ABOUT THE SPEAKER
Scilla Elworthy - Peace builder
Scilla Elworthy founded Oxford Research Group in 1982, to promote effective dialogue between nuclear weapons policy-makers and their opponents.

Why you should listen

When Scilla Elworthy was 13, she sat in front of her television set watching as Soviet tanks rolled into Budapest. Immediately she started packing her bags. "What are you doing?" her mother said. "I'm going to Budapest," she said. "They're doing something awful and I have to go." Years later, Elworthy is a three-time Nobel Peace Prize nominee and a recipient of the Niwano Peace Prize. In 2002 Elworthy founded Peace Direct, which supports local action against conflict, and in 1982 founded Oxford Research Group, a think-tank devoted to developing effective dialogue between nuclear weapons policy-makers and their critics. Beginning in 2005 she helped set up The Elders initiative as an adviser to Sir Richard Branson, Peter Gabriel and Archbishop Desmond Tutu.

More profile about the speaker
Scilla Elworthy | Speaker | TED.com
TEDxExeter

Scilla Elworthy: Fighting with nonviolence

Scilla Elworthy: Jak walczyć bez używania przemocy?

Filmed:
1,241,517 views

Jak radzić sobie z przemocą, samemu nie stając się bandytą? W tym mądrym i uduchowiony wystąpieniu, pro-pokojowa działaczka Scilla Elworthy nakreśla umiejętności niezbędne, narodom i jednostkom, do walki z ekstremalną przemocą, bez użycia siły w zamian. Aby odpowiedzieć na pytanie, dlaczego i jak działa bierny opór, przywołuje historycznych bohaterów - Aung San Suu Kyi, Mahatmę Gandhiego, Nelsona Mandelę, jak również filozofie, które napędzały ich pokojowe protesty. (Nakręcony w TEDxExeter.)
- Peace builder
Scilla Elworthy founded Oxford Research Group in 1982, to promote effective dialogue between nuclear weapons policy-makers and their opponents. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
In halfpół a centurystulecie of tryingpróbować to help preventzapobiec warswojny,
0
360
4134
W przeciągu pół wieku odkąd
staram się zapobiegać wojnom,
00:20
there's one questionpytanie that never leavesodchodzi me:
1
4494
3515
nie opuszcza mnie jedno pytanie:
00:23
How do we dealsprawa with extremeskrajny violenceprzemoc
2
8025
3700
Jak przeciwdziałać przemocy,
00:27
withoutbez usingza pomocą forcesiła in returnpowrót?
3
11725
3501
nie używając przemocy w zamian?
00:31
When you're facedw obliczu with brutalitybrutalność,
4
15226
2551
Stając w obliczu okrucieństwa,
00:33
whetherczy it's a childdziecko facingokładzina a bullyBully on a playgroundplac zabaw
5
17777
2916
niezależnie czy jest to dzieciak na placu zabaw,
00:36
or domestickrajowy violenceprzemoc --
6
20693
1700
czy przemoc domowa
00:38
or, on the streetsulice of SyriaSyria todaydzisiaj,
7
22393
2916
czy też dzisiejsze ulice Syrii
00:41
facingokładzina tanksczołgi and shrapnelShrapnel,
8
25309
2551
w obliczu czołgów i szrapneli...
00:43
what's the mostwiększość effectiveefektywny thing to do?
9
27860
3347
Co jest najbardziej skuteczne, co robić?
00:47
FightWalka back? Give in?
10
31207
2598
Walczyć? Poddać się?
00:49
Use more forcesiła?
11
33805
3341
Więcej przemocy?
00:53
This questionpytanie: "How do I dealsprawa with a bullyBully
12
37176
3962
Pytanie jak walczyć ze złym
00:57
withoutbez becomingtwarzowy a thugbandyta in returnpowrót?"
13
41138
3750
samemu nie stając się złym,
01:00
has been with me ever sinceod I was a childdziecko.
14
44888
3016
dręczy mnie od dzieciństwa.
01:03
I rememberZapamiętaj I was about 13,
15
47904
2551
Pamiętam, jak jako 13-latka
01:06
gluedklejone to a grainyziarnisty blackczarny and whitebiały televisiontelewizja in my parents'rodziców livingżycie roompokój
16
50455
4986
przyklejona do czarno-białego telewizora w salonie,
01:11
as SovietRadziecki tanksczołgi rolledwalcowane into BudapestBudapeszt,
17
55441
4265
patrzyłam jak sowieckie czołgi wtaczają się do Budapesztu,
01:15
and kidsdzieciaki not much olderstarsze than me
18
59706
2799
a dzieciaki niewiele starsze ode mnie
01:18
were throwingrzucanie themselvessami at the tanksczołgi
19
62505
2501
rzucają się na nie,
01:20
and gettinguzyskiwanie mownkoszenie down.
20
65006
2168
i giną.
