ABOUT THE SPEAKER
Sara Seager - Exoplanet expert
Sara Seager’s research led to the first discovery of an atmosphere on a planet outside our solar system. Now she’s on the hunt for a twin Earth.

Why you should listen
Having helped pave the way for the current torrent of discoveries of planets outside of our solar system (or exoplanets), 2013 MacArthur Fellow Sara Seager is now preparing to fulfill her life dream of discovering a planet with nearly identical conditions to our own.

Seager’s present research and discovery mission projects include Earth-orbiting nanosatellite telescopes as well as the Starshade, a sunflower-shaped giant screen to block intrusive starlight, allowing a space telescope to zoom in on the small exoplanets that have thus far eluded our sight.
More profile about the speaker
Sara Seager | Speaker | TED.com
TED2015

Sara Seager: The search for planets beyond our solar system

Sara Seager: Búsqueda de planetas fuera de nuestro sistema solar

Filmed:
1,505,062 views

Cada estrella que vemos en el cielo tiene al menos un planeta en órbita alrededor de ella, dice la astrónoma Sara Seager. Así que, ¿qué sabemos acerca de estos exoplanetas, y cómo podemos saber más? Seager presenta a su juego favorito de exoplanetas y muestra nueva tecnología que puede ayudar a recopilar información sobre ellos, e incluso ayudarnos a buscar exoplanetas con vida.
- Exoplanet expert
Sara Seager’s research led to the first discovery of an atmosphere on a planet outside our solar system. Now she’s on the hunt for a twin Earth. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Estoy aquí para hablarles de la verdadera
búsqueda de vida extraterrestre.
00:12
I'm here to tell you
about the realreal searchbuscar for alienextraterrestre life.
0
960
3112
00:16
Not little greenverde humanoidshumanoides
arrivingllegando in shinybrillante UFOsOvnis,
1
4675
3231
No de pequeños humanoides verdes
que llegan en ovnis brillantes,
00:19
althougha pesar de que that would be nicebonito.
2
7930
1724
aunque eso sería estupendo.
00:21
But it's the searchbuscar for planetsplanetas
orbitingorbital starsestrellas farlejos away.
3
9678
3277
Sino de la búsqueda de planetas que
orbitan alrededor de estrellas lejanas.
Cada estrella en nuestro cielo es un sol.
00:25
EveryCada starestrella in our skycielo is a sunsol.
4
13924
1835
00:27
And if our sunsol has planetsplanetas --
5
15783
1381
Y si nuestro Sol tiene planetas:
00:29
MercuryMercurio, VenusVenus, EarthTierra, MarsMarte, etcetc.,
6
17188
2497
Mercurio, Venus, Tierra, Marte, etc.,
seguramente esas otras estrellas
también tienen planetas,
00:31
surelyseguramente those other starsestrellas
should have planetsplanetas alsoademás,
7
19709
2436
00:34
and they do.
8
22169
1262
y los tienen.
00:35
And in the last two decadesdécadas,
9
23455
1412
Y en las últimas dos décadas,
00:36
astronomersastrónomos have foundencontró
thousandsmiles of exoplanetsexoplanetas.
10
24891
2897
los astrónomos han encontrado
miles de exoplanetas.
Nuestro cielo nocturno está
literalmente lleno de exoplanetas.
00:40
Our night skycielo is literallyliteralmente
teemingrebosante with exoplanetsexoplanetas.
11
28502
2811
00:43
We know, statisticallyestadísticamente speakingHablando,
12
31337
1552
Sabemos, estadísticamente hablando,
00:44
that everycada starestrella has at leastmenos one planetplaneta.
13
32913
2493
que cada estrella tiene,
al menos, un planeta.
Y en la búsqueda de planetas,
00:47
And in the searchbuscar for planetsplanetas,
14
35984
1977
y, en el futuro, los planetas
que podrían ser como la Tierra,
00:49
and in the futurefuturo,
planetsplanetas that mightpodría be like EarthTierra,
15
37985
2766
00:52
we're ablepoder to help addressdirección
16
40775
1369
podemos contribuir a resolver
00:54
some of the mostmás amazingasombroso
and mysteriousmisterioso questionspreguntas
17
42168
2849
algunas de las preguntas
más sorprendentes y misteriosas
00:57
that have facedenfrentado humankindhumanidad for centuriessiglos.
18
45041
2571
a las que se ha enfrentado
la humanidad durante siglos.
00:59
Why are we here?
19
47636
1246
¿Por qué estamos aquí?
01:01
Why does our universeuniverso existexiste?
20
49215
1674
¿Por qué existe el universo?
01:03
How did EarthTierra formformar and evolveevolucionar?
21
51476
2047
¿Cómo se formó y evolucionó la Tierra ?
01:05
How and why did life originateoriginar
and populatepoblar our planetplaneta?
22
53912
2984
¿Cómo y por qué se originó la vida
que ha poblado nuestro planeta?
01:09
The secondsegundo questionpregunta
that we oftena menudo think about is:
23
57665
3055
La segunda pregunta
que a menudo se plantea es:
01:12
Are we alonesolo?
24
60744
1286
¿Estamos solos?
01:14
Is there life out there?
25
62911
1388
¿Hay vida ahí fuera?
¿Quién está ahí?
01:17
Who is out there?
26
65109
1492
Ya saben, esa pregunta
ha existido miles de años,
01:19
You know, this questionpregunta has been around
for thousandsmiles of yearsaños,
27
67783
3006
por lo menos desde la época
de los filósofos griegos.
01:22
sinceya que at leastmenos the time
of the Greekgriego philosophersfilósofos.
28
70813
2417
01:25
But I'm here to tell you
just how closecerca we're gettingconsiguiendo
29
73254
2547
Pero estoy aquí para decirles
lo cerca que estamos
01:27
to findinghallazgo out the answerresponder
to this questionpregunta.
30
75825
2881
de encontrar la respuesta a esta pregunta.
01:30
It's the first time in humanhumano historyhistoria
that this really is withindentro reachalcanzar for us.
31
78730
4215
Es la primera vez en la historia que eso
realmente está a nuestro alcance.
01:35
Now when I think about the possibilitiesposibilidades
for life out there,
32
83294
2979
Ahora, cuando pienso en
las posibilidades de la vida por ahí,
01:38
I think of the facthecho that our sunsol
is but one of manymuchos starsestrellas.
33
86297
4087
pienso en el hecho de que nuestro Sol
no es sino una de las muchas estrellas.
01:42
This is a photographfotografía of a realreal galaxygalaxia,
34
90825
1878
Esta es una foto de una galaxia real
creemos que nuestra
Vía Láctea se parece a esta galaxia.
01:44
we think our Milkylechoso Way
looksmiradas like this galaxygalaxia.
35
92727
2446
01:47
It's a collectioncolección of boundligado starsestrellas.
36
95197
1639
Es una colección de estrellas unidas.
