ABOUT THE SPEAKER
Paul Pholeros - Architect
Paul Pholeros was a director of Healthabitat, a longstanding effort to improve the health of indigenous people by improving their living housing.

Why you should listen

"Change comes slowly," said architect Paul Pholeros. Which is why he spent more than 30 years committedly working on urban, rural, and remote architectural projects throughout his native Australia and beyond. In particular, he focused on improving the living environments of poor people, understanding that environment plays a key and often overlooked role in health.

An architect himself, Pholeros met his two co-directors in the organization Healthabitat in 1985, when the three were challenged by Yami Lester, the director of an Aboriginal-controlled health service in the Anangu Pitjatjantjara Lands in northwest South Australia, to "stop people getting sick." The findings from that project guided their thinking, as Pholeros and his partners worked to improve sanitation, connect electricity, and provide washing and water facilities to indigenous communities. Above all, the team focused on engaging these local communities to help themselves--and to pass on their skills to others. In this way, a virtuous circle of fighting poverty was born.

Since 2007, Healthabitat has expanded its work beyond Australia, working on similar projects in the Kathmandu Valley in Nepal. In 2011, the firm was awarded the international UN Habitat and Building and Social Housing Foundation's World Habitat Award, and a Leadership in Sustainability prize from the Australian Institute of Architects. In 2012, Healthabitat was one of the six Australian representatives at the Venice International Architectural Biennale.

Paul Pholeros passed away on February 1, 2016. 

