ABOUT THE SPEAKER
Mike Kinney - Business development supervisor
UPS's Mike Kinney plays a crucial role in helping customers reach their full potential.

Why you should listen

Mike Kinney is a UPS Business Development Supervisor. As an independent professional wrestler and promoter for ten years, starting at the age of 17, Mike Kinney developed a process to create a fictional character for the wrestling world. He discovered more about himself than he bargained for as he translated those lessons into his everyday life after leaving the ring.

Kinney earned his BA in English from Minnesota State University, Mankato and his MBA with the University of Phoenix. He is a veteran of the Army National Guard and began his UPS career in 2007.

More profile about the speaker
Mike Kinney | Speaker | TED.com
TED@UPS

Mike Kinney: A pro wrestler's guide to confidence

Mike Kinney: Conseils d'un catcheur pour avoir confiance en soi

Filmed:
1,348,813 views

Selon l'ancien catcheur Mike Kinney, nous sommes bien plus que ce que nous pensons. Il suffit de trouver ce qui nous rend uniques et le faire jouer en notre faveur. Pendant des années, Mike Kinney a « amélioré » les aspects de sa personnalité qui le rendaient unique, alors qu'il inventait et perfectionnait son personnage de catcheur, Cowboy Gator Magraw. Dans une conférence qui mélange l'humour et l'intelligence, il transpose sa sagesse du ring à la vie quotidienne et explique comment nous pouvons tous vivre de manière plus confiante et atteindre notre plein potentiel.
- Business development supervisor
UPS's Mike Kinney plays a crucial role in helping customers reach their full potential. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Imaginez : un homme imposant,
tatoué, en sueur,
00:13
PicturePhoto it: a biggros, sweatyen sueur, tattooedtatoué man
0
1055
3629
avec chapeau de cowboy et jambières,
est dans le ring.
00:16
in a cowboyCow-Boy hatchapeau and chapsChaps,
1
4708
1657
00:18
is in the ringbague
2
6389
1154
L'arène est pleine de fans
qui l'acclament.
00:19
as the arenaarène fullplein of fansfans cheerCheer him on.
3
7567
2407
00:21
TheirLeur herohéros:
4
9998
1449
Leur héros :
« Cowboy » Gator Magraw.
00:23
"CowboyCow-Boy" GatorGator MagrawMagraw.
5
11471
1778
Gator rebondit sur les cordes et
se fait vite bodyslamer contre le tapis.
00:25
GatorGator bouncesrebondit off the ropescordes
and is quicklyrapidement body-slammedcorps-claqué to the mattapis.
6
13660
3545
Son féroce adversaire bondit en l'air
00:29
His wildsauvage opponentadversaire leapssauts into the airair,
7
17229
2241
et s'écrase sur la cage thoracique
de Gator.
00:31
crashings’écraser down ontosur Gator'sDe Gator ribcôtes cagecage.
8
19494
2092
Gator lutte pour respirer et se demande :
00:34
GatorGator strugglesluttes to breatherespirer, wonderingme demandant:
9
22021
2142
« C'est vraiment ce que mon père
voulait que je fasse ? »
00:37
"Is this really what my fatherpère
wanted for me?"
10
25047
2802
(Rires)
00:39
(LaughterRires)
11
27873
1685
Cet homme féroce en jambières...
00:41
That wildsauvage man in the chapsChaps ...
12
29982
1750
c'était moi.
00:44
was me.
13
32740
1160
00:45
(LaughterRires)
14
33924
1060
(Rires)
00:47
(ApplauseApplaudissements)
15
35008
1641
(Applaudissements)
00:48
(CheersA bientôt)
16
36673
3726
(Acclamations)
Et étonnamment, la réponse à la question,
00:57
And the answerrépondre
to the questionquestion, surprisinglyétonnamment,
17
45085
3076
c'est oui.
01:00
is yes.
18
48185
1159
(Rires)
01:01
(LaughterRires)
19
49368
1150
J'ai grandi en regardant du catch
01:03
I grewgrandi up watchingen train de regarder professionalprofessionnel wrestlinglutte
20
51224
2279
01:05
with my dadpapa.
21
53527
1178
avec mon père.
01:07
And like him, I lovedaimé everything about it:
22
55252
2133
Et comme lui, j'aimais tout
dans le catch :
le sens du spectacle,
la capacité athlétique,
01:09
the showmanshipmise en scène, the athleticathlétique skillcompétence,
23
57409
2044
01:11
the dramadrame.
24
59477
1240
la dramaturgie.
01:13
I'd be this little boygarçon, bouncingrebondissant
all over our livingvivant roomchambre,
25
61062
3452
J'étais ce petit garçon, bondissant
partout dans notre salon,
imitant mes catcheurs préférés à la télé.
01:16
pretendingprétendre to be my favoritepréféré
wrestlerslutteurs from TVTV.
26
64538
2560
01:19
My dadpapa actuallyréellement remindedrappelé me
a little bitbit of HulkHulk HoganHogan,
27
67530
2631
Mon père me faisait un peu
penser à Hulk Hogan,
mais c'était moi, Hulk Hogan,
et lui, André le Géant.
01:22
but I was HulkHulk HoganHogan
and he was AndreAndre the GiantGéant.
28
70185
2555
Je prenais un ton grave
et disais : « Papa...
01:24
I'd get all serioussérieux on him
and say things like, "DadPapa ...
29
72764
2963
un jour, je serai champion
du monde poids lourds. »
01:27
somedayun jour I am going to be
worldmonde heavyweightpoids lourd championchampion."
