ABOUT THE SPEAKER
Amanda Williams - Visual artist
Amanda Williams blurs the distinction between art and architecture through works that employ color as a way to draw attention to the political complexities of race, place and value in cities.

Why you should listen

The landscapes in which Amanda Williams operates are the visual residue of the invisible policies and forces that have misshapen most inner cities. Her installations, paintings, video and works on paper seek to inspire new ways of looking at the familiar -- and raise questions about the state of urban space in America in the process.

Williams has exhibited widely, including the 2018 Venice Architecture Biennale, a solo exhibition at the MCA Chicago, the Art Institute of Chicago and the Pulitzer Arts Foundation in St. Louis. She is a 2018 United States Artists Fellow, a Joan Mitchell Foundation Painters & Sculptors grantee, an Efroymson Family Arts Fellow, a Leadership Greater Chicago Fellow and a member of the multidisciplinary Museum Design team for the Obama Presidential Center. She is this year's Bill and Stephanie Sick Distinguished Visiting Professor at the School of the Art Institute Chicago and has previously served as a visiting assistant professor of architecture at Cornell University and Washington University in St. Louis. She lives and works on Chicago's south side.

More profile about the speaker
Amanda Williams | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Amanda Williams: Why I turned Chicago's abandoned homes into art

Amanda Williams: Por qué convertí los hogares abandonados de Chicago en arte

Filmed:
307,070 views

En esta charla poderosa y visual, Amanda Williams comparte su fascinación de toda la vida con la complejidad del color: desde sus experiencias en materia racial y prácticas discriminatorias hasta su descubrimiento de la teoría del color y su trabajo como artista. Inicien un viaje con Williams al South Side de Chicago y exploren la "teoría colorida", un proyecto artístico de dos años en el que pintó casas que iban a demoler de colores monocromáticos atrevidos y llenos de significado local, catalizando conversaciones y sacando a la luz lo oculto.
- Visual artist
Amanda Williams blurs the distinction between art and architecture through works that employ color as a way to draw attention to the political complexities of race, place and value in cities. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Me encantan los colores.
00:13
I really love colorcolor.
0
1160
3816
Me fijo en todas partes y en todo.
00:17
I noticedarse cuenta it everywhereen todos lados and in everything.
1
5000
3080
Mi familia se ríe de mí
00:21
My familyfamilia makeshace fundivertido of me
2
9680
1816
porque me gusta usar colores
con nombres extraños
00:23
because I like to use colorscolores
with elusive-soundingelusiva namesnombres,
3
11520
3496
00:27
like celadonCeladon ...
4
15040
2136
como verdeceledón...
(Risas)
00:29
(LaughterRisa)
5
17200
1336
crudo,
00:30
ecruCrudo ...
6
18560
1200
carmín.
00:33
carminecolor carmín.
7
21080
1200
Por si no se han dado cuenta,
soy negra, gracias...
00:36
Now, if you haven'tno tiene noticednotado,
I am blacknegro, thank you --
8
24200
3856
(Risas)
00:40
(LaughterRisa)
9
28080
1016
y cuando creces en una ciudad segregada
como hice yo, Chicago,
00:41
and when you growcrecer up
in a segregatedaislado cityciudad as I have,
10
29120
2456
00:43
like ChicagoChicago,
11
31600
1216
estás condicionado a creer
que color y raza nunca se pueden separar.
00:44
you're conditionedacondicionado to believe
that colorcolor and racecarrera can never be separateseparar.
12
32840
4640
Difícilmente transcurre un día
00:51
There's hardlyapenas a day that goesva by
13
39040
2696
sin que alguien te recuerde tu color.
00:53
that somebodyalguien is not
remindingrecordando you of your colorcolor.
14
41760
3720
00:58
RacismRacismo is my city'sde la ciudad vividvívido huematiz.
15
46880
3080
La tonalidad de mi ciudad es el racismo.
Podemos estar de acuerdo en que
la raza es una construcción social,
01:03
Now, we can all agreede acuerdo that racecarrera
is a sociallysocialmente constructedconstruido phenomenonfenómeno,
16
51760
5336
pero, a menudo, resulta difícil
verlo en el día a día.
01:09
but it's oftena menudo harddifícil to see it
in our everydaycada día existenceexistencia.
17
57120
3376
01:12
Its pervasivenesspenetrabilidad is everywhereen todos lados.
