ABOUT THE SPEAKER
Scilla Elworthy - Peace builder
Scilla Elworthy founded Oxford Research Group in 1982, to promote effective dialogue between nuclear weapons policy-makers and their opponents.

Why you should listen

When Scilla Elworthy was 13, she sat in front of her television set watching as Soviet tanks rolled into Budapest. Immediately she started packing her bags. "What are you doing?" her mother said. "I'm going to Budapest," she said. "They're doing something awful and I have to go." Years later, Elworthy is a three-time Nobel Peace Prize nominee and a recipient of the Niwano Peace Prize. In 2002 Elworthy founded Peace Direct, which supports local action against conflict, and in 1982 founded Oxford Research Group, a think-tank devoted to developing effective dialogue between nuclear weapons policy-makers and their critics. Beginning in 2005 she helped set up The Elders initiative as an adviser to Sir Richard Branson, Peter Gabriel and Archbishop Desmond Tutu.

More profile about the speaker
Scilla Elworthy | Speaker | TED.com
TEDxExeter

Scilla Elworthy: Fighting with nonviolence

Scilla Elworthy: La lucha sin violencia

Filmed:
1,241,517 views

¿Cómo lidiar con un agresor sin llegar a ser otro agresor? En esta charla sabia y conmovedora, la activista por la paz Scilla Elworthy muestra las competencias que necesitamos —como naciones y como individuos— para luchar contra la fuerza extrema, sin recurrir a la fuerza a cambio. Para responder a la pregunta de por qué y cómo funciona la no violencia, evoca héroes históricos —Aung San Suu Kyi, Mahatma Gandhi, Nelson Mandela— y las filosofías personales que han impulsado sus protestas pacíficas. (Filmado en TEDxExeter).
- Peace builder
Scilla Elworthy founded Oxford Research Group in 1982, to promote effective dialogue between nuclear weapons policy-makers and their opponents. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
In halfmitad a centurysiglo of tryingmolesto to help preventevitar warsguerras,
0
360
4134
En 50 años de tentativas para evitar las guerras,
00:20
there's one questionpregunta that never leaveshojas me:
1
4494
3515
hay una pregunta que me persigue:
00:23
How do we dealacuerdo with extremeextremo violenceviolencia
2
8025
3700
¿Cómo lidiar con la violencia extrema
00:27
withoutsin usingutilizando forcefuerza in returnregreso?
3
11725
3501
sin recurrir a la fuerza a cambio?
00:31
When you're facedenfrentado with brutalitybrutalidad,
4
15226
2551
Cuando nos enfrentamos a la brutalidad,
00:33
whethersi it's a childniño facingfrente a a bullymatón on a playgroundpatio de recreo
5
17777
2916
ya sea cuando un niño se enfrenta a un agresor en un patio de recreo
00:36
or domesticnacional violenceviolencia --
6
20693
1700
o violencia doméstica
00:38
or, on the streetscalles of SyriaSiria todayhoy,
7
22393
2916
o en las calles de Siria hoy,
00:41
facingfrente a tankstanques and shrapnelmetralla,
8
25309
2551
al enfrentar tanques y metralla.
00:43
what's the mostmás effectiveeficaz thing to do?
9
27860
3347
¿Qué es lo más efectivo?
00:47
FightLucha back? Give in?
10
31207
2598
¿Pelear? ¿Rendirse?
00:49
Use more forcefuerza?
11
33805
3341
¿Utilizar más fuerza?
00:53
This questionpregunta: "How do I dealacuerdo with a bullymatón
12
37176
3962
Esta pregunta: «¿Cómo puedo lidiar con un agresor
00:57
withoutsin becomingdevenir a thugmatón in returnregreso?"
13
41138
3750
sin convertirme en uno?»
01:00
has been with me ever sinceya que I was a childniño.
14
44888
3016
me persigue desde niña.
01:03
I rememberrecuerda I was about 13,
15
47904
2551
Recuerdo que tenía unos 13 años,
01:06
gluedpegado to a grainygranoso blacknegro and whiteblanco televisiontelevisión in my parents'padres livingvivo roomhabitación
16
50455
4986
estaba pegada a un televisor en blanco y negro de imagen granulosa en la sala de mis padres
01:11
as Sovietsoviet tankstanques rolledarrollado into BudapestBudapest,
17
55441
4265
cuando los tanques soviéticos llegaron a Budapest
01:15
and kidsniños not much oldermayor than me
18
59706
2799
y unos niños no muy mayores que yo
01:18
were throwinglanzamiento themselvessí mismos at the tankstanques
19
62505
2501
se arrojaban a los tanques
01:20
and gettingconsiguiendo mowncortado down.
