ABOUT THE SPEAKER
Paul Pholeros - Architect
Paul Pholeros was a director of Healthabitat, a longstanding effort to improve the health of indigenous people by improving their living housing.

Why you should listen

"Change comes slowly," said architect Paul Pholeros. Which is why he spent more than 30 years committedly working on urban, rural, and remote architectural projects throughout his native Australia and beyond. In particular, he focused on improving the living environments of poor people, understanding that environment plays a key and often overlooked role in health.

An architect himself, Pholeros met his two co-directors in the organization Healthabitat in 1985, when the three were challenged by Yami Lester, the director of an Aboriginal-controlled health service in the Anangu Pitjatjantjara Lands in northwest South Australia, to "stop people getting sick." The findings from that project guided their thinking, as Pholeros and his partners worked to improve sanitation, connect electricity, and provide washing and water facilities to indigenous communities. Above all, the team focused on engaging these local communities to help themselves--and to pass on their skills to others. In this way, a virtuous circle of fighting poverty was born.

Since 2007, Healthabitat has expanded its work beyond Australia, working on similar projects in the Kathmandu Valley in Nepal. In 2011, the firm was awarded the international UN Habitat and Building and Social Housing Foundation's World Habitat Award, and a Leadership in Sustainability prize from the Australian Institute of Architects. In 2012, Healthabitat was one of the six Australian representatives at the Venice International Architectural Biennale.

Paul Pholeros passed away on February 1, 2016. 