18
60520
2976
Su ubicuidad es evidente.
Los barrios en los que crecí
01:15
The neighborhoodsbarrios I grewcreció up in
19
63520
1896
estaban llenos de una belleza
culturalmente codificada.
01:17
were filledlleno with a kindtipo of
culturallyculturalmente codedcodificado beautybelleza.
20
65440
2976
01:20
MajorMayor commercialcomercial corridorscorredores were linedforrado
with brightlybrillantemente paintedpintado storefrontsescaparates
21
68440
4696
Las principales galerías comerciales
estaban pintadas con colores vivos
01:25
that competedcompitió for blacknegro consumerconsumidor dollarsdólares.
22
73160
2576
que competían por clientes negros.
La mezcla de tiendas de barrio
y tiendas de belleza,
01:27
The visualvisual mash-upsmash-ups of corneresquina storesvíveres
and beautybelleza supplysuministro housescasas,
23
75760
4456
los cambios de moneda,
01:32
currencymoneda exchangesintercambios,
24
80240
1816
01:34
are where I actuallyactualmente, inadvertentlypor inadvertencia
learnedaprendido the foundationalfundacional principlesprincipios
25
82080
4096
es donde yo, sin darme cuenta,
aprendí los principios fundamentales
01:38
of something I would laterluego
come to know is calledllamado colorcolor theoryteoría.
26
86200
4000
de algo que más tarde sabría
que se llama teoría del color.
01:44
I can rememberrecuerda beingsiendo prettybonita intimidatedintimidado
by this termtérmino in collegeUniversidad --
27
92520
3696
Recuerdo estar bastante intimidada
por este término en la universidad;
teoría del color.
01:48
colorcolor theoryteoría.
28
96240
1576
Todos estos hombres blancos estirados
con sus tratados y terminología extraña.
01:49
All these stuffycargado oldantiguo whiteblanco guys
with theirsu treatisestratados
29
97840
2856
01:52
and obscureoscuro terminologiesTerminologías.
30
100720
3536
Dominé cada una de sus paletas
de colores y principios asociados.
01:56
I'd mastereddominado eachcada one of theirsu
colorcolor palettespaletas and associatedasociado principlesprincipios.
31
104280
4200
La teoría del color esencialmente
se reduce al arte y la ciencia
02:02
ColorColor theoryteoría essentiallyesencialmente boilshierve down
to the artart and scienceciencia
32
110840
3816
02:06
of usingutilizando colorcolor to formformar
compositionscomposiciones and spacesespacios.
33
114680
4736
de usar colores para formar
composiciones y espacios.
02:11
It's not so complicatedComplicado.
34
119440
1200
No es muy complicado.
02:15
This was my bibleBiblia in collegeUniversidad.
35
123480
3120
Esta era mi biblia en la universidad.
Josef Albers propuso una teoría
sobre el color rojo
02:19
JosefJosef AlbersAlbers positedPostuló a theoryteoría
about the colorcolor redrojo,
36
127400
5336
y siempre se me quedó grabada.
02:24
and it always has stuckatascado with me.
37
132760
2576
02:27
He arguesdiscute that the iconicicónico
colorcolor of a colareajuste salarial can is redrojo,
38
135360
6176
Argumenta que el icónico color
de una lata de cola es rojo
y, de hecho, todos podemos
estar de acuerdo en que es rojo,
02:33
and that in facthecho
all of us can agreede acuerdo that it's redrojo
39
141560
2856
pero los tipos de rojo que imaginamos
02:36
but the kindsclases of redsrojos that we imagineimagina
40
144440
2496
son tan variados como el número
de personas en esta sala.
02:38
are as variedvariado as the numbernúmero
of people in this roomhabitación.
41
146960
3480
02:43
So imagineimagina that.
42
151640
1256
Imagínense eso.
02:44
This colorcolor that we'venosotros tenemos all been
taughtenseñó sinceya que kindergartenjardín de infancia is primaryprimario --
43
152920
3976
Este color que a todos nos enseñaron
desde el parvulario, que es primario,
rojo, amarillo, azul,
02:48
redrojo, yellowamarillo, blueazul --
44
156920
1576
02:50
in facthecho is not primaryprimario,
45
158520
2376
de hecho, no es primario,
no es irreducible,
02:52
is not irreducibleirreducible,
46
160920
1776
02:54
is not objectiveobjetivo but quitebastante subjectivesubjetivo.