01:48
But our [sunsol] is one
of hundredscientos of billionsmiles de millones of starsestrellas
37
96860
4387
Pero nuestro Sol es uno de cientos
de miles de millones de estrellas
01:53
and our galaxygalaxia is one of upwardshacia arriba
of hundredscientos of billionsmiles de millones of galaxiesgalaxias.
38
101271
4324
y nuestra galaxia es una de más de
cientos de miles de millones de galaxias.
01:58
KnowingConocimiento that smallpequeña planetsplanetas
are very commoncomún,
39
106707
2767
Sabiendo que los planetas pequeños
son muy comunes,
02:01
you can just do the mathmates.
40
109498
1274
uno puede hacer los cálculos.
02:03
And there are just so manymuchos starsestrellas
and so manymuchos planetsplanetas out there,
41
111424
4001
Y hay tantas estrellas
y tantos planetas ahí fuera,
02:07
that surelyseguramente, there mustdebe be life
somewherealgun lado out there.
42
115449
2690
que sin duda, en algún lugar,
tiene que haber vida.
02:11
Well, the biologistsbiólogos get furiousfurioso
with me for sayingdiciendo that,
43
119060
3420
Bueno, los biólogos se ponen
furiosos conmigo por decir esto,
02:14
because we have absolutelyabsolutamente no evidenceevidencia
for life beyondmás allá EarthTierra yettodavía.
44
122504
3444
porque no tenemos evidencia alguna
de vida extraterrestre todavía.
02:18
Well, if we were ablepoder to look
at our galaxygalaxia from the outsidefuera de
45
126977
4793
Si pudiéramos ver
nuestra galaxia desde el exterior
02:23
and zoomenfocar in to where our sunsol is,
46
131794
2208
y acercar la imagen de nuestro Sol,
02:26
we see a realreal mapmapa of the starsestrellas.
47
134026
1560
veríamos un mapa real de estrellas.
02:28
And the highlightedresaltado starsestrellas
are those with knownconocido exoplanetsexoplanetas.
48
136046
3023
Y las estrellas destacadas son
las que tienen exoplanetas conocidos.
02:31
This is really just
the tippropina of the icebergiceberg.
49
139745
2189
Esto es realmente solo
la punta del iceberg.
02:34
Here, this animationanimación is zoomingzoom in
ontosobre our solarsolar systemsistema.
50
142642
3642
Aquí, esta animación es el zoom
en nuestro sistema solar.
Y verán aquí los planetas
02:38
And you'lltu vas a see here the planetsplanetas
51
146872
1485
02:40
as well as some spacecraftastronave
that are alsoademás orbitingorbital our sunsol.
52
148381
2833
así como naves espaciales
orbitando alrededor de nuestro Sol.
02:44
Now if we can imagineimagina going
to the WestOeste CoastCosta of Northnorte AmericaAmerica,
53
152968
3364
Si nos podemos imaginar ir
a la costa oeste de Norteamérica,
02:48
and looking out at the night skycielo,
54
156356
2126
y mirar hacia el cielo nocturno,
esto es lo que nos gustaría
ver en una noche de primavera.
02:50
here'saquí está what we'dmie see on a springprimavera night.
55
158506
2278
02:52
And you can see
the constellationsconstelaciones overlaidsuperpuesto
56
160808
2010
Pueden ver
las constelaciones superpuestas
02:54
and again, so manymuchos starsestrellas with planetsplanetas.
57
162842
2269
y muchas estrellas con planetas.
02:57
There's a specialespecial patchparche of the skycielo
where we have thousandsmiles of planetsplanetas.
58
165135
4194
Hay un parche especial del cielo,
donde tenemos miles de planetas.
03:01
This is where the KeplerKepler SpaceEspacio TelescopeTelescopio
focusedcentrado for manymuchos yearsaños.
59
169353
3690
Aquí es donde el telescopio espacial
Kepler se centró durante muchos años.
03:05
Let's zoomenfocar in and look
at one of the favoritefavorito exoplanetsexoplanetas.
60
173576
4674
Vamos a acercar y mirar
a uno de los exoplanetas favoritos.
03:10
This starestrella is calledllamado Kepler-Kepler-186f.
61
178863
3261
Esta estrella se llama Kepler-186F.
Es un sistema de unos cinco planetas.
03:14
It's a systemsistema of about fivecinco planetsplanetas.
62
182529
2198
Y, por cierto, de la mayoría de
estos exoplanetas, no sabemos demasiado.
03:16
And by the way, mostmás of these exoplanetsexoplanetas,
we don't know too much about.
63
184751
3825
03:20
We know theirsu sizetamaño, and theirsu orbitorbita
and things like that.
64
188600
2983
Sabemos su tamaño, órbita
y cosas por el estilo.
03:23
But there's a very specialespecial planetplaneta
here calledllamado Kepler-Kepler-186f.
65
191607
3962
Pero hay un planeta muy especial
llamado Kepler-186F.
03:27
This planetplaneta is in a zonezona
that is not too farlejos from the starestrella,
66
195593
4104
Este planeta se encuentra en una zona
no demasiado lejos de la estrella,
03:31
so that the temperaturetemperatura
maymayo be just right for life.
67
199721
3259
de modo que la temperatura
puede ser adecuada para la vida.
03:35
Here, the artist'sartista conceptionconcepción
is just zoomingzoom in
68
203004
3031
Aquí, la concepción del artista
es solo hacer zoom
03:38
and showingdemostración you what that planetplaneta
mightpodría be like.
69
206059
2270
y mostrar lo que el planeta podría ser.
03:43
So, manymuchos people have this
romanticromántico notionnoción of astronomersastrónomos
70
211074
5602
Muchas personas tienen
la noción romántica de astrónomos
03:48
going to the telescopetelescopio
on a lonelysolitario mountaintopcima de la montaña
71
216700
3556
yendo al telescopio en la cima
de una montaña solitaria
03:52
and looking at the spectacularespectacular night skycielo
throughmediante a biggrande telescopetelescopio.
72
220280
3549
y mirando el cielo nocturno espectacular
a través de un gran telescopio.
Pero, en realidad, tan solo trabajamos
en nuestras computadoras como los demás,
03:55
But actuallyactualmente, we just work
on our computersordenadores like everyonetodo el mundo elsemás,
73
223853
3372
03:59
and we get our datadatos by emailcorreo electrónico
or downloadingdescargando from a databasebase de datos.
74
227249
3825
y obtenemos los datos por correo
o descargando una base de datos.
Y en vez de venir aquí para hablarles
04:03
So insteaden lugar of comingviniendo here to tell you
75
231098
2523
04:05
about the somewhatalgo tedioustedioso naturenaturaleza
of the datadatos and datadatos analysisanálisis
76
233645
3131
de la naturaleza algo tediosa
de los datos y su análisis,
04:08
and the complexcomplejo computercomputadora modelsmodelos we make,
77
236800
2066
y los modelos complejos
de computación usados,
04:10
I have a differentdiferente way
to try to explainexplique to you
78
238890
2198
tengo una forma diferente
de explicarles
04:13
some of the things
that we're thinkingpensando about exoplanetsexoplanetas.