01:23
And I rushedpochopny upstairsna piętrze and startedRozpoczęty packingpakowania my suitcasewalizka.
21
67174
3801
Pobiegłam na górę i zaczęłam się pakować.
01:26
And my mothermama cameoprawa ołowiana witrażu up and said, "What on EarthZiemia are you doing?"
22
70975
2714
Moja mama przyszła i spytała: "Co ty do diaska robisz?"
01:29
And I said, "I'm going to BudapestBudapeszt."
23
73689
2282
Odpowiedziałam: "Jadę do Budapesztu."
01:31
And she said, "What on EarthZiemia for?"
24
75971
2634
A ona na to: "Po co?"
01:34
And I said, "KidsDzieci are gettinguzyskiwanie killedzabity there.
25
78605
2049
Odpowiedziałam: "Zabija się tam dzieci.
01:36
There's something terriblestraszny happeningwydarzenie."
26
80654
1852
Dzieją się tam straszne rzeczy."
01:38
And she said, "Don't be so sillygłupi."
27
82506
2017
"Nie bądź śmieszna" - powiedziała.
01:40
And I startedRozpoczęty to crypłakać.
28
84523
2600
Rozpłakałam się.
01:43
And she got it, she said,
29
87123
2215
Zrozumiała i powiedziała:
01:45
"Okay, I see it's seriouspoważny.
30
89338
1767
"OK, widzę, że to poważna sprawa,
01:47
You're much too youngmłody to help.
31
91105
2834
ale jesteś za młoda żeby pomóc.
01:49
You need trainingtrening. I'll help you.
32
93939
2635
Potrzebujesz przeszkolenia. Pomogę ci w tym.
01:52
But just unpackrozpakować your suitcasewalizka."
33
96574
2165
Tylko rozpakuj walizkę."
01:54
And so I got some trainingtrening
34
98739
3566
Uzyskałam wymagane kwalifikacje
01:58
and wentposzedł and workedpracował in AfricaAfryka duringpodczas mostwiększość of my 20s.
35
102305
3933
i przepracowałam w Afryce sporą część młodzieńczych lat.
02:02
But I realizedrealizowany that what I really neededpotrzebne to know
36
106238
3701
Zrozumiałam jednak, że tego czego
muszę się dowiedzieć,
02:05
I couldn'tnie mógł get from trainingtrening courseskursy.
37
109939
2399
nie dowiem się na żadnym szkoleniu.
02:08
I wanted to understandzrozumieć
38
112338
2186
Chciałam zrozumieć
02:10
how violenceprzemoc, how oppressionucisku, worksPrace.
39
114524
4450
jak rodzi się przemoc, jak działa ucisk.
02:14
And what I've discoveredodkryty sinceod is this:
40
118974
4948
I odkryłam,
02:19
BulliesBullies use violenceprzemoc in threetrzy wayssposoby.
41
123922
4066
że używający przemocy stosują ją na 3 sposoby.
02:23
They use politicalpolityczny violenceprzemoc to intimidatezastraszyć,
42
127988
5303
Używają przemocy politycznej, by zastraszać,
02:29
physicalfizyczny violenceprzemoc to terrorizeterroryzują
43
133291
5414
fizycznej, by terroryzować,
02:34
and mentalpsychiczny or emotionalemocjonalny violenceprzemoc to undermineosłabiać.
44
138705
7524
a przemocy psychicznej lub emocjonalnej, by poniżać.
02:42
And only very rarelyrzadko in very fewkilka casesprzypadki
45
146229
3227
I tylko w bardzo nielicznych przypadkach,
02:45
does it work to use more violenceprzemoc.
46
149456
3516
odpowiadanie przemocą na przemoc, odnosi skutek.
02:48
NelsonNelson MandelaMandela wentposzedł to jailwięzienie believingwierząc in violenceprzemoc,
47
152972
6209
Nelson Mandela poszedł do więzienia wiarząc w przemoc,
02:55
and 27 yearslat laterpóźniej
48
159181
2024
a 27 lat później,
02:57
he and his colleagueskoledzy
49
161205
1983
on i jego koledzy,
02:59
had slowlypowoli and carefullyostrożnie
50
163188
1985
powoli i stopniowo
03:01
honedszlifowane the skillsumiejętności, the incredibleniesamowite skillsumiejętności, that they neededpotrzebne
51
165173
4966
doskonalili te niesamowite umiejętności,
03:06
to turnskręcać one of the mostwiększość viciousVicious governmentsrządy the worldświat has knownznany
52
170139
4200
które potrzebne im były do
zmiany jednego z najbardziej
03:10
into a democracydemokracja.
53
174339
1866
okrutnych rządów w historii w demokrację.
03:12
And they did it in a totalcałkowity devotionnabożeństwo to non-violencebrak przemocy.
54
176205
4732
Zdołali tego dokonać nie stosując przemocy.
03:16
They realizedrealizowany that usingza pomocą forcesiła againstprzeciwko forcesiła
55
180937
7167
Wiedzieli, że używanie siły przeciwko sile
03:24
doesn't work.