47
162720
3960
no es objetivo, sino bastante subjetivo.
02:59
What?
48
167480
1216
¿Qué?
(Risas)
03:00
(LaughterRisa)
49
168720
1616
Albers lo llama "relacional".
03:02
AlbersAlbers calledllamado this "relationalrelacional."
50
170360
2520
03:06
RelationalRelacional.
51
174600
1200
Relacional.
Esa fue la primera vez que
pude ver mi propio barrio
03:08
And so it was the first time
52
176520
1376
03:09
that I was ablepoder to see my ownpropio neighborhoodbarrio
as a relationalrelacional contextcontexto.
53
177920
5280
como un contexto relacional.
Cada color se ve afectado por su vecino.
03:16
EachCada colorcolor is affectedafectado by its neighborVecino.
54
184280
3920
Cada uno se ve afectado por su vecino.
03:21
EachCada other is affectedafectado by its neighborVecino.
55
189560
3920
03:29
In the 1930s,
56
197880
2496
En los años 30,
03:32
the UnitedUnido StatesEstados governmentgobierno createdcreado
57
200400
3016
el gobierno estadounidense creó
la Federal Housing Administration,
03:35
the FederalFederal HousingAlojamiento AdministrationAdministración,
58
203440
2216
03:37
whichcual in turngiro createdcreado a seriesserie of mapsmapas
59
205680
2280
que a su vez creó una serie de mapas
03:41
whichcual were usingutilizando a color-codingcodificación de color systemsistema
to determinedeterminar whichcual neighborhoodsbarrios
60
209000
4976
que utilizaba un sistema de código
de color para determinar qué barrios
deberían recibir préstamos federales
de vivienda y cuáles no.
03:46
should and should not receiverecibir
federalfederal housingalojamiento loansprestamos.
61
214000
3680
Su mapa de seguridad residencial
era su propio tipo de paleta de colores
03:52
TheirSu residentialresidencial securityseguridad mapmapa
was its ownpropio kindtipo of colorcolor palettepaleta,
62
220320
4456
y, de hecho, era más influyente
03:56
and in facthecho was more influentialinfluyente
than all of those colorcolor palettespaletas
63
224800
4576
que todas las paletas combinadas
que estudié en la universidad.
04:01
that I had been studyingestudiando
in collegeUniversidad combinedconjunto.
64
229400
2120
04:06
BanksBancos would not lendprestar to people
who livedvivió in neighborhoodsbarrios like minemía.
65
234360
5096
Los bancos no harían préstamos a gente
que vivía en barrios como el mío.
Esa soy yo en D86.
04:11
That's me in D86.
66
239480
1720
Sus cartógrafos literalmente
coloreaban estos mapas
04:14
TheirSu cartographerscartógrafos
were literallyliteralmente coloringcolorante in these mapsmapas
67
242360
4336
y etiquetaban a ese color
como "peligroso".
04:18
and labelingetiquetado that colorcolor "hazardouspeligroso."
68
246720
2600
04:23
Redrojo was the newnuevo blacknegro,
69
251200
2896
El rojo era el nuevo negro
04:26
and blacknegro neighborhoodsbarrios were coloredde colores.
70
254120
2399
y los barrios negros se teñían de color.
04:31
The problemproblema persistspersiste todayhoy,
71
259959
1457
El problema continúa hoy día
04:33
and we'venosotros tenemos seenvisto it mostmás recentlyrecientemente
in the foreclosurejuicio hipotecario crisiscrisis.
72
261440
2720
y lo hemos visto recientemente
en la crisis de ejecución hipotecaria.
04:37
In ChicagoChicago, this is bestmejor
symbolizedsimbolizado by these XsXs
73
265400
3496
Su mejor exponente en Chicago
son estas X, que están estampadas
04:40
that are emblazonedblasonado
on the frontsfrentes of vacateddesocupado housescasas
74
268920
3016
en las fachadas de casas desocupadas
al sur y al oeste.
04:43
on the SouthSur and WestOeste SideLado.
75
271960
1560
04:47
The realityrealidad is that someonealguien else'sde otra manera
colorcolor palettespaletas were determiningdeterminando
76
275640
4936
La realidad es que las paletas
de colores ajenas determinaban
04:52
my physicalfísico and artisticartístico existenceexistencia.
77
280600
3840
mi existencia física y artística.
04:57
RidiculousRidículo.
78
285960
1200
Ridículo.