More profile about the speaker
Paul Pholeros | Speaker | TED.com
TEDxSydney

Paul Pholeros: How to reduce poverty? Fix homes

Paul Pholeros: ¿Cómo reducir la pobreza? Arreglando las casas

Filmed:
1,402,141 views

En 1985, el arquitecto Paul Pholeros fue desafiado por el director de un servicio de salud controlado por aborígenes para "impedir que la gente se enferme" en una pequeña comunidad indígena en el sur de Australia. Las ideas clave: pensar más allá de la medicina y arreglar el entorno local. En esta charla interactiva y encendida, Pholeros describe los proyectos emprendidos por Healthabitat, la organización que ahora dirige para ayudar a reducir la pobreza, a través de arreglos de diseño práctico, en Australia y más allá.
- Architect
Paul Pholeros was a director of Healthabitat, a longstanding effort to improve the health of indigenous people by improving their living housing. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
The ideaidea of eliminatingeliminando povertypobreza is a great goalGol.
0
1314
5426
La idea de eliminar la pobreza
es una gran meta.
00:18
I don't think anyonenadie in this roomhabitación would disagreediscrepar.
1
6740
3772
No creo que haya alguien en esta sala
que no esté de acuerdo.
00:22
What worriespreocupaciones me is when politicianspolíticos with moneydinero
2
10512
4548
Lo que me preocupa es cuando
los políticos con dinero
00:27
and charismaticcarismático rockrock starsestrellas
3
15060
3731
y las carismáticas estrellas de rock
00:30
use the wordspalabras,
4
18791
2033
usan las palabras,
00:32
it all just soundssonidos so, so simplesencillo.
5
20824
5985
todo suena tan, tan sencillo.
00:38
Now, I've got no bucketcangilón of moneydinero todayhoy
6
26809
3311
No tengo ninguna cubeta de dinero hoy
00:42
and I've got no policypolítica to releaselanzamiento,
7
30120
3081
y no tengo ninguna política para publicar
00:45
and I certainlyciertamente haven'tno tiene got a guitarguitarra.
8
33201
2466
y con seguridad no tengo una guitarra.
00:47
I'll leavesalir that to othersotros.
9
35667
2865
Le dejaré eso a los demás.
00:50
But I do have an ideaidea,
10
38532
1614
Pero sí tengo una idea
00:52
and that ideaidea is calledllamado HousingAlojamiento for HealthSalud.
11
40146
3315
y esa idea se llama
Vivienda para la Salud.
00:55
HousingAlojamiento For HealthSalud workstrabajos with poorpobre people.
12
43461
2600
Vivienda para la Salud trabaja
con gente de escasos recursos.
00:58
It workstrabajos in the placeslugares where they livevivir,
13
46061
3055
Trabaja en los lugares donde viven
01:01
and the work is donehecho to improvemejorar theirsu healthsalud.
14
49116
3933
y el trabajo se hace
para mejorar su salud.
01:05
Over the last 28 yearsaños,
15
53049
2179
Durante los últimos 28 años,
01:07
this toughdifícil, grindingmolienda, dirtysucio work
16
55228
3470
este arduo, desgastante
y sucio trabajo
01:10
has been donehecho by literallyliteralmente thousandsmiles of people
17
58698
3410
ha sido realizado literalmente
por miles de personas
01:14
around AustraliaAustralia, and more recentlyrecientemente overseasde ultramar,
18
62108
3521
en toda Australia y, más recientemente,
en el extranjero
01:17
and theirsu work has provenprobado that focusedcentrado designdiseño
19
65629
3981
y su trabajo ha probado
que el diseño centrado
01:21
can improvemejorar even the poorestel más pobre livingvivo environmentsambientes.
20
69610
3721
puede mejorar incluso los entornos
de vida más pobres.
01:25
It can improvemejorar healthsalud, and it can playjugar a partparte
21
73331
2952
Puede mejorar la salud y puede colaborar
01:28
in reducingreduciendo, if not eliminatingeliminando, povertypobreza.
22
76283
4735
en la reducción, si no en
la eliminación, de la pobreza.
01:33
I'm going to startcomienzo where the storyhistoria beganempezó, 1985,
23
81018
3979
Empezaré por el principio
de la historia, 1985,
01:36
in centralcentral AustraliaAustralia.
24
84997
1958
en el centro de Australia.
01:38
A man calledllamado YamiYami LesterLester, an AboriginalAborigen man,
25
86955
2992
Un hombre llamado Yami Lester,
un aborigen,
01:41
was runningcorriendo a healthsalud serviceServicio.
26
89947
2520
administraba un servicio de salud.
01:44
EightyOchenta percentpor ciento of what walkedcaminado in the doorpuerta,
27
92467
2159
El 80 % de lo que entraba por la puerta,
01:46
in termscondiciones of illnessenfermedad, was infectiousinfeccioso diseaseenfermedad --
28
94626
3961
en términos de enfermedad,
eran enfermedades infecciosas:
01:50
thirdtercero worldmundo, developingdesarrollando worldmundo infectiousinfeccioso diseaseenfermedad,
29
98587
3097
enfermedades infecciosas del tercer mundo
o del mundo en desarrollo,
01:53
causedcausado by a poorpobre livingvivo environmentambiente.
30
101684
5235
causadas por un entorno de vida pobre.
01:58
YamiYami assembledensamblado a teamequipo in AliceAlicia Springsmuelles.
31
106919
4059
Yami reunió a un equipo en Alice Springs.
02:02
He got a medicalmédico doctordoctor.
32
110978
2488
Consiguió a un médico.
02:05
He got an environmentalambiental healthsalud guy.
33
113466
2800
Consiguió a un chico de salud ambiental.
02:08
And he hand-selectedseleccionado a mano a teamequipo of locallocal AboriginalAborigen people
34
116266
4768
Y seleccionó a mano a un equipo
de aborígenes locales
02:13
to work on this projectproyecto.
35
121034
2411
para trabajar en este proyecto.
02:15
YamiYami told us at that first meetingreunión, there's no moneydinero.
36
123445
3987
Yami nos dijo en esa primera reunión
que no había dinero.
02:19
Always a good startcomienzo, no moneydinero.
37
127432
2826
Siempre una buena partida, sin dinero.
02:22
You have sixseis monthsmeses.
38
130258
2353
Teníamos seis meses.
02:24
And I want you to startcomienzo on a projectproyecto whichcual in his languageidioma
39
132611
2363
Y quería que empezáramos a trabajar
en un proyecto que en su idioma
02:26
he calledllamado "uwankarauwankara palyankupalyanku kanyintjakukanyintjaku,"
40
134974
3262
llamaba "uwankara palyanku kanyintjaku",
02:30
whichcual, translatedtraducido, is "a planplan to stop people gettingconsiguiendo sickenfermos,"
41
138236
5088
que se traduce como "un plan para evitar
que las personas se enfermen",
02:35
a profoundprofundo briefbreve.
42
143324
3941
un resumen profundo.
02:39
That was our tasktarea.
43
147265
2907
Esa era nuestra tarea.
02:42
First steppaso, the medicalmédico doctordoctor wentfuimos away
44
150172
2272
Primero paso, el médico se fue
02:44
for about sixseis monthsmeses,
45
152444
2488
durante unos seis meses
02:46
and he workedtrabajó on what were to becomevolverse
46
154932
1854
y trabajó en lo que se convertiría
02:48
these ninenueve healthsalud goalsmetas, what were we aimingpuntería at.
47
156786
6450
en esas nueve metas de salud,
a lo que apuntábamos.
02:55
After sixseis monthsmeses of work, he camevino to my officeoficina
48
163236
2006
Después de seis meses de trabajo,
fue a mi oficina
02:57
and presentedpresentado me with those ninenueve wordspalabras on a piecepieza of paperpapel.
49
165242
4435
y me obsequió esas nueve palabras
en un pedazo de papel.
03:01
[WashingLavado, clothesropa, wastewateraguas residuales, nutritionnutrición... ]
50
169677
1123
[9 principios de la vida sana: el lavado, la ropa, las aguas residuales, la nutrición, el hacinamiento, los animales+, el polvo, la temperatura, las lesiones].
03:02
Now, I was very, very unimpressedpoco impresionado.
51
170800
3590
Estaba muy, muy poco impresionado.
03:06
Come on.
52
174390
1807
Vamos.
03:08
BigGrande ideasideas need biggrande wordspalabras
53
176197
2854
Las grandes ideas necesitan
grandes palabras
03:11
and preferablypreferiblemente a lot of them.
