ABOUT THE SPEAKER
Stephen Burt - Poetry critic
In his influential poetry criticism, Stephen Burt links the contemporary with the classical, pinpoints new poetry movements, and promotes outstanding little-known poets.

Why you should listen
Stephen Burt is a serious fan of science fiction, indie music and women’s basketball, but what he’s known for is his highly influential poetry criticism. That list of passions, though, hints at Burt’s mission as a critic: he aims not only to describe new movements in the form, but also to champion under-the-radar writers whose work he admires.
 
Burt, a professor of English at Harvard, is passionate about both the classics and the contemporary, and his poetry criticism bridges those two worlds. He is also a poet in his own right, with two full-length books under his belt, and a cross-dresser who mines his feminine persona in his own writing. “I am a literary critic and a writer of verse, a parent and husband and friend, before and after I am a guy in a skirt, or a guy in blue jeans, or a fictional girl,” he has written. His books include The Art of the Sonnet (with David Mikics); Close Calls With Nonsense: Reading New Poetry; and Parallel Play: Poems.
More profile about the speaker
Stephen Burt | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Stephen Burt: Why people need poetry

Stephen Burt: Por qué necesitamos la poesía

Filmed:
1,326,640 views

"Todos vamos a morir, y los poemas pueden ayudarnos". En una charla cautivadora y divertida, el crítico literario Stephen Burt nos lleva, a través de un viaje lírico con algunos de sus poetas preferidos, hasta lo más profundo de nuestra necesidad, como seres humanos, de imaginar.
- Poetry critic
In his influential poetry criticism, Stephen Burt links the contemporary with the classical, pinpoints new poetry movements, and promotes outstanding little-known poets. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I readleer poetrypoesía all the time
0
1000
2462
Leo poesía continuamente,
00:15
and writeescribir about it frequentlyfrecuentemente
1
3462
1560
escribo sobre ella a menudo,
00:17
and take poemspoemas apartaparte
2
5022
1608
y desmenuzo poemas
00:18
to see how they work
3
6630
1643
para ver cómo funcionan
00:20
because I'm a wordpalabra personpersona.
4
8273
1707
porque soy una persona de letras.
00:21
I understandentender the worldmundo bestmejor, mostmás fullycompletamente,
5
9980
2777
Comprendo el mundo mejor,
de manera más completa,
00:24
in wordspalabras rathermás bien than, say, picturesimágenes or numbersnúmeros,
6
12757
2893
con palabras en lugar de,
digamos, con imágenes o números,
00:27
and when I have a newnuevo experienceexperiencia or a newnuevo feelingsensación,
7
15650
2568
y ante una nueva experiencia
o un nuevo sentimiento,
00:30
I'm a little frustratedfrustrado
8
18218
1150
me siento algo frustrado
00:31
untilhasta I can try to put it into wordspalabras.
9
19368
3195
hasta que puedo expresarlo
con palabras.
00:34
I think I've always been that way.
10
22563
2311
Creo que siempre he sido así.
00:36
I devoureddevorado scienceciencia fictionficción as a childniño. I still do.
11
24874
2846
De pequeño, devoraba obras
de ciencia ficción. Aún lo hago.
00:39
And I foundencontró poemspoemas by AndrewAndrés MarvellMarvell
12
27720
2280
Y descubrí poemas
de Andrew Marvell,
00:42
and MatthewMatthew ArnoldArnold and EmilyEmily DickinsonDickinson
13
30000
1718
Matthew Arnold,
Emily Dickinson
00:43
and WilliamGuillermo ButlerMayordomo YeatsYeats
14
31718
1404
y William Butler Yeats
00:45
because they were quotedcitado in scienceciencia fictionficción,
15
33122
2280
porque aparecen citados
en la ciencia ficción.
00:47
and I lovedamado theirsu soundssonidos
16
35402
1161
Adoraba sus sonidos,
00:48
and I wentfuimos on to readleer about ottavaottava rimarima
17
36563
3407
así que pasé a leer
sobre la octava rima,
00:51
and medialmedio caesurascesuras and enjambmentenjambment
18
39970
3009
la cesura media,
encabalgamientos,
00:54
and all that other technicaltécnico stuffcosas
19
42979
1831
y todas esas cuestiones técnicas
00:56
that you carecuidado about if you alreadyya carecuidado about poemspoemas,
20
44810
4120
por las que te interesas si ya
estás interesado en los poemas,
01:00
because poemspoemas alreadyya madehecho me happiermás feliz
21
48930
3246
porque por aquel entonces,
los poemas ya me hacían sentir
01:04
and saddermás triste and more aliveviva.
22
52176
2083
más feliz, más triste, más vivo.
01:06
And I becameconvirtió a poetrypoesía criticcrítico
23
54259
1829
Así que me convertí
en crítico de poesía
01:08
because I wanted to know how and why.
24
56088
4740
porque quería saber
cómo y por qué.