05:00
I decideddecidido that I'd createcrear
my ownpropio colorcolor palettepaleta
79
288200
3016
Decidí que crearía
mi propia paleta de colores,
05:03
and speakhablar to the people
who livevivir where I do
80
291240
2616
hablaría con la gente
que vive donde vivo yo
y cambiaría la manera en que
nos definieron los colores.
05:05
and alteralterar the way
that colorcolor had been defineddefinido for us.
81
293880
3120
Era una paleta que no tenía
que buscar muy lejos
05:09
It was a palettepaleta that I didn't
have to searchbuscar farlejos for
82
297880
3216
ni en ningún tratado porque ya la conocía.
05:13
and look for in a treatisetratado,
83
301120
1416
05:14
because I alreadyya knewsabía it.
84
302560
1280
05:17
What kindtipo of painterpintor
emergesemerge from this realityrealidad?
85
305920
4080
¿Qué tipo de pintor
emerge de esta realidad?
¿De qué color es lo urbano?
05:25
What colorcolor is urbanurbano?
86
313840
1240
05:29
What colorcolor is ghettoghetto?
87
317080
1360
¿De qué color es el gueto?
¿De qué color es el privilegio?
05:32
What colorcolor is privilegeprivilegio?
88
320080
1520
05:35
What colorcolor is gang-relatedrelacionados con pandillas?
89
323160
1760
¿De qué color es lo pandillero?
05:38
What colorcolor is gentrificationgentrificación?
90
326280
1760
¿De qué color es lo aburguesado?
05:41
What colorcolor is FreddieFreddie Graygris?
91
329560
1920
¿Qué color representa Freddie Gray?
05:45
What colorcolor is MikeMicro Brownmarrón?
92
333880
1920
¿Qué color representa Mike Brown?
05:49
FinallyFinalmente, I'd foundencontró a way
93
337960
2896
Por fin, encontré una manera de conectar
05:52
to connectconectar my racializedracializado
understandingcomprensión of colorcolor
94
340880
3096
mi entendimiento racializado del color
con mi entendimiento teórico de este.
05:56
with my theoreticalteórico
understandingcomprensión of colorcolor.
95
344000
2120
05:59
And I gavedio birthnacimiento to my thirdtercero babybebé:
96
347280
2776
Y parí a mi tercer bebé:
06:02
"ColorColor(eded) TheoryTeoría."
97
350080
1536
"La teoría colorida".
(Risas)
06:03
(LaughterRisa)
98
351640
1760
06:06
"ColorColor(eded) TheoryTeoría"
was a two-yeardos año artisticartístico projectproyecto
99
354280
2936
La "teoría colorida" fue
un proyecto artístico de dos años,
donde apliqué mi propia paleta
de colores a mis propios barrios
06:09
in whichcual I appliedaplicado my ownpropio colorcolor palettepaleta
to my ownpropio neighborhoodsbarrios
100
357240
4776
a mi manera.
06:14
in my ownpropio way.
101
362040
1520
Ahora, si caminara
por la calle 79 en este momento
06:18
Now, if I walkedcaminado down
79thth StreetCalle right now
102
366760
3376
y le preguntara a 50 personas el nombre
de un tono de cian algo más verde,
06:22
and I askedpreguntó 50 people for the namenombre
of the slightlyligeramente greenerverder shadesombra of cyancian,
103
370160
6600
06:30
they would look at me sidewaysoblicuo.
104
378120
1816
me mirarían de reojo.
(Risas)
06:31
(LaughterRisa)
105
379960
1016
Pero si digo, "¿De qué color
es Ultra Sheen?"
06:33
But if I say, "What colorcolor
is UltraUltra Sheenbrillo?" --
106
381000
3176
Ahí salen sonrisas,
06:36
oh, a smilesonreír emergesemerge,
107
384200
1936
06:38
storiescuentos about theirsu
grandmother'sabuela bathroombaño ensuesobrevenir.
108
386160
3120
emergen historias
del cuarto de baño de su abuela.
Es decir, ¿a quién le hace falta
el turquesa teniendo Ultra Sheen?
06:42
I mean, who needsnecesariamente turquoiseturquesa
when you have UltraUltra Sheenbrillo?
109
390080
3616
06:45
Who needsnecesariamente tealverde azulado when you have UltraUltra Sheenbrillo?
110
393720
3576
¿A quién le hace falta
el verde azulado teniendo Ultra Sheen?