56
188104
5196
nie działa.
03:29
So what does work?
57
193300
2193
Co zatem działa?
03:31
Over time I've collectedZebrane about a half-dozenpół tuzina methodsmetody
58
195493
3469
Z biegiem czasu odkryłam około pół tuzina sposobów,
03:34
that do work -- of coursekurs there are manywiele more --
59
198962
1833
które się sprawdzają i są skuteczne.
03:36
that do work and that are effectiveefektywny.
60
200795
2346
Oczywiście jest ich więcej.
03:39
And the first is
61
203141
1367
Pierwszy dotyczy zmiany,
03:40
that the changezmiana that has to take placemiejsce
62
204508
2518
która musi zajść,
03:42
has to take placemiejsce here, insidewewnątrz me.
63
207026
4465
najpierw głęboko w środku mnie.
03:47
It's my responseodpowiedź, my attitudepostawa, to oppressionucisku
64
211491
4100
To moja odpowiedź, mój stosunek do ucisku,
03:51
that I've got controlkontrola over,
65
215591
2851
który kontroluję
03:54
and that I can do something about.
66
218442
2300
i przekonanie, że mogę coś zrobić.
03:56
And what I need to developrozwijać is self-knowledgesamowiedzy to do that.
67
220742
4183
Potrzebuję poznać siebie, by wiedzieć jak to zrobić.
04:00
That meansznaczy I need to know how I tickkleszcz,
68
224925
2499
Muszę wiedzieć co mnie napędza,
04:03
when I collapsezawalić się,
69
227424
2251
co sprawia, że opadam z sił,
04:05
where my formidableogromne pointszwrotnica are,
70
229675
4334
gdzie są moje mocne,
04:09
where my weakersłabsze pointszwrotnica are.
71
234009
2498
a gdzie słabe punkty.
04:12
When do I give in?
72
236507
1468
Kiedy się poddaję?
04:13
What will I standstoisko up for?
73
237975
5263
W obronie jakich wartości stanę?
04:19
And meditationMedytacja or self-inspectioninspekcji wewnętrznej
74
243238
5139
Medytacja i samokontrola,
04:24
is one of the wayssposoby -- again it's not the only one --
75
248377
2534
to jedne, nie jedyne, ze sposobów
04:26
it's one of the wayssposoby
76
250911
1118
to jedne, nie jedyne, ze sposobów
04:27
of gainingzyskuje this kinduprzejmy of innerwewnętrzny powermoc.
77
252029
4117
osiągnięcia tej wewnętrznej mocy.
04:32
And my heroinebohaterka here -- like Satish'sSatish's --
78
256146
2482
Moim idolem, podobnie jak Satisha,
04:34
is AungAung SanSan SuuSuu KyiKyi in BurmaBirmy.
79
258628
3033
jest birmańska opozycjonistka Aung San Suu Kyi.
04:37
She was leadingprowadzący a groupGrupa of studentsstudenci
80
261661
3633
Przewodziła studenckiemu protestowi
04:41
on a protestprotest in the streetsulice of RangoonRangoon.
81
265294
2400
na ulicach Rangunu.
04:43
They cameoprawa ołowiana witrażu around a cornerkąt facedw obliczu with a rowrząd of machinemaszyna gunspistolety.
82
267694
4183
Wychodząc zza zakrętu stanęli
w obliczu szeregu karabinów maszynowych.
04:47
And she realizedrealizowany straightproste away
83
271877
1167
Błyskawicznie zauważyła,
04:48
that the soldiersżołnierski with theirich fingerspalce shakingdrżący on the triggerswyzwalacze
84
273044
3918
że żołnierze, z trzęsącymi się na spustach palcami,
04:52
were more scaredprzerażony than the studentstudent protestersProtestujący behindza her.
85
276962
5698
byli bardziej przestraszeni niż protestujący.
04:58
But she told the studentsstudenci to sitsiedzieć down.
86
282660
2705
Ale powiedziała studentom aby usiedli.
05:01
And she walkedchodził forwardNaprzód with suchtaki calmspokojna and suchtaki clarityprzejrzystość
87
285365
7296
A sama skierowała się w stronę żołnierzy,
05:08
and suchtaki totalcałkowity lackbrak of fearstrach
88
292661
3450
ze spokojem, z całkowitym brakiem strachu,
05:12
that she could walkspacerować right up to the first gunpistolet,
89
296111
4100
podeszła do pierwszej wycelowanej lufy,
05:16
put her handdłoń on it and lowerniższy it.
90
300211
4076
położyła na niej rękę i obniżyła ją.
05:24
And no one got killedzabity.
91
308564
3518
Nikogo nie zabito.
05:27
So that's what the masterymistrzostwo of fearstrach can do --
92
312097
3942
Oto co może zdziałać opanowanie strachu...