More profile about the speaker
Paul Pholeros | Speaker | TED.com
TEDxSydney

Paul Pholeros: How to reduce poverty? Fix homes

Пол Фолерос: Как снизить уровень бедности? Чинить дома

Filmed:
1,402,141 views

В 1985 году глава медицинской службы, управляемой коренными жителями, пригласил архитектора Пола Фолероса поучаствовать в «плане, чтобы люди перестали болеть» в небольшой общине аборигенов южной Австралии. Ключевые моменты: думать вне рамок медицины и улучшать среду обитания. В этой живой, интерактивной беседе Фолерос описывает проекты, проводимые «Хелсхабитат» — организацией, которую он в настоящее время возглавляет, чья деятельность направлена на снижение уровня бедности путём улучшения конструкции различных сооружений в Австралии и не только.
- Architect
Paul Pholeros was a director of Healthabitat, a longstanding effort to improve the health of indigenous people by improving their living housing. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
The ideaидея of eliminatingуничтожение povertyбедность is a great goalЦель.
0
1314
5426
Идея искоренения бедности —
это великая цель.
00:18
I don't think anyoneкто угодно in this roomкомната would disagreeне соглашаться.
1
6740
3772
Думаю, все присутствующие
с этим согласны.
00:22
What worriesзаботы me is when politiciansполитики with moneyДеньги
2
10512
4548
Но меня беспокоит,
что когда богатые политики
00:27
and charismaticхаризматический rockкамень starsзвезды
3
15060
3731
или харизматичные рок-звёзды
00:30
use the wordsслова,
4
18791
2033
говорят об этом,
00:32
it all just soundsзвуки so, so simpleпросто.
5
20824
5985
всё это звучит слишком уж просто.
00:38
Now, I've got no bucketведро of moneyДеньги todayCегодня
6
26809
3311
У меня нет горы денег,
00:42
and I've got no policyполитика to releaseвыпуск,
7
30120
3081
у меня нет политики,
которую я хочу провести,
00:45
and I certainlyбезусловно haven'tне got a guitarгитара.
8
33201
2466
и у меня уж точно нет гитары.
00:47
I'll leaveоставлять that to othersдругие.
9
35667
2865
Оставлю это другим.
00:50
But I do have an ideaидея,
10
38532
1614
Но у меня есть идея,
00:52
and that ideaидея is calledназывается HousingКорпус for HealthЗдоровье.
11
40146
3315
которая называется «Жильё для здоровья».
00:55
HousingКорпус For HealthЗдоровье worksработает with poorбедные people.
12
43461
2600
«Жильё для здоровья»
работает с бедняками.
00:58
It worksработает in the placesмест where they liveжить,
13
46061
3055
Работает в местах их проживания
01:01
and the work is doneсделанный to improveулучшать theirих healthздоровье.
14
49116
3933
и улучшает состояние их здоровья.
01:05
Over the last 28 yearsлет,
15
53049
2179
За последние 28 лет
01:07
this toughжесткий, grindingшлифовка, dirtyгрязный work
16
55228
3470
эта тяжёлая,
изнурительная, грязная работа
01:10
has been doneсделанный by literallyбуквально thousandsтысячи of people
17
58698
3410
была проделана буквально тысячами людей
01:14
around AustraliaАвстралия, and more recentlyв последнее время overseasза рубежом,
18
62108
3521
по всей Австралии, а в последнее время
и на других континентах.
01:17
and theirих work has provenдоказанный that focusedсосредоточены designдизайн
19
65629
3981
Их работа доказала,
что продуманный проект
01:21
can improveулучшать even the poorestбеднейший livingживой environmentsокружающая среда.
20
69610
3721
способен улучшить даже самые
тяжёлые жилищные условия.
01:25
It can improveулучшать healthздоровье, and it can playиграть a partчасть
21
73331
2952
Может улучшить состояние здоровья
01:28
in reducingсокращение, if not eliminatingуничтожение, povertyбедность.
22
76283
4735
и сыграть свою роль в уменьшении,
если не искоренении бедности.
01:33
I'm going to startНачало where the storyистория beganначал, 1985,
23
81018
3979
Эта история началась в 1985 году
01:36
in centralцентральный AustraliaАвстралия.
24
84997
1958
в центральной Австралии.
01:38
A man calledназывается YamiЯми LesterLester, an Aboriginalаборигенный man,
25
86955
2992
Абориген по имени Ями Лестер
01:41
was runningБег a healthздоровье serviceоказание услуг.
26
89947
2520
управлял медицинской службой.
01:44
EightyВосемьдесят percentпроцент of what walkedходил in the doorдверь,
27
92467
2159
80% его пациентов
01:46
in termsсроки of illnessболезнь, was infectiousинфекционный diseaseболезнь --
28
94626
3961
страдали от инфекционных заболеваний —
01:50
thirdв третьих worldМир, developingразвивающийся worldМир infectiousинфекционный diseaseболезнь,
29
98587
3097
болезней третьего мира,
болезней развивающихся стран,
01:53
causedвызванный by a poorбедные livingживой environmentОкружающая среда.
30
101684
5235
вызванных плохими жилищными условиями.
01:58
YamiЯми assembledсобранный a teamкоманда in AliceАлиса Springsпружины.
31
106919
4059
Ями собрал команду в Элис-Спрингс.
02:02
He got a medicalмедицинская doctorврач.
32
110978
2488
Он позвал доктора.
02:05
He got an environmentalэкологическая healthздоровье guy.
33
113466
2800
Он позвал эколога.
02:08
And he hand-selectedотобранных вручную a teamкоманда of localместный Aboriginalаборигенный people
34
116266
4768
Он отобрал команду
из числа местных коренных жителей
02:13
to work on this projectпроект.
35
121034
2411
для работы над своим проектом.
02:15
YamiЯми told us at that first meetingвстреча, there's no moneyДеньги.
36
123445
3987
На первой встрече Ями объявил нам,
что денег нет.
02:19
Always a good startНачало, no moneyДеньги.
37
127432
2826
Отличное начало: «денег нет».
02:22
You have sixшесть monthsмесяцы.
38
130258
2353
Он сказал, что у нас полгода
02:24
And I want you to startНачало on a projectпроект whichкоторый in his languageязык
39
132611
2363
на запуск проекта, который на его языке
02:26
he calledназывается "uwankarauwankara palyankupalyanku kanyintjakukanyintjaku,"
40
134974
3262
он назвал
«юванкара пальянку каньянтжаку»,
02:30
whichкоторый, translatedпереведенный, is "a planплан to stop people gettingполучение sickбольной,"
41
138236
5088
что значит
«план, чтобы люди перестали болеть».
02:35
a profoundглубокий briefкраткое.
42
143324
3941
Точное описание.
02:39
That was our taskзадача.
43
147265
2907
Таким было наше задание.
02:42
First stepшаг, the medicalмедицинская doctorврач wentотправился away
44
150172
2272
Вначале врач покинул нас
02:44
for about sixшесть monthsмесяцы,
45
152444
2488
примерно на полгода
02:46
and he workedработал on what were to becomeстали
46
154932
1854
для того чтобы разработать
02:48
these nine9 healthздоровье goalsцели, what were we aimingприцеливание at.
47
156786
6450
девять целей здоровья,
которые мы стремимся достичь.
02:55
After sixшесть monthsмесяцы of work, he cameпришел to my officeофис
48
163236
2006
После шести месяцев работы
он пришёл ко мне в офис
02:57
and presentedпредставленный me with those nine9 wordsслова on a pieceкусок of paperбумага.
49
165242
4435
и показал мне эти девять слов
на клочке бумаги.
03:01
[WashingМойка, clothesодежда, wastewaterСточные Воды, nutritionпитание... ]
50
169677
1123
[Девять принципов здорового жилья:
мытье, одежда, канализация, питание,
плотность проживания, животные+,
пыль, температура, травмы.]
03:02
Now, I was very, very unimpressedневпечатлен.
51
170800
3590
Меня это мягко говоря не впечатлило.
03:06
Come on.
52
174390
1807
Да ладно.
03:08
Bigбольшой ideasидеи need bigбольшой wordsслова
53
176197
2854
Большим идеям нужны большие слова.
03:11
and preferablyпредпочтительно a lot of them.
54
179051
2479
И лучше побольше слов.
03:13
This didn't fitпоместиться the billзаконопроект.