30
75751
3810
01:32
And he would usuallyd'habitude smilesourire
and very calmlycalmement say,
31
80443
3294
Et généralement, il souriait
et disait très calmement :
« D'accord, alors je peux compter sur toi
pour financer ma retraite. »
01:36
"OK, then I guessdeviner I can countcompter on you
to be my retirementretraite fundfonds."
32
84183
4440
01:40
(LaughterRires)
33
88647
1348
(Rires)
À mes 16 ans, il y a eu un show de catch
dans ma petite ville du Minnesota.
01:42
When I was 16,
34
90019
1155
01:43
a smallpetit wrestlinglutte showmontrer camevenu
to my little townville in MinnesotaMinnesota.
35
91198
2849
Je n'arrivais pas à y croire.
01:46
I couldn'tne pouvait pas believe it.
36
94071
1170
Il n'y en avait jamais eu
dans ma ville auparavant.
01:47
Nothing like that had ever
come to my townville before.
37
95265
2616
01:49
So I got to the arenaarène
earlyde bonne heure in the morningMatin the day of the showmontrer,
38
97905
3057
Alors le jour du show,
je suis allé à l'arène tôt le matin,
attendant sur le parking
pour repérer des catcheurs
01:52
waitingattendre out in the parkingparking lot
to see if I could spotplace some wrestlerslutteurs
39
100986
3239
garant leur voiture.
01:56
pullingtirant up in theirleur carsdes voitures.
40
104249
1236
C'était moins glauque que ça en a l'air.
01:58
It wasn'tn'était pas as creepychair de poule as it soundsdes sons.
41
106121
2263
Je pouvais nettement identifier
les catcheurs à leur façon de marcher.
02:01
But I could definitelyabsolument tell
who the wrestlerslutteurs were,
42
109229
2411
02:03
just the way they walkedmarcha.
43
111664
1230
Ils étaient grands, confiants
et intimidants,
02:04
They were tallgrand and confidentsur de soi
and intimidatingintimidant,
44
112918
2184
avec leurs débardeurs,
pantalons Zubaz et sacs bananes.
02:07
with theirleur tankréservoir topsTops
and ZubazZubaz and fannyFanny packspacks.
45
115126
3023
Comment ne pas vouloir leur ressembler ?
02:10
Why wouldn'tne serait pas I want to be them?
46
118733
1838
02:12
(LaughterRires)
47
120595
1233
(Rires)
02:13
All I could think about
was who are these people,
48
121852
2591
Je voulais absolument savoir
qui étaient ces gens,
et à quoi ils ressemblaient.
02:16
and what are they like?
49
124467
1450
Comment ils étaient devenus catcheurs.
02:17
How did they becomedevenir wrestlerslutteurs?
50
125941
1720
Avant que le show commence,
02:20
So before the showmontrer startedcommencé,
51
128429
1286
02:21
I walkedmarcha into this tinyminuscule arenaarène --
52
129739
2267
je suis entré dans cette petite arène,
qui ressemblait plus à un gymnase,
02:24
more like a gymnasiumgymnase --
53
132030
1789
et je leur ai demandé si je pouvais
aider à monter le ring.
02:25
and I askeda demandé them if I could help
setensemble up the wrestlinglutte ringbague.
54
133843
2789
« Bien sûr, gamin. Aucun problème. »
02:28
"Sure, kidenfant. No problemproblème."
55
136656
1613
Puis je les ai suppliés de me montrer
quelques prises de catch.
02:31
And then I pleadeda plaidé with them
to showmontrer me some wrestlinglutte movesse déplace.
56
139203
3037
02:34
"Sure, kidenfant. No problemproblème."
57
142264
2338
« Bien sûr, gamin. Aucun problème. »
Ils ont fait que me cogner
et me frapper ! Et fort !
02:37
Man, they would just punchcoup de poing
and kickdonner un coup me -- harddifficile!
58
145074
2552
Mais je ne me suis jamais plaint.
02:39
But I never complaineds’est plaint.
59
147650
1817
Cette année, ils venaient dans ma ville
un soir tous les deux-trois mois,
02:41
They would come to my townville for one night
everychaque couplecouple of monthsmois that yearan,
60
149491
3536
et puis, pouf ! le lendemain,
ils étaient partis.
02:45
and then -- poofPouf! --
nextprochain day, they were gonedisparu.
61
153051
2173
L'année suivante, ils m'ont enfin parlé
02:47
By the nextprochain yearan,
62
155248
1158
02:48
they finallyenfin told me about an actualréel
wrestlinglutte trainingentraînement campcamp
63
156430
2865
d'un vrai centre d'entraînement de catch,
dirigé par l'un des catcheurs,
02:51
that one of the wrestlerslutteurs was runningfonctionnement,
64
159319
1827
et j'ai supplié mes parents
de m'y inscrire.
02:53
and I beggeda supplié my parentsParents to signsigne me up.
65
161170
2351
02:55
NextProchaine thing I knewa connu,
I was a highhaute schoolécole seniorSénior by day
66
163545
2868
Du jour au lendemain,
j'étais lycéen le jour,
et je catchais devant un public le soir.
02:58
and wrestlinglutte in frontde face of livevivre
audiencespublic by night.
67
166437
2349
J'avais ce poster géant d'alligator
sur le mur de ma chambre.
03:01
I had this giantgéant posteraffiche of an alligatoralligator
hangingpendaison on my bedroomchambre wallmur.
