ABOUT THE SPEAKER
Mike Kinney - Business development supervisor
UPS's Mike Kinney plays a crucial role in helping customers reach their full potential.

Why you should listen

Mike Kinney is a UPS Business Development Supervisor. As an independent professional wrestler and promoter for ten years, starting at the age of 17, Mike Kinney developed a process to create a fictional character for the wrestling world. He discovered more about himself than he bargained for as he translated those lessons into his everyday life after leaving the ring.

Kinney earned his BA in English from Minnesota State University, Mankato and his MBA with the University of Phoenix. He is a veteran of the Army National Guard and began his UPS career in 2007.

More profile about the speaker
Mike Kinney | Speaker | TED.com
TED@UPS

Mike Kinney: A pro wrestler's guide to confidence

Mike Kinney: Guía para la confianza de un luchador libre profesional

Filmed:
1,348,813 views

Eres más de lo que piensas que eres, dice el exluchador profesional Mike Kinney. Solo debes encontrar lo que te hace único y sacarle provecho. Por años, Kinney "se potenció", y eso le hizo alguien especial mientras inventaba y perfeccionaba su personaje, Cowboy Gator Magraw. En una charla, divertida y estupenda, trae su sabiduría del cuadrilátero a la vida cotidiana, compartiendo cómo podemos vivir todos con más confianza en nosotros mismos y alcanzar nuestra capacidad máxima.
- Business development supervisor
UPS's Mike Kinney plays a crucial role in helping customers reach their full potential. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Imaginen: un hombre robusto,
tatuado y sudoroso,
00:13
PictureImagen it: a biggrande, sweatysudoroso, tattooedtatuado man
0
1055
3629
00:16
in a cowboyvaquero hatsombrero and chapsgrietas,
1
4708
1657
con sombrero y zahones de vaquero.
00:18
is in the ringanillo
2
6389
1154
Está en el cuadrilátero,
00:19
as the arenaarena fullcompleto of fansaficionados cheeranimar him on.
3
7567
2407
y es aclamado por sus seguidores.
00:21
TheirSu herohéroe:
4
9998
1449
Su héroe:
00:23
"CowboyVaquero" GatorGator MagrawMagraw.
5
11471
1778
"Cowboy" Gator Magrow.
Gator rebota contra las cuerdas
y rápidamente es lanzado sobre la lona.
00:25
GatorGator bouncesrebota off the ropescuerdas
and is quicklycon rapidez body-slammedgolpeado por el cuerpo to the matestera.
6
13660
3545
00:29
His wildsalvaje opponentadversario leapssaltos into the airaire,
7
17229
2241
Su adversario se lanza al vacío,
00:31
crashingestrellarse down ontosobre Gator'sGator ribcostilla cagejaula.
8
19494
2092
desplomándose sobre el toráx de Gator.
00:34
GatorGator strugglesluchas to breatherespirar, wonderingpreguntando:
9
22021
2142
Gator lucha por respirar, preguntándose:
00:37
"Is this really what my fatherpadre
wanted for me?"
10
25047
2802
"¿Realmente esto es lo que mi padre
quiere para mí?"
00:39
(LaughterRisa)
11
27873
1685
(Risas)
00:41
That wildsalvaje man in the chapsgrietas ...
12
29982
1750
Ese hombre salvaje en zahones...
... ¿era yo?
00:44
was me.
13
32740
1160
00:45
(LaughterRisa)
14
33924
1060
(Risas)
00:47
(ApplauseAplausos)
15
35008
1641
(Aplausos)
00:48
(CheersAclamaciones)
16
36673
3726
(Ovaciones)
00:57
And the answerresponder
to the questionpregunta, surprisinglyasombrosamente,
17
45085
3076
Y la respuesta, sorprendentemente,
01:00
is yes.
18
48185
1159
... es sí.
01:01
(LaughterRisa)
19
49368
1150
(Risas)
01:03
I grewcreció up watchingacecho professionalprofesional wrestlinglucha
20
51224
2279
Crecí mirando lucha libre profesional
01:05
with my dadpapá.
21
53527
1178
con mi papá.
01:07
And like him, I lovedamado everything about it:
22
55252
2133
Y como él amé todo sobre eso:
01:09
the showmanshipteatralidad, the athleticatlético skillhabilidad,
23
57409
2044
el espectáculo, las habilidades atléticas,
01:11
the dramadrama.
24
59477
1240
el drama.
01:13
I'd be this little boychico, bouncingfuerte
all over our livingvivo roomhabitación,
25
61062
3452
Era ese niño pequeño,
saltando por toda la sala.
01:16
pretendingpretendiendo to be my favoritefavorito
wrestlersluchadores from TVtelevisión.
26
64538
2560
Jugaba a ser mis luchadores favoritos.
01:19
My dadpapá actuallyactualmente remindedrecordado me
a little bitpoco of HulkCasco HoganHogan,
27
67530
2631
Mi papá me recordaba
un poco a Hulk Hogan,
01:22
but I was HulkCasco HoganHogan
and he was AndreAndre the GiantGigante.
28
70185
2555
pero yo era Hulk Hogan
y él era André el Gigante.
01:24
I'd get all seriousgrave on him
and say things like, "DadPapá ...
29
72764
2963
Yo lo tomaba muy en serio
y le decía cosas como:
01:27
somedayalgún día I am going to be
worldmundo heavyweightde peso pesado championcampeón."