54
179051
2479
y, preferentemente, muchas palabras.
03:13
This didn't fitajuste the billcuenta.
55
181530
1656
Esto no se ajustaba al perfil.
03:15
What I didn't see and what you can't see
56
183186
4176
Lo que no vi y lo que
Uds. no pueden ver
03:19
is that he'del habria assembledensamblado thousandsmiles of pagespáginas
57
187362
4649
es que reunió miles de páginas
03:24
of locallocal, nationalnacional and internationalinternacional healthsalud researchinvestigación
58
192011
3586
de investigaciones sobre salud locales,
nacionales e internacionales
03:27
that filledlleno out the pictureimagen as to why these
59
195597
3206
que complementaron la imagen
de por qué estos
03:30
were the healthsalud targetsobjetivos.
60
198803
1831
eran los objetivos en salud.
03:32
The picturesimágenes that camevino a bitpoco laterluego
61
200634
2773
Las imágenes que llegaron
un poco después
03:35
had a very simplesencillo reasonrazón.
62
203407
1403
tenían una razón muy sencilla.
03:36
The AboriginalAborigen people who were our bossesjefes
63
204810
1657
Los aborígenes que eran nuestros jefes
03:38
and the seniormayor people were mostmás commonlycomúnmente illiterateanalfabeto,
64
206467
3996
y los mayores eran en
su mayoría analfabetos,
03:42
so the storyhistoria had to be told in picturesimágenes
65
210463
2184
así que la historia tenía
que ser contada en imágenes
03:44
of what were these goalsmetas.
66
212647
1724
de cuales eran estas metas.
03:46
We work with the communitycomunidad,
67
214371
2129
Trabajamos con la comunidad,
03:48
not tellingnarración them what was going to happenocurrir
68
216500
1711
sin decirles qué iba a ocurrir
03:50
in a languageidioma they didn't understandentender.
69
218211
3105
en un idioma que no entendían.
03:53
So we had the goalsmetas, and eachcada one of these goalsmetas --
70
221316
3544
Así que teníamos las metas
y cada una de estas metas,
03:56
and I won'tcostumbre go throughmediante them all —
71
224860
1714
y no voy a pasar por todas ellas,
03:58
putspone at the centercentrar the personpersona and theirsu healthsalud issueproblema,
72
226574
4160
coloca a la persona y su problema
de salud en el centro
04:02
and it then connectsconecta them
73
230734
1861
y luego los conectan
04:04
to the bitsbits of the physicalfísico environmentambiente
74
232595
2792
a los trozos del entorno físico
04:07
that are actuallyactualmente needednecesario to keep theirsu healthsalud good.
75
235387
3656
que se necesitan para que
mantengan bien su salud.
04:11
And the highestmás alto priorityprioridad, you see on the screenpantalla,
76
239043
2488
Y la máxima prioridad,
lo ven en la pantalla,
04:13
is washingLavado people onceuna vez a day, particularlyparticularmente childrenniños.
77
241531
4628
es lavar a la gente una vez
al día, en particular a los niños.
04:18
Now I hopeesperanza mostmás of you are thinkingpensando,
78
246159
1365
Espero que la mayoría de Uds.
estén pensando:
04:19
"What? That soundssonidos simplesencillo."
79
247524
1649
"¿Qué? Eso suena sencillo".
04:21
Now, I'm going to askpedir you all a very personalpersonal questionpregunta.
80
249173
4321
Ahora, les haré a todos
una pregunta muy personal.
04:25
This morningMañana before you camevino,
81
253494
1315
Esta mañana antes de que vinieran,
04:26
who could have had a washlavar usingutilizando a showerducha?
82
254809
4906
¿quién se habría lavado
usando una ducha?
No les voy a preguntar
si se dieron una ducha,
04:31
I'm not going to askpedir if you had a showerducha,
83
259715
1916
porque soy demasiado educado.
Eso es. (Risas)
04:33
because I'm too politeCortés. That's it. (LaughterRisa)
84
261631
2717
04:36
Okay. All right.
85
264348
1716
Está bien. Está bien.
04:38
I think it's fairjusta to say, mostmás people here
86
266064
2013
Creo que es justo decir que
la mayoría de las personas aquí
04:40
could have had a showerducha this morningMañana.
87
268077
2172
pudieron haberse dado
una ducha esta mañana.
04:42
I'm going to askpedir you to do some more work.
88
270249
2316
Les pediré que hagan algo de trabajo.
04:44
I want you all to selectseleccionar one of the housescasas
89
272565
2605
Quiero que seleccionen
una de las casas
04:47
of the 25 housescasas you see on the screenpantalla.
90
275170
2076
de las 25 casas que
ven en la pantalla.
04:49
I want you to selectseleccionar one of them and noteNota
91
277246
1662
Quiero que seleccionen
una de ellas y noten
04:50
the positionposición of that housecasa
92
278908
1525
la posición de esa casa
04:52
and keep that in your headcabeza.
93
280433
1473
y la mantengan en su cabeza.
04:53
Have you all got a housecasa? I'm going to askpedir you
94
281906
2216
¿Todos tienen una casa?
Les voy a pedir
04:56
to livevivir there for a fewpocos monthsmeses, so make sure you've got it right.
95
284122
2761
que vivan allí unos meses, para
asegurarme de que lo hayan entendido.
04:58
It's in the northwestnoroeste of Westernoccidental AustraliaAustralia, very pleasantagradable placelugar.
96
286883
3234
Está en el noroeste de Australia Occidental,
un lugar muy agradable.
05:02
Okay. Let's see if your showerducha in that housecasa is workingtrabajando.
97
290117
5263
Está bien. Veamos si su ducha
en esa casa está funcionando.
05:07
I hearoír some "awaw"s and I hearoír some "aahaah."
98
295380
2831
Escucho algunos "oh"
y algunos "aah".
05:10
If you get a greenverde tickgarrapata, your shower'sducha workingtrabajando.
99
298211
3080
Si tienen una marca verde,
su ducha está funcionando.
05:13
You and your kidsniños are fine.
100
301291
1175
Ud. y sus hijos están bien.
05:14
If you get a redrojo crosscruzar,
101
302466
2337
Si tienen una cruz roja,
05:16
well, I've lookedmirado carefullycuidadosamente around the roomhabitación
102
304803
2454
bueno, he mirado cuidadosamente
alrededor de la sala
05:19
and it's not going to make much differencediferencia to this crewtripulación.
103
307257
2854
y no va a hacer mucha
diferencia en este equipo.
05:22
Why? Because you're all too oldantiguo.
104
310111
2812
¿Por qué? Porque todos
son demasiado viejos.
05:24
And I know that's going to come as a shockchoque to some of you,
105
312923
1813
Y sé que va a ser una sorpresa
para algunos de Uds.,
05:26
but you are.
106
314736
1321
pero lo son.
05:28
Now before you get offendedofendido and leavesalir,
107
316057
2087
Ahora, antes de que
se ofendan y se vayan,
05:30
I've got to say that beingsiendo too oldantiguo in this casecaso
108
318144
2283
tengo que decir que ser demasiado
viejo en este caso
05:32
meansmedio that prettybonita much everyonetodo el mundo in the roomhabitación, I think,
109
320427
3129
significa que casi todos
en la sala, creo,
05:35
is over fivecinco yearsaños of ageaños.
110
323556
3466
tienen más de cinco años de edad.
05:39
We're really concernedpreocupado with kidsniños naughtnada to fivecinco.
111
327022
3228
Estamos muy preocupados
por los niños de cero a cinco.
05:42
And why? WashingLavado is the antidoteantídoto to the sortordenar of bugsloco,
112
330250
6284
¿Y por qué? Lavarse es el antídoto
para el tipo de insectos,
05:48
the commoncomún infectiousinfeccioso diseasesenfermedades of the eyesojos, the earsorejas,
113
336534
2896
las enfermedades infecciosas comunes
de los ojos, los oídos,
05:51
the chestpecho and the skinpiel
114
339430
3008
el pecho y la piel
05:54
that, if they occurocurrir in the first fivecinco yearsaños of life,
115
342438
2896
que, si ocurren en los primeros
años de vida,
05:57
permanentlypermanentemente damagedañar those organsórganos.
116
345334
3909
dañan permanentemente a esos órganos.
06:01
They leavesalir a lifelongpara toda la vida remnantresiduo.
117
349243
3662
Dejan vestigios para toda la vida.
06:04
