ABOUT THE SPEAKER
Amanda Williams - Visual artist
Amanda Williams blurs the distinction between art and architecture through works that employ color as a way to draw attention to the political complexities of race, place and value in cities.

Why you should listen

The landscapes in which Amanda Williams operates are the visual residue of the invisible policies and forces that have misshapen most inner cities. Her installations, paintings, video and works on paper seek to inspire new ways of looking at the familiar -- and raise questions about the state of urban space in America in the process.

Williams has exhibited widely, including the 2018 Venice Architecture Biennale, a solo exhibition at the MCA Chicago, the Art Institute of Chicago and the Pulitzer Arts Foundation in St. Louis. She is a 2018 United States Artists Fellow, a Joan Mitchell Foundation Painters & Sculptors grantee, an Efroymson Family Arts Fellow, a Leadership Greater Chicago Fellow and a member of the multidisciplinary Museum Design team for the Obama Presidential Center. She is this year's Bill and Stephanie Sick Distinguished Visiting Professor at the School of the Art Institute Chicago and has previously served as a visiting assistant professor of architecture at Cornell University and Washington University in St. Louis. She lives and works on Chicago's south side.

More profile about the speaker
Amanda Williams | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Amanda Williams: Why I turned Chicago's abandoned homes into art

아만다 윌리엄스(Amanda Williams): 시카고의 버려진 집을 예술작품으로 만든 이유

Filmed:
307,070 views

아만다 윌리엄스는 색의 복잡성에 대한 그녀의 평생의 매혹에 대한 이야기를 공유합니다. 인종과 관련된 그녀의 경험과 색채 이론에 대한 발견과 아티스트로서 그녀의 작품까지. "색채(화된) 이론"이라는 윌리엄스의 시카고 남부로의 여행, 그녀는 2년짜리 예술 프로젝트를 통해 곧 철거될 집을 강렬한 단색의 색으로 칠하여 대화를 촉진시키고 숨겨진 비전을 만들어냄으로써 그것에 지역적인 의미를 불어 넣었습니다.
- Visual artist
Amanda Williams blurs the distinction between art and architecture through works that employ color as a way to draw attention to the political complexities of race, place and value in cities. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I really love color색깔.
0
1160
3816
저는 정말로 색을 사랑합니다.
00:17
I notice주의 it everywhere어디에나 and in everything.
1
5000
3080
모든 것과 모든 곳에서 색을 보죠.
00:21
My family가족 makes~을 만든다 fun장난 of me
2
9680
1816
제 가족들은 저를 놀립니다.
00:23
because I like to use colors그림 물감
with elusive-sounding애매 한 사운드 names이름,
3
11520
3496
왜냐면 저는 알아듣기 힘든 이름으로
색을 부르는 것을 좋아하거든요.
00:27
like celadon ...
4
15040
2136
예를 들어 청자색이라거나
00:29
(Laughter웃음)
5
17200
1336
(웃음)
00:30
ecru베이지색 ...
6
18560
1200
엷은 갈색
00:33
carminecarmine.
7
21080
1200
양홍색 같이요.
00:36
Now, if you haven't~하지 않았다. noticed알아 차 렸던,
I am black검은, thank you --
8
24200
3856
혹시 모르셨을 분들을 위해,
저는 흑인입니다. 고마워요.
00:40
(Laughter웃음)
9
28080
1016
(웃음)
00:41
and when you grow자라다 up
in a segregated분리 된 city시티 as I have,
10
29120
2456
여러분이 제가 사는 도시 시카고처럼
00:43
like Chicago시카고,
11
31600
1216
인종차별적인 도시에서 자랐다면
00:44
you're conditioned조건부 to believe
that color색깔 and race경주 can never be separate갈라진.
12
32840
4640
색과 인종은 절대 분리될 수 없다고
믿을 수 밖에 없을 겁니다.
00:51
There's hardly거의 a day that goes간다 by
13
39040
2696
단 하루라도 다른 사람들이
당신의 색깔을
00:53
that somebody어떤 사람 is not
reminding생각 나게하는 you of your color색깔.
14
41760
3720
상기시키지 않고
넘어가는 날이 없을 거예요.
00:58
Racism민족적 우월감 is my city's도시의 vivid생생한 hue색조.
15
46880
3080
인종차별은 제 도시의
선명한 색조 같은 것이죠.
01:03
Now, we can all agree동의하다 that race경주
is a socially사회적으로 constructed구성된 phenomenon현상,
16
51760
5336
우리는 모두 인종이란 사회적으로 만들어진
현상이란 데 동의할 것입니다.
01:09
but it's often자주 hard단단한 to see it
in our everyday매일 existence존재.