68
169383
3592
Alors quand j'ai dû trouver un nom
de scène à la dernière minute,
03:04
So when I needednécessaire to come up with
a wrestlinglutte nameprénom at the last minuteminute
69
172999
3235
et puisque Jesse « The Body » Ventura
était déjà pris,
03:08
and JesseJesse "The BodyCorps" VenturaVentura
was alreadydéjà takenpris --
70
176258
2300
03:10
(LaughterRires)
71
178582
1018
(Rires)
03:11
I wentest allé with "GatorGator."
72
179624
1280
j'ai choisi « Gator ».
03:12
I alsoaussi wrestleda catché in a t-shirtT-shirt
and camouflagecamouflage pantsJeans/Pantalons
73
180928
2287
Je catchais aussi
en T-shirt et pantalon de camouflage,
03:15
because that's what I had in my closetplacard.
74
183239
2298
car c'est ce que j'avais dans mon placard.
03:18
I hadn'tn'avait pas quiteassez figuredfiguré out
how to developdévelopper my ownposséder personapersonnage yetencore,
75
186444
2896
Je n'avais pas encore appris
à développer mon personnage,
mais j'apprenais, comme un stage,
03:21
but I was learningapprentissage.
76
189364
1151
03:22
It was sortTrier of like an apprenticeshipapprentissage.
77
190539
1834
mais dans le catch.
03:24
But I was a wrestlerlutteur.
78
192397
1167
Et mon père assistait à tous mes matchs,
03:25
And my dadpapa would come to all my matchescorrespond à
79
193588
1972
avec un T-shirt sur lequel était écrit
« Papa Gator ».
03:27
wearingportant a t-shirtT-shirt that said,
"PapaPapa GatorGator" acrossà travers the frontde face.
80
195584
2879
03:30
(LaughterRires)
81
198487
1151
(Rires)
03:31
And he'dil aurait bragBrag to his friendscopains
82
199662
1338
Il fanfaronnait devant ses amis
03:33
about how his sonfils was going to payPayer
for his retirementretraite somedayun jour.
83
201024
2964
en disant que son fils
allait payer sa retraite.
(Rires)
03:36
(LaughterRires)
84
204012
1023
Et je l'aurais fait.
03:37
And I would'veaurais.
85
205059
1383
Peu après mes débuts dans le catch,
03:39
Not long after I startedcommencé wrestlinglutte,
86
207768
1677
03:41
my dadpapa unexpectedlyde façon inattendue passedpassé away.
87
209469
2058
mon père est soudainement décédé.
Comme vous pouvez l'imaginer,
03:46
And as you can imagineimaginer,
88
214254
2125
ça m'a détruit,
surtout en tant qu'adolescent.
03:48
especiallynotamment as a teenageadolescent boygarçon,
89
216403
2056
03:50
it destroyeddétruit me.
90
218483
1314
Si vous avez déjà perdu quelqu'un,
vous savez à quel point ça peut être dur.
03:54
If you've ever lostperdu someoneQuelqu'un,
91
222913
1422
03:56
you know what a difficultdifficile
time that can be.
92
224359
2265
Votre esprit se met à dysfonctionner.
03:58
Your mindesprit -- it's not workingtravail right.
93
226648
2470
Tout paraît surréel.
04:01
The wholeentier thing is just so surrealsurréaliste.
94
229142
1740
04:05
I wanted to feel normalnormal again,
even if it was for just a secondseconde,
95
233505
3168
Je voulais me sentir à nouveau normal,
même pour une seule seconde,
et donc je me suis remis à catcher,
presque tout de suite après.
04:08
so I wentest allé back to wrestlinglutte
almostpresque immediatelyimmédiatement.
96
236697
2558
Le catch, c'était notre truc,
à mon père et moi...
04:11
WrestlingWrestling belongeda appartenu to me
and my dadpapa, you know?
97
239813
2443
Alors j'étais là, assis dans le vestiaire,
04:15
So there I was,
98
243278
1379
04:16
sittingséance in the lockercasier roomchambre,
99
244681
1345
me préparant pour un match,
quelques jours après le décès de mon père.
04:18
gettingobtenir readyprêt for a matchrencontre withindans daysjournées
of my dadpapa passingqui passe away.
100
246050
3329
04:22
He was gonedisparu.
101
250127
1199
Il était parti.
04:24
And sittingséance there aloneseul --
102
252433
1808
Le fait d'être assis là, seul,
j'avais l'impression de me cacher,
04:27
it feltse sentait like I was hidingse cacher.
103
255532
1314
mais aussi d'avoir besoin d'être là.
04:29
But it alsoaussi feltse sentait like
I needednécessaire to be there.
104
257680
2207
L'un des catcheurs,
qui avait eu une longue carrière,
04:33
One of the wrestlerslutteurs who'dqui aurait been
on the scenescène a long time
105
261230
2690
savait ce que je traversais,
et il est venu voir si je tenais le coup.
04:35
knewa connu what I was going throughpar,
106
263944
1459
04:37
and he camevenu over to see
how I was holdingen portant up.
107
265427
2268
Je ne trouvais pas les mots,
j'ai seulement dit :
04:39
I couldn'tne pouvait pas get the wordsmots out.
108
267719
1676
04:41
I just said, "I don't know
what I'm doing."
109
269419
2866
« Je sais pas ce que je suis
en train de faire. »
On est restés assis là, sans rien dire.
04:45
And then we just satsam there in silencesilence --
110
273381
1992
Juste... en silence.
04:47
just ... silencesilence.