79
241112
2645
cosas en las que pensamos
en relación a los exoplanetas.
04:15
Here'sAquí está a travelviajar posterpóster:
80
243781
1166
Aquí un cartel de viaje:
04:16
"Kepler-Kepler-186f:
81
244971
2320
"Kepler-186F:
04:19
Where the grasscésped is always reddermás rojo
on the other sidelado."
82
247315
2714
Donde la hierba está
siempre más roja en el otro lado".
04:22
That's because Kepler-Kepler-186f
orbitsórbitas a redrojo starestrella,
83
250053
3730
Esto se debe a Kepler-186F
orbita alrededor de una estrella roja,
04:25
and we're just speculatingespeculando
that perhapsquizás the plantsplantas there,
84
253807
2692
y solo especulamos
que tal vez haya plantas allí,
04:28
if there is vegetationvegetación
that does photosynthesisfotosíntesis,
85
256523
2618
si hay vegetación que hace fotosíntesis,
04:31
it has differentdiferente pigmentspigmentos and looksmiradas redrojo.
86
259165
1943
tiene diferentes pigmentos y se ve roja.
04:34
"EnjoyDisfrutar the gravitygravedad on HDHD 40307g,
87
262137
4358
"Disfruta de la gravedad en HD 40307g,
04:38
a Super-EarthSuper-Tierra."
88
266519
1459
una Super-Tierra".
04:40
This planetplaneta is more massivemasivo than EarthTierra
89
268002
2157
Este planeta es más masivo que la Tierra
04:42
and has a highermayor surfacesuperficie gravitygravedad.
90
270183
1722
y tiene una gravedad
en la superficie superior.
04:44
"RelaxRelajarse on Kepler-Kepler-16b,
91
272333
2897
"Relájese en Kepler-16b,
04:47
where your shadowsombra always has companyempresa."
92
275254
1896
donde su sombra siempre tiene compañía".
04:49
(LaughterRisa)
93
277174
1960
(Risas)
04:51
We know of a dozendocena planetsplanetas
that orbitorbita two starsestrellas,
94
279158
4182
Sabemos de una docena
de planetas que orbitan dos estrellas,
04:55
and there's likelyprobable manymuchos more out there.
95
283364
2119
y hay probablemente muchos más por ahí.
04:57
If we could visitvisitar one of those planetsplanetas,
96
285507
1961
Si pudiéramos visitar
uno de esos planetas,
04:59
you literallyliteralmente would see two sunsetsatardeceres
97
287492
1887
se podrían ver literalmente
dos puestas de sol
05:01
and have two shadowsoscuridad.
98
289403
1255
y tener dos sombras.
En realidad, la ciencia ficción
tiene algunas cosas correctas.
05:03
So actuallyactualmente, scienceciencia fictionficción
got some things right.
99
291484
2417
05:05
TatooineTatooine from StarEstrella WarsGuerras.
100
293925
1209
Tatooine de La Guerra de las Galaxias.
05:08
And I have a couplePareja of other
favoritefavorito exoplanetsexoplanetas
101
296047
2295
Y tengo otros exoplanetas favoritos
05:10
to tell you about.
102
298366
1197
de los que hablar.
05:11
This one is Kepler-Kepler-10b,
103
299587
1532
Este es Kepler-10b,
05:13
it's a hotcaliente, hotcaliente planetplaneta.
104
301143
1983
es un planeta caliente, caliente.
05:15
It orbitsórbitas over 50 timesveces closercerca to its starestrella
105
303642
2935
Orbita 50 veces
más cerca de su estrella
05:18
than our EarthTierra does to our sunsol.
106
306601
2167
que nuestra Tierra
alrededor de nuestro Sol.
05:20
And actuallyactualmente, it's so hotcaliente,
107
308792
1580
Y, de hecho, es tan caliente,
que no podemos visitar estos planetas,
pero si pudiéramos,
05:22
we can't visitvisitar any
of these planetsplanetas, but if we could,
108
310396
2633
05:25
we would meltderretir long before we got there.
109
313053
1974
nos fundiríamos mucho antes de llegar.
Creemos que la superficie es tan caliente
como para derretir la roca
05:27
We think the surfacesuperficie
is hotcaliente enoughsuficiente to meltderretir rockrock
110
315051
2329
05:29
and has liquidlíquido lavalava lakeslagos.
111
317404
1426
y tiene lagos de lava líquida.
05:31
GlieseGliese 1214b.
112
319457
1584
Gliese 1214b
05:33
This planetplaneta, we know the massmasa and the sizetamaño
113
321065
2099
De este planeta sabemos
la masa y el tamaño
05:35
and it has a fairlybastante lowbajo densitydensidad.
114
323188
1588
y que tiene una densidad baja.
05:36
It's somewhatalgo warmcalentar.
115
324800
1198
Es un poco caliente.
05:38
We actuallyactualmente don't know
really anything about this planetplaneta,
116
326053
2684
En realidad no sabemos
nada sobre este planeta,
05:40
but one possibilityposibilidad
is that it's a wateragua worldmundo,
117
328761
2505
pero una posibilidad es que
sea un mundo acuático,
05:43
like a scaled-upampliado versionversión
of one of Jupiter'sJúpiter icyglacial moonslunas
118
331290
3507
como una versión a escala
de una de las lunas heladas de Júpiter
05:46
that mightpodría be 50 percentpor ciento wateragua by massmasa.
119
334821
2483
que podría componerse del
50 % de agua en masa.
05:49
And in this casecaso, it would have
a thickgrueso steamvapor atmosphereatmósfera
120
337328
2961
Y en este caso, tendría
una atmósfera de vapor de espesor
05:52
overlayingsuperposición an oceanOceano,
121
340313
1856
superpuesta a un océano,
05:54
not of liquidlíquido wateragua,
122
342193
1510
no de agua líquida,
05:55
but of an exoticexótico formformar
of wateragua, a superfluidsuperfluido --
123
343727
3005
sino de una forma exótica
de agua, un superfluido.
05:58
not quitebastante a gasgas, not quitebastante a liquidlíquido.
124
346756
1990
No es un gas, no es un líquido.
06:00
And underdebajo that wouldn'tno lo haría be rockrock,
125
348770
1600
Y debajo de eso no habría roca,
06:02
but a formformar of high-pressurealta presión icehielo,
126
350394
1596
sino una forma de hielo de alta presión,
06:04
like icehielo IXIX.
127
352014
1276
como el hielo IX.
06:06
So out of all these planetsplanetas out there,
128
354593
2175
Así que de todos estos planetas ahí fuera,
06:08
and the varietyvariedad
is just simplysimplemente astonishingasombroso,
129
356792
3214
su variedad es simplemente asombrosa,
06:12
we mostlyprincipalmente want to find the planetsplanetas
that are GoldilocksEncerrada dorada planetsplanetas, we call them.