20
65006
2168
para que estos les pasaran por encima.
01:23
And I rushedapresuraron upstairspiso de arriba and startedempezado packingembalaje my suitcasemaleta.
21
67174
3801
Subí corriendo las escaleras y comencé a empacar.
01:26
And my mothermadre camevino up and said, "What on EarthTierra are you doing?"
22
70975
2714
Y mi madre se acercó y me dijo: «Qué crees que estás haciendo?».
01:29
And I said, "I'm going to BudapestBudapest."
23
73689
2282
Y le dije: «Voy a Budapest».
01:31
And she said, "What on EarthTierra for?"
24
75971
2634
Y ella dijo: «¿Para qué?».
01:34
And I said, "KidsNiños are gettingconsiguiendo killeddelicado there.
25
78605
2049
Y le dije: «Hay niños que están muriendo allí.
01:36
There's something terribleterrible happeningsucediendo."
26
80654
1852
Algo terrible sucede».
01:38
And she said, "Don't be so sillytonto."
27
82506
2017
Y ella dijo: «No seas tan tonta».
01:40
And I startedempezado to cryllorar.
28
84523
2600
Y me puse a llorar.
01:43
And she got it, she said,
29
87123
2215
Y ella entendió, me dijo:
01:45
"Okay, I see it's seriousgrave.
30
89338
1767
«Está bien, veo que es grave.
01:47
You're much too youngjoven to help.
31
91105
2834
Eres demasiado joven como para ayudar.
01:49
You need trainingformación. I'll help you.
32
93939
2635
Necesitas formación. Te ayudaré,
01:52
But just unpackdeshacer your suitcasemaleta."
33
96574
2165
pero ahora deshaz tu maleta».
01:54
And so I got some trainingformación
34
98739
3566
Así que empecé a formarme
01:58
and wentfuimos and workedtrabajó in AfricaÁfrica duringdurante mostmás of my 20s.
35
102305
3933
y viajé y trabajé en África durante la mayor parte del período entre mis 20 y 30 años.
02:02
But I realizeddio cuenta that what I really needednecesario to know
36
106238
3701
Me di cuenta de que lo que realmente necesitaba saber
02:05
I couldn'tno pudo get from trainingformación coursescursos.
37
109939
2399
no se enseñaba en los cursos de capacitación.
02:08
I wanted to understandentender
38
112338
2186
Quería entender
02:10
how violenceviolencia, how oppressionopresión, workstrabajos.
39
114524
4450
cómo funciona la violencia, la opresión.
02:14
And what I've discovereddescubierto sinceya que is this:
40
118974
4948
Y esto es lo que descubrí desde entonces:
02:19
BulliesMatones use violenceviolencia in threeTres waysformas.
41
123922
4066
Los agresores usan la violencia de 3 formas.
02:23
They use politicalpolítico violenceviolencia to intimidateintimidar,
42
127988
5303
Usan la violencia política para intimidar,
02:29
physicalfísico violenceviolencia to terrorizeaterrorizar
43
133291
5414
la violencia física para aterrorizar
02:34
and mentalmental or emotionalemocional violenceviolencia to underminesocavar.
44
138705
7524
y la violencia mental o emocional para socavar.
02:42
And only very rarelyraramente in very fewpocos casescasos
45
146229
3227
Y escasamente solo en muy pocos casos,
02:45
does it work to use more violenceviolencia.
46
149456
3516
el recurso a más violencia puede funcionar.
02:48
NelsonNelson MandelaMandela wentfuimos to jailcárcel believingcreyendo in violenceviolencia,
47
152972
6209
Nelson Mandela creía en la violencia cuando fue a la cárcel,
02:55
and 27 yearsaños laterluego
48
159181
2024
y 27 años después
02:57
he and his colleaguescolegas
49
161205
1983
él y sus colegas
02:59
had slowlydespacio and carefullycuidadosamente
50
163188
1985
fueron, lentamente y con cuidado,
03:01
honedafilado the skillshabilidades, the incredibleincreíble skillshabilidades, that they needednecesario
51
165173
4966
perfeccionando los conocimientos, las competencias increíbles que necesitaban
03:06
to turngiro one of the mostmás viciousvicioso governmentsgobiernos the worldmundo has knownconocido
52
170139
4200
para convertir uno de los gobiernos más crueles que haya conocido el mundo
03:10
into a democracydemocracia.
53
174339
1866
en una democracia.
03:12
And they did it in a totaltotal devotiondevoción to non-violenceno violencia.
54
176205
4732
Y lo hicieron con una devoción total a la no violencia.
03:16
They realizeddio cuenta that usingutilizando forcefuerza againsten contra forcefuerza
55
180937
7167
Se dieron cuenta de que el uso de la fuerza contra la fuerza
03:24
doesn't work.