06:49
Who needsnecesariamente ultramarineUltramar when you have ...
111
397320
3976
¿A quién le hace falta
el ultramarino teniendo...
06:53
(AudienceAudiencia) UltraUltra Sheenbrillo.
112
401320
2056
Público: Ultra Sheen.
(Risas)
06:55
(LaughterRisa)
113
403400
1656
06:57
This is exactlyexactamente how I derivedderivado my palettepaleta.
114
405080
2760
Así es exactamente cómo obtuve mi paleta.
Les preguntaba a amigos y a familiares,
a personas con un origen similar al mío,
07:00
I would askpedir friendsamigos and familyfamilia
115
408600
3296
07:03
and people with backgroundsantecedentes
that were similarsimilar to minemía
116
411920
2656
por esas historias y recuerdos.
07:06
for those storiescuentos and memoriesrecuerdos.
117
414600
1936
Las historias no eran siempre felices,
07:08
The storiescuentos weren'tno fueron always happycontento
118
416560
2216
pero los colores siempre resonaban
más que el producto en sí.
07:10
but the colorscolores always resonatedresonado
more than the productproducto itselfsí mismo.
119
418800
3600
Llevé esas teorías a la calle.
07:16
I tooktomó those theoriesteorías to the streetcalle.
120
424080
2440
"Ultra Sheen".
07:20
"UltraUltra Sheenbrillo."
121
428560
1856
"Crema humectante rosa".
07:22
"PinkRosado OilPetróleo Moisturizercrema hidratante."
122
430440
2040
Si son de Chicago,
"Harold's Chicken Shack".
07:26
If you're from ChicagoChicago,
"Harold'sHarold ChickenPollo ShackChoza."
123
434200
2856
(Risas)
07:29
(LaughterRisa)
124
437080
1536
07:30
"CurrencyMoneda ExchangeIntercambiar + SafeSeguro PassagePaso."
125
438640
3080
"Casa de cambio + Paso seguro".
07:34
"Flamin'Salchicha Redrojo Hotssalsa picante."
126
442760
1520
"Flamin' Red Hots".
07:37
"LooseSuelto SquaresCuadrícula" ...
127
445720
1560
"Loose Squares"
07:40
and "Crowncorona RoyalReal BagBolso."
128
448840
1600
y "Crown Royal Bag".
Pinté casas que demolerían en breve
07:46
I paintedpintado soon-to-be-demolishedpronto-a-ser-demolido homeshogares
129
454760
2456
en un área aborrecida llamada Englewood.
07:49
in a much-malignedmuy calumrado areazona calledllamado EnglewoodEnglewood.
130
457240
2960
07:54
We'dMie gatherreunir up as much paintpintar
as I could fitajuste in my trunkel maletero,
131
462080
3216
Juntamos tanta pintura
como pude meter en el maletero.
Llamé a mis colegas artistas
de más confianza,
07:57
I'd call my mostmás trustedconfiable artart homiesHomies,
132
465320
2456
mi increíble esposo siempre a mi lado,
07:59
my amazingasombroso husbandmarido always by my sidelado,
133
467800
2976
y pintamos cada cm del exterior
de manera monocromática.
08:02
and we'dmie paintpintar everycada inchpulgada of the exteriorsexteriores
in monochromaticmonocromo fashionModa.
134
470800
4320
Quería entender la escala
como no lo había hecho nunca.
08:08
I wanted to understandentender scaleescala
in a way that I hadn'tno tenía before.
135
476160
4096
Quería aplicar colores a los lienzos
más grandes que pudiese imaginar,
08:12
I wanted to applyaplicar the colorscolores
to the biggestmás grande canvaslona I could imagineimagina ...
136
480280
4776
las casas.
08:17
housescasas.
137
485080
1336
08:18
So I'd obsessivelyobsesivamente drivemanejar up and down
familiarfamiliar streetscalles that I'd growncrecido up on,
138
486440
5016
Conduje obsesivamente por calles
conocidas y en las que me crié,
cotejé estas casas con el portal de datos
de la ciudad para asegurarme
08:23
I'd cross-referencereferencia cruzada these housescasas
with the city'sde la ciudad datadatos portalportal
139
491480
3696
08:27
to make sure that they'dellos habrían been
taggedetiquetado for demolitiondemolición --
140
495200
2696
de que las habían marcado para demolerlas,
de que eran insalvables
y las dieron por muertas.