30
75751
3810
"Papá, algún día voy a ser
campeón mundial de peso pesado."
01:32
And he would usuallygeneralmente smilesonreír
and very calmlytranquilamente say,
31
80443
3294
Y generalmente, él sonreía
y con mucha calma decía:
01:36
"OK, then I guessadivinar I can countcontar on you
to be my retirementJubilación fundfondo."
32
84183
4440
"Ok, entonces supongo que puedo
contar contigo para mi jubilación."
01:40
(LaughterRisa)
33
88647
1348
(Risas)
01:42
When I was 16,
34
90019
1155
Cuando tenía 16 años,
01:43
a smallpequeña wrestlinglucha showespectáculo camevino
to my little townpueblo in MinnesotaMinnesota.
35
91198
2849
un pequeño show de lucha
vino a mi ciudad en Minnesota
No podía creerlo.
01:46
I couldn'tno pudo believe it.
36
94071
1170
01:47
Nothing like that had ever
come to my townpueblo before.
37
95265
2616
Nada parecido había venido
a mi ciudad antes.
01:49
So I got to the arenaarena
earlytemprano in the morningMañana the day of the showespectáculo,
38
97905
3057
Así que llegué al estadio temprano,
el día del espectáculo.
01:52
waitingesperando out in the parkingestacionamiento lot
to see if I could spotlugar some wrestlersluchadores
39
100986
3239
Esperaba en el estacionamiento
para intentar ver a los luchadores
subir a sus autos.
01:56
pullingtracción up in theirsu carscarros.
40
104249
1236
01:58
It wasn'tno fue as creepyhorripilante as it soundssonidos.
41
106121
2263
No era tan aterrador como parecía.
Pero definitivamente, podía notar
quiénes eran los luchadores,
02:01
But I could definitelyseguro tell
who the wrestlersluchadores were,
42
109229
2411
solo por cómo caminaban.
02:03
just the way they walkedcaminado.
43
111664
1230
02:04
They were tallalto and confidentconfidente
and intimidatingintimidante,
44
112918
2184
Todos eran altos, seguros e intimidantes,
02:07
with theirsu tanktanque topstops
and ZubazZubaz and fannycoño packspaquetes.
45
115126
3023
con sus camisetas, Zubaz y sus riñoneras.
02:10
Why wouldn'tno lo haría I want to be them?
46
118733
1838
¿Por qué no desearía ser uno de ellos?
02:12
(LaughterRisa)
47
120595
1233
(Risas)
02:13
All I could think about
was who are these people,
48
121852
2591
En todo lo que pude pensar
era: ¿quiénes son?,
02:16
and what are they like?
49
124467
1450
y ¿cómo son?,
02:17
How did they becomevolverse wrestlersluchadores?
50
125941
1720
¿Cómo se convirtieron en luchadores?
02:20
So before the showespectáculo startedempezado,
51
128429
1286
Así que antes del show,
02:21
I walkedcaminado into this tinyminúsculo arenaarena --
52
129739
2267
caminé hacia ese pequeño estadio,
02:24
more like a gymnasiumgimnasio --
53
132030
1789
más parecido a un gimnasio,
02:25
and I askedpreguntó them if I could help
setconjunto up the wrestlinglucha ringanillo.
54
133843
2789
y les pregunté si podía ayudarles
a armar el cuadrilátero.
02:28
"Sure, kidniño. No problemproblema."
55
136656
1613
"Claro, hijo. Ningún problema."
02:31
And then I pleadedsuplicado with them
to showespectáculo me some wrestlinglucha movesmovimientos.
56
139203
3037
Y luego les imploré que me enseñaran
algunas maniobras de lucha.
02:34
"Sure, kidniño. No problemproblema."
57
142264
2338
"Claro, hijo. Ningún problema."
02:37
Man, they would just punchpuñetazo
and kickpatada me -- harddifícil!
58
145074
2552
¡Hombre! Solo me golpeaban
y pateaban ¡duro!
02:39
But I never complainedse quejó.
59
147650
1817
Pero nunca me quejé.
02:41
They would come to my townpueblo for one night
everycada couplePareja of monthsmeses that yearaño,
60
149491
3536
Venían a mi ciudad por una noche
cada dos meses ese año.
02:45
and then -- poofmaricón! --
nextsiguiente day, they were goneido.
61
153051
2173
Y entonces ¡puf!, al otro día, se iban.
02:47
By the nextsiguiente yearaño,
62
155248
1158
El siguiente año
02:48
they finallyfinalmente told me about an actualreal
wrestlinglucha trainingformación campacampar
63
156430
2865
por fin supe de un campamento
de entrenamiento real de lucha,
que lo organizaba uno de los luchadores.
02:51
that one of the wrestlersluchadores was runningcorriendo,
64
159319
1827
02:53
and I beggedsuplicado my parentspadres to signfirmar me up.
65
161170
2351
Y rogué a mis padres
que me inscribieran.
02:55
NextSiguiente thing I knewsabía,
I was a highalto schoolcolegio seniormayor by day
66
163545
2868
De día estudiaba en la secundaria,
02:58
and wrestlinglucha in frontfrente of livevivir
audiencesaudiencias by night.
67
166437
2349
y de noche luchaba en directo
y frente a un público.
03:01
I had this giantgigante posterpóster of an alligatorcaimán
hangingcolgando on my bedroomCuarto wallpared.
68
169383
3592
Tenía un enorme póster de un caimán
en la pared de mi cuarto.