01:12
Now, poetrypoesía isn't one thing that servessirve one purposepropósito
25
60828
4792
Ahora bien, la poesía
no es algo con un propósito,
01:17
any more than musicmúsica or computercomputadora programmingprogramación
26
65620
3104
como tampoco lo son la música
o la programación informática.
01:20
serveservir one purposepropósito.
27
68724
1862
01:22
The greekgriego wordpalabra poempoema, it just meansmedio "a madehecho thing,"
28
70586
3968
La palabra griega "poema" significa,
simplemente, "algo elaborado".
01:26
and poetrypoesía is a setconjunto of techniquestécnicas,
29
74554
2013
La poesía es un conjunto de técnicas,
01:28
waysformas of makingfabricación patternspatrones
30
76567
1951
formas de hacer patrones
01:30
that put emotionsemociones into wordspalabras.
31
78518
2089
que expresan con palabras las emociones.
01:32
The more techniquestécnicas you know,
32
80607
2010
Cuantas más técnicas conozcas,
01:34
the more things you can make,
33
82617
2452
más cosas puedes hacer,
01:37
and the more patternspatrones you can recognizereconocer
34
85069
3220
y más patrones reconocerás
01:40
in things you mightpodría alreadyya like or love.
35
88289
4165
en cosas que ya te gustan
o te encantan.
01:44
That said, poetrypoesía does seemparecer to be
36
92454
3037
Dicho esto, sí que
parece que la poesía
01:47
especiallyespecialmente good at certaincierto things.
37
95491
2934
sea especialmente buena
para ciertos temas.
01:50
For exampleejemplo, we are all going to diemorir.
38
98425
6505
Por ejemplo, todos vamos a morir.
01:56
PoetryPoesía can help us livevivir with that.
39
104930
2723
La poesía puede ayudarnos
a vivir con eso.
01:59
PoemsPoemas are madehecho of wordspalabras, nothing but wordspalabras.
40
107653
2573
Los poemas están hechos
de palabras, solo eso.
02:02
The particularsinforme detallado in poemspoemas are like
41
110226
2392
Las particularidades
de un poema son como
02:04
the particularitiesparticularidades, the personalitiesalusiones personales,
42
112618
1496
las personalidades que
distinguen a las personas.
02:06
that distinguishdistinguir people from one anotherotro.
43
114114
3277
02:09
PoemsPoemas are easyfácil to sharecompartir, easyfácil to passpasar on,
44
117391
2771
Los poemas son
fáciles de compartir,
02:12
and when you readleer a poempoema, you can imagineimagina
45
120162
1820
y cuando lees uno,
puedes imaginarte
02:13
someone'sde alguien speakingHablando to you or for you,
46
121982
4008
a otra persona hablándote
o hablando para ti,
02:17
maybe even someonealguien farlejos away
47
125990
1915
quizás alguien muy lejano,
02:19
or someonealguien madehecho up or someonealguien deceasedfallecido.
48
127905
4432
o alguien inventado,
o alguien ya fallecido.
02:24
That's why we can go to poemspoemas when we want to
49
132337
4445
Por eso, podemos recurrir a los poemas
para recordar algo o a alguien,
02:28
rememberrecuerda something or someonealguien,
50
136782
2438
02:31
to celebratecelebrar or to look beyondmás allá deathmuerte
51
139220
3112
para celebrar o para mirar
más allá de la muerte,
02:34
or to say goodbyeadiós,
52
142332
1860
o para despedirnos.
02:36
and that's one reasonrazón poemspoemas can seemparecer importantimportante,
53
144192
3820
Y esta es una de las razones por
las que pueden parecer importantes,
02:40
even to people who aren'tno son me,
54
148012
2023
no solo para mí,
sino también para otras personas
que no viven en un mundo de palabras.
02:42
who don't so much livevivir in a worldmundo of wordspalabras.
55
150035
4705
El poeta Frank O'Hara dijo:
02:46
The poetpoeta FrankFranco O'HaraO'Hara said,
56
154740
2096
02:48
"If you don't need poetrypoesía, bullymatón for you,"
57
156836
3254
"Si no necesitan poesía,
bien por Uds.",
02:52
but he alsoademás said when he didn't
want to be aliveviva anymorenunca más,
58
160090
3632
pero también dijo que,
cuando ya no quería seguir viviendo,
02:55
the thought that he wouldn'tno lo haría writeescribir any more poemspoemas
59
163722
2510
la idea de no poder
escribir más poemas
02:58
had stoppeddetenido him.
60
166232
1868
evitó su suicidio.
03:00
PoetryPoesía helpsayuda me want to be aliveviva,
61
168100
2037
La poesía me ayuda
a querer estar vivo,
03:02
and I want to showespectáculo you why by showingdemostración you how,
62
170137
3119
y quiero mostrarles por qué
mostrándoles cómo,
03:05
how a couplePareja of poemspoemas reactreaccionar to the facthecho that
63
173256
3078
cómo un par de poemas
reaccionan ante el hecho
de que estamos vivos en un lugar,
en una época, en una cultura,
03:08
we're aliveviva in one placelugar at one time in one culturecultura,
64
176334
2936
03:11
and in anotherotro we won'tcostumbre be aliveviva at all.