08:29
unsalvageableinsalvable, left for deadmuerto.
141
497920
2480
En realidad, quería entender
lo que significaba que dominase el color,
08:34
I really wanted to understandentender
what it meantsignificado to just let colorcolor ruleregla,
142
502520
4696
confiar en mi instinto,
dejar de pedir permiso.
08:39
to trustconfianza my instinctsinstintos,
143
507240
1696
08:40
to stop askingpreguntando for permissionpermiso.
144
508960
2016
Nada de reuniones
con autoridades municipales,
08:43
No meetingsreuniones with cityciudad officialsoficiales,
145
511000
2416
nada de compromisos comunitarios,
08:45
no communitycomunidad buy-inbuy-in,
146
513440
1976
solo dejar que mandase el color
08:47
just let colorcolor ruleregla
147
515440
3056
en mi deseo de ofrecer
una imagen diferente de South Side.
08:50
in my desiredeseo to paintpintar
differentdiferente picturesimágenes about the SouthSur SideLado.
148
518520
4279
Estas casas contrastaban notablemente
con sus homólogas alineadas.
09:02
These housescasas sitsentar in starkrígido contrastcontraste
to theirsu fullycompletamente linedforrado counterpartscontrapartes.
149
530200
6040
Pintábamos para que resaltasen
como las piezas del Monopoly
09:10
We'dMie paintpintar to make them standestar out
like MonopolyMonopolio piecespiezas
150
538440
5536
en estos lugares.
09:16
in these environmentsambientes.
151
544000
1280
Íbamos los domingos por la mañana temprano
09:18
And we'dmie go on these earlytemprano Sundaydomingo morningsmañanas
152
546320
2776
y seguíamos hasta quedarnos sin pintura
o hasta que alguien se quejaba.
09:21
and keep going untilhasta we rancorrió out
of that paintpintar or untilhasta someonealguien complainedse quejó.
153
549120
4800
"Oye, ¿tú pintaste eso?",
09:30
"Hey, did you paintpintar that?"
154
558520
2080
me preguntó un día un conductor
mientras yo sacaba esta foto.
09:33
a driverconductor askedpreguntó as I was takingtomando
this imageimagen one day.
155
561880
3360
09:37
Me, nervouslynerviosamente:
156
565960
1456
Yo, nerviosa:
"¿Sí?"
09:39
"Yes?"
157
567440
1200
Su rostro cambió.
09:41
His facecara changedcambiado.
158
569200
1576
"Oh, pensaba que iba a venir Prince".
09:42
"AwAw, I thought PrincePríncipe was comingviniendo."
159
570800
2736
09:45
(LaughterRisa)
160
573560
3136
(Risas)
Él se había criado en esta manzana.
09:48
He had growncrecido up on this blockbloquear,
161
576720
1936
Imagínenselo cuando pasó conduciendo y vio
09:50
and so you could imagineimagina
when he drovecondujo pastpasado
162
578680
2056
09:52
and saw one of its last remainingrestante housescasas
mysteriouslymisteriosamente changecambio colorscolores overnightdurante la noche,
163
580760
4896
que una de las pocas casas que quedaban
cambió de color de un día para otro.
Evidentemente, no se trataba
de una bolsa de Crown Royal,
09:57
it was clearlyclaramente not
a Crowncorona RoyalReal bagbolso involvedinvolucrado,
164
585680
3056
era un aviso secreto de Prince.
10:00
it was a secretsecreto beaconFaro from PrincePríncipe.
165
588760
2616
(Risas)
10:03
(LaughterRisa)
166
591400
1840
10:07
And thoughaunque that blockbloquear
was almostcasi all but erasedborrado,
167
595320
4776
Y aunque esa manzana parecía
de todo menos desaparecida,
la idea era que Prince podría aparecer
en lugares inesperados
10:12
it was the ideaidea that PrincePríncipe
could poppopular up in unexpectedinesperado placeslugares
168
600120
5976
y dar conciertos gratis en áreas
donde la industria musical y la sociedad
10:18
and give freegratis concertsconciertos in areasáreas
that the musicmúsica industryindustria and societysociedad
169
606120
4176
10:22
had deemedjuzgado were not valuablevalioso anymorenunca más.
170
610320
2720
consideraban que ya no eran valiosas.