That meansmedio that, by the ageaños of fivecinco,
118
352905
2344
Eso significa que, para
los cinco años de edad,
06:07
you can't see as well for the restdescanso of your life.
119
355249
2249
no pueden ver tan bien
por el resto de su vida.
06:09
You can't hearoír as well for the restdescanso of your life.
120
357498
2575
No pueden escuchar tan bien
por el resto de su vida.
06:12
You can't breathaliento as well. You've lostperdió a thirdtercero
121
360073
1884
No pueden respirar tan bien.
Han perdido un tercio
06:13
of your lungpulmón capacitycapacidad by the ageaños of fivecinco.
122
361957
2796
de su capacidad pulmonar
a los cinco años.
06:16
And even skinpiel infectioninfección, whichcual we originallyoriginalmente thought
123
364753
3048
E incluso la infección de la piel,
que originalmente pensamos
06:19
wasn'tno fue that biggrande a problemproblema,
124
367801
2208
que no era un gran problema,
06:22
mildtemplado skinpiel infectionsinfecciones naughtnada to fivecinco give you
125
370009
2640
infecciones leves de la piel
de cero a cinco años les da
06:24
a greatlymuy increasedaumentado chanceoportunidad of renalrenal failurefracaso,
126
372649
2480
un gran incremento en la posibilidad
de insuficiencia renal,
06:27
needingnecesitando dialysisdiálisis at ageaños 40.
127
375129
3235
y necesidad de diálisis a los 40 años.
06:30
This is a biggrande dealacuerdo, so the ticksgarrapatas and crossescruces on the screenpantalla
128
378364
2919
Este es un gran problema, así que
las marcas y cruces de la pantalla
06:33
are actuallyactualmente criticalcrítico for youngjoven kidsniños.
129
381283
3414
en realidad son críticas para los niños.
06:36
Those ticksgarrapatas and crossescruces representrepresentar the 7,800 housescasas
130
384697
3242
Esas marcas y cruces representan
las 7800 casas
06:39
we'venosotros tenemos lookedmirado at nationallynacionalmente around AustraliaAustralia,
131
387939
1886
que hemos visto a nivel nacional
alrededor de Australia,
06:41
the samemismo proportionproporción.
132
389825
1526
la misma proporción.
06:43
What you see on the screenpantalla -- 35 percentpor ciento of those
133
391351
3044
Lo que ven en la pantalla,
35 % de esas
06:46
not-so-famousno tan famoso housescasas livedvivió in by 50,000 indigenousindígena people,
134
394395
3910
casas no tan famosas habitadas
por 50 000 aborígenes,
06:50
35 percentpor ciento had a workingtrabajando showerducha.
135
398305
3672
el 35 % tenía una ducha que funcionaba.
06:53
TenDiez percentpor ciento of those samemismo 7,800 housescasas
136
401977
3322
El 10 % de esas mismas 7800 casas
06:57
had safeseguro electricaleléctrico systemssistemas,
137
405299
2662
tenía sistemas eléctricos seguros,
06:59
and 58 percentpor ciento of those housescasas
138
407961
3904
y un 58 % de las mismas
07:03
had a workingtrabajando toiletbaño.
139
411865
3505
tenía un inodoro que funcionaba.
07:07
These are by a simplesencillo, standardestándar testprueba:
140
415370
3087
Es una prueba simple y estándar:
07:10
In the casecaso of the showerducha, does it have hotcaliente and coldfrío wateragua,
141
418457
3912
en el caso de la ducha,
¿tiene agua caliente y fría,
07:14
two tapsgolpecitos that work,
142
422369
3045
dos grifos que funcionen,
07:17
a showerducha roseRosa to get wateragua ontosobre your headcabeza
143
425414
3964
una ducha manual para poder
mojarse la cabeza
07:21
or ontosobre your bodycuerpo, and a draindesagüe that takes the wateragua away?
144
429378
2327
o el cuerpo y un drenaje
que se lleve el agua?
07:23
Not well designeddiseñado, not beautifulhermosa, not elegantelegante --
145
431705
4234
No muy bien diseñadas, no bellas,
no elegantes...
07:27
just that they functionfunción.
146
435939
1369
solo que funcionen.
07:29
And the samemismo testprueba for the electricaleléctrico systemsistema and the toiletsbaños.
147
437308
4503
Y lo mismo para el sistema eléctrico
y los inodoros.
07:33
HousingAlojamiento for HealthSalud projectsproyectos aren'tno son about measuringmedición failurefracaso.
148
441811
2512
Los proyectos de Vivienda para la Salud
no intentan medir las fallas.
07:36
They're actuallyactualmente about improvingmejorando housescasas.
149
444323
3032
Tratan en realidad de mejorar las casas.
07:39
We startcomienzo on day one of everycada projectproyecto -- we'venosotros tenemos learnedaprendido,
150
447355
4416
Comenzamos el día uno de cada proyecto,
hemos aprendido,
07:43
we don't make promisespromesas, we don't do reportsinformes.
151
451771
2384
no hacemos promesas,
no hacemos informes.
07:46
We arrivellegar in the morningMañana with toolsherramientas, tonsmontones of equipmentequipo,
152
454155
4727
Llegamos en la mañana con las
herramientas, toneladas de equipos,
07:50
tradesvientos alisios, and we traintren up a locallocal teamequipo on the first day
153
458882
3529
especialistas y entrenamos
a un equipo local el primer día
07:54
to startcomienzo work.
154
462411
1099
para empezar a trabajar.
07:55
By the eveningnoche of the first day, a fewpocos housescasas
155
463510
2602
Para la tarde del primer día,
unas pocas casas
07:58
in that communitycomunidad are better
156
466112
1329
en esa comunidad están mejor
07:59
than when we startedempezado in the morningMañana.
157
467441
2048
que cuando empezamos en la mañana.
08:01
That work continuescontinúa for sixseis to 12 monthsmeses
158
469489
2539
Ese trabajo continúa de 6 a 12 meses
08:04
untilhasta all the housescasas are improvedmejorado
159
472028
1722
hasta que todas las casas están mejoradas
08:05
and we'venosotros tenemos spentgastado our budgetpresupuesto of 7,500
160
473750
3020
y hemos gastado nuestro
presupuesto de USD 7500
08:08
dollarsdólares totaltotal perpor housecasa.
161
476770
1605
en total por casa.
08:10
That's our averagepromedio budgetpresupuesto.
162
478375
1961
Ese es nuestro presupuesto promedio.
08:12
At the endfin of sixseis monthsmeses to a yearaño, we testprueba everycada housecasa again.
163
480336
4435
Al final de los seis meses a un año,
probamos cada casa de nuevo.
08:16
It's very easyfácil to spendgastar moneydinero.
164
484771
2192
Es muy fácil gastar el dinero.
08:18
It's very difficultdifícil to improvemejorar the functionfunción
165
486963
2568
Es muy difícil mejorar la función
08:21
of all those partspartes of the housecasa,
166
489531
2024
de todas las partes de la casa
08:23
and for a wholetodo housecasa, the ninenueve healthysaludable livingvivo practicespracticas,
167
491555
2912
y, para una casa, las nueve prácticas
de la vida saludable,
08:26
we testprueba, checkcomprobar and fixfijar 250 itemsartículos in everycada housecasa.
168
494467
4694
probamos, verificamos y arreglamos
250 artículos en cada casa.
08:31
And these are the resultsresultados
169
499161
1464
Y estos son los resultados
08:32
we can get with our 7,500 dollarsdólares.
170
500625
2527
que podemos tener con nuestros USD 7500.
08:35
We can get showersduchas up to 86 percentpor ciento workingtrabajando,
171
503152
2749
Podemos tener funcionando hasta
un 86 % de las duchas,
08:37
we can get electricaleléctrico systemssistemas up to 77 percentpor ciento workingtrabajando,
172
505901
3815
podemos tener funcionando hasta
un 77 % de los sistemas eléctricos,
08:41
and we can get 90 percentpor ciento of toiletsbaños workingtrabajando
173
509716
2657
y podemos tener funcionando
un 90 % de los inodoros
08:44
in those 7,500 housescasas.
174
512373
2583
de esas 7500 casas.
08:46
Thank you. (ApplauseAplausos)
175
514956
5335
Gracias. (Aplausos)
08:55
The teamsequipos do a great jobtrabajo, and that's theirsu work.
176
523652
4801
Los equipos hacen un gran trabajo,
esa es su tarea.
09:00
I think there's an obviousobvio questionpregunta
177
528453
2229
Creo que hay una pregunta obvia