17
57120
3376
하지만 일상적인 생존 속에서
그 사실을 알기란 어렵죠.
01:12
Its pervasiveness퍼베이시브 is everywhere어디에나.
18
60520
2976
인종차별은 모든 곳에서 넘쳐나니까요.
01:15
The neighborhoods이웃 I grew자랐다 up in
19
63520
1896
제가 자란 동네는 문화적으로 코드화 된
01:17
were filled채우는 with a kind종류 of
culturally문화적으로 coded코드화 된 beauty아름다움.
20
65440
2976
아름다움이 넘쳐났습니다.
01:20
Major주요한 commercial상업적 corridors복도 were lined안을 댄
with brightly밝게 painted그린 storefronts상점 정면
21
68440
4696
주요 상업 지대에는 흑인 소비자들의
돈을 얻기 위해 경쟁하는
01:25
that competed경쟁 한 for black검은 consumer소비자 dollars불화.
22
73160
2576
밝게 칠해진 가게 외관들이
줄지어 있었죠.
01:27
The visual시각적 인 mash-ups매쉬 업 of corner모서리 stores백화점
and beauty아름다움 supply공급 houses주택들,
23
75760
4456
모퉁이 가게들과 미용용품점들
01:32
currency통화 exchanges교환,
24
80240
1816
환전소들의 시각적 조합은
01:34
are where I actually사실은, inadvertently우연히
learned배운 the foundational기초적인 principles원칙들
25
82080
4096
우연히도 제가 나중에 알게 된
01:38
of something I would later후에
come to know is called전화 한 color색깔 theory이론.
26
86200
4000
색채 이론이라고 불리는 것의
기본 원칙을 배운 곳이었습니다.
01:44
I can remember생각해 내다 being존재 pretty예쁜 intimidated겁 먹은
by this term기간 in college칼리지 --
27
92520
3696
대학교에서 이 용어에
꽤 겁을 먹었던 게 기억나네요.
01:48
color색깔 theory이론.
28
96240
1576
색채 이론.
01:49
All these stuffy지저분한 old늙은 white화이트 guys
with their그들의 treatises논문
29
97840
2856
논문과 모호한 용어들로 무장한
01:52
and obscure모호 terminologies용어.
30
100720
3536
꽉 막히고 나이든 백인 남자들.
01:56
I'd mastered마스터 한 each마다 one of their그들의
color색깔 palettes팔레트 and associated관련 principles원칙들.
31
104280
4200
저는 그들 각각의 색 팔레트와
연상되는 법칙들을 익혔습니다.
02:02
Color색깔 theory이론 essentially본질적으로 boils종기가있다 down
to the art미술 and science과학
32
110840
3816
색채 이론은 본질적으로 색을 이용하여
02:06
of using~을 사용하여 color색깔 to form형태
compositions작곡 and spaces공백.
33
114680
4736
구조와 공간을 형성하는
예술이자 과학입니다.
02:11
It's not so complicated복잡한.
34
119440
1200
그리 복잡하지 않죠.
02:15
This was my bible성경 in college칼리지.
35
123480
3120
이 책은 대학시절 제 바이블이었어요.
02:19
Josef요셉 AlbersAlbers positedPosited a theory이론
about the color색깔 red빨간,
36
127400
5336
조세프 알버스는 빨간색에 대한
이론을 만들었습니다.
02:24
and it always has stuck붙어있는 with me.
37
132760
2576
지금도 저에게 와닿는 이론이죠.
02:27
He argues주장하다 that the iconic상의
color색깔 of a cola콜라 can is red빨간,
38
135360
6176
그는 콜라의 상징적인
색은 빨강이라고 했습니다.
02:33
and that in fact
all of us can agree동의하다 that it's red빨간
39
141560
2856
사실 우리 모두가 빨강이라는 데
동의할 수 있겠죠.
02:36
but the kinds종류 of reds빨강 that we imagine상상하다
40
144440
2496
하지만 우리가 상상하는 종류의 빨간색은
02:38
are as varied변화 있는 as the number번호
of people in this room.
41
146960
3480
이 공간에 있는 사람들의
수만큼이나 다양할 것입니다.
02:43
So imagine상상하다 that.
42
151640
1256
상상해보세요.
02:44
This color색깔 that we've우리는 all been
taught가르쳤다 since이후 kindergarten유치원 is primary행성 --
43
152920
3976
우리가 유치원 시절부터 배운
이 기본적인 색들을요.
02:48
red빨간, yellow노랑, blue푸른 --
44
156920
1576
빨강, 노랑, 파랑...
02:50
in fact is not primary행성,
45
158520
2376
사실, 이것은 기본적이지 않습니다.