55
181530
1656
Это не подходило программе.
03:15
What I didn't see and what you can't see
56
183186
4176
Я тогда не видел, не видите сейчас и вы,
03:19
is that he'dон assembledсобранный thousandsтысячи of pagesстраницы
57
187362
4649
что он собрал тысячи страниц
03:24
of localместный, nationalнациональный and internationalМеждународный healthздоровье researchисследование
58
192011
3586
медицинских исследований местного,
национального и международного уровня,
03:27
that filledзаполненный out the pictureкартина as to why these
59
195597
3206
которые помогли понять, почему именно
03:30
were the healthздоровье targetsцели.
60
198803
1831
эти цели стали целями здоровья.
03:32
The picturesкартинки that cameпришел a bitнемного laterпозже
61
200634
2773
Картинки, появившиеся несколько позднее,
03:35
had a very simpleпросто reasonпричина.
62
203407
1403
возникли по одной простой причине.
03:36
The Aboriginalаборигенный people who were our bossesбоссы
63
204810
1657
Нашими клиентами были аборигены,
03:38
and the seniorстаршая people were mostбольшинство commonlyобычно illiterateнеграмотный,
64
206467
3996
чьё старшее поколение
практически полностью безграмотно.
03:42
so the storyистория had to be told in picturesкартинки
65
210463
2184
Поэтому наши цели нужно было
03:44
of what were these goalsцели.
66
212647
1724
описать в картинках.
03:46
We work with the communityсообщество,
67
214371
2129
Мы работаем с общиной
03:48
not tellingговоря them what was going to happenслучаться
68
216500
1711
и рассказываем им о том,
что будет происходить
03:50
in a languageязык they didn't understandПонимаю.
69
218211
3105
на их языке.
03:53
So we had the goalsцели, and eachкаждый one of these goalsцели --
70
221316
3544
Итак, мы поставили цели,
и каждая из этих целей —
03:56
and I won'tне будет go throughчерез them all —
71
224860
1714
я не буду
останавливаться подробно на каждой —
03:58
putsпуты at the centerцентр the personчеловек and theirих healthздоровье issueвопрос,
72
226574
4160
ставит во главу угла человека
и его здоровье,
04:02
and it then connectsподключает them
73
230734
1861
а потом соединяет их
04:04
to the bitsбиты of the physicalфизическое environmentОкружающая среда
74
232595
2792
с элементами физического окружения,
04:07
that are actuallyна самом деле neededнеобходимый to keep theirих healthздоровье good.
75
235387
3656
необходимыми для сохранения здоровья.
04:11
And the highestнаибольший priorityприоритет, you see on the screenэкран,
76
239043
2488
Как вы видите, основной приоритет —
04:13
is washingмойка people onceодин раз a day, particularlyв частности childrenдети.
77
241531
4628
это ежедневное мытьё,
особенно у детей.
04:18
Now I hopeнадежда mostбольшинство of you are thinkingмышление,
78
246159
1365
Надеюсь, большинство из вас
сейчас думает:
04:19
"What? That soundsзвуки simpleпросто."
79
247524
1649
«Что? Это несложно».
04:21
Now, I'm going to askпросить you all a very personalличный questionвопрос.
80
249173
4321
Сейчас я задам вам всем
очень личный вопрос.
04:25
This morningутро before you cameпришел,
81
253494
1315
Кто из вас сегодня утром
04:26
who could have had a washмыть usingс помощью a showerдуш?
82
254809
4906
имел возможность принять душ?
04:31
I'm not going to askпросить if you had a showerдуш,
83
259715
1916
Я не буду спрашивать,
кто из вас принял душ,
04:33
because I'm too politeвежливый. That's it. (LaughterСмех)
84
261631
2717
потому что мне не позволяет воспитание.
(Смех)
04:36
Okay. All right.
85
264348
1716
Хорошо. Ладно.
04:38
I think it's fairСправедливая to say, mostбольшинство people here
86
266064
2013
Мне кажется можно сказать,
что большинство здесь
04:40
could have had a showerдуш this morningутро.
87
268077
2172
имело возможность
принять душ сегодня утром.
04:42
I'm going to askпросить you to do some more work.
88
270249
2316
Хочу попросить вас
ещё немного поработать.
04:44
I want you all to selectВыбрать one of the housesдома
89
272565
2605
Выберите один из
04:47
of the 25 housesдома you see on the screenэкран.
90
275170
2076
25 домов на экране.
04:49
I want you to selectВыбрать one of them and noteзаметка
91
277246
1662
Я хочу, чтобы вы выбрали
один из них и отметили
04:50
the positionдолжность of that houseдом
92
278908
1525
расположение этого дома.
04:52
and keep that in your headглава.
93
280433
1473
Запомните его.
04:53
Have you all got a houseдом? I'm going to askпросить you
94
281906
2216
Теперь у всех есть дом?
Я попрошу вас
04:56
to liveжить there for a fewмало monthsмесяцы, so make sure you've got it right.
95
284122
2761
пожить в нём несколько месяцев, чтобы
убедиться в правильности выбора.
04:58
It's in the northwestсеверо-Запад of Westernвестерн AustraliaАвстралия, very pleasantприятный placeместо.
96
286883
3234
Он на северо-западе Западной Австралии,
очень хорошее место.
05:02
Okay. Let's see if your showerдуш in that houseдом is workingза работой.
97
290117
5263
Хорошо. Давайте посмотрим,
работает ли в вашем доме душ.
05:07
I hearзаслушивать some "awав"s and I hearзаслушивать some "aahааа."
98
295380
2831
Я слышу радостные и грустные возгласы.
05:10
If you get a greenзеленый tickпоставить галочку, your shower'sливня workingза работой.
99
298211
3080
Если у вас зелёная галочка,
то душ работает.
05:13
You and your kidsДети are fine.
100
301291
1175
Вы и ваши дети в порядке.
05:14
If you get a redкрасный crossпересекать,
101
302466
2337
Если же у вас красный крест...
05:16
well, I've lookedсмотрел carefullyвнимательно around the roomкомната
102
304803
2454
Я внимательно оглядел зал,
05:19
and it's not going to make much differenceразница to this crewэкипаж.
103
307257
2854
и вы не почувствуете особой разницы.
05:22
Why? Because you're all too oldстарый.
104
310111
2812
Почему? Потому что
вы все слишком старые.
05:24
And I know that's going to come as a shockшок to some of you,
105
312923
1813
Уверен, некоторых из вас это шокирует,
05:26
but you are.
106
314736
1321
но это правда.
05:28
Now before you get offendedобижаться and leaveоставлять,
107
316057
2087
Пока вы не успели обидеться и уйти,
05:30
I've got to say that beingявляющийся too oldстарый in this caseдело
108
318144
2283
я должен сказать,
что «старые» в этом случае значит,
05:32
meansозначает that prettyСимпатичная much everyoneвсе in the roomкомната, I think,
109
320427
3129
что почти все в этом помещении
05:35
is over five5 yearsлет of ageвозраст.
110
323556
3466
старше пяти лет.
05:39
We're really concernedобеспокоенный with kidsДети naughtноль to five5.
111
327022
3228
Нас особенно заботит
состояние детей младше пяти лет.
05:42
And why? WashingМойка is the antidoteантидот to the sortСортировать of bugsошибки,
112
330250
6284
А почему? Мытьё —
это противоядие против вирусов,
05:48
the commonобщий infectiousинфекционный diseasesболезни of the eyesглаза, the earsуши,
113
336534
2896
распространённых глазных, ушных
05:51
the chestгрудь and the skinкожа
114
339430
3008
грудных и кожных инфекций,
05:54
that, if they occurпроисходить in the first five5 yearsлет of life,
115
342438
2896
которые при возникновении
в первые пять лет жизни,
05:57
permanentlyпостоянно damageнаносить ущерб those organsорганы.
116
345334
3909
наносят непоправимый вред этим органам.
06:01
They leaveоставлять a lifelongпожизненный remnantостаток.
117
349243
3662
Они оставляют отпечаток на всю жизнь.
06:04
That meansозначает that, by the ageвозраст of five5,
118
352905
2344
А значит, начиная с пяти лет
06:07
you can't see as well for the restотдых of your life.