09:02
that I hopeesperanza you're thinkingpensando about.
178
530682
2911
que espero que estén pensando.
09:05
Why do we have to do this work?
179
533593
2466
¿Por qué tenemos que hacer este trabajo?
09:08
Why are the housescasas in suchtal poorpobre conditioncondición?
180
536059
3029
¿Por qué las casas están
en condiciones tan precarias?
09:11
SeventySetenta percentpor ciento of the work we do
181
539088
2102
El 70 % del trabajo que hacemos
09:13
is duedebido to lackausencia of routinerutina maintenancemantenimiento,
182
541190
1607
se debe a la falta
de mantenimiento de rutina,
09:14
the sortordenar of things that happenocurrir in all our housescasas.
183
542797
1885
el tipo de cosas que pasa
en todas nuestras casas.
09:16
Things wearvestir out.
184
544682
1509
Las cosas se gastan.
09:18
Should have been donehecho by stateestado governmentgobierno or locallocal governmentgobierno.
185
546191
2902
Debería haber sido hecho
por el gobierno estatal o local.
09:21
SimplySimplemente not donehecho, the housecasa doesn't work.
186
549093
3170
Sencillamente no se hace,
la casa no funciona.
09:24
Twenty-oneVeintiuno percentpor ciento of the things we fixfijar
187
552263
2164
El 21 % de las cosas que arreglamos
09:26
are duedebido to faultydefectuoso constructionconstrucción,
188
554427
1866
se debe a una construcción fallida,
09:28
literallyliteralmente things that are builtconstruido upsideboca arriba down and back-to-frontde atrás hacia adelante.
189
556293
3025
literalmente las cosas están construidas
patas arriba y de atrás para adelante.
09:31
They don't work. We have to fixfijar them.
190
559318
2481
No funcionan. Nosotros tenemos
que arreglarlas.
09:33
And if you've livedvivió in AustraliaAustralia in the last 30 yearsaños,
191
561799
3634
Y si han vivido en Australia
en los últimos 30 años,
09:37
the finalfinal causeporque -- You will have heardoído always
192
565433
3789
la causa final: siempre habrán escuchado
09:41
that indigenousindígena people trashbasura housescasas.
193
569222
2162
que los aborígenes destruyen las casas.
09:43
It's one of the almostcasi rock-solidRoca sólida piecespiezas of evidenceevidencia,
194
571384
3523
Es una de las pruebas casi
tan sólidas como la roca,
09:46
whichcual I've never seenvisto evidenceevidencia for,
195
574907
1978
de la que nunca he visto evidencias.
09:48
that's always ruledgobernado out as that's the problemproblema with indigenousindígena housingalojamiento.
196
576885
2992
Se descarta que sea el problema
de la vivienda del aborigen.
09:51
Well, ninenueve percentpor ciento of what we spendgastar is damagedañar,
197
579877
2320
Bueno, el 90 % de lo que
gastamos está dañado,
09:54
misusemal uso or abuseabuso of any sortordenar.
198
582197
3789
mal usado o dañado de alguna manera.
09:57
We arguediscutir stronglyfuertemente that the people livingvivo in the housecasa
199
585986
3203
Sostenemos fuertemente que
las personas que viven en la casa
10:01
are simplysimplemente not the problemproblema.
200
589189
1981
sencillamente no son el problema.
10:03
And we'llbien go a lot furtherpromover than that.
201
591170
1500
E iremos mucho más lejos.
10:04
The people livingvivo in the housecasa are actuallyactualmente
202
592670
1881
La gente que vive en la casa
es en realidad
10:06
a majormayor partparte of the solutionsolución.
203
594551
3198
gran parte de la solución.
10:09
Seventy-fiveSetenta y cinco percentpor ciento of our nationalnacional teamequipo in AustraliaAustralia,
204
597749
3389
El 75 % de nuestro equipo
nacional en Australia,
10:13
over 75 at the minuteminuto,
205
601138
1931
más del 75 % en este momento,
10:15
are actuallyactualmente locallocal, indigenousindígena people
206
603069
2764
en realidad son personas
locales e indígenas
10:17
from the communitiescomunidades we work in.
207
605833
1909
de las comunidades
en las que trabajamos.
10:19
They do all aspectsaspectos of the work.
208
607742
2450
Hacen todos los aspectos del trabajo.
10:22
(ApplauseAplausos)
209
610192
5761
(Aplausos)
10:27
In 2010, for exampleejemplo, there were 831,
210
615953
3619
En 2010, por ejemplo, hubo 831,
10:31
all over AustraliaAustralia, and the TorresTorres StraitEstrecho IslandsIslas,
211
619572
2860
por toda Australia y en
las Islas del estrecho de Torres,
10:34
all statesestados, workingtrabajando to improvemejorar the housescasas
212
622432
2792
todos los estados, trabajando
para mejorar las casas
10:37
where they and theirsu familiesfamilias livevivir,
213
625224
1651
donde viven ellos y sus familias
10:38
and that's an importantimportante thing.
214
626875
2247
y eso es algo importante.
10:41
Our work'strabajos always had a focusatención on healthsalud. That's the keyllave.
215
629122
5139
Nuestro trabajo siempre había tenido
un enfoque en la salud. Esa es la clave.
10:46
The developingdesarrollando worldmundo bugerror trachomatracoma, it causescausas blindnessceguera.
216
634261
3657
El insecto de los países en desarrollo,
tracoma, causa ceguera.
10:49
It's a developingdesarrollando worldmundo illnessenfermedad,
217
637918
2202
Es una enfermedad de los países
en desarrollo,
10:52
and yettodavía, the pictureimagen you see behinddetrás
218
640120
2041
y sin embargo, la imagen
que ven detrás
10:54
is in an AboriginalAborigen communitycomunidad in the latetarde 1990s
219
642161
3622
es de una comunidad aborigen
de fines de la década de 1990
10:57
where 95 percentpor ciento of school-ageden edad escolar kidsniños had activeactivo trachomatracoma
220
645783
3954
donde el 95 % de los niños
en edad escolar tenían tracoma activo
11:01
in theirsu eyesojos doing damagedañar.
221
649737
3135
dañando sus ojos.
11:04
Okay, what do we do?
222
652872
1570
Bien, ¿qué hacemos?
11:06
Well, first thing we do, we get showersduchas workingtrabajando.
223
654442
3223
Bueno, lo primero que hacemos
es hacer funcionar las duchas.
11:09
Why? Because that flushessofocos the bugerror out.
224
657665
1647
¿Por qué? Porque eso
elimina el insecto.
11:11
We put washingLavado facilitiesinstalaciones in the schoolcolegio as well,
225
659312
2687
Colocamos instalaciones de lavado
en la escuela también,
11:13
so kidsniños can washlavar theirsu facescaras manymuchos timesveces duringdurante the day.
226
661999
2761
así los niños pueden lavarse la cara
muchas veces durante el día.
11:16
We washlavar the bugerror out.
227
664760
1662
Eliminamos el insecto.
11:18
SecondSegundo, the eyeojo doctorsdoctores tell us that dustpolvo scoursdiarrea the eyeojo
228
666422
4033
Segundo, los oculistas nos dicen
que el polvo daña los ojos
11:22
and letsdeja the bugerror in quickrápido. So what do we do?
229
670455
2339
y permite que el insecto entre rápido.
Así que, ¿qué hacemos?
11:24
We call up the doctordoctor of dustpolvo, and there is suchtal a personpersona.
230
672794
3444
Llamamos al especialista del polvo
y existe tal persona.
11:28
He was loanedprestado to us by a miningminería companyempresa.
231
676238
2234
Una minera nos lo prestó.
11:30
He controlscontroles dustpolvo on miningminería companyempresa sitessitios,
232
678472
2144
El controla el polvo en los sitios
de la empresa minera
11:32
and he camevino out, and withindentro a day it workedtrabajó out
233
680616
2801
vino y en un día resolvió
11:35
that mostmás dustpolvo in this communitycomunidad was
234
683417
2022
que la mayoría del polvo
de esta comunidad estaba
11:37
withindentro a metermetro of the groundsuelo, the wind-drivenmanejado por el viento dustpolvo,
235
685439
2749
a un metro del suelo,
el polvo impulsado por el viento,
11:40
so he suggestedsugirió makingfabricación moundsmontículos to catchcaptura the dustpolvo
236
688188
3093
así que sugirió hacer montes
para atrapar el polvo