05:31
not only facedw obliczu with machinemaszyna gunspistolety,
93
316039
2301
Nie tylko w przypadku karabinu maszynowego,
05:34
but if you meetspotykać się a knifenóż fightwalka in the streetulica.
94
318340
4166
ale również noża na ulicy.
05:38
But we have to practicećwiczyć.
95
322506
2365
Jednak by to osiągnąć należy ćwiczyć.
05:40
So what about our fearstrach?
96
324871
1901
Co z naszym strachem?
05:42
I have a little mantramantra.
97
326772
4954
Mam swoją mantrę.
05:47
My fearstrach growsrośnie fatgruby
98
331726
3441
Mój strach obrasta w tłuszcz
05:51
on the energyenergia I feedkarmić it.
99
335167
2217
z energii, którą go żywię.
05:53
And if it growsrośnie very bigduży
100
337384
2287
A jeśli rozrośnie się bardzo,
05:55
it probablyprawdopodobnie happensdzieje się.
101
339671
2362
wtedy zapewne mnie ogarnie.
05:57
So we all know the threetrzy o'clockgodzina in the morningranek syndromezespół,
102
342033
4435
Wszyscy znamy syndrom "trzeciej nad ranem",
06:02
when something you've been worryingfrasobliwy about wakesbudzi you up --
103
346468
2716
kiedy nasze niepokoje budzą nas ze snu.
06:05
I see a lot of people --
104
349184
2390
Widzę, że wiecie o czym mówię...
06:07
and for an hourgodzina you tosspodrzucenie and turnskręcać,
105
351574
3610
Godzinami przewracacie się z boku na bok,
06:11
it getsdostaje worsegorzej and worsegorzej,
106
355184
1678
czujecie się coraz gorzej i gorzej,
06:12
and by fourcztery o'clockgodzina you're pinnedprzypięte to the pillowPoduszka
107
356862
3122
i gdzieś około 4 wczepieni w poduszkę,
06:15
by a monsterpotwór this bigduży.
108
359984
2203
zmagacie się z potwornym strachem.
06:18
The only thing to do
109
362187
1934
Jedyne co możecie zrobić to wstać,
06:20
is to get up, make a cupPuchar of teaherbata
110
364121
1834
zrobić kubek herbaty
06:21
and sitsiedzieć down with the fearstrach like a childdziecko besideoprócz you.
111
365955
5316
i usiąść z tym strachem jak z dzieckiem, obok siebie.
06:27
You're the adultdorosły.
112
371271
2481
Jesteś dorosłym.
06:29
The fearstrach is the childdziecko.
113
373752
1887
Strach to dziecko.
06:31
And you talk to the fearstrach
114
375639
1445
Mówisz do niego,
06:32
and you askzapytać it what it wants, what it needswymagania.
115
377084
3186
pytasz czego chce, czego potrzebuje.
06:36
How can this be madezrobiony better?
116
380270
4617
Co zrobić by było lepiej?
06:40
How can the childdziecko feel strongersilniejszy?
117
384887
1750
Jak sprawić by poczuło się silniejsze?
06:42
And you make a planplan.
118
386637
1449
Tworzysz plan.
06:43
And you say, "Okay, now we're going back to sleepsen.
119
388086
2005
Mówisz: "OK, wracam do łóżka i zasypiam.
06:45
Half-pastWpół sevensiedem, we're gettinguzyskiwanie up and that's what we're going to do."
120
390091
3767
O 7.30 wstaję i tak własnie będzie".
06:49
I had one of these 3 a.m. episodesodcinki on SundayNiedziela --
121
393858
5732
Miałam podobną sytuację w niedzielę.
06:55
paralyzedsparaliżowany with fearstrach at comingprzyjście to talk to you.
122
399606
3985
Sparaliżowana strachem, by tu dziś wystąpić.
06:59
(LaughterŚmiech)
123
403591
1998
(Śmiech)
07:01
So I did the thing.
124
405589
1507
Powtórzyłam rytuał.
07:02
I got up, madezrobiony the cupPuchar of teaherbata, satsob down with it, did it all
125
407096
4129
Wstałam, zrobiłam herbatę, usiadłam i...
07:07
and I'm here -- still partlyczęściowo paralyzedsparaliżowany, but I'm here.
126
411225
4156
I jestem tutaj, częściowo sparaliżowana, ale jestem.
07:11
(ApplauseAplauz)
127
415381
4399
(Brawa)
07:15
So that's fearstrach. What about angergniew?
128
419780
2516
To strach. A co z gniewem?
07:18
WhereverWszędzie tam, gdzie there is injusticeniesprawiedliwość there's angergniew.
129
422296
4402
Tam, gdzie jest niesprawiedliwość, jest też gniew.
07:22
But angergniew is like gasolinebenzyna,
130
426698
2848
Jednak gniew jest jak benzyna,
07:25
and if you sprayrozpylać it around and somebodyktoś lightsświatła a matchmecz,
131
429546
3454
jeśli rozleje się ją wokół i ktoś zapali zapałkę,
07:28
you've got an infernoInferno.