65
179270
5376
y que en otra no lo estaremos.
03:16
So here'saquí está one of the first poemspoemas I memorizedmemorizado.
66
184646
4064
Este es uno de los primeros
poemas que memoricé.
03:20
It could addressdirección a childniño or an adultadulto.
67
188710
4490
Puede dirigirse
a un niño o un adulto.
03:25
"From farlejos, from evevíspera and morningMañana
68
193200
3351
"Desde lejos, desde
el crepúsculo y la mañana
03:28
From yonaquél twelve-windeddoce aliento skycielo,
69
196551
2826
y el cielo de los doce vientos,
03:31
The stuffcosas of life to knittejer me
70
199377
2100
la materia de la vida para tejerme
03:33
BlewSopló hitheraquí; here am I.
71
201477
2170
sopló acá... y aquí estoy.
03:35
Now — for a breathaliento I tarryalquitranado
72
203647
2266
Ahora — retraso mi exhalación
03:37
NorNi yettodavía dispersedispersar apartaparte
73
205913
2120
contengo aún el aliento —
03:40
Take my handmano quickrápido and tell me,
74
208033
2076
rápido, toma mi mano y dime,
03:42
What have you in your heartcorazón.
75
210109
2103
qué habita en tu corazón.
03:44
SpeakHablar now, and I will answerresponder;
76
212212
2457
Habla ahora, y contestaré;
03:46
How shalldeberá I help you, say;
77
214669
2580
Cómo puedo ayudarte, dime;
03:49
EreAntes de to the wind'sviento twelvedoce quarterscuarteles
78
217249
2164
Aquí en los doce cuartos del viento
03:51
I take my endlessinterminable way."
79
219413
3095
tomo mi camino eterno".
[A.E. Housman]
03:54
[A. E. HousmanHousman]
80
222508
2169
03:56
Now, this poempoema has appealedapelado
81
224677
1444
Este poema ha atraído
a los escritores de ciencia ficción.
03:58
to scienceciencia fictionficción writersescritores.
82
226121
1403
03:59
It's furnishedamueblado at leastmenos threeTres scienceciencia fictionficción titlestítulos,
83
227524
3169
Ha dado pie a, al menos,
tres títulos de ciencia ficción,
04:02
I think because it saysdice poemspoemas can bringstrae us newsNoticias
84
230693
2728
y creo que se debe
a que cuenta que los poemas pueden traernos
noticias del futuro o del pasado
04:05
from the futurefuturo or the pastpasado
85
233421
1993
04:07
or acrossa través de the worldmundo,
86
235414
2807
o de la otra punta del mundo,
04:10
because theirsu patternspatrones can seemparecer to tell you
87
238221
2705
porque sus patrones
parecen querer contarnos
qué hay en el corazón
de otra persona.
04:12
what's in somebody'salguien es heartcorazón.
88
240926
1751
04:14
It saysdice poemspoemas can bringtraer people togetherjuntos temporarilytemporalmente,
89
242677
2872
Cuenta que los poemas pueden
unir a la gente temporalmente,
04:17
whichcual I think is truecierto,
90
245549
2080
y yo creo que es cierto,
04:19
and it stickspalos in my headcabeza not just because it rhymesrimas
91
247629
3537
y se me queda en la cabeza
no solo porque rima,
04:23
but for how it rhymesrimas,
92
251166
1438
sino por cómo rima,
04:24
cleanlylimpiamente and simplysimplemente on the two and fourlas cuatro,
93
252604
2387
de manera limpia y sencilla
en los versos 2 y 4
04:26
"say" and "way,"
94
254991
1237
"say" [dime] y "way" [camino],
04:28
with anticipatoryanticipado hintsconsejos on the one and threeTres,
95
256228
2807
anticipándose ya en los versos 1 y 3,
"answer" [responderé]
y "quarters" [cuartos],
04:31
"answerresponder" and "quarterscuarteles,"
96
259035
1625
04:32
as if the poempoema itselfsí mismo were comingviniendo togetherjuntos.
97
260660
3875
como si el poema
estuviese convergiendo.
04:36
It playsobras de teatro up the facthecho that we diemorir
98
264535
2012
Resalta el hecho de que morimos
04:38
by exaggeratingexagerando the speedvelocidad of our livesvive.
99
266547
2303
exagerando la velocidad
de nuestras vidas.
04:40
A fewpocos yearsaños on EarthTierra becomevolverse
100
268850
2278
Unos años de vida en la Tierra
se convierten
en un discurso, una exhalación.
04:43
one speechhabla, one breathaliento.