11:43
before it wentfuimos into the housecasa areazona
237
691281
1993
antes de que fuera a la zona
de las viviendas
11:45
and affectedafectado the eyesojos of kidsniños.
238
693274
1782
y afectara los ojos de los niños.
11:47
So we used dirtsuciedad to stop dustpolvo.
239
695056
3758
Así que usamos la tierra
para parar el polvo.
11:50
We did it. He providedprevisto us dustpolvo monitorsmonitores.
240
698814
2629
Lo hicimos. Nos proporcionó
monitores de polvo.
11:53
We testedprobado and we reducedreducido the dustpolvo.
241
701443
2269
Los probamos y redujimos el polvo.
11:55
Then we wanted to get rideliminar of the bugerror generallyen general.
242
703712
2196
Luego quisimos deshacernos del insecto.
11:57
So how do we do that?
243
705908
1155
Así que, ¿cómo lo hacemos?
11:59
Well, we call up the doctordoctor of fliesmoscas,
244
707063
2897
Bueno, llamamos al doctor
de las moscas
12:01
and yes there is a doctordoctor of fliesmoscas.
245
709960
2451
y sí, hay un doctor
de las moscas.
12:04
As our AboriginalAborigen matecompañero said,
246
712411
1750
Como nuestro amigo aborigen decía:
12:06
"You whiteblanco fellowsbecarios oughtdebería to get out more."
247
714161
2039
"Uds. muchachos blancos
deben salir más".
12:08
(LaughterRisa)
248
716200
2179
(Risas)
12:10
And the doctordoctor of fliesmoscas very quicklycon rapidez determineddeterminado
249
718379
3445
Y el doctor de las moscas
determinó rápidamente
12:13
that there was one flymosca that carriedllevado the bugerror.
250
721824
3835
que había una mosca
que llevaba el insecto.
12:17
He could give schoolcolegio kidsniños in this communitycomunidad
251
725659
2714
Pudo darle a los escolares
de esta comunidad
12:20
the beautifulhermosa flymosca traptrampa you see aboveencima in the slidediapositiva.
252
728373
2822
la bella trampa de moscas
que ven arriba en la diapositiva.
12:23
They could traptrampa the fliesmoscas, sendenviar them to him in PerthPerth.
253
731195
2869
Pudieron atrapar las moscas,
enviárselas a Perth.
12:26
When the bugerror was in the gutintestino, he'del habria sendenviar back
254
734064
2729
Cuando el insecto estuviera
en el intestino, enviaría
12:28
by returnregreso postenviar some dungestiércol beetlesescarabajos.
255
736793
2195
algunos escarabajos del estiércol
de vuelta.
12:30
The dungestiércol beetlesescarabajos atecomió the camelcamello dungestiércol,
256
738988
1655
Los escarabajos del estiércol
se comen el estiércol de camello,
12:32
the fliesmoscas diedmurió throughmediante lackausencia of foodcomida,
257
740643
2383
las moscas murieron
por la falta comida
12:35
and trachomatracoma droppedcaído.
258
743026
1497
y el tracoma se redujo.
12:36
And over the yearaño, trachomatracoma droppedcaído
259
744523
2558
Y durante el año, el tracoma se redujo
12:39
radicallyradicalmente in this placelugar, and stayedse quedó lowbajo.
260
747081
3279
radicalmente en este lugar
y se mantuvo bajo.
12:42
We changedcambiado the environmentambiente, not just treatedtratado the eyesojos.
261
750360
4333
Cambiamos el entorno,
no solo tratamos los ojos.
12:46
And finallyfinalmente, you get a good eyeojo.
262
754693
3972
Y finalmente, tienen un ojo bueno.
12:50
All these smallpequeña healthsalud gainsganancias
263
758665
2423
Todas estas pequeñas ganancias en salud
12:53
and smallpequeña piecespiezas of the puzzlerompecabezas make a biggrande differencediferencia.
264
761088
2952
y pequeñas piezas del rompecabezas
hacen una gran diferencia.
12:56
The NewNuevo SouthSur WalesGales DepartmentDepartamento of HealthSalud,
265
764040
1952
El Departamento de Salud
de New South Wales,
12:57
that radicalradical organizationorganización,
266
765992
1091
esa organización radical,
12:59
did an independentindependiente trialjuicio over threeTres yearsaños
267
767083
3765
hizo un ensayo independiente
durante tres años
13:02
to look at 10 yearsaños of the work we'venosotros tenemos been doing
268
770848
2297
para ver 10 años del trabajo
que hemos estado haciendo
13:05
in these sortstipo of projectsproyectos in NewNuevo SouthSur WalesGales,
269
773145
2671
en este tipo de proyecto
en New South Wales
13:07
and they foundencontró a 40-percent-por ciento reductionreducción
270
775816
3648
y encontraron una reducción del 40 %
13:11
in hospitalhospital admissionsadmisiones for the illnessesenfermedades
271
779464
3436
en las admisiones hospitalarias
para enfermedades
13:14
that you could attributeatributo to the poorpobre environmentambiente.
272
782900
2316
que pueden atribuirse
a entornos precarios.
13:17
A 40-percent-por ciento reductionreducción.
273
785216
2436
Una reducción del 40 %.
13:19
(ApplauseAplausos)
274
787652
7761
(Aplausos)
13:27
Just to showespectáculo that the principlesprincipios we'venosotros tenemos used
275
795413
2302
Solo para mostrar que los principios
que hemos usado
13:29
in AustraliaAustralia can be used in other placeslugares,
276
797715
1991
en Australia pueden ser usados
en otros lugares,
13:31
I'm just going to go to one other placelugar, and that's NepalNepal,
277
799706
2607
solo voy a ir a otro lugar
y ese es Nepal;
13:34
and what a beautifulhermosa placelugar to go.
278
802313
1912
qué hermoso lugar para visitar.
13:36
We were askedpreguntó by a smallpequeña villagepueblo of 600 people
279
804225
3510
Una pequeña aldea de 600 personas
13:39
to go in and make toiletsbaños where noneninguna existedexistió.
280
807735
3912
nos pidió que fuéramos e hiciéramos
inodoros donde no había ninguno.
13:43
HealthSalud was poorpobre.
281
811647
2623
La salud era mala.
13:46
We wentfuimos in with no grandgrandioso planplan, no grandgrandioso promisespromesas
282
814270
2620
Fuimos sin un gran plan,
sin grandes promesas
13:48
of a great programprograma, just the offeroferta to buildconstruir
283
816890
1966
de un gran programa, solo nos
ofrecimos a construir
13:50
two toiletsbaños for two familiesfamilias.
284
818856
2038
dos inodoros para dos familias.
13:52
It was duringdurante the designdiseño of the first toiletbaño
285
820894
3413
Durante el diseño del primer inodoro
13:56
that I wentfuimos for lunchalmuerzo, invitedinvitado by the familyfamilia
286
824307
2615
fui a almorzar, invitado por la familia,
13:58
into theirsu mainprincipal roomhabitación of the housecasa.
287
826922
1744
a la sala principal de su casa.
14:00
It was chokingasfixia with smokefumar.
288
828666
1991
Me estaba ahogando con el humo.
14:02
People were cookingcocina on theirsu only fuelcombustible sourcefuente, greenverde timbermadera.
289
830657
3664
La gente estaba cocinando con su único
recurso de combustible: madera verde.
14:06
The smokefumar comingviniendo off that timbermadera is chokingasfixia,
290
834321
2149
El humo que sale de esa madera ahoga
14:08
and in an enclosedadjunto housecasa, you simplysimplemente can't breatherespirar.
291
836470
2653
y en una casa cerrada, sencillamente
no se puede respirar.
14:11
LaterLuego we foundencontró the leadinglíder causeporque of illnessenfermedad and deathmuerte
292
839123
4759
Después encontramos que la causa
principal de las enfermedades y las muertes
14:15
in this particularespecial regionregión is throughmediante respiratoryrespiratorio failurefracaso.
293
843882
3583
en esta región en particular son
las insuficiencias respiratorias.
14:19
So all of a suddenrepentino we had two problemsproblemas.
294
847465
2224
Así que de la nada teníamos
dos problemas.
14:21
We were there originallyoriginalmente to look at toiletsbaños
295
849689
2209
Estábamos allí originalmente
para ver los inodoros
14:23
and get humanhumano wasteresiduos off the groundsuelo. That's fine.
296
851898
1873
y sacar los desechos humanos
del suelo. Eso está bien.
14:25
But all of a suddenrepentino now there was a secondsegundo problemproblema.