Para él,
10:26
For him,
171
614360
1200
la idea de que solo la imagen de esta casa
10:29
the ideaidea that just the imageimagen of this housecasa
172
617440
4136
fuera suficiente como para traer a Prince
10:33
was enoughsuficiente to bringtraer PrincePríncipe there
173
621600
3176
significaba que era posible.
10:36
meantsignificado that it was possibleposible.
174
624800
1936
En ese momento,
10:38
In that momentmomento,
175
626760
1736
ese pedacito de Eggleston
se convirtió en sinónimo de realeza.
10:40
that little patchparche of EgglestonEggleston
had becomevolverse synonymoussinónimo with royaltyrealeza.
176
628520
4160
Aunque fuese brevemente,
10:45
And for howeversin embargo brieflybrevemente,
177
633480
1976
el barrio de Eric Bennett
recuperó su valor.
10:47
EricEric Bennett'sBennett está neighborhoodbarrio
had regainedrecuperado its valuevalor.
178
635480
2840
A pesar de ser extraños, intercambiamos
historias del instituto al que fuimos
10:52
So we tradednegociado storiescuentos
despiteA pesar de beingsiendo strangersextraños
179
640320
2416
10:54
about whichcual highalto schoolcolegio we'dmie goneido to
180
642760
2496
y del lugar donde habíamos crecido,
del quiosco de fulano y mengano,
10:57
and where we'dmie growncrecido up,
181
645280
1736
10:59
and Mrsseñora. So-and-so'sAsí es candycaramelo storealmacenar --
182
647040
2416
de ser niños en South Side.
11:01
of beingsiendo kidsniños on the SouthSur SideLado.
183
649480
3056
11:04
And onceuna vez I revealedrevelado
184
652560
1256
Y una vez que revelé que este proyecto
no tenía nada que ver con Prince,
11:05
that in facthecho this projectproyecto had
absolutelyabsolutamente nothing to do with PrincePríncipe,
185
653840
3176
Eric asintió en acuerdo
11:09
EricEric noddedasintió in seemingaparente agreementacuerdo,
186
657040
2176
y al separarnos, mientras se alejaba,
11:11
and as we parteddividido waysformas and he drovecondujo off,
187
659240
2896
dijo, "¡Pero aún podría venir!"
11:14
he said, "But he could still come!"
188
662160
2736
(Risas)
11:16
(LaughterRisa)
189
664920
2136
Él se hizo cargo
plenamente de este proyecto
11:19
He had assumedficticio
fullcompleto ownershippropiedad of this projectproyecto
190
667080
4576
y no estaba dispuesto a renunciar,
ni siquiera a mí, su autora.
11:23
and was not willingcomplaciente to relinquishrenunciar it,
191
671680
1816
11:25
even to me, its authorautor.
192
673520
1920
Para mí, eso era un éxito.
11:28
That, for me, was successéxito.
193
676160
2080
Ojalá pudiera decirles que
este proyecto transformó el barrio
11:32
I wishdeseo I could tell you that this projectproyecto
transformedtransformado the neighborhoodbarrio
194
680720
5096
y todos los índices con
los que nos gusta contar:
11:37
and all the indicesíndices
that we like to relyconfiar on:
195
685840
2896
más trabajos, menos crimen,
cero alcoholismo...
11:40
increasedaumentado jobstrabajos,
reducedreducido crimecrimen, no alcoholismalcoholismo --
196
688760
5256
pero de hecho, es más gris que eso.
11:46
but in facthecho it's more graygris than that.
197
694040
2280
11:49
"ColorColor(eded) TheoryTeoría"
catalyzedcatalizado newnuevo conversationsconversaciones
198
697200
3016
La "teoría colorida"
catalizó nuevas conversaciones
sobre el valor de la oscuridad.
11:52
about the valuevalor of blacknessnegrura.
199
700240
1840
11:56
"ColorColor(eded) TheoryTeoría" madehecho unmistakablyinequívocamente
visiblevisible the uncomfortableincómodo questionspreguntas
200
704000
6336
La "teoría colorida" hizo claramente
visible las cuestiones incómodas
12:02
that institutionsinstituciones and governmentsgobiernos
have to askpedir themselvessí mismos
201
710360
2936
que las instituciones y los gobiernos
deben preguntarse
12:05
about why they do what they do.
202
713320
1960
acerca de porqué hacen lo que hacen.