132
433000
2000
rozpęta się piekło.
07:30
But angergniew as an enginesilnik -- in an enginesilnik -- is powerfulpotężny.
133
435000
5117
Jednak gniew to potężna siła napędowa.
07:36
If we can put our angergniew insidewewnątrz an enginesilnik,
134
440117
4166
Jeśli uda nam się umieścić nasz gniew wewnątrz silnika,
07:40
it can drivenapęd us forwardNaprzód,
135
444283
1783
zawiezie nas dalej,
07:41
it can get us throughprzez the dreadfulstraszny momentschwile
136
446066
2988
pomoże przejść najcięższe momenty,
07:44
and it can give us realreal innerwewnętrzny powermoc.
137
449054
3963
da nam prawdziwą wewnętrzną siłę.
07:48
And I learnednauczyli this in my work
138
453017
3118
Doświadczyłam tego podczas mojej pracy
07:52
with nuclearjądrowy weaponbroń policy-makersdecydenci.
139
456135
2264
z decydentami w sprawach broni jądrowej.
07:54
Because at the beginningpoczątek I was so outragedoburzony
140
458399
2719
Na początku byłam oburzona
07:57
at the dangersniebezpieczeństwa they were exposingnarażania us to
141
461118
3316
ogromem niebezpieczeństw na jakie nas narażają.
08:00
that I just wanted to arguespierać się and blamewinić and make them wrongźle.
142
464434
5134
Chciałam się kłócić, udowodnić, że się mylą.
08:05
TotallyCałkowicie ineffectivenieskuteczne.
143
469568
2533
Strategia całkowicie nieskuteczna
08:08
In orderzamówienie to developrozwijać a dialoguedialog for changezmiana
144
472101
3749
Właściwy dialog na rzecz zmian
08:11
we have to dealsprawa with our angergniew.
145
475850
2073
zaczyna się od opanowania naszego gniewu.
08:13
It's okay to be angryzły with the thing --
146
477923
4677
Można się wściekać na rzecz,
08:18
the nuclearjądrowy weaponsBronie in this casewalizka --
147
482600
2100
w tym przypadku na broń nuklearną,
08:20
but it is hopelessbeznadziejny to be angryzły with the people.
148
484700
3851
ale nie ma sensu wściekać się na ludzi.
08:24
They are humanczłowiek beingsIstoty just like us.
149
488551
2615
To tylko ludzie, tacy sami jak my.
08:27
And they're doing what they think is bestNajlepiej.
150
491166
2651
Robią to, co ich zdaniem jest najlepsze.
08:29
And that's the basispodstawa on whichktóry we have to talk with them.
151
493817
3983
Oto podstawy do dialogu na rzecz zmiany.
08:33
So that's the thirdtrzeci one, angergniew.
152
497800
2917
To właśnie trzeci sposób - opanowanie gniewu.
08:36
And it bringsprzynosi me to the cruxCrux
153
500717
1400
Dochodzę do sedna tego,
08:38
of what's going on, or what I perceivepostrzegają as going on,
154
502117
3234
co możemy zaobserwować
08:41
in the worldświat todaydzisiaj,
155
505351
1065
w dzisiejszym świecie.
08:42
whichktóry is that last centurystulecie was top-downz góry na dół powermoc.
156
506416
4018
Mianowicie to, że w ubiegłym stuleciu władza
sprawowana była odgórnie.
08:46
It was still governmentsrządy tellingwymowny people what to do.
157
510434
4265
To rządy narzucały ludziom swoją wolę.
08:50
This centurystulecie there's a shiftprzesunięcie.
158
514699
2035
W tym stuleciu następuje zmiana.
08:52
It's bottom-upod dołu do góry or grassrootsoddolne powermoc.
159
516734
3883
Władza zaczyna mieć charakter oddolny, obywatelski.
08:56
It's like mushroomsgrzyby comingprzyjście throughprzez concretebeton.
160
520617
3216
Szybko się rozprzestrzenia.
08:59
It's people joiningłączący up with people, as BundyBundy just said, milesmile away
161
523833
6681
Jak trafnie zauważył Bundy, ludzie łączą się ze sobą,
09:06
to bringprzynieść about changezmiana.
162
530514
2273
aby do tej zmiany doprowadzić.
09:08
And PeacePokoju DirectBezpośrednie spottedzauważony quitecałkiem earlywcześnie on
163
532787
4266
Organizacja Peace Direct szybko dostrzegła,
09:12
that locallokalny people in areasobszary of very hotgorąco conflictkonflikt
164
537053
3551
że społeczności obszarów krwawych konfliktów
09:16
know what to do.
165
540604
2436
wiedzą jak postępować.
09:18
They know bestNajlepiej what to do.
166
543040
2216
Wiedzą najlepiej co należy robić.
09:21
So PeacePokoju DirectBezpośrednie getsdostaje behindza them to do that.