56
188104
5196
no funciona.
03:29
So what does work?
57
193300
2193
Así que ¿qué funciona?
03:31
Over time I've collectedrecogido about a half-dozenmedia docena methodsmétodos
58
195493
3469
Con el tiempo, he recogido una media docena de métodos
03:34
that do work -- of coursecurso there are manymuchos more --
59
198962
1833
que sí funcionan
—por supuesto que hay muchos más—
03:36
that do work and that are effectiveeficaz.
60
200795
2346
que sí funcionan y que son eficaces.
03:39
And the first is
61
203141
1367
Y el primero es
03:40
that the changecambio that has to take placelugar
62
204508
2518
que el cambio que debe ocurrir
03:42
has to take placelugar here, insidedentro me.
63
207026
4465
ha de tener lugar aquí, en mi interior.
03:47
It's my responserespuesta, my attitudeactitud, to oppressionopresión
64
211491
4100
Es mi respuesta, mi actitud a la opresión
03:51
that I've got controlcontrolar over,
65
215591
2851
la que puedo controlar
03:54
and that I can do something about.
66
218442
2300
y sobre la cual puedo hacer algo.
03:56
And what I need to developdesarrollar is self-knowledgeautoconocimiento to do that.
67
220742
4183
Y para lograrlo necesito conocerme a mí misma.
04:00
That meansmedio I need to know how I tickgarrapata,
68
224925
2499
Esto significa que necesito saber ¿qué me hace enojar?,
04:03
when I collapsecolapso,
69
227424
2251
¿cuándo me derrumbo?,
04:05
where my formidableformidable pointspuntos are,
70
229675
4334
¿dónde están mis puntos fuertes
04:09
where my weakermás débil pointspuntos are.
71
234009
2498
y dónde mis puntos débiles?
04:12
When do I give in?
72
236507
1468
¿Cuándo me rindo?
04:13
What will I standestar up for?
73
237975
5263
¿Por qué ideal lucharía?
04:19
And meditationmeditación or self-inspectionauto-inspección
74
243238
5139
Y la meditación o la autoinspección
04:24
is one of the waysformas -- again it's not the only one --
75
248377
2534
es una de las maneras
—nuevamente, no es la única—
04:26
it's one of the waysformas
76
250911
1118
es una de las maneras
04:27
of gainingganando this kindtipo of innerinterior powerpoder.
77
252029
4117
de adquirir este tipo de poder interior.
04:32
And my heroineheroína here -- like Satish'sSatish --
78
256146
2482
Y mi heroína aquí
—como la de Satish—
04:34
is AungAung SanSan SuuSuu KyiKyi in BurmaBirmania.
79
258628
3033
es Aung San Suu Kyi en Birmania.
04:37
She was leadinglíder a groupgrupo of studentsestudiantes
80
261661
3633
Ella lideraba a un grupo de estudiantes
04:41
on a protestprotesta in the streetscalles of RangoonRangún.
81
265294
2400
en una protesta en las calles de Rangún.
04:43
They camevino around a corneresquina facedenfrentado with a rowfila of machinemáquina gunspistolas.
82
267694
4183
Llegaron a una esquina frente a una fila de ametralladoras.
04:47
And she realizeddio cuenta straightDerecho away
83
271877
1167
Y enseguida, se dio cuenta
04:48
that the soldierssoldados with theirsu fingersdedos shakingsacudida on the triggersdesencadenantes
84
273044
3918
de que los soldados, con sus dedos temblorosos apuntando en los gatillos,
04:52
were more scaredasustado than the studentestudiante protestersmanifestantes behinddetrás her.
85
276962
5698
estaban más asustados que los manifestantes estudiantiles detrás de ella.
04:58
But she told the studentsestudiantes to sitsentar down.
86
282660
2705
Pero ella les dijo a los estudiantes que se sentaran.
05:01
And she walkedcaminado forwardadelante with suchtal calmcalma and suchtal clarityclaridad
87
285365
7296
Y avanzó con tal calma y firmeza
05:08
and suchtal totaltotal lackausencia of fearmiedo
88
292661
3450
y una total falta de miedo
05:12
that she could walkcaminar right up to the first gunpistola,
89
296111
4100
que pudo caminar directamente hasta el primer fusil,
05:16
put her handmano on it and lowerinferior it.
90
300211
4076
puso su mano sobre este y lo bajó.
05:24
And no one got killeddelicado.
91
308564
3518
Y nadie resultó muerto.
05:27
So that's what the masterymaestría of fearmiedo can do --
92
312097
3942
Eso es lo que se puede lograr cuando se domina al miedo;
05:31
not only facedenfrentado with machinemáquina gunspistolas,
93
316039
2301
no solo frente a ametralladoras,
05:34
but if you meetreunirse a knifecuchillo fightlucha in the streetcalle.