Hacen preguntas igual de difíciles
sobre mí y mis colegas del barrio
12:08
They askpedir equallyIgualmente difficultdifícil questionspreguntas
of myselfmí mismo and my neighborhoodbarrio counterpartscontrapartes
203
716360
5536
acerca de nuestros sistemas de valores
12:13
about our valuevalor systemssistemas
204
721920
2176
y de cuál tiene que ser nuestro camino
hacia la acción colectiva.
12:16
and what our pathcamino
to collectivecolectivo agencyagencia needsnecesariamente to be.
205
724120
2920
12:21
ColorColor gavedio me freedomlibertad in a way
that didn't wait for permissionpermiso
206
729120
4696
El color me dio libertad de tal modo
que no esperé ningún permiso,
ninguna afirmación ni ninguna inclusión.
12:25
or affirmationafirmación or inclusioninclusión.
207
733840
2520
El color era algo que podía dominar.
12:29
ColorColor was something that I could ruleregla now.
208
737440
4080
Uno de los miembros del barrio
y miembro del equipo de pintura
12:34
One of the neighborhoodbarrio membersmiembros
and paintpintar crewtripulación membersmiembros said it bestmejor
209
742240
4216
lo expresó mejor cuando dijo:
"Esto no cambió el barrio,
12:38
when he said, "This didn't
changecambio the neighborhoodbarrio,
210
746480
2936
12:41
it changedcambiado people'sla gente perceptionspercepciones about
what's possibleposible for theirsu neighborhoodbarrio,"
211
749440
3696
cambió la percepción de la gente
sobre las posibilidades del barrio",
de todas las formas posibles.
12:45
in biggrande and smallpequeña waysformas.
212
753160
1240
Los transeúntes me preguntaban:
12:47
PassersbyTranseúntes would askpedir me,
"Why are you paintingpintura that housecasa
213
755520
2656
¿Por qué pintas esa casa si sabes que
el ayuntamiento vendrá a demolerla?"
12:50
when you know the city'sde la ciudad just going
to come and tearlágrima it down?"
214
758200
2936
En ese momento, yo no tenía ni idea,
12:53
At the time, I had no ideaidea,
215
761160
2416
12:55
I just knewsabía that I had to do something.
216
763600
2776
solo sabía que tenía que hacer algo.
Daría lo que fuera para entender mejor
el color, como un medio
12:58
I would give anything to better
understandentender colorcolor as bothambos a mediummedio
217
766400
5256
y como una forma inevitable
de identificarme en la sociedad.
13:03
and as an inescapableineludible way
that I am identifiedidentificado in societysociedad.
218
771680
4160
Si queda alguna esperanza
de mejorar el mundo,
13:08
If I have any hopeesperanza
of makingfabricación the worldmundo better,
219
776720
3456
tengo que amar y aprovechar
estas dos formas de entender,
13:12
I have to love and leverageapalancamiento
bothambos of these waysformas that I'm understoodentendido,
220
780200
5016
13:17
and thereinen esto liesmentiras the valuevalor and the huematiz.
221
785240
3080
y ahí radica el valor y la tonalidad.
Gracias.
13:21
Thank you.
222
789120
1216
(Aplauso)(Ovaciones)
13:22
(ApplauseAplausos and cheersaclamaciones)
223
790360
3840
Translated by Larisa Esteche
Reviewed by Lidia Morales Olivares

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amanda Williams - Visual artist
Amanda Williams blurs the distinction between art and architecture through works that employ color as a way to draw attention to the political complexities of race, place and value in cities.

Why you should listen

The landscapes in which Amanda Williams operates are the visual residue of the invisible policies and forces that have misshapen most inner cities. Her installations, paintings, video and works on paper seek to inspire new ways of looking at the familiar -- and raise questions about the state of urban space in America in the process.

Williams has exhibited widely, including the 2018 Venice Architecture Biennale, a solo exhibition at the MCA Chicago, the Art Institute of Chicago and the Pulitzer Arts Foundation in St. Louis. She is a 2018 United States Artists Fellow, a Joan Mitchell Foundation Painters & Sculptors grantee, an Efroymson Family Arts Fellow, a Leadership Greater Chicago Fellow and a member of the multidisciplinary Museum Design team for the Obama Presidential Center. She is this year's Bill and Stephanie Sick Distinguished Visiting Professor at the School of the Art Institute Chicago and has previously served as a visiting assistant professor of architecture at Cornell University and Washington University in St. Louis. She lives and works on Chicago's south side.

More profile about the speaker
Amanda Williams | Speaker | TED.com