167
545256
3282
Dlatego organizacja wspiera ich działania.
09:24
And the kinduprzejmy of thing they're doing
168
548538
2199
Wszelkie inicjatywy jak:
09:26
is demobilizinggdzie gospodarował militiasmilicji,
169
550737
3168
demobilizacja grup paramilitarnych,
09:29
rebuildingprzebudowa economiesgospodarki,
170
553905
2603
odbudowa gospodarek,
09:32
resettlingprzesiedlenia refugeesuchodźcy,
171
556508
2350
przesiedlenia uchodźców,
09:34
even liberatingwyzwalający childdziecko soldiersżołnierski.
172
558858
5501
a nawet wyzwalanie dzieci-żołnierzy.
09:40
And they have to riskryzyko theirich liveszyje almostprawie everykażdy day
173
564359
2866
Pracownicy Peace Direct ryzykują życiem każdego dnia
09:43
to do this.
174
567225
3219
aby tego dokonać.
09:46
And what they'veoni realizedrealizowany
175
570444
3814
Zdali sobie również sprawę,
09:50
is that usingza pomocą violenceprzemoc in the situationssytuacje they operatedziałać in
176
574258
4933
że stosowanie przemocy w tych warunkach,
09:55
is not only lessmniej humanehumanitarny,
177
579191
4519
jest nie tylko mało humanitarne,
09:59
but it's lessmniej effectiveefektywny
178
583710
2135
ale również mniej skuteczne
10:01
than usingza pomocą methodsmetody that connectpołączyć people with people, that rebuildodbudować.
179
585845
6531
niż metody łączące wysiłki ludzi na rzecz odbudowy.
10:08
And I think that the U.S. militarywojskowy
180
592376
3932
Wydaje mi się, że armia USA
10:12
is finallywreszcie beginningpoczątek to get this.
181
596308
6880
w końcu to zrozumiała.
10:19
Up to now theirich counter-terrorismzwalczanie terroryzmu policypolityka
182
603188
2709
Do tej pory ich antyterrorystyczna strategia
10:21
has been to killzabić insurgentspowstańców at almostprawie any costkoszt,
183
605897
4833
była prosta - zlikwidować rebeliantów za wszelką cenę,
10:26
and if civilianscywilów get in the way,
184
610730
3203
a jeśli przy okazji giną jacyś cywile,
10:29
that's writtenpisemny as "collateralzabezpieczenia damageuszkodzić."
185
613933
4266
to pisze się o "zniszczeniach ubocznych".
10:34
And this is so infuriatingirytujące and humiliatingupokarzające
186
618199
6733
Dla ludności Afganistanu to niesłychanie upokarzające
10:40
for the populationpopulacja of AfghanistanAfganistan,
187
624932
2350
i rozbudzające wściekłość do takiego stopnia,
10:43
that it makesczyni the recruitmentRekrutacja for al-QaedaAl Kaidy very easyłatwo,
188
627282
4348
że rekrutacja do Al-Kaidy to naprawdę prosta sprawa.
10:47
when people are so disgustedoburzony by, for exampleprzykład,
189
631630
3170
Szczególnie kiedy ludzie są tak oburzeni
10:50
the burningpalenie of the KoranKoran.
190
634800
2379
kolejnym spaleniem Koranu.
10:53
So the trainingtrening of the troopswojsko has to changezmiana.
191
637179
3001
Zatem szkolenia wojskowe muszą ulec zmianie.
10:56
And I think there are signsznaki that it is beginningpoczątek to changezmiana.
192
640180
5108
Wydaje się, że to już powoli następuje.
11:01
The BritishBrytyjskie militarywojskowy have always been much better at this.
193
645288
2784
Brytyjskie wojsko zawsze było w tym dużo lepsze.
11:03
But there is one magnificentwspaniały exampleprzykład for them to take theirich cuereplika from,
194
648072
5682
Jednak wspaniały przykład do naśladowania
11:09
and that's a brilliantznakomity U.S. lieutenantporucznik colonelpułkownik
195
653754
3168
dał znakomity amerykański podpułkownik,
11:12
callednazywa ChrisChris HughesHughes.
196
656922
1665
Chris Hughes.
11:14
And he was leadingprowadzący his menmężczyźni down the streetsulice of NajafNadżaf --
197
658587
4217
Kiedy prowadził swoich ludzi ulicami An-Nadżafu
11:18
in IraqIrak actuallytak właściwie --
198
662804
2168
w Iraku,
11:20
and suddenlynagle people were pouringzsyp out of the housesdomy on eitherzarówno sidebok of the roadDroga,
199
664972
5033
nagle po obu stronach ulicy,
ludzie zaczęli wysypywać się z domów
11:25
screamingkrzyczeć, yellingwrzeszczał, furiouslywściekle angryzły,
200
670005
4598
krzycząc i wrzeszcząc.