03:04
So when I needednecesario to come up with
a wrestlinglucha namenombre at the last minuteminuto
69
172999
3235
Así que cuando necesitaba idear
un nombre de lucha a última hora,
03:08
and JesseJesse "The BodyCuerpo" VenturaVentura
was alreadyya takentomado --
70
176258
2300
y Jesse "The Body" Ventura
ya estaba usada,
03:10
(LaughterRisa)
71
178582
1018
(Risas)
03:11
I wentfuimos with "GatorGator."
72
179624
1280
... escogí "Gator."
03:12
I alsoademás wrestledluchado in a t-shirtcamiseta
and camouflagecamuflaje pantspantalones
73
180928
2287
Luché en camiseta
y pantalones de camuflaje,
03:15
because that's what I had in my closetarmario.
74
183239
2298
porque eso es lo que tenía en mi clóset.
03:18
I hadn'tno tenía quitebastante figuredfigurado out
how to developdesarrollar my ownpropio personapersona yettodavía,
75
186444
2896
Aún no sabía cómo crear
mi propio personaje,
pero estaba aprendiendo.
03:21
but I was learningaprendizaje.
76
189364
1151
Era como una formación.
03:22
It was sortordenar of like an apprenticeshipaprendizaje.
77
190539
1834
Pero era un luchador.
03:24
But I was a wrestlerluchador.
78
192397
1167
03:25
And my dadpapá would come to all my matchespartidos
79
193588
1972
Y mi papá venía a todos mis combates
03:27
wearingvistiendo a t-shirtcamiseta that said,
"PapaPapá GatorGator" acrossa través de the frontfrente.
80
195584
2879
usando una camiseta que decía:
"Papá Gator" en la delantera.
03:30
(LaughterRisa)
81
198487
1151
(Risas)
03:31
And he'del habria bragjactarse to his friendsamigos
82
199662
1338
Y alardeaba con sus amigos
03:33
about how his sonhijo was going to paypaga
for his retirementJubilación somedayalgún día.
83
201024
2964
de cómo su hijo iba a pagar
su jubilación algún día.
(Risas)
03:36
(LaughterRisa)
84
204012
1023
03:37
And I would'vehabría.
85
205059
1383
Y lo hubiera hecho.
03:39
Not long after I startedempezado wrestlinglucha,
86
207768
1677
Poco después que comencé a luchar,
03:41
my dadpapá unexpectedlyinesperadamente passedpasado away.
87
209469
2058
mi papá falleció inesperadamente.
03:46
And as you can imagineimagina,
88
214254
2125
Y como podrán imaginarse,
03:48
especiallyespecialmente as a teenageAdolescente boychico,
89
216403
2056
especialmente como adolescente,
03:50
it destroyeddestruido me.
90
218483
1314
eso me destrozó.
03:54
If you've ever lostperdió someonealguien,
91
222913
1422
Si perdieron a alguien,
03:56
you know what a difficultdifícil
time that can be.
92
224359
2265
saben lo difícil que es
pasar esos momentos.
03:58
Your mindmente -- it's not workingtrabajando right.
93
226648
2470
La mente no funciona correctamente.
04:01
The wholetodo thing is just so surrealsurrealista.
94
229142
1740
Todo es simplemente tan irreal.
04:05
I wanted to feel normalnormal again,
even if it was for just a secondsegundo,
95
233505
3168
Quería sentirme normal otra vez,
aunque fuera por un solo segundo.
04:08
so I wentfuimos back to wrestlinglucha
almostcasi immediatelyinmediatamente.
96
236697
2558
Así que volví a luchar
casi inmediatamente.
04:11
WrestlingLucha belongedpertenecido to me
and my dadpapá, you know?
97
239813
2443
La lucha nos pertenecía
a mí y a mi papá, ¿saben?
04:15
So there I was,
98
243278
1379
Entonces ahí estaba,
04:16
sittingsentado in the lockerarmario roomhabitación,
99
244681
1345
sentado en el vestuario,
alistándome
04:18
gettingconsiguiendo readyListo for a matchpartido withindentro daysdías
of my dadpapá passingpaso away.
100
246050
3329
para una combate tras unos días
del fallecimiento de mi papá.
04:22
He was goneido.
101
250127
1199
Se había ido.
04:24
And sittingsentado there alonesolo --
102
252433
1808
Y yo sentado solo,
04:27
it feltsintió like I was hidingocultación.
103
255532
1314
sentía que me escondía.
04:29
But it alsoademás feltsintió like
I needednecesario to be there.
104
257680
2207
Pero también sentía que
necesitaba estar ahí.
Un luchador que había estado
en ese lugar hacía mucho tiempo,
04:33
One of the wrestlersluchadores who'dquien been
on the sceneescena a long time
105
261230
2690
04:35
knewsabía what I was going throughmediante,
106
263944
1459
sabía lo que estaba pasando,
04:37
and he camevino over to see
how I was holdingparticipación up.
107
265427
2268
y vino a ver cómo
lo estaba sobrellevando.
04:39
I couldn'tno pudo get the wordspalabras out.
108
267719
1676
No pude decir las palabras.
04:41
I just said, "I don't know
what I'm doing."
109
269419
2866
Solo dije: "No se
lo que estoy haciendo."
04:45
And then we just satsab there in silencesilencio --
110
273381
1992
Y luego solo nos sentamos en silencio.
04:47
just ... silencesilencio.
111
275397
1601
Solo... en silencio.