111
275397
1601
04:51
Before he got up to get readyprêt
for his ownposséder matchrencontre,
112
279123
2259
Avant de se lever pour aller à son match,
il m'a donné ce conseil
qui allait faire basculer ma vie :
04:53
he gavea donné me this piecepièce of adviceConseil
113
281406
1516
04:54
that would changechangement the entiretout
directiondirection of my life.
114
282946
2598
les meilleurs catcheurs sont
« une version amplifiée » d'eux-mêmes.
04:57
He told me the bestmeilleur wrestlerslutteurs
are just themselvesse, but "turnedtourné up."
115
285568
4216
Selon lui, les catcheurs à succès
identifient leurs points forts,
05:03
He said successfulréussi wrestlerslutteurs
find the traitstraits withindans themselvesse
116
291058
3380
05:06
they're the strongestle plus fort at
117
294462
1318
et les amplifient pour
les incarner sur le ring.
05:07
and make those the focusconcentrer
of who they becomedevenir in the ringbague.
118
295804
2865
Donc j'étais assis là,
05:11
So there I satsam --
119
299902
1459
un ado effrayé
qui ne savait pas qui il était,
05:13
a scaredeffrayé teenageradolescent
who didn't know who he was
120
301385
2071
ni pourquoi il catchait encore.
05:15
or why he was even wrestlinglutte anymoreplus.
121
303480
2139
J'ai regardé les autres catcheurs,
et je me suis dit :
05:18
I lookedregardé around the lockercasier roomchambre
at some of the other wrestlerslutteurs,
122
306375
2997
« J'ai l'air si différent. Comment
pourrais-je devenir comme eux ? »
05:21
and I thought,
123
309396
1174
05:22
"I look so differentdifférent.
How can I ever be like them?"
124
310594
2516
C'est là que j'ai compris.
05:25
And then it hitfrappé me.
125
313826
1166
C'est le moment où j'ai compris que
je n'avais pas besoin d'être comme eux.
05:27
That's the momentmoment I realizedréalisé
I didn't have to be like them.
126
315422
2941
05:31
What I did have to do was find out:
What did it mean to be me?
127
319269
2950
Je devais plutôt trouver
ce que « être moi » voulait dire.
05:34
What madefabriqué me uniqueunique,
128
322699
1622
Qu'est-ce qui me rendait unique,
05:36
and how could I use it to my advantageavantage?
129
324345
1864
et comment pouvais-je le tourner
à mon avantage ?
Je n'étais pas aussi athlétique
que certains d'entre eux,
05:39
I knewa connu I wasn'tn'était pas a chiseledciselé athleteathlète
like some of these guys,
130
327005
2814
mais je m'en fichais.
05:41
but I really didn't carese soucier.
131
329843
1290
Je me suis d'abord dit :
05:43
So the first thing I thought was,
132
331157
1585
« Comment amplifier le fait
d'être à l'aise avec mon corps ? »
05:44
"How can I amplifyamplifier something as simplesimple
as: comfortableconfortable with my ownposséder bodycorps?"
133
332766
3789
Je n'en avais aucune idée.
05:49
I didn't know.
134
337370
1150
05:51
And then I thought:
135
339121
1388
Et puis j'ai pensé :
« Slip de bain ».
05:53
SpeedoSpeedo.
136
341353
1165
05:54
(LaughterRires)
137
342542
2598
(Rires)
(Applaudissements)
05:57
(ApplauseApplaudissements)
138
345649
4362
06:04
Or "trunkstroncs,"
139
352635
1150
Ou des « collants »,
comme on dit dans le catch.
06:05
as we call them in wrestlinglutte.
140
353809
1403
Ouais, des collants :
je pourrais être un grand gaillard
06:07
Yeah, trunkstroncs.
141
355904
1150
06:09
I could be this biggros guy
142
357078
1160
06:10
who was comfortableconfortable
wearingportant these little trunkstroncs
143
358262
2251
aimant porter ces petits collants
devant un parterre d'inconnus.
06:12
in frontde face of a bunchbouquet of strangersétrangers.
144
360537
1592
Adieu T-shirt et pantalon de camouflage,
et la garde-robe de Gator est née.
06:14
So I ditchedamerrissage the t-shirtT-shirt
and camouflagecamouflage pantsJeans/Pantalons,
145
362153
2163
06:16
and Gator'sDe Gator newNouveau wardrobegarde-robe was bornnée.
146
364340
1746
(Rires)
06:18
(LaughterRires)
147
366110
1353
J'étais aussi doué en dessin,
06:19
I was alsoaussi prettyjoli good
at drawingdessin cartoonsles dessins animés,
148
367487
2075
donc je me demandais
si je pouvais amplifier ça aussi.
06:21
so I wondereddemandé if I could turntour that up.
149
369586
1874
06:23
I could designconception my ownposséder wrestlinglutte costumescostumes,
150
371869
2398
Je pouvais concevoir
mes propres tenues de catch :
06:26
so eachchaque pairpaire of trunkstroncs would have
its ownposséder uniqueunique designconception and colorCouleur,
151
374291
3248
chaque paire de collants avait un motif
et une couleur uniques,
toutes complètement différentes,
06:29
all of them completelycomplètement differentdifférent --
152
377563
2173
et extrêmement confortables, d'ailleurs.
06:31
and extremelyextrêmement comfortableconfortable, by the way.
153
379760
2102
(Rires)
06:33
(LaughterRires)
154
381886
1150
J'étais aussi le comique à l'école,
croyez-le ou non.