94
318340
4166
sino también frente a una lucha callejera a cuchillo.
05:38
But we have to practicepráctica.
95
322506
2365
Pero tenemos que practicar.
05:40
So what about our fearmiedo?
96
324871
1901
¿Y qué hay sobre nuestro miedo?
05:42
I have a little mantramantra.
97
326772
4954
Tengo un pequeño mantra.
05:47
My fearmiedo growscrece fatgrasa
98
331726
3441
Mi temor crece
05:51
on the energyenergía I feedalimentar it.
99
335167
2217
gracias a la energía que le dedico.
05:53
And if it growscrece very biggrande
100
337384
2287
Y si llega a ser muy grande,
05:55
it probablyprobablemente happenssucede.
101
339671
2362
probablemente se materialice.
05:57
So we all know the threeTres o'clocken punto in the morningMañana syndromesíndrome,
102
342033
4435
Todos conocemos el «síndrome de las 3 de la mañana»,
06:02
when something you've been worryingpreocupante about wakesdespierta you up --
103
346468
2716
cuando algo que ha estado preocupándonos nos despierta
06:05
I see a lot of people --
104
349184
2390
—a muchos de nosotros—
06:07
and for an hourhora you tosssacudida and turngiro,
105
351574
3610
durante una hora, damos vueltas en la cama
06:11
it getsse pone worsepeor and worsepeor,
106
355184
1678
y se pone cada vez peor;
06:12
and by fourlas cuatro o'clocken punto you're pinnedcubrió to the pillowalmohada
107
356862
3122
para las 4 a.m. estamos pegados a la almohada
06:15
by a monstermonstruo this biggrande.
108
359984
2203
con un monstruo así de grande.
06:18
The only thing to do
109
362187
1934
Lo único que queda por hacer
06:20
is to get up, make a cupvaso of tea
110
364121
1834
es levantarse, preparar una taza de té
06:21
and sitsentar down with the fearmiedo like a childniño besidejunto a you.
111
365955
5316
y sentarse con el miedo a un lado, como si fuese un niño.
06:27
You're the adultadulto.
112
371271
2481
Tú eres el adulto.
06:29
The fearmiedo is the childniño.
113
373752
1887
El miedo es el niño.
06:31
And you talk to the fearmiedo
114
375639
1445
Y hablas con el miedo
06:32
and you askpedir it what it wants, what it needsnecesariamente.
115
377084
3186
y le preguntas lo que quiere, lo que necesita.
06:36
How can this be madehecho better?
116
380270
4617
¿Cómo puede mejorar la situación?
06:40
How can the childniño feel strongermás fuerte?
117
384887
1750
¿Cómo el niño puede sentirse más fuerte?
06:42
And you make a planplan.
118
386637
1449
Y haces un plan.
06:43
And you say, "Okay, now we're going back to sleepdormir.
119
388086
2005
Y dices: «Bueno, ahora vamos a dormir nuevamente.
06:45
Half-pastY media sevensiete, we're gettingconsiguiendo up and that's what we're going to do."
120
390091
3767
Pasadas las 7:30 a.m, nos levantamos y esto es lo que vamos a hacer».
06:49
I had one of these 3 a.m. episodesepisodios on Sundaydomingo --
121
393858
5732
El domingo tuve uno de estos episodios de las 3 a.m.,
06:55
paralyzedparalizado with fearmiedo at comingviniendo to talk to you.
122
399606
3985
paralizada con miedo por venir a hablar con ustedes.
06:59
(LaughterRisa)
123
403591
1998
(Risas)
07:01
So I did the thing.
124
405589
1507
Así que lo hice.
07:02
I got up, madehecho the cupvaso of tea, satsab down with it, did it all
125
407096
4129
Me levanté, preparé la taza de té, me senté con él, lo hice todo
07:07
and I'm here -- still partlyparcialmente paralyzedparalizado, but I'm here.
126
411225
4156
y aquí estoy, todavía parcialmente paralizada, pero aquí estoy.
07:11
(ApplauseAplausos)
127
415381
4399
(Aplausos)
07:15
So that's fearmiedo. What about angerenfado?
128
419780
2516
Eso es miedo. ¿Qué hay sobre la ira?
07:18
WhereverDonde quiera there is injusticeinjusticia there's angerenfado.
129
422296
4402
Donde hay injusticia hay ira.
07:22
But angerenfado is like gasolinegasolina,
130
426698
2848
Pero la ira es como la gasolina
07:25
and if you sprayrociar it around and somebodyalguien lightsluces a matchpartido,
131
429546
3454
y si usted la rocía a su alrededor y alguien enciende un fósforo,
07:28
you've got an infernoinfierno.