02:52
is not irreducible줄일 수 없는,
46
160920
1776
더 쪼개지 못하는 것도 아니고요.
02:54
is not objective목표 but quite아주 subjective주걱.
47
162720
3960
객관적이지도 않습니다
오히려 꽤 주관적인 것이지요.
02:59
What?
48
167480
1216
뭐라고?
03:00
(Laughter웃음)
49
168720
1616
(웃음)
03:02
AlbersAlbers called전화 한 this "relational관계형."
50
170360
2520
알버스는 이것을
"상관적인"이라고 불렀습니다.
03:06
Relational관계형.
51
174600
1200
상관적인 이라고요.
03:08
And so it was the first time
52
176520
1376
그래서 처음으로
03:09
that I was able할 수 있는 to see my own개인적인 neighborhood이웃
as a relational관계형 context문맥.
53
177920
5280
제 동네를 상관적인
맥락으로 바라볼 수 있게 되었죠.
03:16
Each마다 color색깔 is affected체하는 by its neighbor이웃 사람.
54
184280
3920
각각의 색은 바로 그 이웃으로부터
영향을 받습니다.
03:21
Each마다 other is affected체하는 by its neighbor이웃 사람.
55
189560
3920
각각의 사람들은 바로 그 이웃으로부터
영향을 받습니다.
03:29
In the 1930s,
56
197880
2496
1930년
03:32
the United유나이티드 States government정부 created만들어진
57
200400
3016
미국 정부는
03:35
the Federal연방 정부 Housing주택 Administration관리,
58
203440
2216
연방 주택 관리청을 설립했습니다.
03:37
which어느 in turn회전 created만들어진 a series시리즈 of maps지도들
59
205680
2280
그곳은 어떤 동네가 연방 주택 대출을
03:41
which어느 were using~을 사용하여 a color-coding색 구분 system체계
to determine결정 which어느 neighborhoods이웃
60
209000
4976
받거나 받으면 안될지를 결정하기 위해
03:46
should and should not receive받다
federal연방의 housing주택 loans대출.
61
214000
3680
컬러 코딩 시스템을 이용해
일련의 지도를 만들었죠.
03:52
Their그들의 residential주거 security보안 map지도
was its own개인적인 kind종류 of color색깔 palette팔레트,
62
220320
4456
그 주거 보안 지도에는
자체적인 색채 팔레트가 있었습니다.
03:56
and in fact was more influential힘 있는
than all of those color색깔 palettes팔레트
63
224800
4576
제가 대학에서 공부한
색채 팔레트들 보다
04:01
that I had been studying공부하는
in college칼리지 combined결합 된.
64
229400
2120
훨씬 더 영향력이 큰 것이었죠.
04:06
Banks은행 would not lend빌려주 다 to people
who lived살았던 in neighborhoods이웃 like mine광산.
65
234360
5096
은행은 제 동네 같은 곳의 사람들에게는
대출해주지 않았어요.
04:11
That's me in D86.
66
239480
1720
D86이 제 동네예요.
04:14
Their그들의 cartographers지도 제작자
were literally말 그대로 coloring착색 in these maps지도들
67
242360
4336
지도제작자는 말그대로 지도를 색칠하고
04:18
and labeling라벨링 that color색깔 "hazardous위험한."
68
246720
2600
그 색을 '위험한'이라고 표시했습니다.
04:23
Red빨간 was the new새로운 black검은,
69
251200
2896
빨강은 새로운 검정이었어요.
04:26
and black검은 neighborhoods이웃 were colored색깔의.
70
254120
2399
그리고 흑인 동네는 색이 칠해졌죠.
04:31
The problem문제 persists지속되는 today오늘,
71
259959
1457
이런 문제는 지금도 유효합니다.
04:33
and we've우리는 seen it most가장 recently요새
in the foreclosure유질 crisis위기.
72
261440
2720
우리는 이런 문제들을
최근 금융 위기에서도 보았죠.
04:37
In Chicago시카고, this is best베스트
symbolized상징화 된 by these XsXs
73
265400
3496
시카고에서는, 남쪽과
서쪽에 있는 빈 집들의
04:40
that are emblazonedemblazoned
on the fronts전선 of vacated비워진 houses주택들
74
268920
3016
정면에 이런 X표시들을 해서
04:43
on the South남쪽 and West서쪽 Side측면.
75
271960
1560
표식을 상징화 합니다.
04:47
The reality현실 is that someone어떤 사람 else's다른
color색깔 palettes팔레트 were determining결정
76
275640
4936
누군가가 만든 색채 팔레트로
04:52
my physical물리적 인 and artistic예술적 existence존재.