06:35
And I was alsoaussi the funnydrôle kidenfant in schoolécole,
155
383672
1938
06:37
believe it or not.
156
385634
1150
J'ai donc pensé que je pourrais
peut-être amplifier ça aussi.
06:39
So I thought maybe I could turntour that up.
157
387198
2037
06:41
Maybe I could go from the boygarçon
who madefabriqué his buddiesBuddies laughrire
158
389840
3888
Je pouvais peut-être passer du gamin
qui faisait rire ses camarades
à l'homme qui pouvait rallier
des milliers de gens à sa cause.
06:45
to the man who could rallyRallye
hundredsdes centaines or thousandsmilliers.
159
393752
3034
Alors j'ai accepté le fait
06:48
So I committedengagé to the ideaidée
160
396810
1287
que mon personnage
ne ferait pas aussi peur que d'autres.
06:50
that my characterpersonnage wasn'tn'était pas going to be
as scaryeffrayant as some of the othersautres.
161
398121
3271
Je serais marrant
dès mon entrée dans l'arène.
06:53
I'd be hilarioushilarant from the momentmoment
I walkedmarcha into the arenaarène.
162
401416
2816
06:56
With everychaque wrestlinglutte matchrencontre, I dugDug deeperPlus profond.
163
404256
2308
À chaque match, j'augmentais cet aspect.
Je pouvais rire de moi-même.
06:59
I founda trouvé out that I could laughrire at myselfmoi même.
164
407140
2003
Donc je dansais
et chantais sa musique d'entrée
07:01
So this guy would danceDanse
and singchanter his entranceentrée musicla musique
165
409167
2414
en marchant jusqu'au ring.
07:03
all the way to the ringbague.
166
411605
1513
Au fait : là, c'était de la danse.
07:05
That was dancingdansant, by the way.
167
413142
1630
(Rires)
07:06
(LaughterRires)
168
414796
1317
J'ai compris que j'étais un bon catcheur,
mais un comédien encore meilleur.
07:08
I founda trouvé out that I was an OK wrestlerlutteur,
169
416137
1827
07:09
but I was an even better entertainerartiste du spectacle.
170
417988
1834
Amplifier mes points forts m'a
rendu inoubliable pour les fans.
07:11
And turningtournant myselfmoi même up madefabriqué me
unforgettableinoubliable to the fansfans.
171
419846
3062
07:14
I was tryingen essayant to find
those things about me --
172
422932
2179
J'essayais de trouver les trucs
simples qui me rendaient spécial,
07:17
the simplesimple things that were specialspécial,
173
425135
1830
en me demandant :
« Comment les amplifier ? »
07:18
and then askdemander, "How can I turntour them up?"
174
426989
2260
07:21
Now, I knewa connu I wanted my characterpersonnage
to be a man'sl'homme man like my dadpapa was.
175
429884
3678
Je voulais que mon personnage soit
un homme viril, comme mon père.
07:25
I thought, "What's more
of a man'sl'homme man than a cowboyCow-Boy?"
176
433586
4235
Je me suis dit : « Qu'est-ce qui est
plus viril qu'un cowboy ? »
07:30
And that's when GatorGator becamedevenu
"CowboyCow-Boy" ... GatorGator ...
177
438427
4222
C'est à ce moment-là que Gator est
devenu « Cowboy » Gator...
Bon, j'avais besoin d'un nom de famille.
07:35
Yeah, I needednécessaire a last nameprénom.
178
443865
1452
07:37
I thought about it untiljusqu'à my headtête hurtblesser.
I couldn'tne pouvait pas come up with anything.
179
445770
3416
J'avais beau me creuser la tête,
aucune idée ne me venait.
07:41
I'm sittingséance there watchingen train de regarder TVTV one night,
flippingretournement throughpar the channelscanaux,
180
449210
3370
Un soir, je regardais la télé en zappant,
et je suis tombé sur une pub
07:44
and this commercialcommercial comesvient on
181
452604
1348
sur un chanteur de country ayant gagné
le prix de l'artiste de l'année.
07:45
about a countryPays singerchanteur who had just wona gagné
an EntertainerArtiste du spectacle of the YearAnnée awardprix.
182
453976
3456
Tim McGraw.
07:49
TimTim McGrawMcGraw.
183
457456
1158
Un cowboy cool
avec un super nom de famille.
07:50
He's a coolcool cowboyCow-Boy with a great last nameprénom.
184
458638
2007
Et j'aimais bien sa musique.
07:52
And I likedaimé his musicla musique.
185
460669
1175
07:53
It was just all partpartie of my processprocessus.
186
461868
2007
Tout ça faisait partie de mon processus.
Mais j'ai continué à m'améliorer
07:55
But I just keptconservé turningtournant myselfmoi même up
187
463899
1735
07:57
untiljusqu'à I becamedevenu CowboyCow-Boy GatorGator MagrawMagraw!
188
465658
3934
jusqu'à ce que je devienne
Cowboy Gator Magraw !
(Rires)
08:02
(LaughterRires)
189
470304
1323
(Applaudissements)
08:04
(ApplauseApplaudissements)
190
472224
3295
08:10
And I knewa connu that if I keptconservé
turningtournant myselfmoi même up
191
478351
3506
Et je savais que si je continuais
à m'améliorer
08:13
and pushingen poussant myselfmoi même harderPlus fort,
192
481881
1509
et à me dépasser,
08:15
the opportunitiesopportunités would come.
193
483414
1422
les opportunités viendraient.
Et c'est enfin arrivé.