132
433000
2000
se desencadena un infierno.
07:30
But angerenfado as an enginemotor -- in an enginemotor -- is powerfulpoderoso.
133
435000
5117
Pero la ira como motor —en un motor— es poderosa.
07:36
If we can put our angerenfado insidedentro an enginemotor,
134
440117
4166
Si podemos usar nuestra ira en un motor,
07:40
it can drivemanejar us forwardadelante,
135
444283
1783
nos puede conducir hacia adelante,
07:41
it can get us throughmediante the dreadfulterrible momentsmomentos
136
446066
2988
nos puede ayudar a superar momentos terribles
07:44
and it can give us realreal innerinterior powerpoder.
137
449054
3963
y nos puede dar verdadera fuerza interior.
07:48
And I learnedaprendido this in my work
138
453017
3118
Aprendí esto en mi trabajo
07:52
with nuclearnuclear weaponarma policy-makersResponsables políticos.
139
456135
2264
con los legisladores de armas nucleares.
07:54
Because at the beginningcomenzando I was so outragedindignado
140
458399
2719
Al principio estaba tan indignada
07:57
at the dangerspeligros they were exposingexposición us to
141
461118
3316
por los peligros a los que nos exponían
08:00
that I just wanted to arguediscutir and blameculpa and make them wrongincorrecto.
142
464434
5134
que solo quería discutir, culparlos y mostrarles sus errores.
08:05
TotallyTotalmente ineffectiveineficaz.
143
469568
2533
Totalmente ineficaz.
08:08
In orderorden to developdesarrollar a dialoguediálogo for changecambio
144
472101
3749
Para crear un diálogo para el cambio
08:11
we have to dealacuerdo with our angerenfado.
145
475850
2073
tenemos que manejar nuestra ira.
08:13
It's okay to be angryenojado with the thing --
146
477923
4677
Está bien estar enojado con algo
08:18
the nuclearnuclear weaponsarmas in this casecaso --
147
482600
2100
—las armas nucleares en este caso—
08:20
but it is hopelesssin esperanza to be angryenojado with the people.
148
484700
3851
pero no tiene sentido estar enojado con la gente.
08:24
They are humanhumano beingsseres just like us.
149
488551
2615
Son seres humanos como nosotros.
08:27
And they're doing what they think is bestmejor.
150
491166
2651
Y están haciendo lo que ellos piensan que es mejor.
08:29
And that's the basisbase on whichcual we have to talk with them.
151
493817
3983
Y esa es la base sobre la cual tenemos que dialogar.
08:33
So that's the thirdtercero one, angerenfado.
152
497800
2917
Así que ese es el tercero, la ira.
08:36
And it bringstrae me to the cruxquid
153
500717
1400
Y eso me lleva al punto crucial
08:38
of what's going on, or what I perceivepercibir as going on,
154
502117
3234
de lo que está pasando, o lo que percibo que pasa
08:41
in the worldmundo todayhoy,
155
505351
1065
en el mundo de hoy,
08:42
whichcual is that last centurysiglo was top-downDe arriba hacia abajo powerpoder.
156
506416
4018
este último siglo tuvo una estructura de poder de arriba hacia abajo.
08:46
It was still governmentsgobiernos tellingnarración people what to do.
157
510434
4265
Todavía había gobiernos que le decían a la gente lo que tenía que hacer.
08:50
This centurysiglo there's a shiftcambio.
158
514699
2035
En este siglo hay un cambio.
08:52
It's bottom-upde abajo hacia arriba or grassrootsbases powerpoder.
159
516734
3883
La estructura de poder va de abajo hacia arriba.
08:56
It's like mushroomshongos comingviniendo throughmediante concretehormigón.
160
520617
3216
Es como los hongos abriéndose paso a través del cemento.
08:59
It's people joiningunión up with people, as BundyBundy just said, milesmillas away
161
523833
6681
Las personas se reúnen, como dijo Bundy, incluso a kilómetros de distancia,
09:06
to bringtraer about changecambio.
162
530514
2273
para lograr cambios.
09:08
And PeacePaz DirectDirecto spottedmanchado quitebastante earlytemprano on
163
532787
4266
Y «Peace Direct» se dio cuenta rápidamente
09:12
that locallocal people in areasáreas of very hotcaliente conflictconflicto
164
537053
3551
de que la gente de las zonas de grandes conflictos
09:16
know what to do.
165
540604
2436
sabe qué hacer.
09:18
They know bestmejor what to do.
166
543040
2216
Son los que mejor saben qué hacer.
