ABOUT THE SPEAKER
Dessa - Rapper, singer and writer
Dessa is an internationally touring rapper, singer and writer who built a career by defying genre conventions and audience expectations.

Why you should listen

As a writer, Dessa has contributed to the New York Times, National Geographic Traveler and literary journals across the United States. As a musician, she's recorded critically acclaimed studio albums, co-composed for a 100-voice choir, collaborated with full orchestras and contributed to The Hamilton Mixtape on the invitation of Lin-Manuel Miranda. 

On stage and on the page, Dessa's work is driven by an interest in finding unexpected connections -- between heartache and neuroscience, aerodynamics and grief, or simply between two people who live far away and in disparate circumstances. Her delivery is crafted to balance wit and tenderness, intellectual rigor and a poetic sensibility.  

Dessa started out in Minneapolis, Minnesota as a member of the Doomtree hip-hop crew, a tight-knit group known for their explosive live shows, innovative sound and fiercely independent business model. For years, the seven-member crew shared stages, hotel rooms and head colds building an international following one sweaty show at a time. Dessa's work within the collective and as a solo artist earned several entries on the Billboard Top 200 charts (Chime, Parts of Speech and All Hands). Alone or with Doomtree, she's performed at Lollapalooza, Glastonbury, SXSW, velvet-lined theaters in LA and New York, punk venues in Central Europe, black box rooms from Tijuana to Beijing and once while standing on a wooden chair in South Africa. According to the LA Times, Dessa "sounds like no one else" and was called "a national treasure" by NPR's All Songs Considered.

Since her teenage years, however, Dessa wanted to become a published writer. So while recording and touring as a musician, she continued to write poetry, essays and short stories. Under the Doomtree banner, she began printing short books, some barely larger than a matchbook. In 2013, Doomtree Press published Spiral Bound, a collection of poetry and prose. In 2015, Dessa partnered with Rain Taxi on a poetry chapbook titled A Pound of Steam. On the strength of that collection, a New York literary agent telephoned; within a few years, Dutton Books (Penguin Random House) published her first book-length collection of essays, My Own Devices: True Stories from the Road on Music, Science, and Senseless Love, named one of the best books of 2018 by both NPR and Amazon. She also became a frequent radio contributor: on behalf of Minnesota Public Radio, she's interviewed best-selling authors in front of live audiences (most recently talking with Michael Pollan about his exploration into psychedelic drugs). At WNYC's The Greene Space, she served as Artist in Residence, designing a series called HEARTBREAKERS that investigated research on love, sex and determinism with both scientists and musicians.  

In recent years, Dessa partnered with the Grammy-winning Minnesota Orchestra to stage six sold-out performances at Minneapolis's Orchestra Hall (all arranged by composer/musician Andy Thompson and conducted by Sarah Hicks). The Minnesota Orchestra and Dessa cut a live record together in March of 2019, Sound the Bells: Recorded Live at Orchestra Hall, slated for release in November of 2019.

More profile about the speaker
Dessa | Speaker | TED.com
TEDxWanChai

Dessa: Can we choose to fall out of love?

Dessa: ¿Podemos elegir desenamorarnos?