08:17
And then it finallyenfin happenedarrivé.
194
485971
1471
08:20
In the middlemilieu of the night,
195
488093
1378
Au milieu de la nuit, j'ai reçu un appel.
08:21
I got a phonetéléphone call.
196
489495
1306
J'aurais aimé que mon père
soit là pour l'écouter.
08:24
It was the call I wishsouhait
my dadpapa was around to hearentendre.
197
492235
2618
La WWE,
08:28
The WWEWWE,
198
496415
1660
la plus grande entreprise
de catch au monde,
08:30
the biggestplus grand wrestlinglutte
organizationorganisation in the worldmonde,
199
498099
2740
voulait que je fasse partie
de l'émission télé Monday Night Raw.
08:32
wanted me to come and be a partpartie
of MondayLundi Night RawRAW.
200
500863
3548
Oui ! Mon travail acharné et mes longs
déplacements portaient enfin leurs fruits.
08:36
Yes -- all of my harddifficile work and milesmiles
on the roadroute were finallyenfin payingpayant off.
201
504435
5121
08:42
I got to walkmarche down the WWEWWE RawRAW
entranceentrée ramprampe on livevivre televisiontélévision --
202
510140
5012
J'ai pu descendre la bretelle d'entrée
de WWE Raw en direct à la télé,
08:47
(LaughterRires)
203
515176
1150
(Rires)
déguisé en agent de sécurité,
08:49
dressedhabillé up as a fakefaux securitySécurité guardgarde --
204
517046
2772
(Rires)
08:51
(LaughterRires)
205
519842
1008
pour escorter un autre catcheur
jusqu'au ring.
08:52
to escortEscort girl anotherun autre wrestlerlutteur to the ringbague.
206
520874
1953
08:54
(LaughterRires)
207
522851
1603
(Rires)
Bien sûr, j'étais déçu de ne pas catcher,
08:57
Sure, I was disappointeddésappointé
I didn't get to wrestleWrestle,
208
525264
2362
mais très peu de catcheurs reçoivent
un appel de la WWE.
08:59
but very fewpeu wrestlerslutteurs get
any kindgentil of call from the WWEWWE.
209
527650
2913
Peut-être un sur plusieurs centaines.
09:02
Maybe one in a fewpeu hundredcent.
210
530587
1867
09:05
And becomingdevenir CowboyCow-Boy GatorGator MagrawMagraw
is what got me there.
211
533255
2908
Et devenir Cowboy Gator Magraw,
c'est ce qui m'a amené là.
09:08
So insteadau lieu of walkingen marchant away that day,
212
536949
2760
Alors au lieu de m'en aller ce jour-là,
09:11
I decideddécidé to turntour myselfmoi même up again
213
539733
1941
je me suis amplifié de nouveau,
09:13
and becomedevenir the bestmeilleur
securitySécurité guardgarde I could.
214
541698
2172
et je suis devenu le meilleur
agent de sécurité.
09:16
In factfait, I did it so well,
215
544232
1500
Je l'ai tellement bien fait,
09:17
I was the only guardgarde to get
a close-upfermer on TVTV that night.
216
545756
2743
que je suis le seul sur qui
ils avaient fait un gros plan.
Ce n'est pas rien !
09:21
That's a biggros dealtraiter, you know?
217
549725
1653
(Rires)
09:23
(LaughterRires)
218
551402
1225
J'ai pu rester dans les coulisses
toute la journée
09:26
And I got to sitasseoir backstagecoulisses that entiretout day
219
554503
2394
avec certains des catcheurs
les plus connus au monde -
09:28
with some of the mostles plus famouscélèbre
propro wrestlerslutteurs in the worldmonde,
220
556921
2698
09:31
some of whichlequel were heroeshéros
of minemien as a kidenfant.
221
559643
2093
certains étaient mes idoles d'enfance.
09:33
And I got to listen to them
and learnapprendre from them,
222
561760
2803
J'ai pu les écouter et apprendre d'eux,
09:36
and for that day,
223
564587
2026
et ce jour-là,
09:38
I was acceptedaccepté as one of them.
224
566637
1820
j'ai été accepté parmi eux.
Mon expérience à la WWE n'était
peut-être pas idéale,
09:41
Maybe my experienceexpérience
with the WWEWWE wasn'tn'était pas idealidéal.
225
569831
2779
09:44
I mean, I didn't get to wrestleWrestle.
226
572634
1689
dans le sens où je n'ai pas catché.
09:46
But it madefabriqué me work harderPlus fort,
227
574838
2398
Mais ça m'a fait travailler plus dur,
m'amplifier d'une année à l'autre.
09:49
turningtournant myselfmoi même up louderPlus fort yearan after yearan.
228
577260
2771
09:52
I was becomingdevenir the biggestplus grand
versionversion of myselfmoi même in the ringbague,
229
580055
3038
Je devenais la plus grande version
de moi-même sur le ring,
09:55
and other people tooka pris noticeremarquer.
230
583117
1604
et les autres le remarquaient.
Sans m'en rendre compte,
09:57
Before I knewa connu it,
231
585411
1238
après avoir commencé à catcher
une fois par mois dans le Minnesota,
09:58
I'd gonedisparu from wrestlinglutte
maybe onceune fois que a monthmois in MinnesotaMinnesota
232
586673
2930
10:01
to as oftensouvent as fourquatre timesfois a weekla semaine
all over the UnitedUnie StatesÉtats
233
589627
2924
j'étais passé à quatre fois par mois
partout aux États-Unis
10:04
on the independentindépendant wrestlinglutte circuitcircuit.