297
853771
3095
Pero de la nada ahora
había un segundo problema.
14:28
How do we actuallyactualmente get the smokefumar down? So two problemsproblemas,
298
856866
2915
¿Cómo bajamos el humo?
Así que dos problemas
14:31
and designdiseño should be about more than one thing.
299
859781
3165
y el diseño debería ser
de más de una cosa.
14:34
SolutionSolución: Take humanhumano wasteresiduos, take animalanimal wasteresiduos,
300
862946
3594
Solución: Tomar los desechos
humanos y animales,
14:38
put it into a chambercámara, out of that extractextraer biogasbiogás,
301
866540
3382
colocarlos en una cámara,
para poder extraer biogás de eso,
14:41
methanemetano gasgas.
302
869922
1663
gas metano.
14:43
The gasgas givesda threeTres to fourlas cuatro hourshoras cookingcocina a day --
303
871585
3092
El gas da de tres a cuatro horas
para cocinar un día,
14:46
cleanlimpiar, smokelesssin humo and freegratis for the familyfamilia.
304
874677
3998
limpio, sin humo y gratis
para la familia.
14:50
(ApplauseAplausos)
305
878675
5167
(Aplausos)
14:55
I put it to you, is this eliminatingeliminando povertypobreza?
306
883842
2734
Se los planteo, ¿es esto
eliminar la pobreza?
14:58
And the answerresponder from the NepaliNepalí teamequipo who is workingtrabajando
307
886576
3355
Y la respuesta del equipo nepalí
que está trabajando
15:01
at the minuteminuto would say, don't be ridiculousridículo,
308
889931
2230
en este momento diría,
no sean ridículos,
15:04
we have threeTres millionmillón more toiletsbaños to buildconstruir
309
892161
2296
tenemos que construir tres
millones de inodoros más
15:06
before we can even make a stabpuñalada at that claimReclamación.
310
894457
2756
antes de siquiera intentar decir eso.
15:09
And I don't pretendfingir anything elsemás.
311
897213
2804
Y no pretendo nada más.
15:12
But as we all sitsentar here todayhoy,
312
900017
2528
Pero hoy que estamos todos aquí,
15:14
there are now over 100 toiletsbaños builtconstruido
313
902545
2312
hay ahora más de 100 inodoros construidos
15:16
in this villagepueblo and a couplePareja nearbycerca.
314
904857
2128
en esta aldea y un par cerca.
15:18
Well over 1,000 people use those toiletsbaños.
315
906985
3596
Más de mil personas usan esos inodoros.
15:22
YamiYami LamaLama, he's a youngjoven boychico.
316
910581
3068
Yami Lama, un joven.
15:25
He's got significantlysignificativamente lessMenos gutintestino infectioninfección
317
913649
2907
Tiene significativamente menos infecciones intestinales,
15:28
because he's now got toiletsbaños,
318
916556
1441
porque ahora tiene inodoros
15:29
and there isn't humanhumano wasteresiduos on the groundsuelo.
319
917997
3744
y no hay desechos humanos en el suelo.
15:33
KanjiKanji Mayamaya, she's a mothermadre and a proudorgulloso one.
320
921741
3640
Kanji Maya, ella es
una madre orgullosa.
15:37
She's probablyprobablemente right now cookingcocina lunchalmuerzo for her familyfamilia
321
925381
4200
Probablemente ahora esté cocinando
el almuerzo para su familia
15:41
on biogasbiogás, smokelesssin humo fuelcombustible.
322
929581
2783
con biogás y sin humo.
15:44
Her lungslivianos have got better, and they'llellos van a get better
323
932364
2312
Sus pulmones se han mejorado
y se mejorarán
15:46
as time increasesaumenta, because she's not cookingcocina in the samemismo smokefumar.
324
934676
2976
a medida que pase el tiempo, porque
no está cocinando con el mismo humo.
15:49
SuryaSurya takes the wasteresiduos out of the biogasbiogás chambercámara
325
937652
2766
Surya lleva los residuos fuera
de la cámara de biogás
15:52
when it's shedcobertizo the gasgas, he putspone it on his cropscosechas.
326
940418
2750
cuando el gas se acaba,
lo coloca en sus cultivos.
15:55
He's trebledtriplicado his cropcultivo incomeingresos,
327
943168
2605
Ha triplicado el ingreso
de sus cultivos,
15:57
more foodcomida for the familyfamilia and more moneydinero for the familyfamilia.
328
945773
3247
más comida y dinero
para la familia.
16:01
And finallyfinalmente BishnuBishnu,
329
949020
1795
Y, finalmente, Bishnu
16:02
the leaderlíder of the teamequipo, has now understoodentendido
330
950815
4028
el líder del equipo,
ahora ha entendido
16:06
that not only have we builtconstruido toiletsbaños,
331
954843
2142
que no solo hemos
construido inodoros,
16:08
we'venosotros tenemos alsoademás builtconstruido a teamequipo,
332
956985
2176
también hemos construido un equipo
16:11
and that teamequipo is now workingtrabajando in two villagesaldeas
333
959161
2656
y ese equipo ahora trabaja en dos aldeas
16:13
where they're trainingformación up the nextsiguiente two villagesaldeas
334
961817
2497
donde están formando
las siguientes dos aldeas
16:16
to keep the work expandingen expansión.
335
964314
1854
para mantener el trabajo en expansión.
16:18
And that, to me, is the keyllave.
336
966168
1649
Y eso, para mí, es la clave.
16:19
(ApplauseAplausos)
337
967817
4691
(Aplausos)
16:24
People are not the problemproblema.
338
972508
3776
Las personas no son el problema.
16:28
We'veNosotros tenemos never foundencontró that.
339
976284
1616
Nunca hemos encontrado eso.
16:29
The problemproblema: poorpobre livingvivo environmentambiente,
340
977900
2078
El problema: las precarias
condiciones de vida,
16:31
poorpobre housingalojamiento, and the bugsloco that do people harmdaño.
341
979978
4978
viviendas precarias y los insectos
que le hacen daño a las personas.
16:36
NoneNinguna of those are limitedlimitado by geographygeografía,
342
984956
3035
Ninguno de estos está limitado
por la geografía,
16:39
by skinpiel colorcolor or by religionreligión. NoneNinguna of them.
343
987991
4931
por el color de piel o por
la religión. Ninguno.
16:44
The commoncomún linkenlazar betweenEntre all the work we'venosotros tenemos had to do
344
992922
2362
El vínculo en común entre todo
el trabajo que hemos hecho
16:47
is one thing, and that's povertypobreza.
345
995284
3771
es una cosa y es la pobreza.
16:51
NelsonNelson MandelaMandela said, in the mid-medio-2000s,
346
999055
2948
Nelson Mandela dijo, a mediados
de la década de 2000,
16:54
not too farlejos from here, he said that
347
1002003
2096
no muy lejos de aquí, dijo que
16:56
like slaveryesclavitud and ApartheidSegregación racial, "PovertyPobreza is not naturalnatural.
348
1004099
5275
"como la esclavitud y el apartheid,
la pobreza no es natural.
17:01
It's man-madeartificial and can be overcomesuperar and eradicatederradicado
349
1009374
4025
Es creada por el hombre y puede
ser superada y erradicada
17:05
by the actionscomportamiento of humanhumano beingsseres."
350
1013399
3137
por las acciones de los seres humanos".
17:08
I want to endfin by sayingdiciendo it's been the actionscomportamiento
351
1016536
3522
Quiero terminar diciendo que
han sido las acciones
17:12
of thousandsmiles of ordinaryordinario humanhumano beingsseres
352
1020058
3889
de miles de seres humanos comunes,
17:15
doing, I think, extraordinaryextraordinario work,
353
1023947
3459
creo, haciendo trabajos extraordinarios,
17:19
that have actuallyactualmente improvedmejorado healthsalud,
354
1027406
2468
que han mejorado la salud,
17:21
and, maybe only in a smallpequeña way, reducedreducido povertypobreza.
355
1029874
3320
y, quizá solo de una pequeña forma,
reducido la pobreza.
17:25
Thank you very much for your time.
356
1033194
1942
Muchas gracias por su tiempo.
17:27
(ApplauseAplausos)
357
1035136
5000
(Aplausos)
Translated by Teddy Fres
Reviewed by Sebastian Betti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Pholeros - Architect
Paul Pholeros was a director of Healthabitat, a longstanding effort to improve the health of indigenous people by improving their living housing.