77
280600
3840
나의 신체적 예술적 존재를
결정한다는 것이 현실입니다.
04:57
Ridiculous어리석은.
78
285960
1200
웃기는 일이죠.
05:00
I decided결정적인 that I'd create몹시 떠들어 대다
my own개인적인 color색깔 palette팔레트
79
288200
3016
저는 저만의 색채 팔레트를
만들기로 했습니다.
05:03
and speak말하다 to the people
who live살고 있다 where I do
80
291240
2616
제가 사는 곳의 사람들과 이야기 나누고
05:05
and alter바꾸다 the way
that color색깔 had been defined한정된 for us.
81
293880
3120
색이 우리를 정의해 온
방식을 바꿨습니다.
05:09
It was a palette팔레트 that I didn't
have to search수색 far멀리 for
82
297880
3216
그것은 제가 찾아 헤매거나
05:13
and look for in a treatise논문,
83
301120
1416
논문을 찾아볼 필요가 없는
팔레트였습니다.
05:14
because I already이미 knew알고 있었다 it.
84
302560
1280
왜냐면 이미 알고 있던 것이었거든요.
05:17
What kind종류 of painter화가
emerges나온다. from this reality현실?
85
305920
4080
어떤 화가가 현실로부터 벗어날까?
05:25
What color색깔 is urban도시의?
86
313840
1240
어떤 색이 도시적인가?
05:29
What color색깔 is ghetto빈민가?
87
317080
1360
슬럼가는 무슨 색인가?
05:32
What color색깔 is privilege특권?
88
320080
1520
어떤 색이 특별할까?
05:35
What color색깔 is gang-related갱 관련?
89
323160
1760
어떤 색이 갱단과 관련있을까?
05:38
What color색깔 is gentrification고풍화?
90
326280
1760
젠트리피케이션은 무슨 색일까?
05:41
What color색깔 is Freddie프레디 Gray회색?
91
329560
1920
프레디 그레이는 무슨 색일까?
05:45
What color색깔 is Mike마이크 Brown갈색?
92
333880
1920
마이크 브라운은 무슨 색일까?
05:49
Finally마침내, I'd found녹이다 a way
93
337960
2896
마침내 저는
05:52
to connect잇다 my racialized인종 차별화 된
understanding이해 of color색깔
94
340880
3096
제 인종주의적인 색채에 대한 이해화
05:56
with my theoretical이론적 인
understanding이해 of color색깔.
95
344000
2120
이론적인 이해를 연결할
방법을 찾았습니다.
05:59
And I gave birth출생 to my third제삼 baby아가:
96
347280
2776
그리고 세 번째 자식을 낳았죠
06:02
"Color색깔(ed에드) Theory이론."
97
350080
1536
"색채(화된) 이론"
06:03
(Laughter웃음)
98
351640
1760
(웃음)
06:06
"Color색깔(ed에드) Theory이론"
was a two-year2 년 artistic예술적 project계획
99
354280
2936
"색채(화된) 이론"은 2년짜리
예술 프로젝트였습니다.
06:09
in which어느 I applied적용된 my own개인적인 color색깔 palette팔레트
to my own개인적인 neighborhoods이웃
100
357240
4776
제 동네에 저의 색채 팔레트를
적용하는 것이었죠.
06:14
in my own개인적인 way.
101
362040
1520
저만의 방식으로요.
06:18
Now, if I walked걸었다 down
79th Street거리 right now
102
366760
3376
제가 79번가 거리를 걸어가면서
06:22
and I asked물었다 50 people for the name이름
of the slightly약간 greener무경험 직공 shade그늘 of cyan시안 색,
103
370160
6600
50명에게 희미한 초록색을 띈
청록색의 이름을 물어봅니다.
06:30
they would look at me sideways샛길.
104
378120
1816
그들은 저를 이상하게 바라보겠죠.
06:31
(Laughter웃음)
105
379960
1016
(웃음)
06:33
But if I say, "What color색깔
is Ultra극단론자 Sheen?" --
106
381000
3176
하지만 만약 "Ultra Sheen이
무슨 색인가요?"라고 물으면
06:36
oh, a smile미소 emerges나온다.,
107
384200
1936
오, 미소가 지어지면서
06:38
stories이야기 about their그들의
grandmother's할머니의 bathroom화장실 ensue...을 찾다.
108
386160
3120
할머니의 화장실 같은
이야기가 이어집니다.
06:42
I mean, who needs필요 turquoise터키 옥
when you have Ultra극단론자 Sheen?
109
390080
3616
Ultra sheen이 있다면
누가 터키옥색이 필요하겠어요?