04:51
Before he got up to get readyListo
for his ownpropio matchpartido,
112
279123
2259
Antes de levantarse y alistarse
para su propio combate,
04:53
he gavedio me this piecepieza of adviceConsejo
113
281406
1516
me dio un consejo,
04:54
that would changecambio the entiretodo
directiondirección of my life.
114
282946
2598
que cambiaría toda
la dirección de mi vida.
04:57
He told me the bestmejor wrestlersluchadores
are just themselvessí mismos, but "turnedconvertido up."
115
285568
4216
Me dijo que los mejores luchadores
son ellos mismos pero "potenciados".
Dijo que los luchadores exitosos
hallan los rasgos en sí mismos,
05:03
He said successfulexitoso wrestlersluchadores
find the traitsrasgos withindentro themselvessí mismos
116
291058
3380
en lo que son más fuertes.
05:06
they're the strongestmás fuerte at
117
294462
1318
Y hacen que sea el enfoque de quien
se convierten en el cuadrilatero.
05:07
and make those the focusatención
of who they becomevolverse in the ringanillo.
118
295804
2865
05:11
So there I satsab --
119
299902
1459
Entonces me senté ahí.
Un adolescente asustado,
que no sabía quién era,
05:13
a scaredasustado teenageradolescente
who didn't know who he was
120
301385
2071
05:15
or why he was even wrestlinglucha anymorenunca más.
121
303480
2139
ni por qué aún estaba luchando.
Miré a otros luchadores
alrededor del vestuario,
05:18
I lookedmirado around the lockerarmario roomhabitación
at some of the other wrestlersluchadores,
122
306375
2997
y pensé:
"Soy tan diferente.
¿Cómo puedo ser cómo ellos?"
05:21
and I thought,
123
309396
1174
05:22
"I look so differentdiferente.
How can I ever be like them?"
124
310594
2516
Y luego eso me golpeó.
05:25
And then it hitgolpear me.
125
313826
1166
En ese momento me dí cuenta
que no tenía que ser como ellos.
05:27
That's the momentmomento I realizeddio cuenta
I didn't have to be like them.
126
315422
2941
Lo que sí debía hacer era averiguar:
¿Qué significaba ser yo?,
05:31
What I did have to do was find out:
What did it mean to be me?
127
319269
2950
¿qué me hacía único?,
05:34
What madehecho me uniqueúnico,
128
322699
1622
y ¿cómo podía usarlo como ventaja?
05:36
and how could I use it to my advantageventaja?
129
324345
1864
Sabía que no era un atleta esculpido
como algunos de esos hombres,
05:39
I knewsabía I wasn'tno fue a chiseledcincelado athleteatleta
like some of these guys,
130
327005
2814
pero no me importaba.
05:41
but I really didn't carecuidado.
131
329843
1290
Así que lo primero que pensé fue:
05:43
So the first thing I thought was,
132
331157
1585
"¿Cómo potenciar algo tan simple
como estar cómodo con mi propio cuerpo?"
05:44
"How can I amplifyamplificar something as simplesencillo
as: comfortablecómodo with my ownpropio bodycuerpo?"
133
332766
3789
No lo sabía.
05:49
I didn't know.
134
337370
1150
Y luego pensé:
05:51
And then I thought:
135
339121
1388
Speedo.
05:53
SpeedoSpeedo.
136
341353
1165
(Risas)
05:54
(LaughterRisa)
137
342542
2598
(Aplausos)
05:57
(ApplauseAplausos)
138
345649
4362
06:04
Or "trunksbañador,"
139
352635
1150
O "bañadores,"
como los llamamos en la lucha.
06:05
as we call them in wrestlinglucha.
140
353809
1403
Sí, bañadores.
06:07
Yeah, trunksbañador.
141
355904
1150
Yo podría ser el chico grande,
06:09
I could be this biggrande guy
142
357078
1160
06:10
who was comfortablecómodo
wearingvistiendo these little trunksbañador
143
358262
2251
que se sintiera cómodo
usando bañadores,
ante desconocidos.
06:12
in frontfrente of a bunchmanojo of strangersextraños.
144
360537
1592
Y me deshice de mi camiseta
y mis pantalones de camuflaje.
06:14
So I ditchedabandonado the t-shirtcamiseta
and camouflagecamuflaje pantspantalones,
145
362153
2163
Y nació el nuevo vestuario de Gator.
06:16
and Gator'sGator newnuevo wardrobeguardarropa was bornnacido.
146
364340
1746
06:18
(LaughterRisa)
147
366110
1353
(Risas)
También era muy bueno
dibujando caricaturas.
06:19
I was alsoademás prettybonita good
at drawingdibujo cartoonscaricaturas,
148
367487
2075
Así que me pregunté si podía potenciarlo.
06:21
so I wonderedpreguntado if I could turngiro that up.
149
369586
1874
Podía diseñar mis propios trajes de lucha.
06:23
I could designdiseño my ownpropio wrestlinglucha costumesdisfraces,
150
371869
2398
06:26
so eachcada pairpar of trunksbañador would have
its ownpropio uniqueúnico designdiseño and colorcolor,
151
374291
3248
Y cada par de bañadores tendría
un único diseño y color.
Todos eran completamente diferentes,
06:29
all of them completelycompletamente differentdiferente --
152
377563
2173
y extremadamente cómodos, por cierto.
06:31
and extremelyextremadamente comfortablecómodo, by the way.