101
271128
2239
04:45
It's a poempoema about lonelinesssoledad --
102
273367
2159
Es un poema sobre la soledad,
04:47
the "I" in the poempoema feelssiente no connectionconexión will last —
103
275526
3103
el "yo" del poema siente que
ninguna conexión durará,
04:50
and it mightpodría look like a pleapetición for help
104
278629
1912
y podría parecer
una súplica de ayuda
04:52
'tilhasta you get to the wordpalabra "help,"
105
280541
2510
hasta que llegas
a la palabra "help" [ayuda],
04:55
where this "I" facingfrente a you, takingtomando your handmano,
106
283051
2542
y ese "yo" que está frente a ti,
tomándote de la mano,
04:57
is more like a teacherprofesor or a geniegenio,
107
285593
1981
es más como un maestro o un genio,
04:59
or at leastmenos that's what he wants to believe.
108
287574
2724
o al menos eso es
lo que él quiere creer.
05:02
It would not be the first time a poetpoeta had
109
290298
3115
No sería la primera vez
que un poeta
05:05
writtenescrito the poempoema that he wanted to hearoír.
110
293413
4862
escribe el poema que
le gustaría escuchar.
05:10
Now, this nextsiguiente poempoema really changedcambiado
111
298275
2743
El siguiente poema cambió mucho
05:13
what I likedgustó and what I readleer
112
301018
1996
lo que me gustaba, lo que leí,
y lo que sentí que podía leer de adulto.
05:15
and what I feltsintió I could readleer as an adultadulto.
113
303014
2359
05:17
It mightpodría not make any sensesentido to you
114
305373
1639
Puede que no le encuentren sentido
si no lo han visto antes.
05:19
if you haven'tno tiene seenvisto it before.
115
307012
3930
05:22
"The GardenJardín"
116
310942
2208
"El jardín"
05:25
"OleanderAdelfa: coralcoral
117
313150
2391
"Adelfa: coral
05:27
from lipsticklápiz labial adsanuncios in the 50'ses.
118
315541
2560
desde los anuncios de carmín de los 50.
05:30
FruitFruta of the treeárbol of suchtal knowledgeconocimiento
119
318101
2968
Fruto del árbol de tanto conocimiento
05:33
To smacktortazo
(thinDelgado airaire)
120
321069
1944
Castigar
(la nada)
05:35
meaningsentido kissBeso or hitgolpear.
121
323013
2098
que puede ser besar o golpear.
05:37
It appearsaparece
122
325111
1119
Aparece
05:38
in the guiseguisa of outworngastado usagesusos
123
326230
2019
con vestimentas de usos desgastados
05:40
because we are badmalo?
124
328249
2871
¿porque somos malos?
05:43
BigGrande masculinemasculino threatamenaza,
125
331120
1837
Gran amenaza masculina,
05:44
insinuatinginsinuante and slangyque usa argot."
126
332957
2550
insinuante y coloquial".
[Rae Armantrout]
05:47
[RaeRae ArmantroutArmantrout]
127
335507
2198
05:49
Now, I foundencontró this poempoema in an anthologyantología
128
337705
2748
Encontré este poema en una antología
de poemas igualmente confusos en 1989.
05:52
of almostcasi equallyIgualmente confusingconfuso poemspoemas in 1989.
129
340453
2822
05:55
I just heardoído that there were these scandalousescandaloso writersescritores
130
343275
2018
Había oído nombrar a unos poetas,
05:57
calledllamado LanguageIdioma poetspoetas who didn't make any sensesentido,
131
345293
2627
los Poetas del lenguaje,
que escribían cosas sin sentido,
05:59
and I wanted to go and see
for myselfmí mismo what they were like,
132
347920
2268
y quería ver por mí mismo cómo eran.
06:02
and some of them didn't do much for me,
133
350188
1690
Muchos no me llamaron la atención,
06:03
but this writerescritor, RaeRae ArmantroutArmantrout,
134
351878
1552
pero esta escritora, Rae Armantrout,
sí lo hizo, y mucho,
06:05
did an awfulhorrible lot, and I keptmantenido readingleyendo her
135
353430
2607
así que seguí leyéndola hasta
que sentí que entendía de qué iba,
06:08
untilhasta I feltsintió I knewsabía what was going on,
136
356037
3191
igual que hice con este poema.
06:11
as I do with this poempoema.
137
359228
1265
06:12
It's about the GardenJardín of EdenEdén and the FallOtoño
138
360493
3121
Es sobre el Jardín del Edén
y la Caída,
06:15
and the BiblicalBíblico storyhistoria of the FallOtoño,
139
363614
3556
la historia bíblica de la Caída,
06:19
in whichcual sexsexo as we know it
140
367170
2152
en la que el sexo
tal y como lo conocemos,
06:21
and deathmuerte and guiltculpa
141
369322
1278
y la muerte, y la culpa surgen
en el mundo al mismo tiempo.
06:22
come into the worldmundo at the samemismo time.