06:45
Who needs필요 teal청록 when you have Ultra극단론자 Sheen?
110
393720
3576
Ultra Sheen이 있다면
청록색이 필요하겠어요?
06:49
Who needs필요 ultramarine울트라 마린 when you have ...
111
397320
3976
누가 군청색이 필요할까요 만약
06:53
(Audience청중) Ultra극단론자 Sheen.
112
401320
2056
Ultra Sheen이 있다면요.
06:55
(Laughter웃음)
113
403400
1656
(웃음)
06:57
This is exactly정확하게 how I derived파생 된 my palette팔레트.
114
405080
2760
이게 바로 저의 팔레트를
만들어 낸 방법입니다.
07:00
I would ask청하다 friends친구 and family가족
115
408600
3296
저는 친구들과 가족들 그리고
07:03
and people with backgrounds배경
that were similar비슷한 to mine광산
116
411920
2656
저와 같은 배경을 가지고
비슷한 이야기와
07:06
for those stories이야기 and memories기억.
117
414600
1936
기억을 가진 사람들에게 물었습니다.
07:08
The stories이야기 weren't하지 않았다 always happy행복
118
416560
2216
그 이야기들이 항상
행복하지는 않았어요.
07:10
but the colors그림 물감 always resonated공명
more than the product생성물 itself그 자체.
119
418800
3600
하지만 색은 항상 그 제품 이상의 것을
공명할 수 있게 했죠.
07:16
I took~했다 those theories이론들 to the street거리.
120
424080
2440
저는 이 이론을 가지고
거리로 나갔습니다.
07:20
"Ultra극단론자 Sheen."
121
428560
1856
"울트라 쉰"
07:22
"Pink담홍색 Oil기름 Moisturizer로션."
122
430440
2040
"핑크 오일 모이스쳐라이저"
07:26
If you're from Chicago시카고,
"Harold's해롤드 Chicken치킨 Shack오두막집."
123
434200
2856
여러분이 시카고 사람이라면 알,
"해롤드의 치킨집".
07:29
(Laughter웃음)
124
437080
1536
(웃음)
07:30
"Currency통화 Exchange교환 + Safe안전한 Passage통로."
125
438640
3080
"환전소 + 안전 통행권"
07:34
"Flamin'불꽃 Red빨간 Hots좋아한다."
126
442760
1520
"불타는 레드 핫"
07:37
"Loose느슨하게 Squares사각형" ...
127
445720
1560
"루즈 스퀘어"(담배)
07:40
and "Crown왕관 Royal감청색 Bag가방."
128
448840
1600
그리고 "크라운 로열 백"
07:46
I painted그린 soon-to-be-demolished곧 철거 될 homes주택
129
454760
2456
저는 잉글우드라는 위험 지역에 있는
07:49
in a much-maligned많은-거짓 area지역 called전화 한 Englewood엥 글 우드.
130
457240
2960
곧 철거될 집들을 칠했습니다.
07:54
We'd우리는 gather모으다 up as much paint페인트
as I could fit적당한 in my trunk트렁크,
131
462080
3216
우리는 트럭에 실을 수 있는
최대한 페인트를 모으고
07:57
I'd call my most가장 trusted신뢰할 수있는 art미술 homies가정,
132
465320
2456
제가 가장 신뢰하는
예술가 동료들에게 연락을 했죠.
07:59
my amazing놀랄 만한 husband남편 always by my side측면,
133
467800
2976
제 훌륭한 남편이
항상 제 옆에 있었고요.
08:02
and we'd우리는 paint페인트 every...마다 inch인치 of the exteriors외장
in monochromatic단색의 fashion유행.
134
470800
4320
그리고 우리는 집 외관의
모든 부분을 단색으로 칠했습니다.
08:08
I wanted to understand알다 scale규모
in a way that I hadn't~하지 않았다 before.
135
476160
4096
저는 이전에 해보지 않은 방식으로
스케일을 이해하고 싶었습니다.
08:12
I wanted to apply대다 the colors그림 물감
to the biggest가장 큰 canvas캔버스 I could imagine상상하다 ...
136
480280
4776
제가 상상할 수 있는
가장 큰 캔버스에 색을 칠하고 싶었죠.
08:17
houses주택들.
137
485080
1336
바로 집에요.
08:18
So I'd obsessively강박 관념적으로 drive드라이브 up and down
familiar익숙한 streets시가 that I'd grown성장한 up on,
138
486440
5016
그래서 저는 미친듯이
제가 자란 거리를 왔다갔다 하며
08:23
I'd cross-reference상호 참조 these houses주택들
with the city's도시의 data데이터 portal
139
491480
3696
도시 데이터 포털과 이 집들을
교차 검증했습니다.