Filmed:
2,063,007 views

¿Cuál es la mejor manera de superar la angustia? La rapera y escritora Dessa ideó un enfoque poco convencional después de ver por casualidad la charla TED de Helen Fisher sobre el cerebro del enamorado. En una charla irónicamente divertida, describe cómo trabajó con una neurocientífica para tratar de que su cerebro se desenamorara de su ex, y comparte la sabiduría sobre el romance que ganó en el camino.
- Rapper, singer and writer
Dessa is an internationally touring rapper, singer and writer who built a career by defying genre conventions and audience expectations. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
HelloHola, my namenombre is DessaDessa,
0
395
2373
Hola me llamo Dessa
00:14
and I'm a membermiembro of a hip-hophip hop
collectivecolectivo calledllamado DoomtreeDoomtree.
1
2792
3504
y soy miembro de un colectivo
de hip-hop llamado Doomtree.
00:18
I'm the one in the tanktanque topparte superior.
2
6728
1778
Soy la que está
con la camiseta sin mangas.
00:20
(LaughterRisa)
3
8530
1658
(Risas)
00:22
And I make my livingvivo as a performingamaestrado,
touringturismo rapperrapero and singercantante.
4
10212
5042
Y me gano la vida
como cantante y rapera en gira.
Cuando actuamos como colectivo,
así es como se ven nuestros programas.
00:27
When we performrealizar as a collectivecolectivo,
this is what our showsmuestra look like.
5
15278
3214
00:30
I'm the one in the bootsbotas.
6
18875
1679
Soy la que está con las botas.
00:32
There's a lot of jumpingsaltando.
There's a lot of sweatingtranspiración.
7
20578
2430
Hay muchos saltos. Hay mucho sudor.
00:35
It's loudruidoso. It's very high-energyenergia alta.
8
23032
2027
Es ruidoso. Hay mucha energía.
00:37
SometimesA veces there are
unintentionalinvoluntario bodycuerpo checkscheques onstageen el escenario.
9
25083
3831
A veces hay controles corporales
involuntarios en el escenario.
00:40
SometimesA veces there are completelycompletamente
intentionalintencional bodycuerpo checkscheques onstageen el escenario.
10
28938
3439
A veces hay controles corporales
muy intencionales en el escenario.
00:44
It's kindtipo of a hybridhíbrido betweenEntre
an intramuralintramuros hockeyhockey gamejuego and a concertconcierto.
11
32401
4795
Es una especie de híbrido entre un juego
de hockey de salón y un concierto.
00:50
Howeversin embargo, when I performrealizar
my ownpropio musicmúsica as a solosolo artistartista,
12
38364
3114
Sin embargo, cuando interpreto
mi propia música como solista,
00:53
I tendtender to gravitategravitar towardshacia
more melancholymelancolía soundssonidos.
13
41502
2768
tiendo a gravitar
hacia sonidos más melancólicos.
00:56
A fewpocos yearsaños agohace, I gavedio my mommamá
the rougháspero mixesmezclas of a newnuevo albumálbum,
14
44685
4241
Hace unos años, le di a mi madre
las mezclas aproximadas de un nuevo álbum,
01:00
and she said, "BabyBebé, it's beautifulhermosa,
but why is it always so sadtriste?"
15
48950
4524
y dijo: "Bebé, es hermoso, pero
¿por qué siempre es tan triste?"
01:05
(LaughterRisa)
16
53498
1143
(Risas)
01:06
"You always make musicmúsica to bleedsangrar out to."
17
54665
2333
"Siempre haces música para desangrarte".
01:09
And I thought, "Who are you hangingcolgando
out with that you know that phrasefrase?"
18
57022
3509
Y pensé: "¿Con quién estás para que
te identifiques con esa frase?"
01:12
(LaughterRisa)
19
60555
1926
(Risas)
A lo largo de mi carrera, he escrito
tantas canciones de amor tristes
01:14
But over the coursecurso of my careercarrera,
I've writtenescrito so manymuchos sadtriste love songscanciones
20
62505
3475
que recibía mensajes
como este de mis admiradores:
01:18
that I got messagesmensajes like this from fansaficionados:
21
66004
1952
01:19
"ReleaseLanzamiento newnuevo musicmúsica or a booklibro.
I need help with my breakupruptura."
22
67980
2852
"Publica nueva música o un libro.
Necesito ayuda con mi ruptura".
01:22
(LaughterRisa)