11:30
and surroundedotoczony these very youngmłody troopswojsko who were completelycałkowicie terrifiedprzerażony,
201
674603
4468
Młodzi żołnierze otoczeni i kompletnie przerażeni,
11:34
didn't know what was going on, couldn'tnie mógł speakmówić ArabicArabski.
202
679071
2500
nie znający arabskiego, nie wiedzieli co się dzieje.
11:37
And ChrisChris HughesHughes strodewielkimi krokami into the middleśrodkowy of the throngtłum
203
681571
4250
Chris Hughes stanął po środku tłumu
11:41
with his weaponbroń abovepowyżej his headgłowa, pointingwskazując at the groundziemia,
204
685821
3869
ze swą bronią ponad głową skierowaną w ziemię
11:45
and he said, "KneelKlęczeć."
205
689690
1698
i rozkazał żołnierzom - "klękać".
11:47
And these hugeolbrzymi soldiersżołnierski
206
691388
2800
I ci pokaźnych rozmiarów mężczyźni,
11:50
with theirich backpacksPlecaki and theirich bodyciało armorzbroja,
207
694188
2633
z plecakami i całym osprzętem,
11:52
wobbledporuszony to the groundziemia.
208
696821
4474
chwiejnie przywarli do podłoża.
11:57
And completekompletny silencecisza fellspadł.
209
701295
6085
Zapadła całkowita cisza.
12:03
And after about two minutesminuty,
210
707380
2558
Po około 2 minutach
12:05
everybodywszyscy movedprzeniósł asidena bok and wentposzedł home.
211
709938
4276
wszyscy rozeszli się do domów.
12:10
Now that to me is wisdommądrość in actionczynność.
212
714214
5482
Oto mądrość w akcji.
12:15
In the momentza chwilę, that's what he did.
213
719696
4166
Tym się właśnie wykazał.
12:19
And it's happeningwydarzenie everywherewszędzie now.
214
723862
5762
I to dzieje się obecnie wszędzie.
12:25
You don't believe me?
215
729624
1909
Nie wierzycie?
12:27
Have you askedspytał yourselvessię
216
731533
3659
Zadaliście sobie kiedyś pytanie:
12:31
why and how so manywiele dictatorshipsdyktatury have collapsedzwinięty
217
735192
4440
jak i dlaczego w przeciągu ostatnich 30 lat
12:35
over the last 30 yearslat?
218
739632
3351
upadło tak wiele dyktatur?
12:38
DictatorshipsDyktatury in CzechoslovakiaCzechosłowacja, EastWschód GermanyNiemcy,
219
742983
5067
Reżimy Czechosłowacji, NRD,
12:43
EstoniaEstonia, LatviaŁotwa, LithuaniaLitwa,
220
748050
4215
Estonii, Łotwy, Litwy,
12:48
MaliMali, MadagascarMadagaskar,
221
752265
2886
Mali, Madagaskaru,
12:51
PolandPolska, the PhilippinesFilipiny,
222
755151
3782
Polski, Filipin,
12:54
SerbiaSerbia, SloveniaSłowenia, I could go on,
223
758933
5083
Serbii, Słowenii i tak dalej...
12:59
and now TunisiaTunezja and EgyptEgipt.
224
764016
4590
A ostatnio jeszcze Tunezji i Egiptu.
13:04
And this hasn'tnie ma just happenedstało się.
225
768606
4050
To nie wydarzyło się tak po prostu.
13:08
A lot of it is duez powodu to a bookksiążka
226
772656
3151
Spory wkład wniosła w tym przypadku książka
13:11
writtenpisemny by an 80-year-old-roczny man in BostonBoston, GeneGen SharpOstre.
227
775807
4465
napisana przez 80-letniego bostończyka, Gena Sharpa,
13:16
He wrotenapisał a bookksiążka callednazywa "From DictatorshipDyktatura to DemocracyDemokracji"
228
780272
4017
o tytule "Od dyktatury do demokracji".
13:20
with 81 methodologiesmetodologii for non-violentBez przemocy resistanceodporność.
229
784289
5396
Książka opisuje 81 metod biernego oporu.
13:25
And it's been translatedprzetłumaczony into 26 languagesJęzyki.
230
789685
2087
Została przetłumaczona na 26 języków.
13:27
It's flownpoleciał around the worldświat.
231
791772
2084
Rozprzestrzeniła się na cały świat.
13:29
And it's beingistota used by youngmłody people and olderstarsze people everywherewszędzie,
232
793856
7187
Metody w niej zawarte używane
są przez młodych i starych na całym świecie,
13:36
because it worksPrace and it's effectiveefektywny.
233
801043
5422
ponieważ są skuteczne.
13:42
So this is what givesdaje me hopenadzieja --
234
806465
4558
Daje mi to nadzieję...
13:46
not just hopenadzieja, this is what makesczyni me feel very positivepozytywny right now.
235
811023
3753
Nadzieję i pewność.