08:27
to make sure that they'd그들은 been
tagged태그가 달린 for demolition파괴 --
140
495200
2696
이 집들이 철거하기로 되어 있는지,
08:29
unsalvageable미칠, left for dead죽은.
141
497920
2480
구조될 수 없는,
죽은 것인지 확인하기 위해서요.
08:34
I really wanted to understand알다
what it meant의미심장 한 to just let color색깔 rule규칙,
142
502520
4696
저는 그저 색이 지배하도록 하는 것이
어떤 의미인지 이해하고 싶었습니다.
08:39
to trust믿음 my instincts본능,
143
507240
1696
제 본능을 믿고
08:40
to stop asking질문 for permission허가.
144
508960
2016
허가를 받는 것은 그만두고
08:43
No meetings회의 with city시티 officials관리들,
145
511000
2416
도시 공무원들과 회의 없이
08:45
no community커뮤니티 buy-in바이 인,
146
513440
1976
지역단체의 승인 없이
08:47
just let color색깔 rule규칙
147
515440
3056
그저 색이 지배하도록
08:50
in my desire염원 to paint페인트
different다른 pictures영화 about the South남쪽 Side측면.
148
518520
4279
남부 지역에 다른 그림을 구상하려는
저의 욕망만을 가지고요.
09:02
These houses주택들 sit앉다 in stark뚜렷한 contrast대조
to their그들의 fully충분히 lined안을 댄 counterparts대응 물.
149
530200
6040
이 집들은 반대쪽에 늘어선 집들과는
확연히 대조되었습니다.
09:10
We'd우리는 paint페인트 to make them stand out
like Monopoly전매권 pieces조각들
150
538440
5536
우린 그 집들을 이런 환경 속에서
09:16
in these environments환경.
151
544000
1280
모노폴리 조각처럼 돋보이게 칠했죠.
09:18
And we'd우리는 go on these early이른 Sunday일요일 mornings아침
152
546320
2776
우린 일요일 아침에 시작해
09:21
and keep going until...까지 we ran달렸다 out
of that paint페인트 or until...까지 someone어떤 사람 complained불평하다.
153
549120
4800
페인트가 다 떨어지거나 누군가
불평을 할 때까지 계속 했습니다.
09:30
"Hey, did you paint페인트 that?"
154
558520
2080
"이봐, 저거 다 칠했어요?"
09:33
a driver운전사 asked물었다 as I was taking취득
this image영상 one day.
155
561880
3360
제가 이 사진들을 찍고 있을 때
어떤 사람이 물었어요.
09:37
Me, nervously신경 질적으로:
156
565960
1456
저는, 긴장하면서
09:39
"Yes?"
157
567440
1200
"네?"
09:41
His face얼굴 changed변경된.
158
569200
1576
그의 표정이 변했어요.
09:42
"AwAw, I thought Prince왕자 was coming오는."
159
570800
2736
"오, 프린스(가수)가
오는 줄 알았네요"
09:45
(Laughter웃음)
160
573560
3136
(웃음)
09:48
He had grown성장한 up on this block블록,
161
576720
1936
그는 이 구역에서 자란 사람이었어요.
09:50
and so you could imagine상상하다
when he drove운전했다 past과거
162
578680
2056
그러니까 상상해보세요 그가 운전하면서
09:52
and saw one of its last remaining남은 houses주택들
mysteriously신비하게 change변화 colors그림 물감 overnight밤새,
163
580760
4896
남아있던 집 중 하나가 밤새
신비롭게도 색이 바뀐 걸 본거죠.
09:57
it was clearly분명히 not
a Crown왕관 Royal감청색 bag가방 involved뒤얽힌,
164
585680
3056
분명 "크라운 로열 백"이
관련된 건 아닐테고
10:00
it was a secret비밀 beacon봉홧불 from Prince왕자.
165
588760
2616
프린스의 비밀스러운
신호라고 생각한 거죠.
10:03
(Laughter웃음)
166
591400
1840
(웃음)
10:07
And though그래도 that block블록
was almost거의 all but erased문질러 지우는,
167
595320
4776
비록 그 구역이 거의
사라져가는 곳이었지만
10:12
it was the idea생각 that Prince왕자
could pop up in unexpected예기치 않은 places장소들
168
600120
5976
예상치 못한 곳에서 프린스가 나타나
10:18
and give free비어 있는 concerts콘서트 in areas지역
that the music음악 industry산업 and society사회
169
606120
4176
음악 산업과 사회가 더이상 가치가 없는
10:22
had deemed간주되는 were not valuable가치 있는 anymore더 이상.