130
360030
5130
normalmente queremos encontrar planetas
Ricitos de Oro, así los llamamos.
06:17
Not too biggrande, not too smallpequeña,
131
365184
1917
Ni demasiado grandes,
ni demasiado pequeños,
06:19
not too hotcaliente, not too coldfrío --
132
367125
1847
ni demasiado calientes,
ni demasiado fríos,
06:20
but just right for life.
133
368996
1349
sino justo el ideal para la vida.
06:22
But to do that,
we'dmie have to be ablepoder to look
134
370658
2118
Pero para hacer eso, debemos poder mirar
06:24
at the planet'splaneta atmosphereatmósfera,
135
372800
1334
la atmósfera del planeta,
06:26
because the atmosphereatmósfera
actshechos like a blanketcobija trappingcaptura heatcalor --
136
374158
2796
ya que la atmósfera actúa
como una manta que captura calor,
06:28
the greenhouseinvernadero effectefecto.
137
376978
1336
el efecto invernadero.
06:30
We have to be ablepoder to assessevaluar
the greenhouseinvernadero gasesgases
138
378338
2820
Tenemos que poder evaluar
los gases de efecto invernadero
06:33
on other planetsplanetas.
139
381182
1150
en otros planetas.
Bueno, la ciencia ficción
tiene algunas cosas mal.
06:35
Well, scienceciencia fictionficción
got some things wrongincorrecto.
140
383169
2119
La nave Star Trek
06:37
The StarEstrella TrekEmigrar EnterpriseEmpresa
141
385796
1390
06:39
had to travelviajar vastvasto distancesdistancias
at incredibleincreíble speedsvelocidades
142
387210
3627
tuvo que viajar a grandes distancias
a velocidades increíbles
06:42
to orbitorbita other planetsplanetas
143
390861
1729
a la órbita de otros planetas
06:44
so that First OfficerOficial SpockSpock
could analyzeanalizar the atmosphereatmósfera
144
392614
3976
de manera que el primer oficial Spock
pudiera analizar la atmósfera
06:48
to see if the planetplaneta was habitablehabitable
145
396614
1961
para ver si el planeta era habitable
06:50
or if there were lifeformsformas de vida there.
146
398599
1673
o si había formas de vida allí.
Bueno, no necesitamos
viajar a velocidades 'warp'
06:52
Well, we don't need
to travelviajar at warpdeformación speedsvelocidades
147
400745
2490
06:55
to see other planetplaneta atmospheresatmósferas,
148
403259
2129
para ver otras atmósferas planetarias,
06:57
althougha pesar de que I don't want to dissuadedisuadir
any buddingen ciernes engineersingenieros
149
405412
2784
aunque no quiero disuadir
a los ingenieros
07:00
from figuringfigurando out how to do that.
150
408220
1923
de buscar la manera de hacerlo.
En realidad podemos estudiar
las atmósferas planetarias
07:02
We actuallyactualmente can and do studyestudiar
planetplaneta atmospheresatmósferas
151
410167
2292
07:04
from here, from EarthTierra orbitorbita.
152
412483
1613
desde aquí, desde la órbita terrestre.
07:06
This is a pictureimagen, a photographfotografía
of the HubbleHubble SpaceEspacio TelescopeTelescopio
153
414120
3177
Esta es una imagen, una fotografía
del telescopio espacial Hubble
07:09
takentomado by the shuttlelanzadera AtlantisAtlantis
as it was departingsaliendo
154
417321
2750
tomada por el transbordador Atlantis,
cuando partía
07:12
after the last
humanhumano spaceespacio flightvuelo to HubbleHubble.
155
420095
2239
después del último vuelo
espacial humano de Hubble.
07:14
They installedinstalado a newnuevo cameracámara, actuallyactualmente,
156
422358
1886
Instalaron una nueva cámara,
07:16
that we use for exoplanetexoplaneta atmospheresatmósferas.
157
424268
2145
que utilizamos
para atmósferas de exoplanetas.
07:18
And so farlejos, we'venosotros tenemos been ablepoder to studyestudiar
dozensdocenas of exoplanetexoplaneta atmospheresatmósferas,
158
426437
4905
Y hasta ahora, hemos podido estudiar
decenas de atmósferas de exoplanetas,
07:23
about sixseis of them in great detaildetalle.
159
431366
2124
alrededor de seis de ellas
con gran detalle.
07:25
But those are not
smallpequeña planetsplanetas like EarthTierra.
160
433514
2172
Pero no son pequeños planetas
como la Tierra.
07:27
They're biggrande, hotcaliente planetsplanetas
that are easyfácil to see.
161
435710
2394
Son planetas grandes y calientes
que son fáciles de ver.
07:30
We're not readyListo,
162
438128
1238
No estamos listos,
07:31
we don't have the right technologytecnología yettodavía
to studyestudiar smallpequeña exoplanetsexoplanetas.
163
439390
4375
no tenemos todavía la tecnología adecuada
para estudiar pequeños exoplanetas.
07:36
But neverthelesssin embargo,
164
444106
1158
Pero, sin embargo,
07:37
I wanted to try to explainexplique to you
how we studyestudiar exoplanetexoplaneta atmospheresatmósferas.
165
445288
3897
quería explicarles cómo se estudian
las atmósferas de exoplanetas.
07:41
I want you to imagineimagina,
for a momentmomento, a rainbowarco iris.
166
449652
2222
Quiero que se imaginen,
por un momento, un arco iris.
07:44
And if we could look
at this rainbowarco iris closelycercanamente,
167
452532
2746
Y si pudiéramos mirar
este arco iris de cerca,
07:47
we would see that some
darkoscuro lineslíneas are missingdesaparecido.
168
455302
2667
veríamos que faltan
algunas líneas oscuras.
07:51
And here'saquí está our sunsol,
169
459127
1421
Y aquí está nuestro Sol,
07:52
the whiteblanco lightligero of our sunsol splitdivisión up,
170
460572
1767
la luz blanca del Sol se dividió,
no por las gotas de lluvia,
sino por un espectrógrafo.
07:54
not by raindropsgotas de lluvia, but by a spectrographespectrógrafo.
171
462363
2286
07:56
And you can see
all these darkoscuro, verticalvertical lineslíneas.
172
464673
2451
Y pueden ver
estas líneas verticales oscuras.
07:59
Some are very narrowestrecho, some are wideamplio,
173
467148
1834
Algunas muy estrechas,
algunas son anchas,
08:00
some are shadedsombreado at the edgesbordes.
174
468982
1425
otras sombreadas en los bordes.
08:02
And this is actuallyactualmente how astronomersastrónomos
have studiedestudió objectsobjetos in the heavensCielos,
175
470431
3604
Y así es cómo los astrónomos
han estudiado objetos en los cielos,
08:06
literallyliteralmente, for over a centurysiglo.
176
474059
1495
durante más de un siglo.