23
70856
2538
(Risas)
01:26
And after performingamaestrado and recordinggrabación
and touringturismo those songscanciones for a long time,
24
74346
4189
Y después de tocar, grabar e ir de gira
con esas canciones durante mucho tiempo,
01:30
I foundencontró myselfmí mismo in a positionposición
25
78559
2481
me encontré en una posición
01:33
in whichcual my professionalprofesional nichenicho
was essentiallyesencialmente romanticromántico devastationdevastación.
26
81064
5257
en el que mi nicho profesional era
esencialmente la devastación romántica.
Lo que no había sido publicado
es el hecho de que
01:39
What I hadn'tno tenía been publicpúblico about, howeversin embargo,
27
87335
2323
01:41
was the facthecho that mostmás of these songscanciones
had been writtenescrito about the samemismo guy.
28
89682
3530
la mayoría de estas canciones
habían sido escritas sobre el mismo tipo.
01:45
And for two yearsaños, we triedintentó
to sortordenar ourselvesNosotros mismos out,
29
93962
3043
Y durante dos años tratamos de arreglarnos
01:49
and then for fivecinco
30
97029
1976
y luego durante cinco
01:51
and on and off for 10.
31
99029
1653
estábamos encendidos
y apagado otros diez.
01:53
And I was not only heartbrokendesconsolado,
32
101389
2691
Y no solo estaba desconsolada,
01:56
but I was kindtipo of embarrasseddesconcertado
that I couldn'tno pudo reboundrebote
33
104104
4482
sino un poco avergonzada
de no poder salir
02:00
from what other people seemedparecía
to recoverrecuperar from so regularlyregularmente.
34
108610
3975
de lo que otras personas
parecían recuperarse tan regularmente.
02:06
And even thoughaunque I knewsabía
it wasn'tno fue doing eitherya sea of us any good,
35
114474
2921
Y a pesar de que sabía que no nos hacíamos
ningún bien a ninguno de nosotros,
02:09
I just couldn'tno pudo figurefigura out
how to put the love down.
36
117419
4300
simplemente no sabía
cómo desapegarme del amor.
02:15
Then, drinkingbebida whiteblanco winevino one night,
37
123494
1765
Bebiendo un vino una noche
02:17
I saw a TEDTED Talk by a womanmujer
namedllamado DrDr. HelenHelen FisherPescador,
38
125283
3447
vi una charla TED de una mujer,
la Dra. Helen Fisher,
y contaba que había podido mapear
las coordenadas del amor
02:20
and she said that in her work, she'dcobertizo
been ablepoder to mapmapa the coordinatescoordenadas of love
39
128754
4918
02:25
in the humanhumano braincerebro.
40
133696
1192
en el cerebro humano.
02:26
And I thought, well,
if I could find my love in my braincerebro,
41
134912
3741
Y pensé, bueno, si pudiera
encontrar mi amor en el cerebro,
02:30
maybe I could get it out.
42
138677
1447
tal vez podría sacarlo.
02:32
So I wentfuimos to TwitterGorjeo.
43
140148
1390
Entonces fui a Twitter.
"¿Alguien tiene acceso
a un laboratorio de IRMf,
02:34
"AnybodyNadie got accessacceso to an fMRIfMRI lablaboratorio,
44
142231
2120
02:36
like at midnightmedianoche or something?
45
144375
1479
a medianoche o algo así?
02:37
I'll tradecomercio for backstageentre bastidores
passespasa and whiskeywhisky."
46
145878
2516
Lo cambio por pases
detrás del escenario y whisky".
02:40
(LaughterRisa)
47
148418
1593
(Risas)
02:42
And that's DrDr. CherylCheryl OlmanOlman,
48
150035
1652
Y esa es la Dra. Cheryl Olman,
02:43
who workstrabajos at the UniversityUniversidad of Minnesota'sMinnesota's
CenterCentrar for MagneticMagnético ResonanceResonancia ResearchInvestigación.
49
151711
4097
del Centro de Investigación de Resonancia
Magnética de la Universidad de Minnesota.
02:47
She tooktomó me up on it.
50
155832
1515
Ella me tomó.
02:49
I explainedexplicado DrDr. Fisher'sFisher's protocolprotocolo,
51
157371
3457
Le expliqué el protocolo
de la Dra. Fisher,
02:52
and we decideddecidido to recreaterecrear it
with a samplemuestra sizetamaño of one, me.
52
160852
3551
y decidimos recrearlo
con un tamaño muestral uno, yo.
02:56
(LaughterRisa)
53
164427
1130
(Risas)
02:57
So I got deckedCubierta out in a pairpar