142
370600
2009
06:24
It's alsoademás about how appearancesapariciones deceiveengañar,
143
372609
2209
Trata también de cómo
las apariencias engañan,
06:26
how our culturecultura can sweepbarrer us alonga lo largo
144
374818
2424
cómo nuestra cultura
puede arrastrarnos
06:29
into doing and sayingdiciendo things we didn't intendintentar
145
377242
2368
a hacer y decir cosas que no
pretendíamos o no nos gustan,
06:31
or don't like, and Armantrout'sArmantrout's styleestilo
146
379610
2470
y el estilo de Armantrout intenta
ayudar a parar o ralentizarnos.
06:34
is tryingmolesto to help us stop or slowlento down.
147
382080
3438
06:37
"SmackTortazo" can mean "kissBeso" as in airaire kissesBesos,
148
385518
4434
"Smack" puede significar "besar",
como en lanzar besos al aire
o besar en los labios,
06:41
as in lip-smackingchasquido de labios,
149
389952
965
06:42
but that can leaddirigir to "smacktortazo" as in "hitgolpear"
150
390917
2362
pero también puede llevarnos
a "smack" como "golpear",
06:45
as in domesticnacional abuseabuso,
151
393279
2115
como en la violencia doméstica,
06:47
because sexualsexual attractionatracción can seemparecer threateningamenazante.
152
395394
3808
porque la atracción sexual
puede parecer amenazadora.
06:51
The redrojo that meansmedio fertilityFertilidad
153
399202
2266
El rojo que significa fertilidad
también puede significar veneno.
06:53
can alsoademás mean poisonveneno.
154
401468
1702
La adelfa es venenosa.
06:55
OleanderAdelfa is poisonousvenenoso.
155
403170
1093
06:56
And outworngastado usagesusos like "smacktortazo" for "kissBeso"
156
404263
3687
y los "usos desgastados",
como usar "smack" para "besar"
06:59
or "hitgolpear" can help us see
157
407950
2657
o "golpear", pueden ayudarnos a ver
07:02
how our unacknowledgedno reconocido assumptionssuposiciones
158
410607
2318
cómo suposiciones de las
que no somos conscientes
07:04
can make us believe we are badmalo,
159
412925
1995
pueden hacernos creer
que somos malos,
07:06
eitherya sea because sexsexo is sinfulpecaminoso
160
414920
2042
bien porque el sexo es pecaminoso
07:08
or because we toleratetolerar so much sexismsexismo.
161
416962
2840
o porque toleramos el sexismo.
07:11
We let guys tell womenmujer what to do.
162
419802
3096
Dejamos que los hombres
le digan a los mujeres qué hacer.
El poema reacciona ante los
viejos anuncios de pintalabios,
07:14
The poempoema reactsreacciona to oldantiguo lipsticklápiz labial adsanuncios,
163
422898
2613
07:17
and its edginessnerviosismo about statementdeclaración,
164
425511
2061
y su crispación sobre
las afirmaciones,
07:19
its reversalsreversiones and haltsse detiene, have everything to do
165
427572
2322
sus inversiones y detenciones
tienen todo que ver
07:21
with resistingresistiendo the languageidioma of adsanuncios
166
429894
2221
con resistirnos
al lenguaje de los anuncios
07:24
that want to tell us so easilyfácilmente what to want,
167
432115
3208
que quieren decirnos fácilmente
qué queremos, qué hacer, qué pensar.
07:27
what to do, what to think.
168
435323
1400
Esa resistencia es gran parte
del significado del poema,
07:28
That resistanceresistencia is a lot of the pointpunto of the poempoema,
169
436723
2544
07:31
whichcual showsmuestra me, ArmantroutArmantrout showsmuestra me
170
439267
2168
que me muestra,
Armantrout me muestra,
07:33
what it's like to hearoír gravetumba threatsamenazas
171
441435
1966
cómo es oír graves amenazas
07:35
and mortalmortal dishonestydeshonestidad in the languageidioma
172
443401
2548
y una falsedad mortal en el
lenguaje de todos los días,
07:37
of everydaycada día life, and onceuna vez she's donehecho that,
173
445949
2567
y una vez ha hecho eso,
07:40
I think she can showespectáculo other people, womenmujer and menhombres,
174
448516
4460
creo que puede mostrar a otras
personas, mujeres y hombres,
07:44
what it's like to feel that way
175
452976
1475
cómo es sentirse así,
07:46
and say to other people, womenmujer and menhombres
176
454451
2706
y decirle a otras personas,
mujeres y hombres,
07:49
who feel so alienatedalienado or so threatenedamenazado
177
457157
2913
que se sienten tan
aislados o amenazados,
07:52
that they're not alonesolo.
178
460070
1941
que no están solos.
07:54
Now, how do I know that I'm right
179
462011
3468
Ahora bien, ¿cómo sé que tengo razón
sobre este poema tan confuso?
07:57
about this somewhatalgo confusingconfuso poempoema?
180
465479
1978
07:59
Well in this casecaso, I emailedenviado por correo electrónico
the poetpoeta a draftborrador of my talk
181
467457
2741
En este caso, envié a la poetisa
un borrador de mi charla
08:02
and she said, "Yeah, yeah, that's about it."