08:07
So here, eachcada differentdiferente atomátomo and moleculemolécula
177
475578
2426
Así que aquí, cada átomo
y molécula diferente
08:10
has a specialespecial setconjunto of lineslíneas,
178
478028
1525
tiene un conjunto especial de líneas,
08:11
a fingerprinthuella dactilar, if you will.
179
479577
1556
una huella digital, si se quiere.
08:13
And that's how we studyestudiar
exoplanetexoplaneta atmospheresatmósferas.
180
481157
2737
Y así es cómo se estudian
las atmósferas de exoplanetas.
08:15
And I'll just never forgetolvidar
when I startedempezado workingtrabajando
181
483918
2360
Nunca olvidaré cuando empecé a trabajar
08:18
on exoplanetexoplaneta atmospheresatmósferas 20 yearsaños agohace,
182
486302
1856
en atmósferas de exoplanetas hace 20 años,
08:20
how manymuchos people told me,
183
488182
1185
cuántas personas me dijeron,
08:21
"This will never happenocurrir.
184
489391
1209
"Esto nunca sucederá.
08:22
We'llBien never be ablepoder to studyestudiar them.
Why are you botheringmolesto?"
185
490624
2790
Nunca podremos estudiarlas.
¿Por qué lo intentas?"
08:25
And that's why I'm pleasedsatisfecho to tell you
about all the atmospheresatmósferas studiedestudió now,
186
493438
3674
Y por eso me complace hablarles sobre
todos los ambientes estudiados ahora,
08:29
and this is really a fieldcampo of its ownpropio.
187
497136
1849
y esto es realmente un campo propio.
08:31
So when it comesproviene to
other planetsplanetas, other EarthsTierras,
188
499009
2522
Así que cuando se trata
de otros planetas, otras Tierras,
08:33
in the futurefuturo when we can observeobservar them,
189
501555
2077
en el futuro, cuando podamos observarlos,
08:35
what kindtipo of gasesgases
would we be looking for?
190
503656
2059
¿qué tipo de gas buscaríamos?
08:38
Well, you know, our ownpropio EarthTierra
has oxygenoxígeno in the atmosphereatmósfera
191
506144
3175
Bueno, nuestra propia Tierra
tiene oxígeno en la atmósfera
08:41
to 20 percentpor ciento by volumevolumen.
192
509343
1459
en un 20 % de su volumen.
08:43
That's a lot of oxygenoxígeno.
193
511445
1269
Eso es una gran cantidad de oxígeno.
08:45
But withoutsin plantsplantas
and photosyntheticfotosintético life,
194
513457
2745
Pero sin las plantas
y la vida fotosintética,
08:48
there would be no oxygenoxígeno,
195
516226
1410
no habría oxígeno,
prácticamente
nada de oxígeno en nuestra atmósfera.
08:49
virtuallyvirtualmente no oxygenoxígeno in our atmosphereatmósfera.
196
517660
1841
08:52
So oxygenoxígeno is here because of life.
197
520116
1923
Así que el oxígeno existe,
porque hay vida.
08:54
And our goalGol then is to look for gasesgases
in other planetplaneta atmospheresatmósferas,
198
522063
4107
Y nuestro objetivo es buscar gases
en otras atmósferas planetarias,
08:58
gasesgases that don't belongpertenecer a,
199
526194
2037
gases a los que no les atribuiríamos
09:00
that we mightpodría be ablepoder
to attributeatributo to life.
200
528255
2383
la capacidad de contribuir a la vida.
09:02
But whichcual moleculesmoléculas should we searchbuscar for?
201
530662
2081
Pero ¿qué moléculas deberíamos buscar?
09:04
I actuallyactualmente told you
how diversediverso exoplanetsexoplanetas are.
202
532767
2663
En realidad, ya dije
cuán diversos son los exoplanetas.
Esperamos que esto continúe en el futuro
09:07
We expectesperar that to continuecontinuar in the futurefuturo
203
535454
1997
cuando nos encontramos con otras Tierras.
09:09
when we find other EarthsTierras.
204
537475
1301
09:10
And that's one of the mainprincipal things
I'm workingtrabajando on now,
205
538800
2572
Y esa es una de las cosas
en las que estoy trabajando.
09:13
I have a theoryteoría about this.
206
541396
1293
Tengo una teoría al respecto.
09:14
It remindsrecuerda me that nearlycasi everycada day,
207
542713
2288
Me recuerda que casi todos los días,
09:17
I receiverecibir an emailcorreo electrónico or emailscorreos electrónicos
208
545025
2652
recibo mensajes de correo electrónico
09:19
from someonealguien with a crazyloca theoryteoría
about physicsfísica of gravitygravedad
209
547701
3627
de alguien con una teoría loca
sobre la física de la gravedad
09:23
or cosmologycosmología or some suchtal.
210
551352
1832
o la cosmología o algo así.
09:25
So, please don't emailcorreo electrónico me
one of your crazyloca theoriesteorías.
211
553208
3333
Así que, por favor, no me envíen ninguna
de sus locas teorías.
09:28
(LaughterRisa)
212
556565
1214
(Risas)
09:29
Well, I had my ownpropio crazyloca theoryteoría.
213
557803
2178
Yo tenía mi propia teoría loca.
09:32
But, who does the MITMIT professorprofesor go to?
214
560005
1984
Pero ¿quién iba a ir
a ver al profesor del MIT?
09:34
Well, I emailedenviado por correo electrónico a NobelNobel LaureateLaureado
in PhysiologyFisiología or MedicineMedicina
215
562703
4211
Se lo envié a un Premio Nobel
de Fisiología, en Medicina
y él dijo:
"Claro, venga a hablar conmigo".
09:38
and he said, "Sure, come and talk to me."
216
566938
1973
09:40
So I broughttrajo my two biochemistrybioquímica friendsamigos
217
568935
1999
Así que me llevé
a mis dos amigos bioquímicos
09:42
and we wentfuimos to talk to him
about our crazyloca theoryteoría.
218
570958
2352
y nos fuimos a hablar con él
acerca de nuestra loca teoría.
09:45
And that theoryteoría was that life
producesproduce all smallpequeña moleculesmoléculas,
219
573334
3441
Y esa teoría era que la vida produce
todas las moléculas pequeñas,
09:48
so manymuchos moleculesmoléculas.
220
576799
1674
tantas moléculas.
09:50
Like, everything I could think of,
but not beingsiendo a chemistquímico.
221
578497
2895
Como, todas en las que
puedo pensar, pero sin ser una química.
09:53
Think about it:
222
581416
1183
Piensen en ello:
09:54
carboncarbón dioxidedióxido, carboncarbón monoxidemonóxido,
223
582623
2030
dióxido de carbono,
monóxido de carbono,
09:56
molecularmolecular hydrogenhidrógeno, molecularmolecular nitrogennitrógeno,
224
584677
1859
hidrógeno molecular,
nitrógeno molecular,
09:58
methanemetano, methylmetilo chloridecloruro --
225
586560
1366
metano, cloruro de metilo,
09:59
so manymuchos gasesgases.