of forestbosque greenverde scrubsmatorrales,
54
165581
4367
Así que me vestí con un par de
matorrales de color verde bosque,
03:03
and I was laidpuesto on a gurneycamilla
55
171455
1963
y me acostaron en una camilla
03:05
and wheeledcon ruedas into an fMRIfMRI machinemáquina.
56
173442
1858
que metieron en una máquina IRMf.
03:07
If you're unfamiliardesconocido with that technologytecnología,
57
175324
2040
Si no están familiarizados
con esa tecnología,
esencialmente, una máquina IRMf
es un gran imán tubular
03:09
essentiallyesencialmente, an fMRIfMRI machinemáquina
is a biggrande, tubulartubular magnetimán
58
177388
3293
03:12
that trackspistas the progressProgreso
of deoxygenatedDesoxigenada ironhierro in your bloodsangre.
59
180705
4467
que rastrea el progreso
del hierro desoxigenado en la sangre.
03:17
So it's essentiallyesencialmente figuringfigurando out
what partspartes of your braincerebro
60
185196
2708
Esencialmente, averigua
qué partes del cerebro
03:19
are makingfabricación the biggestmás grande metabolicmetabólico demanddemanda
at any givendado momentmomento.
61
187928
2860
tiene la mayor actividad metabólica
en cualquier momento dado.
03:22
And in that way, it can figurefigura out
62
190812
1666
Y de esa manera, se puede descubrir
03:24
whichcual structuresestructuras
are associatedasociado with a tasktarea,
63
192502
2097
qué estructuras
están asociadas a una tarea,
03:26
like tappingtocando your fingerdedo, for exampleejemplo,
will always lightligero up the samemismo regionregión,
64
194623
3619
como tocar el dedo, por ejemplo,
siempre se ilumina la misma región,
o en mi caso
03:30
or in my casecaso,
65
198266
1480
al mirar fotos de mi exnovio
03:31
looking at picturesimágenes of your ex-boyfriendex novio
66
199770
2948
y luego mirar fotos de un tipo
que se parecía a mi exnovio
03:34
and then looking at picturesimágenes of a dudetipo
who just sortordenar of resembledparecido my ex-boyfriendex novio
67
202742
3832
pero por quien no tenía
sentimientos fuertes.
03:38
but for whomquién I had no strongfuerte feelingssentimientos.
68
206598
1844
03:40
He was the controlcontrolar.
69
208466
1326
Él era el control.
03:41
(LaughterRisa)
70
209816
1323
(Risas)
03:43
And when I left the machinemáquina,
71
211841
1362
Y cuando salí de la máquina
03:45
we had these really
high-resolutionalta resolución imagesimágenes of my braincerebro.
72
213227
3408
teníamos estas imágenes
de muy alta resolución de mi cerebro.
03:50
We could cleaveadherirse the two halvesmitades apartaparte.
73
218359
2882
Podíamos separar las dos mitades.
03:53
We could inflateinflar the cortexcorteza to see
insidedentro all of the wrinklesarrugas, essentiallyesencialmente,
74
221265
5823
Podíamos inflar la corteza para ver
dentro de todas las arrugas,
una visión que la Dra. Cheryl Olman llamó
la "alfombra de la piel del cerebro".
03:59
in a viewver that DrDr. CherylCheryl OlmanOlman
calledllamado the "braincerebro skinpiel rugalfombra."
75
227112
3587
04:02
(LaughterRisa)
76
230723
2005
(Risas)
04:04
And we could see how my braincerebro had behavedcomportado
when I lookedmirado at imagesimágenes of bothambos menhombres.
77
232752
5679
Y vimos cómo se comportó mi cerebro
al mirar las imágenes de ambos hombres.
04:11
And this was importantimportante.
78
239105
1517
Y esto fue importante.
04:12
We could trackpista all of the activityactividad
79
240646
2487
Podíamos seguir toda la actividad
04:15
when I lookedmirado at the controlcontrolar
and when I lookedmirado at my exex,
80
243157
3202
cuando miraba el control
y cuando miraba a mi ex,
04:18
and it was in comparingcomparando these datadatos setsconjuntos
that we'dmie be ablepoder to find the love alonesolo,
81
246383
4289
y fue al comparar estos conjuntos de datos
que pudimos ver el amor solo,
04:22
in the samemismo way that, if I were
to steppaso on a scaleescala fullycompletamente dressedvestido
82
250696
3976