182
470198
2836
y me contestó: "Sí, sí,
más o menos es eso".
08:05
Yeah. (LaughterRisa) (ApplauseAplausos)
183
473034
3915
Sí. (Risas)
(Aplausos)
08:08
But usuallygeneralmente, you can't know. You never know.
184
476949
2926
Pero normalmente, no podemos
saberlo. Nunca lo sabemos.
08:11
You can't be sure, and that's okay.
185
479875
2554
No podemos estar seguros,
pero no pasa nada.
08:14
All we can do we is listen to poemspoemas
186
482429
1601
Solo podemos escuchar los poemas,
y mirarlos, y suponer,
08:16
and look at poemspoemas and guessadivinar
187
484030
1659
08:17
and see if they can bringtraer us what we need,
188
485689
2482
y ver si nos aportan
lo que necesitamos.
08:20
and if you're wrongincorrecto about some partparte of a poempoema,
189
488171
2969
Y si nos equivocamos sobre
alguna parte del poema,
08:23
nothing badmalo will happenocurrir.
190
491140
3931
no ocurrirá nada malo.
El siguiente poema es más
antiguo que el de Armantrout,
08:27
Now, this nextsiguiente poempoema is oldermayor than Armantrout'sArmantrout's,
191
495071
2783
08:29
but a little youngermas joven than A. E. Housman'sHousman.
192
497854
3764
pero un poco más reciente
que el de A.E. Housman.
08:33
"The BraveValiente Man"
193
501618
1868
"El hombre valiente".
08:35
"The sunsol, that bravevaliente man,
194
503486
2684
El sol, ese hombre valiente,
08:38
ComesProviene throughmediante boughsramas that liementira in wait,
195
506170
2720
acude por las ramas
tendidas a la espera,
08:40
That bravevaliente man.
196
508890
2425
ese hombre valiente.
08:43
GreenVerde and gloomymelancólico eyesojos
197
511315
1585
Ojos verdes sombríos
08:44
In darkoscuro formsformularios of the grasscésped
198
512900
1828
bajo formas oscuras de la hierba
se dan a la fuga.
08:46
Runcorrer away.
199
514728
1517
08:48
The good starsestrellas,
200
516245
1725
Las estrellas virtuosas,
08:49
PalePálido helmstimones and spikypuntiagudo spursespuelas,
201
517970
2687
pálidas riendas
y espuelas puntiagudas,
08:52
Runcorrer away.
202
520657
1390
se dan a la fuga.
08:54
FearsMiedos of my bedcama,
203
522047
1355
Temores de mi cama,
08:55
FearsMiedos of life and fearsmiedos of deathmuerte,
204
523402
2478
temores de vida
y temores de muerte,
08:57
Runcorrer away.
205
525880
1480
se dan a la fuga.
08:59
That bravevaliente man comesproviene up
206
527360
2296
El hombre valiente asciende
09:01
From belowabajo and walkscamina withoutsin meditationmeditación,
207
529656
2920
desde abajo y camina sin meditación,
ese hombre valiente".
[Wallace Stevens]
09:04
That bravevaliente man."
208
532576
1777
09:06
[WallaceWallace StevensStevens]
209
534353
2990
09:09
Now, the sunsol in this poempoema,
210
537343
2353
El sol en este poema de Wallace Stevens
parece tan grave
09:11
in WallaceWallace Stevens'Stevens poempoema, seemsparece so gravetumba
211
539696
2489
09:14
because the personpersona in the poempoema is so afraidasustado.
212
542185
3471
porque la persona del poema
está aterrorizada.
09:17
The sunsol comesproviene up in the morningMañana throughmediante branchesramas,
213
545656
2487
El sol asciende por la mañana
a través de las ramas,
09:20
dispelsdisipa the dewRocío, the eyesojos, on the grasscésped,
214
548143
2939
dispersa el rocío, los ojos,
sobre la hierba,
09:23
and defeatsderrotas starsestrellas envisionedprevisto as armiesejércitos.
215
551082
3405
y derrota a las estrellas,
concebidas como ejércitos.
09:26
"BraveValiente" has its oldantiguo sensesentido of showyllamativo
216
554487
1969
"Valiente" tiene el
sentido antiguo "ostentoso"
09:28
as well as its modernmoderno sensesentido, couragevalor.
217
556456
2244
y el sentido moderno "valor".
09:30
This sunsol is not afraidasustado to showespectáculo his facecara.
218
558700
3340
El sol no teme mostrar su rostro.
09:34
But the personpersona in the poempoema is afraidasustado.
219
562040
3352
Pero la persona en el poema
está asustada.
09:37
He mightpodría have been up all night.
220
565392
1539
Quizás ha estado
despierta toda la noche.
09:38
That is the revealrevelar StevensStevens
savesahorra for that fourthcuarto stanzaestrofa,
221
566931
3982
Esa es la revelación que Stevens
guarda para la cuarta estrofa,
en la que "se dan a la fuga"
se ha convertido en estribillo.