170
610320
2720
이 지역에 무료 콘서트를 해 줄 거라는
생각이 가능했던 거죠.
10:26
For him,
171
614360
1200
그에게는,
10:29
the idea생각 that just the image영상 of this house
172
617440
4136
단지 이 집의 이미지가
10:33
was enough충분히 to bring가져오다 Prince왕자 there
173
621600
3176
프린스를 데려오기에
충분할 거라는 그 생각이
10:36
meant의미심장 한 that it was possible가능한.
174
624800
1936
그걸 가능하게 한 겁니다.
10:38
In that moment순간,
175
626760
1736
바로 그 순간,
10:40
that little patch반점 of Eggleston에 그 레 스턴
had become지다 synonymous동의어 with royalty왕족.
176
628520
4160
이글스턴의 이 작은 부분이
명예로움과 동의어가 된 순간이었죠.
10:45
And for however하나 briefly간단히,
177
633480
1976
그리고 아주 잠깐이나마
10:47
Eric에릭 Bennett's베넷 neighborhood이웃
had regained되찾은 its value.
178
635480
2840
에릭 베넷의 동네가
그 가치를 되찾은 순간이요.
10:52
So we traded상장 된 stories이야기
despite무례 being존재 strangers낯선 사람
179
640320
2416
그래서 낯선 사이였지만
이야기를 나눴어요.
10:54
about which어느 high높은 school학교 we'd우리는 gone지나간 to
180
642760
2496
어떤 고등학교를 다녔는지
10:57
and where we'd우리는 grown성장한 up,
181
645280
1736
어디서 자랐는지
10:59
and Mrs부인. So-and-so'sSo의 candy사탕 store저장 --
182
647040
2416
누구의 과자 가게를 갔는지
11:01
of being존재 kids아이들 on the South남쪽 Side측면.
183
649480
3056
남부지역의 아이들로서요.
11:04
And once일단 I revealed계시 된
184
652560
1256
그리고 제가 이 프로젝트가
11:05
that in fact this project계획 had
absolutely전혀 nothing to do with Prince왕자,
185
653840
3176
프린스와 전혀 관련이 없다는 걸 밝히자
11:09
Eric에릭 nodded끄덕이는 in seeming보이는 agreement협정,
186
657040
2176
에릭이 알겠다는 듯이
고개를 끄덕였어요.
11:11
and as we parted나뉜 ways and he drove운전했다 off,
187
659240
2896
그리고 각자 갈 길을 가려던 찰나
11:14
he said, "But he could still come!"
188
662160
2736
그가 말했죠, "그래도
프린스가 올 수도 있잖아요!"
11:16
(Laughter웃음)
189
664920
2136
(웃음)
11:19
He had assumed꾸민
full완전한 ownership소유권 of this project계획
190
667080
4576
그는 이 프로젝트를 마음대로 추정하고는
11:23
and was not willing자발적인 to relinquish포기하다 it,
191
671680
1816
물러서지를 않았어요.
11:25
even to me, its author저자.
192
673520
1920
작가인 저에게조차 말이죠.
11:28
That, for me, was success성공.
193
676160
2080
그게, 저에게는 성공이었습니다.
11:32
I wish소원 I could tell you that this project계획
transformed변형 된 the neighborhood이웃
194
680720
5096
이 프로젝트가 동네를 바꿔놨다고
말할 수 있다면 좋았겠네요.
11:37
and all the indices지수
that we like to rely의지하다 on:
195
685840
2896
우리가 신뢰하는 지표들을 가지고요.
11:40
increased증가한 jobs일자리,
reduced줄인 crime범죄, no alcoholism대주 --
196
688760
5256
일자리가 늘어나고, 범죄가 줄어들고,
알콜중독자들이 사라지고...
11:46
but in fact it's more gray회색 than that.
197
694040
2280
하지만 사실은 그것보단
훨씬 회색이에요.
11:49
"Color색깔(ed에드) Theory이론"
catalyzed촉매 화 된 new새로운 conversations대화
198
697200
3016
"색채(화된) 이론"은
'검정'의 가치에 대해
11:52
about the value of blackness검음.
199
700240
1840
새로운 대화를 촉진시켰습니다.
11:56
"Color색깔(ed에드) Theory이론" made만든 unmistakably틀림없이
visible명백한 the uncomfortable앉기 불편한 questions질문들
200
704000
6336
"색채(화된) 이론"은 기관과 정부가
그들 자신에게 물어야하는
12:02
that institutions기관 and governments정부
have to ask청하다 themselves그들 자신
201
710360
2936
불편한 질문들을 명백하게
보이도록 만들었죠.
12:05
about why they do what they do.
202
713320
1960
왜 그들이 그 일을
하고 있는지에 대해서요.