153
379760
2102
(Risas)
06:33
(LaughterRisa)
154
381886
1150
También era el chico divertido
en la escuela,
06:35
And I was alsoademás the funnygracioso kidniño in schoolcolegio,
155
383672
1938
crean o no.
06:37
believe it or not.
156
385634
1150
06:39
So I thought maybe I could turngiro that up.
157
387198
2037
Así que pensé que
tal vez lo podría potenciar.
Tal vez podría convertirme del chico
que divertía a sus amigos,
06:41
Maybe I could go from the boychico
who madehecho his buddiesamigos laughrisa
158
389840
3888
al hombre que podría congregar
a cientos o miles.
06:45
to the man who could rallyreunión
hundredscientos or thousandsmiles.
159
393752
3034
Así que me propuse algo.
06:48
So I committedcomprometido to the ideaidea
160
396810
1287
06:50
that my characterpersonaje wasn'tno fue going to be
as scaryde miedo as some of the othersotros.
161
398121
3271
Mi personaje no iba a ser
tan temible como otros.
Sería muy divertido
nada más entrar en el estadio.
06:53
I'd be hilariousdivertidísimo from the momentmomento
I walkedcaminado into the arenaarena.
162
401416
2816
06:56
With everycada wrestlinglucha matchpartido, I dugexcavado deeperMás adentro.
163
404256
2308
Con cada combate, me profundicé más.
Descubrí que podía reírme de mí mismo.
06:59
I foundencontró out that I could laughrisa at myselfmí mismo.
164
407140
2003
Así que bailaba y cantaba
mi música de entrada,
07:01
So this guy would dancebaile
and singcanta his entranceEntrada musicmúsica
165
409167
2414
hasta llegar al cuadrilátero.
07:03
all the way to the ringanillo.
166
411605
1513
07:05
That was dancingbailando, by the way.
167
413142
1630
Eso era bailar, por cierto.
(Risas)
07:06
(LaughterRisa)
168
414796
1317
Me di cuenta que era
un luchador aceptable,
07:08
I foundencontró out that I was an OK wrestlerluchador,
169
416137
1827
pero era aún mejor entreteniendo.
07:09
but I was an even better entertainerartista.
170
417988
1834
Y el fortalecerme me hizo ser
inolvidable para los aficionados.
07:11
And turningtorneado myselfmí mismo up madehecho me
unforgettableinolvidable to the fansaficionados.
171
419846
3062
Estaba intentando encontrar
esos aspectos de mí,
07:14
I was tryingmolesto to find
those things about me --
172
422932
2179
las cosas simples que eran especiales.
07:17
the simplesencillo things that were specialespecial,
173
425135
1830
07:18
and then askpedir, "How can I turngiro them up?"
174
426989
2260
Y me preguntaba: "¿Cómo
podría potenciarlos?"
Yo sabía que quería que mi personaje
fuera un machote como mi papá.
07:21
Now, I knewsabía I wanted my characterpersonaje
to be a man'sdel hombre man like my dadpapá was.
175
429884
3678
Pensé: "¿Qué hay más
de un machote que un vaquero?"
07:25
I thought, "What's more
of a man'sdel hombre man than a cowboyvaquero?"
176
433586
4235
07:30
And that's when GatorGator becameconvirtió
"CowboyVaquero" ... GatorGator ...
177
438427
4222
Entonces fue cuando Gator
se convirtió en "Cowboy", Gator.
Sí, necesitaba un apellido.
07:35
Yeah, I needednecesario a last namenombre.
178
443865
1452
Pensé tanto que me dolió la cabeza.
No se me ocurría nada.
07:37
I thought about it untilhasta my headcabeza hurtherir.
I couldn'tno pudo come up with anything.
179
445770
3416
Una noche, estaba viendo la TV,
cambiando los canales,
07:41
I'm sittingsentado there watchingacecho TVtelevisión one night,
flippingvolteando throughmediante the channelscanales,
180
449210
3370
y apareció un comercial
07:44
and this commercialcomercial comesproviene on
181
452604
1348
sobre un cantante de Country que ganó
un premio de Entertainer of the Year.
07:45
about a countrypaís singercantante who had just wonwon
an EntertainerArtista of the YearAño awardpremio.
182
453976
3456
Tim McGraw.
07:49
TimTim McGrawMcGraw.
183
457456
1158
Es un vaquero genial con un gran apellido.
07:50
He's a coolguay cowboyvaquero with a great last namenombre.
184
458638
2007
Y me gustaba su música.
07:52
And I likedgustó his musicmúsica.
185
460669
1175
Todo era sólo parte de mi proceso.
07:53
It was just all partparte of my processproceso.
186
461868
2007
Pero seguía fortaleciendome,
07:55
But I just keptmantenido turningtorneado myselfmí mismo up
187
463899
1735
07:57
untilhasta I becameconvirtió CowboyVaquero GatorGator MagrawMagraw!
188
465658
3934
hasta que me convertí en
¡Cowboy Gator Magraw!
(Risas)
08:02
(LaughterRisa)
189
470304
1323
(Aplausos)
08:04
(ApplauseAplausos)
190
472224
3295
Y sabía que si seguía
potenciándome
08:10
And I knewsabía that if I keptmantenido
turningtorneado myselfmí mismo up
191
478351
3506
08:13
and pushingemprendedor myselfmí mismo harderMás fuerte,
192
481881
1509
y esforzándome más,
08:15
the opportunitiesoportunidades would come.