09:21
So PeacePaz DirectDirecto getsse pone behinddetrás them to do that.
167
545256
3282
«Peace Direct» los apoya para que lo logren.
09:24
And the kindtipo of thing they're doing
168
548538
2199
Y el tipo de cosas que hacen incluye
09:26
is demobilizingdesmovilizar militiasmilicias,
169
550737
3168
desmovilización de milicias,
09:29
rebuildingreconstrucción economieseconomías,
170
553905
2603
reconstrucción de economías,
09:32
resettlingreasentamiento refugeesrefugiados,
171
556508
2350
reubicación de refugiados,
09:34
even liberatinglibertador childniño soldierssoldados.
172
558858
5501
e incluso liberación de niños soldados.
09:40
And they have to riskriesgo theirsu livesvive almostcasi everycada day
173
564359
2866
Y tienen que arriesgar sus vidas casi a diario
09:43
to do this.
174
567225
3219
para lograrlo.
09:46
And what they'veellos tienen realizeddio cuenta
175
570444
3814
Y se han dado cuenta
09:50
is that usingutilizando violenceviolencia in the situationssituaciones they operatefuncionar in
176
574258
4933
de que el uso de la violencia en esas situaciones
09:55
is not only lessMenos humanehumano,
177
579191
4519
no solo es menos humano,
09:59
but it's lessMenos effectiveeficaz
178
583710
2135
sino que es menos eficaz
10:01
than usingutilizando methodsmétodos that connectconectar people with people, that rebuildreconstruir.
179
585845
6531
que los métodos que unen a la gente, que reconstruyen.
10:08
And I think that the U.S. militarymilitar
180
592376
3932
Y creo que el ejército estadounidense
10:12
is finallyfinalmente beginningcomenzando to get this.
181
596308
6880
finalmente está empezando a entender esto.
10:19
Up to now theirsu counter-terrorismcontraterrorismo policypolítica
182
603188
2709
Hasta ahora su política de lucha contra el terrorismo
10:21
has been to killmatar insurgentsinsurgentes at almostcasi any costcosto,
183
605897
4833
ha consistido en matar a insurgentes casi a cualquier precio,
10:26
and if civiliansciviles get in the way,
184
610730
3203
y si caen civiles,
10:29
that's writtenescrito as "collateralcolateral damagedañar."
185
613933
4266
los reportan como «daños colaterales».
10:34
And this is so infuriatingexasperante and humiliatinghumillante
186
618199
6733
Y esto es tan exasperante y humillante
10:40
for the populationpoblación of AfghanistanAfganistán,
187
624932
2350
para la población de Afganistán,
10:43
that it makeshace the recruitmentreclutamiento for al-Qaedaal Qaeda very easyfácil,
188
627282
4348
que hace que el reclutamiento para al-Qaeda sea muy fácil,
10:47
when people are so disgusteddisgustado by, for exampleejemplo,
189
631630
3170
cuando, por ejemplo, las personas se indignan
10:50
the burningardiente of the KoranCorán.
190
634800
2379
cuando las tropas queman el Corán.
10:53
So the trainingformación of the troopstropas has to changecambio.
191
637179
3001
Así que el entrenamiento de las tropas tiene que cambiar.
10:56
And I think there are signsseñales that it is beginningcomenzando to changecambio.
192
640180
5108
Y creo que hay señales de que ya está empezando a cambiar.
11:01
The Britishbritánico militarymilitar have always been much better at this.
193
645288
2784
Los militares británicos han sido siempre mucho mejores en esto.
11:03
But there is one magnificentmagnífico exampleejemplo for them to take theirsu cueseñal from,
194
648072
5682
Tienen un magnífico ejemplo que los inspira;
11:09
and that's a brilliantbrillante U.S. lieutenantteniente colonelcoronel
195
653754
3168
es el brillante Teniente Coronel estadounidense
11:12
calledllamado ChrisChris HughesHughes.
196
656922
1665
llamado Chris Hughes.
11:14
And he was leadinglíder his menhombres down the streetscalles of NajafNayaf --
197
658587
4217
Él dirigía a sus hombres por las calles de Nayaf
11:18
in IraqIrak actuallyactualmente --
198
662804
2168
—en Irak—
11:20
and suddenlyrepentinamente people were pouringtorrencial out of the housescasas on eitherya sea sidelado of the roadla carretera,
199
664972
5033
y de repente la gente salió de sus casas y se amontonó a ambos lados de la calle,
11:25
screaminggritando, yellinggritante, furiouslyfuriosamente angryenojado,
200
670005
4598
gritando, insultando, tremendamente enojados,
11:30
and surroundedrodeado these very youngjoven troopstropas who were completelycompletamente terrifiedaterrorizado,
201
674603
4468
y rodearon a estas tropas de jóvenes que estaban completamente aterrorizados,
11:34
didn't know what was going on, couldn'tno pudo speakhablar ArabicArábica.