226
587950
1161
tantos gases.
10:01
They alsoademás existexiste for other reasonsrazones,
227
589135
1935
Existen también por otras razones,
10:03
but just life even producesproduce ozoneozono.
228
591094
1852
pero justo igual que
la vida produce ozono.
10:04
So we go to talk to him about this,
229
592970
1758
Así que fuimos a hablar con él
10:06
and immediatelyinmediatamente, he shotDisparo down the theoryteoría.
230
594752
2142
e inmediatamente, derribó la teoría.
10:09
He foundencontró an exampleejemplo that didn't existexiste.
231
597226
2267
Encontró un ejemplo que no existía.
Así, nos fuimos de nuevo
al tablero de dibujo
10:11
So, we wentfuimos back to the drawingdibujo boardtablero
232
599948
1781
10:13
and we think we have foundencontró something
very interestinginteresante in anotherotro fieldcampo.
233
601753
3428
y creímos haber encontrado
algo muy interesante en otro campo.
10:17
But back to exoplanetsexoplanetas,
234
605205
1420
Pero volvamos a los exoplanetas,
10:18
the pointpunto is that life producesproduce
so manymuchos differentdiferente typestipos of gasesgases,
235
606649
3279
el punto es que la vida produce
tantos tipos diferentes de gases,
10:21
literallyliteralmente thousandsmiles of gasesgases.
236
609952
2212
literalmente miles de gases.
Y así, lo que hacemos ahora es
simplemente tratar de averiguar
10:24
And so what we're doing now
is just tryingmolesto to figurefigura out
237
612188
2667
10:26
on whichcual typestipos of exoplanetsexoplanetas,
238
614879
1589
en qué tipo de exoplanetas,
10:28
whichcual gasesgases could be attributedatribuido to life.
239
616492
3220
cuáles gases se podrían
atribuir a la vida.
Y así, al toparnos con los gases
10:34
And so when it comesproviene time
when we find gasesgases
240
622182
2048
en atmósferas de exoplanetas
10:36
in exoplanetexoplaneta atmospheresatmósferas
241
624254
1351
10:37
that we won'tcostumbre know
if they're beingsiendo producedproducido
242
625629
2096
que no sabemos si los producen
10:39
by intelligentinteligente aliensextranjeros or by treesárboles,
243
627749
3030
extraterrestres inteligentes
o árboles,
10:42
or a swamppantano,
244
630803
1210
o un pantano,
10:44
or even just by simplesencillo,
single-celledunicelular microbialmicrobiano life.
245
632037
2861
o incluso solo
vida microbiana simple, unicelular.
10:47
So workingtrabajando on the modelsmodelos
246
635541
1550
Así que trabajar en los modelos
10:49
and thinkingpensando about biochemistrybioquímica,
247
637115
1651
y pensar en bioquímica,
10:50
it's all well and good.
248
638790
1197
todo está muy bien.
10:52
But a really biggrande challengereto
aheadadelante of us is: how?
249
640011
2885
Pero realmente un gran reto
ante nosotros es: ¿cómo?
10:54
How are we going to find these planetsplanetas?
250
642920
2162
¿Cómo vamos a encontrar estos planetas?
10:57
There are actuallyactualmente manymuchos waysformas
to find planetsplanetas,
251
645106
2204
Existen muchas maneras
de encontrar planetas,
10:59
severalvarios differentdiferente waysformas.
252
647310
1519
varias maneras diferentes.
11:00
But the one that I'm mostmás focusedcentrado on
is how can we openabierto a gatewaypuerta
253
648853
3859
Pero en la que me centro es en cómo
establecer una puerta de enlace
11:04
so that in the futurefuturo,
254
652736
1237
de modo que en el futuro,
podamos encontrar cientos de Tierras.
11:05
we can find hundredscientos of EarthsTierras.
255
653997
1849
Tenemos una oportunidad real
de encontrar señales de vida.
11:07
We have a realreal shotDisparo
at findinghallazgo signsseñales of life.
256
655870
2333
11:10
And actuallyactualmente, I just finishedterminado
leadinglíder a two-yeardos año projectproyecto
257
658227
3126
Y, de hecho, acabo de liderar
un proyecto de dos años
11:13
in this very specialespecial phasefase
258
661377
2088
en esa fase muy especial
11:15
of a conceptconcepto we call the starshadestarshade.
259
663489
2654
de un concepto
que llamamos la sombrilla estelar.
11:18
And the starshadestarshade
is a very speciallyespecialmente shapedconformado screenpantalla
260
666167
2953
Y la sombrilla estelar es una pantalla
en forma muy especial
11:21
and the goalGol is to flymosca that starshadestarshade
261
669144
1867
y el objetivo es volar
esa sombrilla estelar
11:23
so it blocksbloques out the lightligero of a starestrella
262
671035
3094
que bloquee la luz de una estrella
11:26
so that the telescopetelescopio
can see the planetsplanetas directlydirectamente.
263
674153
2939
para que el telescopio
puede ver los planetas directamente.
11:29
Here, you can see myselfmí mismo
and two teamequipo membersmiembros
264
677116
2393
Aquí, pueden verme a mí y
a dos miembros del equipo
11:31
holdingparticipación up one smallpequeña partparte
of the starshadestarshade.
265
679533
2189
viendo una pequeña parte
de la sombrilla estelar.
11:33
It's shapedconformado like a giantgigante flowerflor,
266
681746
1580
Tiene la forma de una flor gigante,
11:35
and this is one of the prototypeprototipo petalspétalos.
267
683350
2483
y este es uno de los pétalos prototipo.
11:38
The conceptconcepto is that a starshadestarshade
and telescopetelescopio could launchlanzamiento togetherjuntos,
268
686907
4461
El concepto es que una sombrilla estelar
y el telescopio podría lanzarse juntos,
11:43
with the petalspétalos unfurlingdesplegando
from the stowedestibado positionposición.
269
691392
2594
con los pétalos desplegados
desde la posición de estiba.
11:46
The centralcentral trussbraguero would expandexpandir,
270
694896
2056
La armadura central podría expandirse,
11:48
with the petalspétalos snappingrompiendo into placelugar.
271
696976
3092
con los pétalos abriéndose en el lugar.
11:52
Now, this has to be madehecho very preciselyprecisamente,
272
700092
2230
Ahora, esto debe hacerse
con mucha precisión,
literalmente, los pétalos a micras
11:54
literallyliteralmente, the petalspétalos to micronsmicrones
273
702346
1588
11:55
and they have to deploydesplegar to millimetersmilímetros.
274
703958
2715
y tienen que desplegarse en milímetros.
11:58
And this wholetodo structureestructura would have to flymosca
275
706697
2055
Y toda esta estructura tendría que volar
12:00
tensdecenas of thousandsmiles of kilometerskilometros
away from the telescopetelescopio.