193
483414
1422
las oportunidades vendrían.
Y entonces finalmente pasó.
08:17
And then it finallyfinalmente happenedsucedió.
194
485971
1471
A media noche,
08:20
In the middlemedio of the night,
195
488093
1378
recibí una llamada.
08:21
I got a phoneteléfono call.
196
489495
1306
Fue la llamada que desearía
que mi padre estuviera ahí para oírlo.
08:24
It was the call I wishdeseo
my dadpapá was around to hearoír.
197
492235
2618
La WWE,
08:28
The WWEWWE,
198
496415
1660
08:30
the biggestmás grande wrestlinglucha
organizationorganización in the worldmundo,
199
498099
2740
la organización de lucha libre
más grande en el mundo,
08:32
wanted me to come and be a partparte
of Mondaylunes Night RawCrudo.
200
500863
3548
querían que yo viniera a ser parte
de un Monday Night Raw.
08:36
Yes -- all of my harddifícil work and milesmillas
on the roadla carretera were finallyfinalmente payingpago off.
201
504435
5121
Sí. Todo mi esfuerzo y todo el camino
recorrido por fin estaban dando frutos.
Caminé en la rampa de entrada
de la WWE Raw transmitida en vivo,
08:42
I got to walkcaminar down the WWEWWE RawCrudo
entranceEntrada ramprampa on livevivir televisiontelevisión --
202
510140
5012
08:47
(LaughterRisa)
203
515176
1150
(Risas)
08:49
dressedvestido up as a fakefalso securityseguridad guardGuardia --
204
517046
2772
pero vestido de un guardía
de seguridad falso,
(Risas)
08:51
(LaughterRisa)
205
519842
1008
para acompañar a otro
luchador al cuadrilátero.
08:52
to escortescolta anotherotro wrestlerluchador to the ringanillo.
206
520874
1953
08:54
(LaughterRisa)
207
522851
1603
(Risas)
Claro, estaba decepcionado.
No conseguí luchar.
08:57
Sure, I was disappointeddecepcionado
I didn't get to wrestleluchar,
208
525264
2362
Pero muy pocos luchadores reciben
llamadas de la WWE.
08:59
but very fewpocos wrestlersluchadores get
any kindtipo of call from the WWEWWE.
209
527650
2913
09:02
Maybe one in a fewpocos hundredcien.
210
530587
1867
Tal vez uno en pocos cientos.
09:05
And becomingdevenir CowboyVaquero GatorGator MagrawMagraw
is what got me there.
211
533255
2908
Y ser Cowboy Gator Magrow
fue lo que me llevó hasta ahí.
09:08
So insteaden lugar of walkingpara caminar away that day,
212
536949
2760
Así que en vez de irme ese día,
decidí fortalecerme otra vez,
09:11
I decideddecidido to turngiro myselfmí mismo up again
213
539733
1941
y convertirme en el mejor
guardia de seguridad.
09:13
and becomevolverse the bestmejor
securityseguridad guardGuardia I could.
214
541698
2172
De hecho, lo hice muy bien.
09:16
In facthecho, I did it so well,
215
544232
1500
09:17
I was the only guardGuardia to get
a close-upde cerca on TVtelevisión that night.
216
545756
2743
Era el único guardia
en primer plano de la TV, esa noche.
09:21
That's a biggrande dealacuerdo, you know?
217
549725
1653
Eso sí es una gran cosa, ¿saben?
09:23
(LaughterRisa)
218
551402
1225
(Risas)
Y me senté detrás de escena todo el día,
09:26
And I got to sitsentar backstageentre bastidores that entiretodo day
219
554503
2394
con algunos de los más famosos
luchadores profesionales del mundo.
09:28
with some of the mostmás famousfamoso
proPro wrestlersluchadores in the worldmundo,
220
556921
2698
09:31
some of whichcual were heroeshéroes
of minemía as a kidniño.
221
559643
2093
Algunos fueron mis héroes
desde mi niñez.
09:33
And I got to listen to them
and learnaprender from them,
222
561760
2803
Y pude escucharlos y aprender de ellos.
Y por ese día,
09:36
and for that day,
223
564587
2026
09:38
I was acceptedaceptado as one of them.
224
566637
1820
fui aceptado como uno de ellos.
Tal vez mi experiencia
con la WWE no fue ideal.
09:41
Maybe my experienceexperiencia
with the WWEWWE wasn'tno fue idealideal.
225
569831
2779
09:44
I mean, I didn't get to wrestleluchar.
226
572634
1689
Quiero decir, no logré luchar.
09:46
But it madehecho me work harderMás fuerte,
227
574838
2398
Pero eso me hizo trabajar más,
09:49
turningtorneado myselfmí mismo up loudermás fuerte yearaño after yearaño.
228
577260
2771
potenciándome más año tras año.
09:52
I was becomingdevenir the biggestmás grande
versionversión of myselfmí mismo in the ringanillo,
229
580055
3038
convirtiéndome en mi versión
más grande en el cuadrilátero,
09:55
and other people tooktomó noticedarse cuenta.
230
583117
1604
y otros se daban cuenta.
Antes de darme cuenta,
09:57
Before I knewsabía it,
231
585411
1238
había logrado luchar
de una vez cada mes en Minnesota
09:58
I'd goneido from wrestlinglucha
maybe onceuna vez a monthmes in MinnesotaMinnesota
232
586673
2930
10:01
to as oftena menudo as fourlas cuatro timesveces a weeksemana
all over the UnitedUnido StatesEstados
233
589627
2924
a cuatro veces por semana en todo EE. UU.
en el circuito de lucha independiente.