de la misma manera que si tuviera que
pisar una báscula completamente vestida
04:26
and then steppaso on it again nakeddesnudo,
83
254696
2343
y luego pisarla nuevamente desnuda.
04:29
the differencediferencia betweenEntre those numbersnúmeros
would be the weightpeso of my clothingropa.
84
257063
3443
La diferencia entre esos números
sería el peso de mi ropa.
Entonces, cuando hicimos esa comparación
de datos, restamos uno del otro,
04:32
So when we did that datadatos comparisoncomparación,
we subtractedsustraído one from the other,
85
260530
3691
04:36
we foundencontró activityactividad in exactlyexactamente the regionsregiones
that DrDr. FisherPescador would have predictedpredicho.
86
264245
4076
encontramos actividad en las regiones
que la Dra. Fisher habría predicho.
04:42
That's me.
87
270170
1220
Esa soy yo.
04:44
And that's my braincerebro in love.
88
272343
2078
Y ese es mi cerebro enamorado.
04:47
There was activityactividad in that little
orangenaranja dotpunto, the ventralventral tegmentaltegmental areazona,
89
275350
3571
Hubo actividad en ese pequeño
punto naranja, el área tegmental ventral,
04:50
that kindtipo of looplazo of redrojo
is the anterioranterior cingulatecíngulo
90
278945
3405
ese tipo de lazo rojo
es el cingulado anterior
04:54
and that goldendorado setconjunto of hornscuerna
is the caudatescádalos.
91
282374
4085
y ese conjunto dorado
de cuernos son los caudados.
Después de haber tenido tiempo
de analizar los datos con su equipo
04:59
After she had had time to analyzeanalizar
the datadatos with her teamequipo
92
287214
2835
05:02
and a couplePareja of partnersfogonadura, AndreaAndrea and PhilPhil,
93
290073
2030
y un par de socios, Andrea y Phil,
05:04
CherylCheryl sentexpedido me an imageimagen, a singlesoltero slidediapositiva.
94
292127
2708
Cheryl me envió una imagen,
una sola diapositiva.
05:08
It was my braincerebro in crosscruzar sectionsección,
95
296018
3580
Era mi cerebro en sección transversal,
05:11
with one brightbrillante dotpunto of activityactividad
96
299622
1700
con un punto brillante de actividad
05:13
that representedrepresentado
my feelingssentimientos for this dudetipo.
97
301346
3041
eso representaba
mis sentimientos por este tipo.
05:18
And I'd knownconocido I was in love,
98
306354
1966
Y sabía que estaba enamorada
05:20
and that's the wholetodo reasonrazón
I was going to these outrageousindignante lengthslongitudes.
99
308344
3618
y esa es la razón por la que iba
a estos extremos escandalosos.
05:23
But havingteniendo an imageimagen that proveddemostrado it
feltsintió like suchtal a vindicationvindicación,
100
311986
4079
Pero tener una imagen que demostraba
lo que se sentía como justificación,
05:28
like, "Yeah, it's all in my headcabeza,
but now I know exactlyexactamente where."
101
316089
3774
como, "Sí, todo está en mi cabeza,
pero ahora sé exactamente dónde".
05:31
(LaughterRisa)
102
319887
3069
(Risas)
05:35
And I alsoademás feltsintió like an assassinasesino
who had her markmarca.
103
323971
3169
Y también me sentí como
una asesina que tenía su marca.
05:39
That was what I had to annihilateaniquilar.
104
327164
2641
Eso fue lo que tuve que aniquilar.
05:42
So I decideddecidido to embarkembarcarse
on a coursecurso of treatmenttratamiento
105
330299
4472
Entonces decidí embarcarme
en un tratamiento
05:46
calledllamado "neurofeedbackNeurofeedback."
106
334795
2335
llamado "neurorretroalimentación".
05:49
I workedtrabajó with a womanmujer namedllamado
PenijeanPenijean GracefireGracefire,
107
337154
3638
Trabajé con una mujer
llamada Penijean Gracefire,
05:52
and she explainedexplicado that what we'dmie be doing
was trainingformación my braincerebro.
108
340816
3965
y ella explicó que íbamos
a entrenar mi cerebro.
No estamos lobotomizando nada.
05:56
We're not lobotomizingLobotomizar anything.
109
344805
1617
Estamos entrenando la forma
en que entrenaríamos un músculo,
05:58
We're trainingformación it in the way