Why you should listen

"Change comes slowly," said architect Paul Pholeros. Which is why he spent more than 30 years committedly working on urban, rural, and remote architectural projects throughout his native Australia and beyond. In particular, he focused on improving the living environments of poor people, understanding that environment plays a key and often overlooked role in health.

An architect himself, Pholeros met his two co-directors in the organization Healthabitat in 1985, when the three were challenged by Yami Lester, the director of an Aboriginal-controlled health service in the Anangu Pitjatjantjara Lands in northwest South Australia, to "stop people getting sick." The findings from that project guided their thinking, as Pholeros and his partners worked to improve sanitation, connect electricity, and provide washing and water facilities to indigenous communities. Above all, the team focused on engaging these local communities to help themselves--and to pass on their skills to others. In this way, a virtuous circle of fighting poverty was born.

Since 2007, Healthabitat has expanded its work beyond Australia, working on similar projects in the Kathmandu Valley in Nepal. In 2011, the firm was awarded the international UN Habitat and Building and Social Housing Foundation's World Habitat Award, and a Leadership in Sustainability prize from the Australian Institute of Architects. In 2012, Healthabitat was one of the six Australian representatives at the Venice International Architectural Biennale.

Paul Pholeros passed away on February 1, 2016. 

More profile about the speaker
Paul Pholeros | Speaker | TED.com