276
708776
3359
decenas de miles de km de distancia
desde el telescopio.
12:04
It's about tensdecenas of metersmetros in diameterdiámetro.
277
712159
2142
Se trata de decenas
de metros de diámetro.
12:06
And the goalGol is to blockbloquear out
the starlightluz de las estrellas to incredibleincreíble precisionprecisión
278
714785
4953
Y el objetivo es bloquear la luz
de las estrellas con increíble precisión
12:11
so that we'dmie be ablepoder to see
the planetsplanetas directlydirectamente.
279
719762
2738
con lo que podríamos
ver directamente los planetas.
12:15
And it has to be a very specialespecial shapeforma,
280
723333
2229
Y tiene que tener una forma muy especial,
12:17
because of the physicsfísica of defractiondefracción.
281
725586
1889
debido a la física de difracción.
12:19
Now this is a realreal projectproyecto
that we workedtrabajó on,
282
727499
2219
Este es un proyecto real
en el que trabajé,
12:21
literallyliteralmente, you would not believe how harddifícil.
283
729742
2468
literalmente,
no se pueden imaginar lo difícil.
Solo para que me crean,
no es solo en formato de película,
12:24
Just so you believe
it's not just in moviepelícula formatformato,
284
732234
2662
aquí está una foto real
12:26
here'saquí está a realreal photographfotografía
285
734920
1636
12:28
of a second-generationsegunda generación
starshadestarshade deploymentdespliegue testprueba bedcama in the lablaboratorio.
286
736580
4991
de pruebas para implementar
la sombrilla estelar de 2ª generación
12:33
And in this casecaso,
I just wanted you to know
287
741595
2079
Y en este caso, quería que supieran
12:35
that that centralcentral trussbraguero
has heritagepatrimonio left over
288
743698
2490
que esa armadura central es lo sobrante
12:38
from largegrande radioradio deployablesimplementables in spaceespacio.
289
746212
1914
desde grandes desplegables
de radio en el espacio.
Así que tras todo ese trabajo duro
12:41
So after all of that harddifícil work
290
749372
1656
12:43
where we try to think of all the crazyloca
gasesgases that mightpodría be out there,
291
751052
3793
donde intentamos pensar en todos los
locos gases que podrían estar por ahí,
12:46
and we buildconstruir the very
complicatedComplicado spaceespacio telescopestelescopios
292
754869
2928
y construimos telescopios espaciales
muy complicados
12:49
that mightpodría be out there,
293
757821
1227
que podrían estar por ahí,
12:51
what are we going to find?
294
759072
1296
¿qué vamos a encontrar?
12:52
Well, in the bestmejor casecaso,
295
760725
1758
Pues bien, en el mejor de los casos,
12:54
we will find an imageimagen
of anotherotro exo-Earthexo-Tierra.
296
762507
2797
nos encontraremos
con una imagen de otra exo-Tierra.
12:58
Here is EarthTierra as a palepálido blueazul dotpunto.
297
766328
2259
Aquí está la Tierra
como un punto azul pálido.
13:00
And this is actuallyactualmente
a realreal photographfotografía of EarthTierra
298
768611
2559
Y esta es realmente
una foto real de la Tierra
13:03
takentomado by the VoyagerViajero 1 spacecraftastronave,
299
771194
1870
tomada por la nave espacial Voyager 1,
13:05
fourlas cuatro billionmil millones milesmillas away.
300
773088
1618
6,4 mil millones
de km de distancia.
13:07
And that redrojo lightligero is just scattereddispersado lightligero
in the cameracámara opticsóptica.
301
775159
3238
Y esa luz roja es solo
luz dispersada en la óptica de la cámara.
13:11
But what's so awesomeincreíble to considerconsiderar
302
779315
2396
Pero lo que es impresionante
a tener en cuenta
13:13
is that if there are intelligentinteligente aliensextranjeros
303
781735
3049
es que si hay extraterrestres inteligentes
13:16
orbitingorbital on a planetplaneta
around a starestrella nearcerca to us
304
784808
3954
orbitando en un planeta alrededor
de una estrella cerca de nosotros
y construyen
complicados telescopios espaciales
13:20
and they buildconstruir complicatedComplicado
spaceespacio telescopestelescopios
305
788786
2045
13:22
of the kindtipo that we're tryingmolesto to buildconstruir,
306
790855
1927
como los que tratamos de construir,
13:24
all they'llellos van a see is this palepálido blueazul dotpunto,
307
792806
2500
todos verán es este punto azul pálido,
13:27
a pinprickalfilerazo of lightligero.
308
795330
1285
un punto de luz.
13:29
And so sometimesa veces, when I pausepausa to think
309
797456
3066
Y así, a veces, cuando me detengo a pensar
13:32
about my professionalprofesional strugglelucha
and hugeenorme ambitionambición,
310
800546
4253
acerca de mi lucha profesional y ambición,
13:36
it's harddifícil to think about that
311
804823
1993
es difícil pensar en eso
13:38
in contrastcontraste to the vastnessvastedad
of the universeuniverso.
312
806840
2419
en contraste con
la inmensidad del universo.
13:42
But nonethelesssin embargo, I am devotingdedicando
the restdescanso of my life
313
810120
4126
Pero, sin embargo, estoy dedicando
el resto de mi vida
13:46
to findinghallazgo anotherotro EarthTierra.
314
814270
1350
a la búsqueda de otra Tierra.
13:48
And I can guaranteegarantía
315
816296
2215
Y puedo garantizar
que en la próxima generación
de telescopios espaciales,
13:50
that in the nextsiguiente generationGeneracion
of spaceespacio telescopestelescopios,
316
818535
2383
13:52
in the secondsegundo generationGeneracion,
317
820942
1540
en la segunda generación,
13:54
we will have the capabilitycapacidad
to find and identityidentidad other EarthsTierras.
318
822506
5406
podremos encontrar
e identificar otras Tierras.
13:59
And the capabilitycapacidad
to splitdivisión up the starlightluz de las estrellas
319
827936
2674
Y la capacidad de dividir
la luz de las estrellas
14:02
so that we can look for gasesgases
320
830634
1553
para poder buscar gases
14:04
and assessevaluar the greenhouseinvernadero gasesgases
in the atmosphereatmósfera,
321
832211
3486
y evaluar los gases
de efecto invernadero en la atmósfera,
estimar la temperatura de la superficie,
14:07
estimateestimar the surfacesuperficie temperaturetemperatura,
322
835721
1598
14:09
and look for signsseñales of life.
323
837343
1758
y buscar signos de vida.
14:11
But there's more.
324
839736
1421
Pero hay más.
14:13
In this casecaso of searchingbuscando
for other planetsplanetas like EarthTierra,
325
841181
3364
En este caso de la búsqueda
de otros planetas como la Tierra,
14:16
we are makingfabricación a newnuevo kindtipo of mapmapa
326
844569
2595
estamos haciendo
una nueva especie de mapa
14:19
of the nearbycerca starsestrellas
and of the planetsplanetas orbitingorbital them,
327
847188
3260
de estrellas cercanas y de planetas
que orbitan alrededor de ellos,
14:22
includingincluso [planetsplanetas] that actuallyactualmente mightpodría be
inhabitablehabitable by humanshumanos.