202
679071
2500
no sabían lo que estaba pasando y no hablaban árabe.
11:37
And ChrisChris HughesHughes strodea zancadas into the middlemedio of the throngmultitud
203
681571
4250
Y Chris Hughes se abrió paso por en medio de la muchedumbre
11:41
with his weaponarma aboveencima his headcabeza, pointingseñalando at the groundsuelo,
204
685821
3869
con el arma por encima de la cabeza, apuntando hacia el suelo,
11:45
and he said, "KneelArrodillarse."
205
689690
1698
y les dijo: «Arrodíllense».
11:47
And these hugeenorme soldierssoldados
206
691388
2800
Y estos soldados enormes
11:50
with theirsu backpacksmochilas and theirsu bodycuerpo armorarmadura,
207
694188
2633
con sus mochilas y trajes antibalas,
11:52
wobbledtambaleante to the groundsuelo.
208
696821
4474
tambalearon al suelo.
11:57
And completecompletar silencesilencio fellcayó.
209
701295
6085
Y todo quedó en completo silencio.
12:03
And after about two minutesminutos,
210
707380
2558
Y después de 2 minutos,
12:05
everybodytodos movedmovido asideaparte and wentfuimos home.
211
709938
4276
todos se dispersaron y se fueron a sus casas.
12:10
Now that to me is wisdomsabiduría in actionacción.
212
714214
5482
Para mí, esto es sabiduría en acción.
12:15
In the momentmomento, that's what he did.
213
719696
4166
Eso fue lo que practicó en ese momento.
12:19
And it's happeningsucediendo everywhereen todos lados now.
214
723862
5762
Y ahora sucede en todas partes.
12:25
You don't believe me?
215
729624
1909
¿No me creen?
12:27
Have you askedpreguntó yourselvesustedes mismos
216
731533
3659
¿Se han preguntado
12:31
why and how so manymuchos dictatorshipsdictaduras have collapsedcolapsado
217
735192
4440
por qué y cómo han caído tantas dictaduras
12:35
over the last 30 yearsaños?
218
739632
3351
en los últimos 30 años?
12:38
DictatorshipsDictaduras in CzechoslovakiaChecoslovaquia, EastEste GermanyAlemania,
219
742983
5067
Dictaduras en Checoslovaquia, Alemania Oriental,
12:43
EstoniaEstonia, LatviaLetonia, LithuaniaLituania,
220
748050
4215
Estonia, Letonia, Lituania,
12:48
MaliMali, MadagascarMadagascar,
221
752265
2886
Malí, Madagascar,
12:51
PolandPolonia, the PhilippinesFilipinas,
222
755151
3782
Polonia, Filipinas,
12:54
SerbiaSerbia, SloveniaEslovenia, I could go on,
223
758933
5083
Serbia, Eslovenia, podría continuar,
12:59
and now TunisiaTúnez and EgyptEgipto.
224
764016
4590
y ahora Túnez y Egipto.
13:04
And this hasn'tno tiene just happenedsucedió.
225
768606
4050
Y esto no ha sucedido de la nada.
13:08
A lot of it is duedebido to a booklibro
226
772656
3151
Mucho se debe a un libro
13:11
writtenescrito by an 80-year-old-edad man in BostonBostón, GeneGene SharpAgudo.
227
775807
4465
escrito por un hombre de 80 años de Boston, Gene Sharp.
13:16
He wroteescribió a booklibro calledllamado "From DictatorshipDictadura to DemocracyDemocracia"
228
780272
4017
Escribió un libro llamado «De la dictadura a la democracia»
13:20
with 81 methodologiesmetodologías for non-violentno violento resistanceresistencia.
229
784289
5396
con 81 metodologías para la resistencia no violenta.
13:25
And it's been translatedtraducido into 26 languagesidiomas.
230
789685
2087
Está traducido a 26 idiomas.
13:27
It's flownvolado around the worldmundo.
231
791772
2084
Circula alrededor del mundo
13:29
And it's beingsiendo used by youngjoven people and oldermayor people everywhereen todos lados,
232
793856
7187
y lo leen jóvenes y viejos de todas partes
13:36
because it workstrabajos and it's effectiveeficaz.
233
801043
5422
porque funciona y es eficaz.
13:42
So this is what givesda me hopeesperanza --
234
806465
4558
Y esto es lo que me alienta, no es solo esperanza,
13:46
not just hopeesperanza, this is what makeshace me feel very positivepositivo right now.
235
811023
3753
sino que me siento positiva con lo que pasa en la actualidad.