234
592575
2148
sur le circuit indépendant.
10:06
I was literallyLittéralement livingvivant my dreamrêver.
235
594747
1880
Je vivais littéralement mon rêve.
En catchant les années suivantes,
je me suis sérieusement blessé à l'épaule,
10:11
While wrestlinglutte over the nextprochain fewpeu yearsannées,
236
599131
2024
10:13
I sufferedsouffert a prettyjoli badmal shoulderépaule injuryblessure
237
601179
1906
à peu près quand nous avons
appris avec ma femme
10:15
right around the sameMême time
my wifefemme and I founda trouvé out
238
603109
2369
qu'elle attendait notre premier enfant.
10:17
that we were expectingattendant our first childenfant.
239
605502
1901
Je sais ce que vous pensez,
mais croyez-moi,
10:19
I know what you're thinkingen pensant,
240
607427
1343
10:20
but believe me when I say
those two eventsévénements are completelycomplètement unrelatedsans rapport.
241
608794
3274
ces deux événements ne sont
absolument pas liés.
10:24
(LaughterRires)
242
612092
3242
(Rires)
10:30
But I needednécessaire shoulderépaule surgerychirurgie,
243
618168
3104
Mais j'avais besoin d'une chirurgie
au niveau de l'épaule,
10:33
and I wanted to be home with my familyfamille.
244
621296
1936
et je voulais être à la maison
avec ma famille.
10:35
It was my turntour to be a dadpapa.
245
623763
1513
C'était mon tour d'être papa.
10:38
So on JulyJuillet 27, 2007,
246
626383
3155
Alors le 27 juillet 2007,
10:41
I wrestleda catché my finalfinal matchrencontre,
247
629562
1918
j'ai catché pour la dernière fois
10:43
and walkedmarcha away
from professionalprofessionnel wrestlinglutte
248
631504
2022
et me suis détourné du catch,
10:45
to pursuepoursuivre the nextprochain chapterchapitre of my life.
249
633550
1833
pour ouvrir le prochain chapitre
de ma vie.
10:48
And as time passedpassé,
250
636268
1210
Au fil du temps,
10:49
the strangestplus étrange thing startedcommencé to happense produire.
251
637502
1934
il se passait quelque chose d'étrange.
10:51
I founda trouvé out that onceune fois que someoneQuelqu'un
has been turnedtourné up,
252
639814
2355
J'ai compris que lorsqu'on s'est amplifié,
il est très dur de faire machine arrière.
10:54
it's prettyjoli harddifficile to turntour them down.
253
642193
1830
J'ai quitté le ring mais Gator
est resté avec moi,
10:57
I left the ringbague but GatorGator stayedséjourné with me,
254
645035
1988
10:59
and I use the turned-uptourné en place versionversion
of myselfmoi même everychaque day.
255
647047
2922
et j'utilise la meilleure version
de moi-même tous les jours.
11:02
My beautifulbeau wifefemme has been with me
throughpar this entiretout journeypériple.
256
650854
3119
Ma belle femme est restée avec moi
pendant toute cette aventure.
11:05
And by the way --
she does not like propro wrestlinglutte.
257
653997
3222
Et au fait... elle n'aimait pas le catch.
11:09
(LaughterRires)
258
657243
1221
(Rires)
11:10
Like, at all.
259
658488
1150
Elle détestait ça.
11:12
But she was always my biggestplus grand fanventilateur.
260
660567
2196
Mais elle a toujours été
ma plus grande fan.
11:14
She still is.
261
662787
1150
Elle l'est toujours.
11:16
She knowssait there's always going to be
some partpartie of GatorGator MagrawMagraw in here,
262
664621
3421
Elle sait qu'il y aura toujours une part
de Gator Magraw en moi,
et elle veut que ma fille et mes jumeaux
se découvrent
11:20
and she wants our daughterfille and twindouble sonsfils
to discoverdécouvrir themselvesse
263
668066
3024
comme moi je l'ai fait,
11:23
the way that I did,
264
671114
1159
mais sans se faire plaquer au sol ni
recevoir des coups de chaise à la tête.
11:24
but probablyProbablement with fewermoins bodycorps slamsclaque
and steelacier chairchaise shotscoups to the headtête.
265
672297
3295
11:27
I mean, do you know how manybeaucoup timesfois
she's had to remindrappeler me
266
675616
2691
Je veux dire, savez-vous combien de fois
elle me rappelle
11:30
not to clotheslinecorde à linge the refereesarbitres
at my kid'sdes gamins soccerfootball gamesJeux?
267
678331
2744
de ne pas asséner de « corde à linge »
à l'arbitre quand ma fille fait du foot ?
11:33
(LaughterRires)
268
681099
1015
Ce n'est arrivé qu'une seule fois,
et ma fille avait subi une faute !
11:34
I mean, it was just the one time,
269
682138
1604
11:35
and my daughterfille was clearlyclairement fouledencrassée!
270
683766
1678
(Rires)
11:37
(LaughterRires)
271
685468
1150
En tant que parent, j'ai compris que
mon père voulait quelque chose
11:40
As a parentparent now, I've beguncommencé to realizeprendre conscience de
that my dadpapa wanted something
272
688608
3247
de bien plus précieux qu'une retraite.
11:43
much more valuablede valeur than a retirementretraite fundfonds.