328
850472
3771
incluyendo aquellos que podrían
ser habitable por los humanos.
14:26
And so I envisionguardar that our descendantsdescendientes,
329
854915
2381
Y así me imagino
que nuestros descendientes,
14:29
hundredscientos of yearsaños from now,
330
857320
1805
cientos de años a partir de ahora,
14:31
will embarkembarcarse on an interstellarinterestelar
journeyviaje to other worldsmundos.
331
859149
3027
se embarcarán
en un viaje interestelar a otros mundos.
14:35
And they will look back at all of us
332
863059
2912
Y nos mirarán
en retrospectiva a todos nosotros
14:37
as the generationGeneracion who first foundencontró
the Earth-likeTierra como worldsmundos.
333
865995
3008
como la generación que primero encontró
mundos similares a la Tierra.
14:41
Thank you.
334
869822
1151
Gracias.
14:42
(ApplauseAplausos)
335
870997
6511
(Aplausos)
14:49
Junejunio CohenCohen: And I give you,
for a questionpregunta,
336
877532
2100
Junio ​​Cohen: Te paso una pregunta,
14:51
RosettaRosetta MissionMisión ManagerGerente FredFred JansenJansen.
337
879656
1728
del gerente del Rosetta Misión,
Fred Jansen.
14:53
FredFred JansenJansen: You mentionedmencionado halfwayMedio camino throughmediante
338
881817
2031
Fred Jansen: Mencionaste que
14:55
that the technologytecnología
to actuallyactualmente look at the spectrumespectro
339
883872
3787
la tecnología para ver
realmente en el espectro
14:59
of an exoplanetexoplaneta like EarthTierra
is not there yettodavía.
340
887683
2629
de un exoplaneta similar
a la Tierra no existe todavía.
15:02
When do you expectesperar this will be there,
341
890336
1887
¿Cuándo esperas que esté,
15:04
and what's needednecesario?
342
892247
1268
y qué se necesita?
15:05
ActuallyActualmente, what we expectesperar is what we call
our next-generationpróxima generación HubbleHubble telescopetelescopio.
343
893539
4615
Lo que esperamos es lo que llamamos
telescopio Hubble de próxima generación.
15:10
And this is calledllamado the JamesJames WebbWebb
SpaceEspacio TelescopeTelescopio,
344
898531
2341
Se llama
Telescopio Espacial James Webb,
15:12
and that will launchlanzamiento in 2018,
345
900896
1703
y se pondrá en marcha en 2018,
15:14
and that's what we're going to do,
346
902623
1822
y eso es lo que vamos a hacer,
15:16
we're going to look
at a specialespecial kindtipo of planetplaneta
347
904469
2264
miraremos un tipo especial de planeta
15:18
calledllamado transienttransitorio exoplanetsexoplanetas,
348
906757
1456
llamados exoplanetas transitorios,
15:20
and that will be our first shotDisparo
at studyingestudiando smallpequeña planetsplanetas
349
908237
3101
y será nuestra primera oportunidad
de estudiar planetas pequeños
15:23
for gasesgases that mightpodría indicateindicar
the planetplaneta is habitablehabitable.
350
911362
3298
para gases que podrían indicar
si el planeta es habitable.
15:27
JCJC: I'm going to askpedir you
one follow-upSeguir questionpregunta, too, SaraSara,
351
915477
2809
JC: Te haré una pregunta
de seguimiento, también, Sara,
15:30
as the generalistgeneralista.
352
918310
1206
como generalista.
15:31
So I am really struckgolpeado
by the notionnoción in your careercarrera
353
919540
3093
Estoy muy impresionada
por la idea en tu carrera
por la oposición que enfrentaste,
15:34
of the oppositionoposición you facedenfrentado,
354
922657
1399
15:36
that when you beganempezó thinkingpensando
about exoplanetsexoplanetas,
355
924080
2144
cuando empezaste a pensar en exoplanetas,
15:38
there was extremeextremo skepticismescepticismo
in the scientificcientífico communitycomunidad
356
926248
2666
había gran escepticismo
en la comunidad científica
que todavía existe,
15:40
that they existedexistió,
357
928938
1151
y demostraste que estaban equivocados.
15:42
and you proveddemostrado them wrongincorrecto.
358
930113
1269
15:43
What did it take to take that on?
359
931406
1713
¿Qué hizo que siguieras?
15:45
SSSS: Well, the thing is that as scientistscientíficos,
360
933143
2070
SS: Bueno, como científicos,
15:47
we're supposedsupuesto to be skepticalescéptico,
361
935237
1958
se supone que debemos ser escépticos,
porque nuestro trabajo para asegurarnos
de que lo que otra persona dice
15:49
because our jobtrabajo to make sure
that what the other personpersona is sayingdiciendo
362
937219
3048
15:52
actuallyactualmente makeshace sensesentido or not.
363
940291
1339
en realidad tiene sentido o no.
15:53
But beingsiendo a scientistcientífico,
364
941654
2557
Pero ser científico,
15:56
I think you've seenvisto it from this sessionsesión,
365
944235
2420
creo que lo has visto en esta sesión,
15:58
it's like beingsiendo an explorerexplorador.
366
946679
1682
es ser un explorador.
16:00
You have this immenseinmenso curiositycuriosidad,
367
948385
1989
Uno tiene esta inmensa curiosidad,
16:02
this stubbornnesstestarudez,
368
950398
1299
esta terquedad,
16:03
this sortordenar of resoluteresuelto will
that you will go forwardadelante
369
951721
2382
esa firmeza que nos lleva adelante
16:06
no matterimportar what other people say.
370
954127
2031
no importa lo que otros digan.
16:08
JCJC: I love that. Thank you, SaraSara.
371
956182
1676
JC: Me encanta eso. Gracias, Sara.
16:09
(ApplauseAplausos)
372
957882
2995
(Aplausos)
Translated by Lidia Cámara de la Fuente
Reviewed by Ciro Gomez

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sara Seager - Exoplanet expert
Sara Seager’s research led to the first discovery of an atmosphere on a planet outside our solar system. Now she’s on the hunt for a twin Earth.

Why you should listen
Having helped pave the way for the current torrent of discoveries of planets outside of our solar system (or exoplanets), 2013 MacArthur Fellow Sara Seager is now preparing to fulfill her life dream of discovering a planet with nearly identical conditions to our own.

Seager’s present research and discovery mission projects include Earth-orbiting nanosatellite telescopes as well as the Starshade, a sunflower-shaped giant screen to block intrusive starlight, allowing a space telescope to zoom in on the small exoplanets that have thus far eluded our sight.
More profile about the speaker
Sara Seager | Speaker | TED.com