119
355249
2249
вы не сможете видеть так же, как раньше,
06:09
You can't hearзаслушивать as well for the restотдых of your life.
120
357498
2575
слышать так же, как раньше.
06:12
You can't breathдыхание as well. You've lostпотерял a thirdв третьих
121
360073
1884
И дышать вы тоже не сможете.
Вы потеряли треть
06:13
of your lungлегкое capacityвместимость by the ageвозраст of five5.
122
361957
2796
объёма лёгких к пяти годам.
06:16
And even skinкожа infectionинфекционное заболевание, whichкоторый we originallyпервоначально thought
123
364753
3048
И даже кожные инфекции,
которые мы изначально
06:19
wasn'tне было that bigбольшой a problemпроблема,
124
367801
2208
не считали серьёзной проблемой...
06:22
mildмягкий skinкожа infectionsинфекции naughtноль to five5 give you
125
370009
2640
Лёгкие кожные инфекции
у детей до пяти лет
06:24
a greatlyзначительно increasedвырос chanceшанс of renalпочечная failureотказ,
126
372649
2480
значительно увеличивают
вероятность почечной недостаточности
06:27
needingнуждаясь dialysisдиализ at ageвозраст 40.
127
375129
3235
и необходимости диализа к 40 годам.
06:30
This is a bigбольшой dealпо рукам, so the ticksтиков and crossesкресты on the screenэкран
128
378364
2919
Это очень серьёзно,
поэтому галочки и крестики на экране
06:33
are actuallyна самом деле criticalкритический for youngмолодой kidsДети.
129
381283
3414
очень важны для маленьких детей.
06:36
Those ticksтиков and crossesкресты representпредставлять the 7,800 housesдома
130
384697
3242
Эти галочки и крестики
обозначают 7 800 домов,
06:39
we'veмы в lookedсмотрел at nationallyв национальном around AustraliaАвстралия,
131
387939
1886
которые мы посетили по всей Австралии,
06:41
the sameодна и та же proportionдоля.
132
389825
1526
пропорции при этом сохранены.
06:43
What you see on the screenэкран -- 35 percentпроцент of those
133
391351
3044
На экране вы видите,
что в 35% этих простых жилищ,
06:46
not-so-famousне очень известные housesдома livedжил in by 50,000 indigenousместный people,
134
394395
3910
где проживают 50 000 коренных жителей.
06:50
35 percentпроцент had a workingза работой showerдуш.
135
398305
3672
В 35% работает душ.
06:53
Ten10 percentпроцент of those sameодна и та же 7,800 housesдома
136
401977
3322
В 10% этих же самых 7 800 домов
06:57
had safeбезопасно electricalэлектрический systemsсистемы,
137
405299
2662
есть безопасная энергосистема.
06:59
and 58 percentпроцент of those housesдома
138
407961
3904
А в 58% этих домов
07:03
had a workingза работой toiletтуалет.
139
411865
3505
есть работающий туалет.
07:07
These are by a simpleпросто, standardстандарт testконтрольная работа:
140
415370
3087
Всё проверяется
по простым, стандартным критериям.
07:10
In the caseдело of the showerдуш, does it have hotгорячий and coldхолодно waterводы,
141
418457
3912
Что касается душа:
есть ли горячая и холодная вода,
07:14
two tapsкраны that work,
142
422369
3045
два работающих крана,
07:17
a showerдуш roseРоза to get waterводы ontoна your headглава
143
425414
3964
сам душ, который можно поднять,
чтобы полить водой на голову
07:21
or ontoна your bodyтело, and a drainистощать that takes the waterводы away?
144
429378
2327
или на тело, и есть ли водосток,
чтобы вода уходила?
07:23
Not well designedпредназначенный, not beautifulкрасивая, not elegantэлегантный --
145
431705
4234
Мы не смотрим
на конструкцию, красоту, изящность...
07:27
just that they functionфункция.
146
435939
1369
Он просто должен работать.
07:29
And the sameодна и та же testконтрольная работа for the electricalэлектрический systemсистема and the toiletsтуалеты.
147
437308
4503
Подобным образом проверяется
состояние энергосистем и туалетов.
07:33
HousingКорпус for HealthЗдоровье projectsпроектов aren'tне about measuringизмерения failureотказ.
148
441811
2512
«Жильё для здоровья»
не оценивает масштаб бедствия,
07:36
They're actuallyна самом деле about improvingулучшение housesдома.
149
444323
3032
а помогает улучшить дома.
07:39
We startНачало on day one of everyкаждый projectпроект -- we'veмы в learnedнаучился,
150
447355
4416
Мы приступаем к работе с первого дня.
Мы уже научены.
07:43
we don't make promisesобещания, we don't do reportsотчеты.
151
451771
2384
Мы не даём обещаний,
мы не составляем отчёты.
07:46
We arriveприбыть in the morningутро with toolsинструменты, tonsтонны of equipmentоборудование,
152
454155
4727
Приезжаем утром с инструментом,
тоннами оборудования,
07:50
tradesсделки, and we trainпоезд up a localместный teamкоманда on the first day
153
458882
3529
специалистами и в первый день
обучаем местную команду,
07:54
to startНачало work.
154
462411
1099
чтобы приступить к работе.
07:55
By the eveningвечер of the first day, a fewмало housesдома
155
463510
2602
К вечеру первого дня несколько домов
07:58
in that communityсообщество are better
156
466112
1329
в общине становятся лучше,
07:59
than when we startedначал in the morningутро.
157
467441
2048
чем они были утром того же дня.
08:01
That work continuesпродолжается for sixшесть to 12 monthsмесяцы
158
469489
2539
Эта работа продолжается
в течение 6-12 месяцев,
08:04
untilдо all the housesдома are improvedулучшен
159
472028
1722
пока мы не улучшим все дома
08:05
and we'veмы в spentпотраченный our budgetбюджет of 7,500
160
473750
3020
и мы не истратим
весь наш бюджет в 7 500 долларов
08:08
dollarsдолларов totalВсего perв houseдом.
161
476770
1605
на один дом.
08:10
That's our averageв среднем budgetбюджет.
162
478375
1961
Таков наш средний бюджет.
08:12
At the endконец of sixшесть monthsмесяцы to a yearгод, we testконтрольная работа everyкаждый houseдом again.
163
480336
4435
По истечении 6-12 месяцев
мы снова проверяем каждый дом.
08:16
It's very easyлегко to spendпроводить moneyДеньги.
164
484771
2192
Очень легко тратить деньги.
08:18
It's very difficultсложно to improveулучшать the functionфункция
165
486963
2568
И очень нелегко
улучшать функционирование
08:21
of all those partsчасти of the houseдом,
166
489531
2024
всех этих элементов жилья.
08:23
and for a wholeвсе houseдом, the nine9 healthyздоровый livingживой practicesпрактика,
167
491555
2912
А для всего дома,
для девяти элементов здоровья
08:26
we testконтрольная работа, checkпроверить and fixфиксировать 250 itemsПредметы in everyкаждый houseдом.
168
494467
4694
мы тщательно проверяем и ремонтируем
250 предметов в каждом доме.
08:31
And these are the resultsРезультаты
169
499161
1464
И вот таких результатов
08:32
we can get with our 7,500 dollarsдолларов.
170
500625
2527
мы можем достичь на наши 7 500 долларов.
08:35
We can get showersливни up to 86 percentпроцент workingза работой,
171
503152
2749
Мы можем довести
число работающих душевых до 86%,
08:37
we can get electricalэлектрический systemsсистемы up to 77 percentпроцент workingза работой,
172
505901
3815
работающих энергосистем — до 77%,
08:41
and we can get 90 percentпроцент of toiletsтуалеты workingза работой
173
509716
2657
работающих туалетов — 90%
08:44
in those 7,500 housesдома.
174
512373
2583
в этих 7 500 домах.
08:46
Thank you. (ApplauseАплодисменты)
175
514956
5335
Спасибо. (Аплодисменты)
08:55
The teamsкоманды do a great jobработа, and that's theirих work.
176
523652
4801
Команды прикладывают огромные усилия.
Такова их работа.
09:00
I think there's an obviousочевидный questionвопрос
177
528453
2229
Думаю, у вас должен был
09:02
that I hopeнадежда you're thinkingмышление about.
178
530682
2911
возникнуть очевидный вопрос.
09:05
Why do we have to do this work?
179
533593
2466