10:04
on the independentindependiente wrestlinglucha circuitcircuito.
234
592575
2148
Literalmente, estaba viviendo mi sueño.
10:06
I was literallyliteralmente livingvivo my dreamsueño.
235
594747
1880
Mientras luchaba,
10:11
While wrestlinglucha over the nextsiguiente fewpocos yearsaños,
236
599131
2024
tuve una lesión muy fuerte en mi hombro,
10:13
I sufferedsufrió a prettybonita badmalo shoulderhombro injurylesión
237
601179
1906
casi al mismo tiempo que
mi esposa y yo supimos
10:15
right around the samemismo time
my wifeesposa and I foundencontró out
238
603109
2369
que estábamos esperando
nuestro primer hijo.
10:17
that we were expectingesperando our first childniño.
239
605502
1901
Sé lo que estan pensando.
10:19
I know what you're thinkingpensando,
240
607427
1343
Pero créanme, esos dos eventos
no están relacionados para nada.
10:20
but believe me when I say
those two eventseventos are completelycompletamente unrelatedno relacionado.
241
608794
3274
(Risas)
10:24
(LaughterRisa)
242
612092
3242
10:30
But I needednecesario shoulderhombro surgerycirugía,
243
618168
3104
Pero necesitaba una cirugía de mi hombro,
10:33
and I wanted to be home with my familyfamilia.
244
621296
1936
y quería estar con mi familia.
Era hora de cumplir mi rol de padre.
10:35
It was my turngiro to be a dadpapá.
245
623763
1513
Entonces el 27 de julio de 2007
10:38
So on Julyjulio 27, 2007,
246
626383
3155
luché mi último combate
10:41
I wrestledluchado my finalfinal matchpartido,
247
629562
1918
10:43
and walkedcaminado away
from professionalprofesional wrestlinglucha
248
631504
2022
y me retiré de la lucha profesional,
10:45
to pursueperseguir the nextsiguiente chaptercapítulo of my life.
249
633550
1833
para iniciar un nuevo capítulo.
10:48
And as time passedpasado,
250
636268
1210
Y con el paso del tiempo,
10:49
the strangestmás extraño thing startedempezado to happenocurrir.
251
637502
1934
lo más extraño empezó a suceder.
10:51
I foundencontró out that onceuna vez someonealguien
has been turnedconvertido up,
252
639814
2355
Descubrí que después de potenciarse,
es muy difícil debilitarlo.
10:54
it's prettybonita harddifícil to turngiro them down.
253
642193
1830
10:57
I left the ringanillo but GatorGator stayedse quedó with me,
254
645035
1988
Dejé el cuadrilátero pero no a Gator,
10:59
and I use the turned-uprevelado versionversión
of myselfmí mismo everycada day.
255
647047
2922
y aplico la versión potenciada
de mí mismo cada día.
Mi bella esposa ha estado conmigo
durante todo este trayecto.
11:02
My beautifulhermosa wifeesposa has been with me
throughmediante this entiretodo journeyviaje.
256
650854
3119
Y a propósito,
a ella no le gusta la lucha libre.
11:05
And by the way --
she does not like proPro wrestlinglucha.
257
653997
3222
11:09
(LaughterRisa)
258
657243
1221
(Risas)
Para nada.
11:10
Like, at all.
259
658488
1150
Pero siempre fue mi gran aficionada.
11:12
But she was always my biggestmás grande fanventilador.
260
660567
2196
Y aún lo es.
11:14
She still is.
261
662787
1150
11:16
She knowssabe there's always going to be
some partparte of GatorGator MagrawMagraw in here,
262
664621
3421
Sabe que siempre habrá
una parte de Gator Magrow aquí.
Y quiere que nuestra hija e hijos
descubran quiénes son,
11:20
and she wants our daughterhija and twingemelo sonshijos
to discoverdescubrir themselvessí mismos
263
668066
3024
como yo lo hice,
11:23
the way that I did,
264
671114
1159
pero probablemente con menos golpes
en el cuerpo y silletazos en la cabeza.
11:24
but probablyprobablemente with fewermenos bodycuerpo slamsslams
and steelacero chairsilla shotsdisparos to the headcabeza.
265
672297
3295
Es decir, ¿saben cuántas veces
ella me recordaba
11:27
I mean, do you know how manymuchos timesveces
she's had to remindrecordar me
266
675616
2691
que no intentara ahorcar a los árbitros
en los partidos de mi hija?
11:30
not to clotheslinetendedero the refereesárbitros
at my kid'sniño soccerfútbol gamesjuegos?
267
678331
2744
(Risas)
11:33
(LaughterRisa)
268
681099
1015
Es decir, era la única vez,
11:34
I mean, it was just the one time,
269
682138
1604
y mi hija, evidentemente,
recibió una ¡falta!
11:35
and my daughterhija was clearlyclaramente fouledsucio!
270
683766
1678
(Risas)
11:37
(LaughterRisa)
271
685468
1150
11:40
As a parentpadre now, I've beguncomenzado to realizedarse cuenta de
that my dadpapá wanted something
272
688608
3247
Ya como padre, me dí cuenta
que mi papá quería algo
más valioso que un fondo de jubilación.
11:43
much more valuablevalioso than a retirementJubilación fundfondo.