273
691879
2189
Comme la plupart des parents,
11:46
Like mostles plus parentsParents,
274
694092
1282
11:47
he just wanted his kidsdes gamins
to reachatteindre theirleur fullestmaximum potentialpotentiel.
275
695398
2769
il voulait que ses enfants atteignent
leur plein potentiel.
J'essaye d'apprendre à mes enfants
11:50
I'm tryingen essayant to teachapprendre my childrenles enfants
276
698888
1551
que s'amplifier n'est pas une
idée parfaite sur comment être génial,
11:52
that turningtournant yourselftoi même up is just not some
perfectparfait ideaidée of how to be great,
277
700463
3621
mais un mode de vie :
11:56
it's a way of livingvivant --
278
704108
1697
il faut toujours chercher
ce qui vous différencie
11:57
constantlyconstamment looking
for what makesfait du you differentdifférent
279
705829
2273
et comment vous pouvez l'amplifier
pour que le monde le voie.
12:00
and how you can amplifyamplifier it
for the worldmonde to see.
280
708126
2304
12:02
And by the way, my kidsdes gamins
don't like wrestlinglutte, eithernon plus.
281
710923
2882
En fait, mes enfants n'aiment pas
le catch non plus.
12:05
(LaughterRires)
282
713829
1110
(Rires)
12:06
But that's OK with me,
283
714963
1168
Mais ça ne me dérange pas,
12:08
because they eachchaque have theirleur ownposséder
uniqueunique talentstalents that can be turnedtourné up
284
716155
3310
car ils ont chacun leurs propres talents
qui peuvent être amplifiés,
comme chacun d'entre nous.
12:11
just like the restdu repos of us.
285
719489
1314
12:12
My one sonfils -- he's a whizWhiz at electronicsélectronique.
286
720827
2722
Mon fils est un as de l'électronique.
Si je l'aide à s'amplifier, il deviendra
peut-être le prochain Steve Jobs.
12:15
So maybe helpingportion him turntour up
makesfait du him becomedevenir the nextprochain SteveSteve JobsEmplois.
287
723573
3711
12:20
My other sonfils and my daughterfille --
they're great at artart,
288
728062
2769
Mon autre fils et ma fille
sont très doués en art,
12:22
so maybe helpingportion them turntour up theirleur giftscadeaux
289
730855
2057
donc si je les aide à amplifier leur don,
12:24
helpsaide them becomedevenir the nextprochain PabloPablo PicassoPicasso.
290
732936
2374
ils deviendront peut-être
les prochains Pablo Picasso.
12:28
You never know what
you have the abilitycapacité to do
291
736208
2239
On ne sait jamais de quoi on est capable
12:30
untiljusqu'à you digcreuser.
292
738471
1205
jusqu'à ce qu'on creuse.
12:32
And don't be afraidpeur
to put yourselftoi même out there.
293
740669
2221
Et n'ayez pas peur de vous dévoiler.
Regardez autour de vous.
12:34
I mean, look around.
294
742914
1154
12:36
They say that if you get nervousnerveux
in frontde face of an audiencepublic,
295
744092
2695
On dit que si on a peur
de parler en public,
il faut les imaginer en sous-vêtements.
12:38
just imagineimaginer them in theirleur underwearsous-vêtements.
296
746811
1967
Mais je me dis :
« J'ai catché moins vêtu que ça ! »
12:40
But then I think, "Hey,
I've wrestleda catché in lessMoins."
297
748802
2240
12:43
(LaughterRires)
298
751066
1903
(Rires)
12:44
(ApplauseApplaudissements)
299
752993
4812
(Applaudissements)
N'attendez pas que le cirque
de catch vienne dans votre ville
12:53
Look, the wrestlinglutte circusCirque doesn't need
to come to your townville
300
761272
2890
12:56
before you get an invitationinvitation
to be the realréal you --
301
764186
2352
pour qu'on vous invite à être vous-même,
la version la plus impressionnante
de vous-même.
12:58
the biggerplus gros, more stunningétourdissant
versionversion of yourselftoi même.
302
766562
2163
13:01
It doesn't even necessarilynécessairement
come from our parentsParents.
303
769250
2379
Ça ne vient pas nécessairement
de nos parents.
13:03
TurningEn tournant yourselftoi même up meansveux dire looking inwardvers l’intérieur
towardvers our truevrai selvesSelves
304
771995
3234
Pour s'amplifier, il faut regarder
vers l'intérieur de nous-mêmes
13:07
and harnessingHarnessing the voicevoix that saysdit,
305
775253
1715
et écouter la voix qui nous dit :
13:08
"Maybe, just maybe,
306
776992
1999
« Peut-être bien que
je suis plus que ce que je pensais. »
13:11
I am more than I thought I was."
307
779015
1849
13:13
Thank you.
308
781509
1151
Merci.
13:14
(ApplauseApplaudissements)
309
782684
4466
(Applaudissements)
Translated by Thomas Gabiache
Reviewed by eric vautier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mike Kinney - Business development supervisor
UPS's Mike Kinney plays a crucial role in helping customers reach their full potential.

Why you should listen

Mike Kinney is a UPS Business Development Supervisor. As an independent professional wrestler and promoter for ten years, starting at the age of 17, Mike Kinney developed a process to create a fictional character for the wrestling world. He discovered more about himself than he bargained for as he translated those lessons into his everyday life after leaving the ring.

Kinney earned his BA in English from Minnesota State University, Mankato and his MBA with the University of Phoenix. He is a veteran of the Army National Guard and began his UPS career in 2007.

More profile about the speaker
Mike Kinney | Speaker | TED.com