Почему нам приходится делать эту работу?
09:08
Why are the housesдома in suchтакие poorбедные conditionсостояние?
180
536059
3029
Почему эти дома
в таком плохом состоянии?
09:11
SeventyСемьдесят percentпроцент of the work we do
181
539088
2102
70% работ нам приходится проводить
09:13
is dueв связи to lackотсутствие of routineрутинный maintenanceподдержание,
182
541190
1607
из-за отсутствия текущего ремонта.
09:14
the sortСортировать of things that happenслучаться in all our housesдома.
183
542797
1885
Такое происходит во всех наших домах.
09:16
Things wearносить out.
184
544682
1509
Вещи приходят в негодность.
09:18
Should have been doneсделанный by stateгосударство governmentправительство or localместный governmentправительство.
185
546191
2902
Эта работа должна была проделываться
местными или федеральными властями.
09:21
SimplyПросто not doneсделанный, the houseдом doesn't work.
186
549093
3170
Ничего не было сделано —
дом не функционирует.
09:24
Twenty-oneДвадцать один percentпроцент of the things we fixфиксировать
187
552263
2164
21% работ мы проводим
09:26
are dueв связи to faultyдефектный constructionстроительство,
188
554427
1866
из-за неправильных конструкций.
09:28
literallyбуквально things that are builtпостроен upsideвверх down and back-to-frontзадом наперед.
189
556293
3025
Всё буквально сделано
вверх ногами и задом наперёд.
09:31
They don't work. We have to fixфиксировать them.
190
559318
2481
Ничего не работает —
нам приходится чинить.
09:33
And if you've livedжил in AustraliaАвстралия in the last 30 yearsлет,
191
561799
3634
А если вы жили в Австралии
в последние 30 лет,
09:37
the finalокончательный causeпричина -- You will have heardуслышанным always
192
565433
3789
то наверняка слышали последний аргумент:
09:41
that indigenousместный people trashмусор housesдома.
193
569222
2162
коренные жители захламляют дома.
09:43
It's one of the almostпочти rock-solidСкала piecesкуски of evidenceдоказательства,
194
571384
3523
Железобетонный аргумент,
09:46
whichкоторый I've never seenвидели evidenceдоказательства for,
195
574907
1978
которому я ни разу
не видел подтверждения.
09:48
that's always ruledправил out as that's the problemпроблема with indigenousместный housingКорпус.
196
576885
2992
Это всегда считается
проблемой жилищ аборигенов.
09:51
Well, nine9 percentпроцент of what we spendпроводить is damageнаносить ущерб,
197
579877
2320
Что же, 9% ремонта происходит
09:54
misuseзлоупотребление or abuseзлоупотребление of any sortСортировать.
198
582197
3789
из-за неаккуратного обращения
или нарушения условий эксплуатации.
09:57
We argueспорить stronglyсильно that the people livingживой in the houseдом
199
585986
3203
Мы с уверенностью говорим,
что обитатели жилья —
10:01
are simplyпросто not the problemпроблема.
200
589189
1981
это не проблема.
10:03
And we'llЧто ж go a lot furtherв дальнейшем than that.
201
591170
1500
И даже больше того:
10:04
The people livingживой in the houseдом are actuallyна самом деле
202
592670
1881
жильцы — на самом деле
10:06
a majorглавный partчасть of the solutionрешение.
203
594551
3198
главное решение проблемы.
10:09
Seventy-fiveСемьдесят пять percentпроцент of our nationalнациональный teamкоманда in AustraliaАвстралия,
204
597749
3389
75% нашей национальной команды в Австралии —
10:13
over 75 at the minuteминут,
205
601138
1931
а сейчас и больше 75% —
10:15
are actuallyна самом деле localместный, indigenousместный people
206
603069
2764
это местные, коренные жители
10:17
from the communitiesсообщества we work in.
207
605833
1909
из общин, с которыми мы работаем.
10:19
They do all aspectsаспекты of the work.
208
607742
2450
Они проводят все виды работ.
10:22
(ApplauseАплодисменты)
209
610192
5761
(Аплодисменты)
10:27
In 2010, for exampleпример, there were 831,
210
615953
3619
Например, в 2010 году
их насчитывалось 831 человек
10:31
all over AustraliaАвстралия, and the TorresТоррес StraitПролив Islandsострова,
211
619572
2860
по всей Австралии и на островах Торрес.
10:34
all statesсостояния, workingза работой to improveулучшать the housesдома
212
622432
2792
Во всех штатах эти люди улучшали дома,
10:37
where they and theirих familiesсемьи liveжить,
213
625224
1651
где они живут со своими семьями.
10:38
and that's an importantважный thing.
214
626875
2247
Это очень важно.
10:41
Our work'sработает always had a focusфокус on healthздоровье. That's the keyключ.
215
629122
5139
Наша работа всегда ориентирована
на здоровье. Это главная цель.
10:46
The developingразвивающийся worldМир bugошибка trachomaтрахома, it causesпричины blindnessслепота.
216
634261
3657
В развивающихся странах распространено
заболевание трахома, вызывающее слепоту.
10:49
It's a developingразвивающийся worldМир illnessболезнь,
217
637918
2202
Это болезнь развивающихся стран,
10:52
and yetвсе же, the pictureкартина you see behindза
218
640120
2041
однако фото,
которое вы видите за моей спиной
10:54
is in an Aboriginalаборигенный communityсообщество in the lateпоздно 1990s
219
642161
3622
снято в общине аборигенов в конце 90-х,
10:57
where 95 percentпроцент of school-agedшкольный возраст kidsДети had activeактивный trachomaтрахома
220
645783
3954
где 95% детей школьного возраста
страдали трахомой,
11:01
in theirих eyesглаза doing damageнаносить ущерб.
221
649737
3135
которая повреждала их глаза.
11:04
Okay, what do we do?
222
652872
1570
Итак, что же сделали мы?
11:06
Well, first thing we do, we get showersливни workingза работой.
223
654442
3223
Ну, перво-наперво мы починили души.
11:09
Why? Because that flushesфлеши the bugошибка out.
224
657665
1647
Почему? Потому что
они помогают смывать заразу.
11:11
We put washingмойка facilitiesоборудование in the schoolшкола as well,
225
659312
2687
Мы установили душевые и в школах,
11:13
so kidsДети can washмыть theirих facesлица manyмногие timesраз duringв течение the day.
226
661999
2761
чтобы дети могли умывать лица
по нескольку раз за день.
11:16
We washмыть the bugошибка out.
227
664760
1662
Мы смыли заразу.
11:18
Secondвторой, the eyeглаз doctorsврачи tell us that dustпыли scoursобыскивает the eyeглаз
228
666422
4033
Затем, мы узнали от офтальмологов,
что пыль повреждает глаз
11:22
and letsДавайте the bugошибка in quickбыстро. So what do we do?
229
670455
2339
и ускоряет проникновение инфекции.
И что же мы сделали?
11:24
We call up the doctorврач of dustпыли, and there is suchтакие a personчеловек.
230
672794
3444
Мы связались со специалистом по пыли,
да есть и такие.
11:28
He was loanedприкомандированных to us by a miningдобыча companyКомпания.
231
676238
2234
Его нам одолжило
горнодобывающее предприятие.
11:30
He controlsуправления dustпыли on miningдобыча companyКомпания sitesместа,
232
678472
2144
Он контролирует
уровень пыли на местах добычи.
11:32
and he cameпришел out, and withinв a day it workedработал out
233
680616
2801
Вот он появился,
и в течение дня выяснилось,
11:35
that mostбольшинство dustпыли in this communityсообщество was
234
683417
2022
что большая часть пыли в общине
11:37
withinв a meterметр of the groundземля, the wind-drivenприводимый в движение ветром dustпыли,
235
685439
2749
на уровне метра от земли —
гонимая ветром пыль.
11:40
so he suggestedпредложенный makingизготовление moundsкурганы to catchпоймать the dustпыли
236
688188
3093
Поэтому он предложил сделать валы,
чтобы остановить пыль
11:43
before it wentотправился into the houseдом areaплощадь
237
691281
1993
до того, как она проникнет в дом
11:45
and affectedпострадавших the eyesглаза of kidsДети.
238