273
691879
2189
Como muchos padres,
11:46
Like mostmás parentspadres,
274
694092
1282
11:47
he just wanted his kidsniños
to reachalcanzar theirsu fullestmás completo potentialpotencial.
275
695398
2769
él quería que sus hijos
alcanzaran su máximo potencial.
Estoy intentando enseñar a mis hijos
11:50
I'm tryingmolesto to teachenseñar my childrenniños
276
698888
1551
11:52
that turningtorneado yourselftú mismo up is just not some
perfectPerfecto ideaidea of how to be great,
277
700463
3621
que potenciarse no es solo
una idea perfecta para ser genial,
es una forma de vida,
11:56
it's a way of livingvivo --
278
704108
1697
constantemente buscando
lo que te hace diferente,
11:57
constantlyconstantemente looking
for what makeshace you differentdiferente
279
705829
2273
y cómo puedes intensificarlo
para que el mundo lo vea.
12:00
and how you can amplifyamplificar it
for the worldmundo to see.
280
708126
2304
Por cierto, a mis hijos
tampoco les gusta la lucha.
12:02
And by the way, my kidsniños
don't like wrestlinglucha, eitherya sea.
281
710923
2882
(Risas)
12:05
(LaughterRisa)
282
713829
1110
Pero está bien,
12:06
But that's OK with me,
283
714963
1168
12:08
because they eachcada have theirsu ownpropio
uniqueúnico talentsprendas that can be turnedconvertido up
284
716155
3310
porque cada uno tiene un talento
único que puede ser potenciado
así como todos nosotros.
12:11
just like the restdescanso of us.
285
719489
1314
12:12
My one sonhijo -- he's a whizzumbido at electronicselectrónica.
286
720827
2722
Mi hijo es un genio en la electrónica.
Y tal vez si le ayudo a potenciarse,
se convertiría en el nuevo Steve Jobs.
12:15
So maybe helpingración him turngiro up
makeshace him becomevolverse the nextsiguiente SteveSteve JobsTrabajos.
287
723573
3711
Mi otro hijo y mi hija,
son geniales en el arte.
12:20
My other sonhijo and my daughterhija --
they're great at artart,
288
728062
2769
Y tal vez si les ayudo
a potenciar sus dones,
12:22
so maybe helpingración them turngiro up theirsu giftsregalos
289
730855
2057
12:24
helpsayuda them becomevolverse the nextsiguiente PabloPablo PicassoPicasso.
290
732936
2374
se convertirían en el nuevo Pablo Picasso.
Nunca se sabe cuál es tu habilidad
12:28
You never know what
you have the abilitycapacidad to do
291
736208
2239
hasta que lo profundizas.
12:30
untilhasta you digcavar.
292
738471
1205
Y no tengan miedo
de estar frente al público.
12:32
And don't be afraidasustado
to put yourselftú mismo out there.
293
740669
2221
Es decir, miren alrededor.
12:34
I mean, look around.
294
742914
1154
Dicen que si te pones nervioso
frente al público,
12:36
They say that if you get nervousnervioso
in frontfrente of an audienceaudiencia,
295
744092
2695
solo imagínenlos en calzoncillos.
12:38
just imagineimagina them in theirsu underwearropa interior.
296
746811
1967
Pero luego pienso: "Oye,
yo luché con menos ropa."
12:40
But then I think, "Hey,
I've wrestledluchado in lessMenos."
297
748802
2240
(Risas)
12:43
(LaughterRisa)
298
751066
1903
12:44
(ApplauseAplausos)
299
752993
4812
(Aplausos)
Miren, el circo de la lucha no necesita
venir a su ciudad,
12:53
Look, the wrestlinglucha circuscirco doesn't need
to come to your townpueblo
300
761272
2890
antes que te inviten a ser
quién realmente eres.
12:56
before you get an invitationinvitación
to be the realreal you --
301
764186
2352
La versión más grande e increible
de ti mismo,
12:58
the biggermás grande, more stunningmaravilloso
versionversión of yourselftú mismo.
302
766562
2163
no necesariamente proviene
de nuestros padres.
13:01
It doesn't even necessarilynecesariamente
come from our parentspadres.
303
769250
2379
Potenciarse significa mirar internamente
hacia nuestro yo verdadero,
13:03
TurningTorneado yourselftú mismo up meansmedio looking inwardinterior
towardhacia our truecierto selvesyoes
304
771995
3234
13:07
and harnessingaprovechando the voicevoz that saysdice,
305
775253
1715
y escuchar la voz que dice:
13:08
"Maybe, just maybe,
306
776992
1999
"Tal vez, solo tal vez,
13:11
I am more than I thought I was."
307
779015
1849
soy más de lo que pensaba que era."
13:13
Thank you.
308
781509
1151
Gracias.
13:14
(ApplauseAplausos)
309
782684
4466
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mike Kinney - Business development supervisor
UPS's Mike Kinney plays a crucial role in helping customers reach their full potential.

Why you should listen

Mike Kinney is a UPS Business Development Supervisor. As an independent professional wrestler and promoter for ten years, starting at the age of 17, Mike Kinney developed a process to create a fictional character for the wrestling world. He discovered more about himself than he bargained for as he translated those lessons into his everyday life after leaving the ring.

Kinney earned his BA in English from Minnesota State University, Mankato and his MBA with the University of Phoenix. He is a veteran of the Army National Guard and began his UPS career in 2007.

More profile about the speaker
Mike Kinney | Speaker | TED.com