09:42
where runcorrer away has becomevolverse a refrainestribillo.
222
570913
2778
09:45
This personpersona mightpodría want to runcorrer away too,
223
573691
2192
Puede que esta persona quisiese huir,
09:47
but fortifiedfortificado by the sun'ssol exampleejemplo,
224
575883
2290
pero fortalecido por el ejemplo del sol,
09:50
he mightpodría just risesubir.
225
578173
2725
quizás decida levantarse.
09:52
StevensStevens savesahorra that sonicallysonicamente oddimpar wordpalabra "meditationmeditación"
226
580898
4278
Stevens guarda para el final la palabra
de sonido extraño "meditación".
09:57
for the endfin.
227
585176
1674
09:58
Unlikediferente a the sunsol, humanhumano beingsseres think.
228
586850
2901
A diferencia del sol,
los seres humanos piensan.
10:01
We meditatemeditar on pastpasado and futurefuturo, life and deathmuerte,
229
589751
4097
Meditamos sobre el pasado
y el futuro, la vida y la muerte,
10:05
aboveencima and belowabajo.
230
593848
2546
lo que hay sobre
y debajo de nosotros.
10:08
And it can make us afraidasustado.
231
596394
3784
Y puede asustarnos.
10:12
PoemsPoemas, the patternspatrones in poemspoemas,
232
600178
2070
Los poemas, los patrones
en los poemas,
nos muestran no solo
lo que alguien pensó,
10:14
showespectáculo us not just what somebodyalguien thought
233
602248
1942
10:16
or what someonealguien did or what happenedsucedió
234
604190
1672
o lo que hizo, o lo que ocurrió,
10:17
but what it was like to be a personpersona like that,
235
605862
4796
sino cómo era ser una persona así,
10:22
to be so anxiousansioso, so lonelysolitario, so inquisitiveinquisitivo,
236
610658
3690
estar tan ansioso, tan solo,
ser tan inquisitivo,
10:26
so goofymentecato, so preposterousabsurdo, so bravevaliente.
237
614348
5886
tan bobo, tan absurdo,
tan valiente.
10:32
That's why poemspoemas can seemparecer at onceuna vez so durabledurable,
238
620234
3646
Por eso los poemas pueden
parecer tan duraderos,
10:35
so personalpersonal, and so ephemeralefímero,
239
623880
2041
tan personales, tan efímeros,
10:37
like something insidedentro and outsidefuera de you at onceuna vez.
240
625921
3127
como algo dentro
y fuera al mismo tiempo.
10:41
The Scottishescocés poetpoeta DeniseDenise RileyRiley comparescompara poetrypoesía
241
629048
3335
La poetisa escocesa Denise Riley
compara la poesía
10:44
to a needleaguja, a sliverastilla of outsidefuera de I cradlecuna insidedentro,
242
632383
4118
con una aguja, un pedazo del exterior
que alojo en mi interior.
10:48
and the Americanamericano poetpoeta TerranceTerrance HayesHayes
243
636501
2408
Y el poeta estadounidense
Terrance Hayes
10:50
wroteescribió sixseis poemspoemas calledllamado "WindViento in a BoxCaja."
244
638909
3083
escribió 6 poemas llamados
"Viento en una caja".
10:53
One of them askspregunta, "Tell me,
245
641992
1436
Uno de ellos pregunta: "Dime,
10:55
what am I going to do when I'm deadmuerto?"
246
643428
2634
¿qué haré cuando haya muerto?",
10:58
And the answerresponder is that he'llinfierno staypermanecer with us
247
646062
2730
Y la respuesta es que él
permanecerá con nosotros
11:00
or won'tcostumbre staypermanecer with us insidedentro us as windviento,
248
648792
2876
o quizás no, no permanecerá
dentro nuestra como viento,
11:03
as airaire, as wordspalabras.
249
651668
3222
como aire, como palabras.
11:06
It is easiermás fácil than ever to find poemspoemas
250
654890
2658
Ahora es más fácil que nunca
encontrar poemas
11:09
that mightpodría staypermanecer insidedentro you, that mightpodría staypermanecer with you,
251
657548
3592
que puedan quedársete dentro,
permanecer contigo,
11:13
from long, long agohace, or from right this minuteminuto,
252
661140
2458
poemas de hace muchísimo tiempo
o muy actuales,
11:15
from farlejos away or from right closecerca to where you livevivir,
253
663598
2574
poemas escritos muy lejos
o al lado de tu casa,
11:18
almostcasi no matterimportar where you livevivir.
254
666172
3326
casi sin importar dónde vivas.
11:21
PoemsPoemas can help you say, help
you showespectáculo how you're feelingsensación,
255
669498
3469
Los poemas pueden ayudarte
a decir y mostrar cómo te sientes,
11:24
but they can alsoademás introduceintroducir you
256
672967
2440
pero también pueden mostrarte
sentimientos, modos de estar en el mundo,
11:27
to feelingssentimientos, waysformas of beingsiendo in the worldmundo,
257
675407
2283
11:29
people, very much unlikediferente a you,
258
677690
2377
personas muy diferentes a ti,
11:32
maybe even people from long, long agohace.