693274
1782
и попадёт в глаза детей.
11:47
So we used dirtгрязь to stop dustпыли.
239
695056
3758
Вот мы и использовали грязь,
чтобы остановить пыль.
11:50
We did it. He providedпредоставлена us dustпыли monitorsмониторы.
240
698814
2629
Мы сделали это.
Специалист дал нам пылевые датчики.
11:53
We testedпроверенный and we reducedуменьшенный the dustпыли.
241
701443
2269
Мы испытали их,
и оказалось, что уровень пыли снизился.
11:55
Then we wanted to get ridизбавиться of the bugошибка generallyв общем.
242
703712
2196
Потом мы захотели
полностью избавиться от инфекции.
11:57
So how do we do that?
243
705908
1155
Как мы сделали это?
11:59
Well, we call up the doctorврач of fliesлетит,
244
707063
2897
Мы позвали специалиста по мухам,
12:01
and yes there is a doctorврач of fliesлетит.
245
709960
2451
да есть и такой.
12:04
As our Aboriginalаборигенный mateприятель said,
246
712411
1750
Как сказал наш друг-абориген,
12:06
"You whiteбелый fellowsребята oughtдолжен to get out more."
247
714161
2039
«Вам, белым, нужно почаще
бывать на свежем воздухе».
12:08
(LaughterСмех)
248
716200
2179
(Смех)
12:10
And the doctorврач of fliesлетит very quicklyбыстро determinedопределенный
249
718379
3445
Специалист по мухам
очень быстро выяснил,
12:13
that there was one flyлетать that carriedосуществляется the bugошибка.
250
721824
3835
что заразу переносит
только один вид мух.
12:17
He could give schoolшкола kidsДети in this communityсообщество
251
725659
2714
Он выдал школьникам общины
12:20
the beautifulкрасивая flyлетать trapловушка you see aboveвыше in the slideгорка.
252
728373
2822
красивую ловушку для мух,
которую вы видите на слайде.
12:23
They could trapловушка the fliesлетит, sendОтправить them to him in PerthПерт.
253
731195
2869
Они ловили мух, посылали их ему в Перт.
12:26
When the bugошибка was in the gutпотрошить, he'dон sendОтправить back
254
734064
2729
Если они были заражены, он отправлял
12:28
by returnвернуть postпосле some dungпомет beetlesжуки.
255
736793
2195
обратной почтой навозных жуков.
12:30
The dungпомет beetlesжуки ateел the camelверблюд dungпомет,
256
738988
1655
Жуки съедали верблюжьи экскременты,
12:32
the fliesлетит diedумер throughчерез lackотсутствие of foodпитание,
257
740643
2383
и мухи гибли от нехватки питания
12:35
and trachomaтрахома droppedупал.
258
743026
1497
и заболеваемость пошла на убыль.
12:36
And over the yearгод, trachomaтрахома droppedупал
259
744523
2558
В течение года
уровень заболеваемости трахомой
12:39
radicallyрадикально in this placeместо, and stayedостались lowнизкий.
260
747081
3279
значительно снизился в этой местности
и остался таким.
12:42
We changedизменено the environmentОкружающая среда, not just treatedобрабатывали the eyesглаза.
261
750360
4333
Мы изменили окружающую среду,
а не просто вылечили глаза.
12:46
And finallyв конце концов, you get a good eyeглаз.
262
754693
3972
И наконец, вы получаете здоровый глаз.
12:50
All these smallмаленький healthздоровье gainsдоходы
263
758665
2423
Все эти маленькие шажки к здоровью
12:53
and smallмаленький piecesкуски of the puzzleголоволомка make a bigбольшой differenceразница.
264
761088
2952
и кусочки головоломки многое меняют.
12:56
The Newновый Southюг WalesУэльс Departmentотдел of HealthЗдоровье,
265
764040
1952
Департамент здравоохранения
Нового Южного Уэльса —
12:57
that radicalрадикал organizationорганизация,
266
765992
1091
эта радикальная организация —
12:59
did an independentнезависимый trialиспытание over threeтри yearsлет
267
767083
3765
в течение трёх лет
проводила независимые испытания,
13:02
to look at 10 yearsлет of the work we'veмы в been doing
268
770848
2297
чтобы изучить наш десятилетний труд
13:05
in these sortsвиды of projectsпроектов in Newновый Southюг WalesУэльс,
269
773145
2671
по подобным проектам
в Новом Южном Уэльсе.
13:07
and they foundнайденный a 40-percent-процент reductionсокращение
270
775816
3648
Они обнаружили 40% снижение
13:11
in hospitalбольница admissionsгоспитализаций for the illnessesболезни
271
779464
3436
числа обращений в больницы с болезнями,
13:14
that you could attributeатрибут to the poorбедные environmentОкружающая среда.
272
782900
2316
возникающими
из-за неблагоприятной среды.
13:17
A 40-percent-процент reductionсокращение.
273
785216
2436
Сорокапроцентное снижение.
13:19
(ApplauseАплодисменты)
274
787652
7761
(Аплодисменты)
13:27
Just to showпоказать that the principlesпринципы we'veмы в used
275
795413
2302
Просто чтобы показать,
что принципы работы, применяемые нами
13:29
in AustraliaАвстралия can be used in other placesмест,
276
797715
1991
в Австралии, могут использоваться
и в других местах,
13:31
I'm just going to go to one other placeместо, and that's NepalНепал,
277
799706
2607
я собираюсь отправиться
в другое место, а именно в Непал.
13:34
and what a beautifulкрасивая placeместо to go.
278
802313
1912
И это прекрасное место для путешествия.
13:36
We were askedспросил by a smallмаленький villageдеревня of 600 people
279
804225
3510
Жители маленькой деревушки, в которой
насчитывается 600 жителей, попросили нас
13:39
to go in and make toiletsтуалеты where noneникто existedсуществовавший.
280
807735
3912
приехать и сделать туалеты,
которых там никогда не было.
13:43
HealthЗдоровье was poorбедные.
281
811647
2623
Состояние их здоровья было плохим.
13:46
We wentотправился in with no grandбольшой planплан, no grandбольшой promisesобещания
282
814270
2620
Мы приехали без какого-то
большого плана, без больших обещаний
13:48
of a great programпрограмма, just the offerпредлагает to buildстроить
283
816890
1966
о чудесной программе,
но с предложением построить
13:50
two toiletsтуалеты for two familiesсемьи.
284
818856
2038
два туалета для двух семей.
13:52
It was duringв течение the designдизайн of the first toiletтуалет
285
820894
3413
Во время проектировки первого туалета
13:56
that I wentотправился for lunchобед, invitedприглашенный by the familyсемья
286
824307
2615
одна семья пригласила меня
на обед к себе,
13:58
into theirих mainглавный roomкомната of the houseдом.
287
826922
1744
в главную комнату их дома.
14:00
It was chokingзадыхаясь with smokeдым.
288
828666
1991
Там можно было задохнуться от дыма.
14:02
People were cookingГотовка on theirих only fuelтопливо sourceисточник, greenзеленый timberлесоматериалы.
289
830657
3664
Люди готовили на сырой древесине —
единственном доступном топливе.
14:06
The smokeдым comingприход off that timberлесоматериалы is chokingзадыхаясь,
290
834321
2149
Дым, поднимающийся от этого дерева,
был удушающим,
14:08
and in an enclosedзакрытый houseдом, you simplyпросто can't breatheдышать.
291
836470
2653
а в закрытом помещении
дышать было просто невозможно.
14:11
LaterПозже we foundнайденный the leadingведущий causeпричина of illnessболезнь and deathсмерть
292
839123
4759
Позже мы узнали,
что основная причина болезней и смертей
14:15
in this particularконкретный regionобласть is throughчерез respiratoryреспираторный failureотказ.
293
843882
3583
в этом регионе — это нарушение дыхания.
14:19
So all of a suddenвнезапно we had two problemsпроблемы.
294
847465
2224
Итак, внезапно у нас уже две проблемы.
14:21
We were there originallyпервоначально to look at toiletsтуалеты
295
849689
2209
Изначально мы прибыли туда,
чтобы заняться туалетами
14:23
and get humanчеловек wasteотходы off the groundземля. That's fine.
296
851898
1873
и убрать человеческие экскременты
с земли. Хорошо.
14:25
But all of a suddenвнезапно now there was a secondвторой problemпроблема.
297
853771
3095