13:50
Because finallyfinalmente humanhumano beingsseres are gettingconsiguiendo it.
236
814776
4016
Porque finalmente los seres humanos están entendiendo
13:54
We're gettingconsiguiendo practicalpráctico, doablerealizable methodologiesmetodologías
237
818792
7618
que contamos con metodologías prácticas y factibles
14:02
to answerresponder my questionpregunta:
238
826410
1584
para responder a mi pregunta:
14:03
How do we dealacuerdo with a bullymatón withoutsin becomingdevenir a thugmatón?
239
827994
6302
¿Cómo lidiar con un agresor sin convertirse en otro agresor?
14:10
We're usingutilizando the kindtipo of skillshabilidades that I've outlinedbosquejado:
240
834296
4410
Estamos usando el tipo de competencias que he resumido:
14:14
innerinterior powerpoder -- the developmentdesarrollo of innerinterior powerpoder -- throughmediante self-knowledgeautoconocimiento,
241
838706
3718
poder interior —desarrollo de este poder— a través del conocimiento de nosotros mismos,
14:18
recognizingreconociendo and workingtrabajando with our fearmiedo,
242
842424
3566
reconocer y trabajar con nuestro miedo,
14:21
usingutilizando angerenfado as a fuelcombustible,
243
845990
3518
usar la ira como combustible,
14:25
cooperatingcooperando with othersotros,
244
849508
2565
cooperar con los demás,
14:27
bandingbandas togetherjuntos with othersotros,
245
852073
1935
hacer alianzas con otros,
14:29
couragevalor,
246
854008
2182
tener valor,
14:32
and mostmás importantlyen tono rimbombante, commitmentcompromiso to activeactivo non-violenceno violencia.
247
856190
6969
y lo más importante, comprometerse activamente a la no violencia.
14:39
Now I don't just believe in non-violenceno violencia.
248
863159
4114
No es que yo crea a ciegas en la no violencia,
14:43
I don't have to believe in it.
249
867273
2935
es más, no tengo si quiera que creer en ella.
14:46
I see evidenceevidencia everywhereen todos lados of how it workstrabajos.
250
870208
3550
Porque veo pruebas en todo el mundo de cómo funciona.
14:49
And I see that we, ordinaryordinario people,
251
873758
6050
Y veo que nosotros, los ciudadanos comunes,
14:55
can do what AungAung SanSan SuuSuu KyiKyi and GhandiGhandi and MandelaMandela did.
252
879808
6318
podemos hacer lo que hicieron Aung San Suu Kyi, Ghandi y Mandela.
15:02
We can bringtraer to an endfin
253
886126
2723
Podemos poner fin
15:04
the bloodiestmás sangriento centurysiglo that humanityhumanidad has ever knownconocido.
254
888849
4999
al siglo más sangriento que jamás haya conocido la humanidad.
15:09
And we can organizeorganizar to overcomesuperar oppressionopresión
255
893848
7941
Y podemos organizarnos para superar la opresión
15:17
by openingapertura our heartscopas
256
901789
2618
abriendo nuestros corazones
15:20
as well as strengtheningfortalecimiento this incredibleincreíble resolveresolver.
257
904407
5850
así como fortaleciendo esta increíble determinación.
15:26
And this open-heartednesscorazón abierto is exactlyexactamente what I've experiencedexperimentado
258
910257
4600
Y esa apertura es exactamente lo que he experimentado
15:30
in the entiretodo organizationorganización of this gatheringreunión sinceya que I got here yesterdayayer.
259
914857
4434
desde que llegué ayer durante toda la organización de estas reuniones.
15:35
Thank you.
260
919291
2121
Gracias.
15:37
(ApplauseAplausos)
261
921412
4569
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Scilla Elworthy - Peace builder
Scilla Elworthy founded Oxford Research Group in 1982, to promote effective dialogue between nuclear weapons policy-makers and their opponents.

Why you should listen

When Scilla Elworthy was 13, she sat in front of her television set watching as Soviet tanks rolled into Budapest. Immediately she started packing her bags. "What are you doing?" her mother said. "I'm going to Budapest," she said. "They're doing something awful and I have to go." Years later, Elworthy is a three-time Nobel Peace Prize nominee and a recipient of the Niwano Peace Prize. In 2002 Elworthy founded Peace Direct, which supports local action against conflict, and in 1982 founded Oxford Research Group, a think-tank devoted to developing effective dialogue between nuclear weapons policy-makers and their critics. Beginning in 2005 she helped set up The Elders initiative as an adviser to Sir Richard Branson, Peter Gabriel and Archbishop Desmond Tutu.

More profile about the speaker
Scilla Elworthy | Speaker | TED.com