13:50
Because finallywreszcie humanczłowiek beingsIstoty are gettinguzyskiwanie it.
236
814776
4016
W końcu ludzie zaczynają rozumieć,
13:54
We're gettinguzyskiwanie practicalpraktyczny, doablewykonalne methodologiesmetodologii
237
818792
7618
że otrzymaliśmy wykonalne i praktyczne metody
14:02
to answerodpowiedź my questionpytanie:
238
826410
1584
stanowiące odpowiedź na moje pytanie:
14:03
How do we dealsprawa with a bullyBully withoutbez becomingtwarzowy a thugbandyta?
239
827994
6302
jak walczyć ze złem, samemu nie stając się złym?
14:10
We're usingza pomocą the kinduprzejmy of skillsumiejętności that I've outlinedprzedstawione:
240
834296
4410
Możemy wykorzystywać wymienione wcześniej narzędzia:
14:14
innerwewnętrzny powermoc -- the developmentrozwój of innerwewnętrzny powermoc -- throughprzez self-knowledgesamowiedzy,
241
838706
3718
wewnętrzną siłę,
rozwijaną dzięki technikom samopoznania,
14:18
recognizingrozpoznawanie and workingpracujący with our fearstrach,
242
842424
3566
rozpoznając i pracując nad własnym strachem,
14:21
usingza pomocą angergniew as a fuelpaliwo,
243
845990
3518
używając gniewu jako katalizatora,
14:25
cooperatingwspółpracujących with othersinni,
244
849508
2565
współpracując z innymi,
14:27
bandingbanding togetherRazem with othersinni,
245
852073
1935
współpracując z innymi,
14:29
courageodwaga,
246
854008
2182
wykorzystując odwagę
14:32
and mostwiększość importantlyco ważne, commitmentzaangażowanie to activeaktywny non-violencebrak przemocy.
247
856190
6969
oraz co najważniejsze,
dzięki zaangażowaniu biernego oporu.
14:39
Now I don't just believe in non-violencebrak przemocy.
248
863159
4114
Nie tylko wierzę w bierny opór.
14:43
I don't have to believe in it.
249
867273
2935
Nawet nie muszę w niego wierzyć,
14:46
I see evidencedowód everywherewszędzie of how it worksPrace.
250
870208
3550
ponieważ dowody jego skuteczności widzę wszędzie.
14:49
And I see that we, ordinaryzwykły people,
251
873758
6050
Widzę również, że my, zwykli ludzie,
14:55
can do what AungAung SanSan SuuSuu KyiKyi and GhandiGandhi and MandelaMandela did.
252
879808
6318
możemy robić to co Aung San Suu Kyi, Ghandi czy Mandela.
15:02
We can bringprzynieść to an endkoniec
253
886126
2723
Możemy zakończyć
15:04
the bloodiestnajbardziej krwawe centurystulecie that humanityludzkość has ever knownznany.
254
888849
4999
jedno z najkrwawszych stuleci znanych ludzkości.
15:09
And we can organizezorganizować to overcomeprzezwyciężać oppressionucisku
255
893848
7941
I możemy przezwyciężyć ucisk
15:17
by openingotwarcie our heartskiery
256
901789
2618
otwierając nasze serca
15:20
as well as strengtheningwzmocnienie this incredibleniesamowite resolverozwiązać.
257
904407
5850
oraz wzmacniając to niesamowite postanowienie.
15:26
And this open-heartednessotwartość serca is exactlydokładnie what I've experienceddoświadczony
258
910257
4600
Serdeczność to właśnie to czego doświadczyłam
15:30
in the entireCały organizationorganizacja of this gatheringzebranie sinceod I got here yesterdaywczoraj.
259
914857
4434
w trakcje organizacji całego dzisiejszego spotkania.
15:35
Thank you.
260
919291
2121
Dziękuję.
15:37
(ApplauseAplauz)
261
921412
4569
(Brawa)
Translated by Lena Gorska
Reviewed by Marta Krzeminska

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Scilla Elworthy - Peace builder
Scilla Elworthy founded Oxford Research Group in 1982, to promote effective dialogue between nuclear weapons policy-makers and their opponents.

Why you should listen

When Scilla Elworthy was 13, she sat in front of her television set watching as Soviet tanks rolled into Budapest. Immediately she started packing her bags. "What are you doing?" her mother said. "I'm going to Budapest," she said. "They're doing something awful and I have to go." Years later, Elworthy is a three-time Nobel Peace Prize nominee and a recipient of the Niwano Peace Prize. In 2002 Elworthy founded Peace Direct, which supports local action against conflict, and in 1982 founded Oxford Research Group, a think-tank devoted to developing effective dialogue between nuclear weapons policy-makers and their critics. Beginning in 2005 she helped set up The Elders initiative as an adviser to Sir Richard Branson, Peter Gabriel and Archbishop Desmond Tutu.

More profile about the speaker
Scilla Elworthy | Speaker | TED.com