Но откуда ни возьмись — другая проблема.
14:28
How do we actuallyна самом деле get the smokeдым down? So two problemsпроблемы,
298
856866
2915
Как же нам убрать дым?
У нас две проблемы,
14:31
and designдизайн should be about more than one thing.
299
859781
3165
а значит конструкция
должна решать не одну задачу.
14:34
SolutionРешение: Take humanчеловек wasteотходы, take animalживотное wasteотходы,
300
862946
3594
Решение: взять человеческие
и животные экскременты,
14:38
put it into a chamberкамера, out of that extractэкстракт biogasбиогаз,
301
866540
3382
поместить в камеру, извлечь биогаз —
14:41
methaneметан gasгаз.
302
869922
1663
метан.
14:43
The gasгаз givesдает threeтри to four4 hoursчасов cookingГотовка a day --
303
871585
3092
Газ позволяет готовить
от трёх до четырёх часов в день —
14:46
cleanчистый, smokelessбездымный and freeсвободно for the familyсемья.
304
874677
3998
чистый, бездымный,
безопасный для семьи способ.
14:50
(ApplauseАплодисменты)
305
878675
5167
(Аплодисменты)
14:55
I put it to you, is this eliminatingуничтожение povertyбедность?
306
883842
2734
Я задам вам вопрос,
является ли это искоренением бедности?
14:58
And the answerответ from the Nepaliнепальский teamкоманда who is workingза работой
307
886576
3355
Ответ непальской команды, работающей
15:01
at the minuteминут would say, don't be ridiculousсмешной,
308
889931
2230
в эту самую минуту будет: «Не смешите,
15:04
we have threeтри millionмиллиона more toiletsтуалеты to buildстроить
309
892161
2296
нам ещё 3 миллиона туалетов
надо построить до того,
15:06
before we can even make a stabудар ножом at that claimЗапрос.
310
894457
2756
как мы сможем
хотя бы намекнуть на подобное».
15:09
And I don't pretendделать вид anything elseеще.
311
897213
2804
И я не собираюсь
делать подобных заявлений.
15:12
But as we all sitсидеть here todayCегодня,
312
900017
2528
Но в это время, когда мы сидим здесь,
15:14
there are now over 100 toiletsтуалеты builtпостроен
313
902545
2312
уже построено более 100 туалетов
15:16
in this villageдеревня and a coupleпара nearbyрядом, поблизости.
314
904857
2128
в этой деревне и в паре соседних.
15:18
Well over 1,000 people use those toiletsтуалеты.
315
906985
3596
Более 1 000 людей
пользуются этими туалетами.
15:22
YamiЯми Lamaлама, he's a youngмолодой boyмальчик.
316
910581
3068
У маленького мальчика Ями Лама
15:25
He's got significantlyсущественно lessМеньше gutпотрошить infectionинфекционное заболевание
317
913649
2907
серьёзно пошла на спад
кишечная инфекция,
15:28
because he's now got toiletsтуалеты,
318
916556
1441
потому что теперь у него есть туалет
15:29
and there isn't humanчеловек wasteотходы on the groundземля.
319
917997
3744
и человеческие экскременты
не разбросаны по земле.
15:33
KanjiKanji Mayaмайя, she's a motherмама and a proudгордый one.
320
921741
3640
Канжи Майа — гордая мать семейства.
15:37
She's probablyвероятно right now cookingГотовка lunchобед for her familyсемья
321
925381
4200
Как раз сейчас она может
готовить обед для семьи
15:41
on biogasбиогаз, smokelessбездымный fuelтопливо.
322
929581
2783
на биогазе — бездымном топливе.
15:44
Her lungsлегкие have got better, and they'llони будут get better
323
932364
2312
Состояние её лёгких улучшилось,
станет ещё лучше со временем,
15:46
as time increasesувеличивается, because she's not cookingГотовка in the sameодна и та же smokeдым.
324
934676
2976
потому что она
больше не готовит на дыму.
15:49
SuryaSurya takes the wasteотходы out of the biogasбиогаз chamberкамера
325
937652
2766
Сурья забирает отходы
из камеры с биогазом,
15:52
when it's shedсарай the gasгаз, he putsпуты it on his cropsкультуры.
326
940418
2750
когда весь газ выходит,
и удобряет свои посевы.
15:55
He's trebledутроилось his cropкультура incomeдоход,
327
943168
2605
Его доход с урожая утроился.
15:57
more foodпитание for the familyсемья and more moneyДеньги for the familyсемья.
328
945773
3247
Больше пропитания для семьи
и больше денег.
16:01
And finallyв конце концов BishnuБишну,
329
949020
1795
Наконец, Бушну,
16:02
the leaderлидер of the teamкоманда, has now understoodпонимать
330
950815
4028
глава команды, теперь понял,
16:06
that not only have we builtпостроен toiletsтуалеты,
331
954843
2142
что мы построили не только туалеты,
16:08
we'veмы в alsoтакже builtпостроен a teamкоманда,
332
956985
2176
но и команду.
16:11
and that teamкоманда is now workingза работой in two villagesдеревни
333
959161
2656
И эта команда
сейчас работает в двух деревнях,
16:13
where they're trainingобучение up the nextследующий two villagesдеревни
334
961817
2497
где они тренируют
работников из ещё двух деревень,
16:16
to keep the work expandingрасширяющийся.
335
964314
1854
чтобы работа расширялась.
16:18
And that, to me, is the keyключ.
336
966168
1649
Для меня это — главное.
16:19
(ApplauseАплодисменты)
337
967817
4691
(Аплодисменты)
16:24
People are not the problemпроблема.
338
972508
3776
Люди — не проблема.
16:28
We'veУ нас never foundнайденный that.
339
976284
1616
Мы никогда не встречали подобного.
16:29
The problemпроблема: poorбедные livingживой environmentОкружающая среда,
340
977900
2078
Проблема: плохая среда обитания,
16:31
poorбедные housingКорпус, and the bugsошибки that do people harmвред.
341
979978
4978
плохие дома и инфекции, вредящие людям.
16:36
NoneНикто of those are limitedограниченное by geographyгеография,
342
984956
3035
Эти проблемы не определяются местом,
16:39
by skinкожа colorцвет or by religionрелигия. NoneНикто of them.
343
987991
4931
цветом кожи или религией.
Ни одна из них.
16:44
The commonобщий linkссылка betweenмежду all the work we'veмы в had to do
344
992922
2362
Все работы, которые мы проделываем,
16:47
is one thing, and that's povertyбедность.
345
995284
3771
связывает одно — бедность.
16:51
Nelsonнельсон MandelaМандела said, in the mid-в середине2000s,
346
999055
2948
В середине 2000-х годов
Нельсон Мандела сказал,
16:54
not too farдалеко from here, he said that
347
1002003
2096
недалеко от этого места, сказал, что
16:56
like slaveryрабство and Apartheidапартеид, "Povertyбедность is not naturalнатуральный.
348
1004099
5275
подобно рабству и апартеиду
«бедность — неестественна.
17:01
It's man-madeискусственный and can be overcomeпреодолеть and eradicatedискоренена
349
1009374
4025
Она создаётся человеком
и может быть преодолена и уничтожена
17:05
by the actionsдействия of humanчеловек beingsсущества."
350
1013399
3137
действиями людей».
17:08
I want to endконец by sayingпоговорка it's been the actionsдействия
351
1016536
3522
Я хочу закончить
словами о том, что действия
17:12
of thousandsтысячи of ordinaryобычный humanчеловек beingsсущества
352
1020058
3889
тысяч обычных людей,
17:15
doing, I think, extraordinaryнеобычайный work,
353
1023947
3459
проделывающих, по моему мнению,
необычайную работу,
17:19
that have actuallyна самом деле improvedулучшен healthздоровье,
354
1027406
2468
помогли улучшить здоровье,
17:21
and, maybe only in a smallмаленький way, reducedуменьшенный povertyбедность.
355
1029874
3320
и, пусть и ненамного,
но снизить уровень бедности.
17:25
Thank you very much for your time.
356
1033194
1942
Большое спасибо за внимание.
17:27
(ApplauseАплодисменты)
357
1035136
5000
(Аплодисменты)
Translated by Tatyana Petrova
Reviewed by Aliaksandr Autayeu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Pholeros - Architect
Paul Pholeros was a director of Healthabitat, a longstanding effort to improve the health of indigenous people by improving their living housing.

