدروجيني
we're expectingتتوقع by the yearعام 2100.
118
441072
4748
لقد تم وضعهم فى مياه البحر عند حموضه
توقعناها بحلول نهاية عام 2100.
07:39
After sixستة monthsالشهور, the coralمرجان
has almostتقريبيا completelyتماما dissolvedحل.
119
447484
5514
بعد 6 أشهر،
أوشكت الشعبه على التحلل تماماَ.
07:46
Now coralمرجان reefsالشعاب المرجانية supportالدعم
120
454170
2365
الأن الشعاب المرجانية تدعم
07:48
25 percentنسبه مئويه of all marineبحري life
in the entireكامل oceanمحيط.
121
456606
6527
25% من الحياة البحرية فى المحيط بأكمله.
07:55
All marineبحري life.
122
463870
1150
جميع الحياة البحرية .
07:58
So you can see: oceanمحيط
acidificationتحمض is a globalعالمي threatالتهديد.
123
466068
4325
فكما ترون: تحمض المحيط هو تهديد عالمى.
08:03
I have an eight-month-oldمن العمر ثمانية أشهر babyطفل boyصبي.
124
471038
2122
لدى طفل عمره ثمانية أشهر.
08:05
Unlessما لم we startبداية now to slowبطيء this down,
125
473980
3857
إذا لم نبدأ الأن لتخفيض هذا ،
08:10
I dreadفزع to think what our oceansالمحيطات
will look like when he's a grownنابعة man.
126
478003
4365
أخشي أن افكر ما ستكون عليه محيطاتنا
عندما يصبح رجلاً.
08:15
We will see acidificationتحمض.
127
483700
1968
سوف نرى التحمض.
08:17
We have alreadyسابقا put too much
carbonكربون dioxideثاني أكسيد into the atmosphereالغلاف الجوي.
128
485830
4240
نحن نطلق الكثير من
ثانى اكسيد الكربون بالجو.
08:23
But we can slowبطيء this down.
129
491030
2682
لكن يمكننا أن نقلل من ذلك.
08:26
We can preventيحول دون the worst-caseالحالة الأسوأ scenarioسيناريو.
130
494096
4376
يمكن أن نمنع أسوأ سيناريو محتمل.
08:30
The only way of doing that
131
498750
2184
الطريقة الوحيدة لمنعه
08:33
is by reducingتقليص our
carbonكربون dioxideثاني أكسيد emissionsانبعاثات.
132
501013
3304
هى بتخفيض إنبعاثات ثانى اكسيد الكربون.
08:37
This is importantمهم for bothكلا you and I,
for industryصناعة, for governmentsالحكومات.
133
505010
4406
وهذا مهم لكم ولى وللصناعات وللحكومات.
08:41
We need to work togetherسويا,
slowبطيء down globalعالمي warmingتسخين
134
509600
3771
نريد أن نعمل سوياَ،
لنبطئ من الأحتباس الحرارى
08:45
slowبطيء down oceanمحيط acidificationتحمض
135
513500
2381
نبطئ من عملية تحمض المحيطات
08:48
and help to maintainالحفاظ a healthyصحي oceanمحيط
and a healthyصحي planetكوكب
136
516080
4733
ونساعد فى الحفاظ على
محيط صحى وكوكب صحى
08:52
for our generationتوليد
and for generationsأجيال to come.
137
520839
3291
لجيلنا وللأجيال القادمة.
08:57
(Applauseتصفيق)
138
525324
4503
(تصفيق)
Translated by Eman Saafan
Reviewed by Majid Al-Aydeross

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Triona McGrath - Chemical oceanographer
Triona McGrath researches how the oceans are changing due to human activities.

Why you should listen

Dr. Triona McGrath researches how the oceans are changing due to human activities, particularly in relation to ocean acidification. Specifically, McGrath monitors levels of carbon dioxide in Irish marine waters to determine the accumulation and movement of carbon in the ocean and subsequent increase in ocean acidity. McGrath and her colleagues published the first rates of ocean acidification for Irish offshore waters and the first baseline dataset of carbon parameters in Irish coastal waters. This is crucial in our understanding of the future health of our oceans along with providing information to determine the impacts of ocean acidification on marine ecosystems.

McGrath is a post-doctorate researcher at the National University of Ireland, Galway, funded by the Marine Institute, Ireland. She has been researching ocean climate change since 2008; her latest research project started in February 2017, and for the next four years she will work with colleagues to further develop ocean acidification research in Ireland through the continuation of an ongoing time series in the Rockall Trough and the determination of seasonal and interannual variability of the carbon system in coastal waters. McGrath is a Fulbright Scholar, receiving a Fulbright Postdoctoral Scholarship in 2013 to visit Prof. Andrew Dickson’s laboratory at Scripps Institution of Oceanography, San Diego to further develop analytical skills in ocean carbon chemistry. 

McGrath has a Ph.D. in Chemical Oceanography and Bachelor of Marine Science from the National University of Ireland, Galway.

More profile about the speaker
Triona McGrath | Speaker | TED.com