12:08
They ask청하다 equally같이 difficult어려운 questions질문들
of myself자기 and my neighborhood이웃 counterparts대응 물
203
716360
5536
그것은 제 자신과 동네의 반대급부에
똑같이 어려운 질문을 던졌어요.
12:13
about our value systems시스템
204
721920
2176
우리의 가치 체계에 대해서
12:16
and what our path통로
to collective집단적 agency대리점 needs필요 to be.
205
724120
2920
그리고 우리가 한 집단으로서
어떤 길로 가야하는지에 대해서요.
12:21
Color색깔 gave me freedom자유 in a way
that didn't wait for permission허가
206
729120
4696
색은 저에게 자유로움을 주었습니다.
12:25
or affirmation확언 or inclusion포함.
207
733840
2520
허락이나 확인이나 포섭을
기다리지 않아도 되는 방식으로요.
12:29
Color색깔 was something that I could rule규칙 now.
208
737440
4080
이제 색은 제가 지배할 수 있는
어떤 것이었어요.
12:34
One of the neighborhood이웃 members회원
and paint페인트 crew크루 members회원 said it best베스트
209
742240
4216
이웃 주민들과 페인트 동료들이
잘 표현해주었습니다.
12:38
when he said, "This didn't
change변화 the neighborhood이웃,
210
746480
2936
"이건 동네를 바꾸지 않았어,
12:41
it changed변경된 people's사람들의 perceptions지각 about
what's possible가능한 for their그들의 neighborhood이웃,"
211
749440
3696
자신들의 동네가 가진 가능성에 대해
사람들의 인식을 바꾼 거야
12:45
in big and small작은 ways.
212
753160
1240
작고 큰 방식으로 말이야"
12:47
Passersby참혹 would ask청하다 me,
"Why are you painting그림 that house
213
755520
2656
지나가는 사람들이 이렇게 묻겠죠.
12:50
when you know the city's도시의 just going
to come and tear찢다 it down?"
214
758200
2936
"어차피 철거해 버릴 집을
왜 색칠하는 거죠?"
12:53
At the time, I had no idea생각,
215
761160
2416
그때 저는 아무 생각이 없었어요.
12:55
I just knew알고 있었다 that I had to do something.
216
763600
2776
단지 뭔가를 해야한다는 것만 알았죠.
12:58
I would give anything to better
understand알다 color색깔 as both양자 모두 a medium매질
217
766400
5256
저는 색채를 자신을
사회 속에서 정체화하는 수단이자
13:03
and as an inescapable피할 수 없는 way
that I am identified확인 된 in society사회.
218
771680
4160
피할 수 없는 방식으로 더 나은
이해를 하기 위해 무엇이든 할 것입니다.
13:08
If I have any hope기대
of making만들기 the world세계 better,
219
776720
3456
세상을 더 나은 곳으로 만드는
희망을 가지고 있다면
13:12
I have to love and leverage이점
both양자 모두 of these ways that I'm understood이해 된,
220
780200
5016
제가 이해되는 이 방식을
사랑하고 지렛대로 삼아야합니다.
13:17
and therein그 안에 lies거짓말 the value and the hue색조.
221
785240
3080
그리고 그 가운데에
가치와 색채가 있을 것입니다.
13:21
Thank you.
222
789120
1216
감사합니다.
13:22
(Applause박수 갈채 and cheers건배)
223
790360
3840
(박수와 환호)
Translated by Eunhye Baek

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amanda Williams - Visual artist
Amanda Williams blurs the distinction between art and architecture through works that employ color as a way to draw attention to the political complexities of race, place and value in cities.

Why you should listen

The landscapes in which Amanda Williams operates are the visual residue of the invisible policies and forces that have misshapen most inner cities. Her installations, paintings, video and works on paper seek to inspire new ways of looking at the familiar -- and raise questions about the state of urban space in America in the process.

Williams has exhibited widely, including the 2018 Venice Architecture Biennale, a solo exhibition at the MCA Chicago, the Art Institute of Chicago and the Pulitzer Arts Foundation in St. Louis. She is a 2018 United States Artists Fellow, a Joan Mitchell Foundation Painters & Sculptors grantee, an Efroymson Family Arts Fellow, a Leadership Greater Chicago Fellow and a member of the multidisciplinary Museum Design team for the Obama Presidential Center. She is this year's Bill and Stephanie Sick Distinguished Visiting Professor at the School of the Art Institute Chicago and has previously served as a visiting assistant professor of architecture at Cornell University and Washington University in St. Louis. She lives and works on Chicago's south side.

More profile about the speaker
Amanda Williams | Speaker | TED.com