Why you should listen

"Change comes slowly," said architect Paul Pholeros. Which is why he spent more than 30 years committedly working on urban, rural, and remote architectural projects throughout his native Australia and beyond. In particular, he focused on improving the living environments of poor people, understanding that environment plays a key and often overlooked role in health.

An architect himself, Pholeros met his two co-directors in the organization Healthabitat in 1985, when the three were challenged by Yami Lester, the director of an Aboriginal-controlled health service in the Anangu Pitjatjantjara Lands in northwest South Australia, to "stop people getting sick." The findings from that project guided their thinking, as Pholeros and his partners worked to improve sanitation, connect electricity, and provide washing and water facilities to indigenous communities. Above all, the team focused on engaging these local communities to help themselves--and to pass on their skills to others. In this way, a virtuous circle of fighting poverty was born.

Since 2007, Healthabitat has expanded its work beyond Australia, working on similar projects in the Kathmandu Valley in Nepal. In 2011, the firm was awarded the international UN Habitat and Building and Social Housing Foundation's World Habitat Award, and a Leadership in Sustainability prize from the Australian Institute of Architects. In 2012, Healthabitat was one of the six Australian representatives at the Venice International Architectural Biennale.

Paul Pholeros passed away on February 1, 2016. 

More profile about the speaker
Paul Pholeros | Speaker | TED.com