259
680067
4581
quizás incluso de hace mucho tiempo.
11:36
Some poemspoemas even tell you
260
684648
2087
Algunos poemas incluso te cuentan
que eso es lo que pueden hacer.
11:38
that that is what they can do.
261
686735
4551
11:43
That's what JohnJohn KeatsKeats is doing
262
691286
2670
Eso es lo que hace John Keats
11:45
in his mostmás mysteriousmisterioso, perhapsquizás, poempoema.
263
693956
4368
en, quizás, su poema más misterioso.
11:50
It's mysteriousmisterioso because it's probablyprobablemente unfinishedinconcluso,
264
698324
3912
Es misterioso porque,
probablemente, está sin terminar.
11:54
he probablyprobablemente left it unfinishedinconcluso,
265
702236
2329
Probablemente lo dejó así.
11:56
and because it mightpodría be meantsignificado
266
704565
1597
Y porque quizás
esté destinado
11:58
for a characterpersonaje in a playjugar,
267
706162
2626
para un personaje
de una obra de teatro.
12:00
but it mightpodría just be Keats'Keats ' thinkingpensando
268
708788
1677
Pero puede también que sea
solo la idea de Keats
12:02
about what his ownpropio writingescritura,
269
710465
1635
sobre lo que sus propios textos,
12:04
his handwritingescritura, could do,
270
712100
2200
su propia escritura, puede hacer.
12:06
and in it I hearoír, at leastmenos I hearoír, mortalitymortalidad,
271
714300
3890
En este poema yo oigo,
al menos yo oigo, mortalidad,
12:10
and I hearoír the powerpoder of oldermayor poeticpoético techniquestécnicas,
272
718190
3529
y oigo el poder de las
técnicas poéticas antiguas,
12:13
and I have the feelingsensación, you mightpodría have the feelingsensación,
273
721719
2531
y tengo la sensación,
puede que Uds. también,
12:16
of meetingreunión even for an instantinstante, almostcasi becomingdevenir,
274
724250
2986
de, por un instante,
conocer, casi convertirse,
12:19
someonealguien elsemás from long agohace,
275
727236
1522
en alguien de hace mucho tiempo,
12:20
someonealguien quitebastante memorablememorable.
276
728758
2715
alguien bastante memorable.
12:23
"This livingvivo handmano, now warmcalentar and capablecapaz
277
731473
3176
"Esta mano viviente,
ahora tibia y capaz
12:26
Of earnestserio graspingavaro, would, if it were coldfrío
278
734649
3710
de agarrar firmemente,
si estuviera fría
12:30
And in the icyglacial silencesilencio of the tombtumba,
279
738359
2391
y en el silencio helado
de la tumba,
12:32
So hauntguarida thytu daysdías and chillfrío thytu dreamingsoñando nightsnoches
280
740750
3576
de tal modo hechizaría tus días
y congelaría tus sueños
12:36
That thou would wishdeseo thinetus ownpropio heartcorazón dryseco of bloodsangre
281
744326
3934
que desearías tu propio
corazón secar de sangre
12:40
So in my veinsvenas redrojo life mightpodría streamcorriente again,
282
748260
3651
para que en mis venas roja vida
corriera otra vez,
12:43
And thou be conscience-calmconciencia-calma’d -- see here it is --
283
751911
4899
y tú aquietar tu consciencia
— la ves, aquí está —
12:48
I holdsostener it towardshacia you."
284
756810
2988
la sostengo frente a ti".
12:53
ThanksGracias.
285
761110
2307
Gracias.
12:55
(ApplauseAplausos)
286
763417
6789
(Aplausos)
Translated by Laura Diaz
Reviewed by Sebastian Betti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stephen Burt - Poetry critic
In his influential poetry criticism, Stephen Burt links the contemporary with the classical, pinpoints new poetry movements, and promotes outstanding little-known poets.

Why you should listen
Stephen Burt is a serious fan of science fiction, indie music and women’s basketball, but what he’s known for is his highly influential poetry criticism. That list of passions, though, hints at Burt’s mission as a critic: he aims not only to describe new movements in the form, but also to champion under-the-radar writers whose work he admires.
 
Burt, a professor of English at Harvard, is passionate about both the classics and the contemporary, and his poetry criticism bridges those two worlds. He is also a poet in his own right, with two full-length books under his belt, and a cross-dresser who mines his feminine persona in his own writing. “I am a literary critic and a writer of verse, a parent and husband and friend, before and after I am a guy in a skirt, or a guy in blue jeans, or a fictional girl,” he has written. His books include The Art of the Sonnet (with David Mikics); Close Calls With Nonsense: Reading New Poetry; and Parallel Play: Poems.
More profile about the speaker
Stephen Burt | Speaker | TED.com