that we would traintren a musclemúsculo,
110
346446
2749
para que fuera lo suficientemente
flexible y resistente
06:01
so that it would be flexibleflexible enoughsuficiente
and resilientelástico enoughsuficiente
111
349219
2790
06:04
to respondresponder appropriatelyadecuadamente
to my circumstancescircunstancias.
112
352033
2557
para responder apropiadamente
a mis circunstancias.
06:07
So when we're on the treadmillrueda de andar,
we would anticipateprever
113
355164
3592
Y, estando en la cinta, anticipamos
06:10
that our heartcorazón would beatgolpear and poundlibra,
114
358780
2488
que nuestro corazón latiría y latiría
06:13
and when we're asleepdormido,
we would askpedir that that musclemúsculo slowlento.
115
361292
3312
y estando dormidos, pediríamos
a ese músculo disminuir la velocidad.
06:17
Similarlysimilar, when I'm in a long-terma largo plazo,
viableviable, lovingamoroso romanticromántico relationshiprelación,
116
365195
4681
Igual que estando en una relación
amorosa a largo plazo, viable y amorosa,
los centros emocionales
de mi cerebro deberían participar,
06:21
the emotionalemocional centerscentros
of my braincerebro should engagecontratar,
117
369900
2724
06:24
and when I'm not in a long-terma largo plazo,
viableviable, emotionalemocional, lovingamoroso relationshiprelación,
118
372648
3558
y si no estoy en una relación a largo
plazo, viable, emocional y amorosa,
finalmente se deberían relajar.
06:28
they should eventuallyfinalmente chillfrío out.
119
376230
3111
06:32
So she camevino over with a setconjunto of electrodeselectrodos
just smallermenor than a dimemoneda de diez centavos
120
380579
4592
Entonces ella vino con electrodos
más pequeños que un centavo
lo suficientemente sensibles como
para detectar mis ondas cerebrales
06:37
that were sensitivesensible enoughsuficiente
to detectdetectar my brainwavesondas cerebrales
121
385195
2392
06:39
throughmediante my bonehueso and haircabello and scalpcuero cabelludo.
122
387611
2992
a través de huesos, cabello
y cuero cabelludo.
06:42
And when she riggedamañado me up,
I could see my braincerebro workingtrabajando in realreal time.
123
390627
4081
Y cuando ella me preparó, pude ver
mi cerebro trabajando en tiempo real.
06:49
And in anotherotro viewver that she showedmostró me,
124
397299
1950
Y en otra vista que ella me mostró,
06:51
I could see exactlyexactamente whichcual partspartes
of my braincerebro were hyperactivehiperactivo,
125
399273
3965
pude ver exactamente qué partes
de mi cerebro estaban hiperactivas,
06:55
here displayeddesplegado in redrojo;
126
403262
1163
aquí aparece en rojo;
06:56
hypoactivehipoactivo, here displayeddesplegado in blueazul;
127
404449
2257
hipoactivas, aquí en azul;
06:58
and the healthysaludable thresholdlímite of behaviorcomportamiento,
128
406730
3214
y el saludable umbral de comportamiento,
07:01
the greenverde zonezona, the GoldilocksEncerrada dorada zonezona,
129
409968
2414
la zona verde, la zona Ricitos de Oro,
07:04
whichcual is where I wanted to go.
130
412406
1524
que es donde quería ir.
07:05
And we can, in facthecho, isolateaislar
just those partspartes of my braincerebro
131
413954
2956
Y podemos, de hecho, aislar
solo esas partes del cerebro
07:08
that were associatedasociado
with the romanticromántico regulationregulación
132
416934
2702
asociadas con la regulación romántica
07:11
that we'dmie identifiedidentificado in the FisherPescador studyestudiar.
133
419660
2166
que habíamos identificado
en el estudio de Fisher.
07:14
So PenijeanPenijean, severalvarios timesveces,
134
422686
5085
Penijean varias veces
07:19
hookedenganchado me up with all her electrodeselectrodos,
135
427795
1874
me conectó con todos sus electrodos,
07:22
and she explainedexplicado that I didn't
have to do or think anything.
136
430573
3226
y me explicó que no tenía
que hacer ni pensar en nada.
07:25
I just essentiallyesencialmente
had to holdsostener prettybonita still
137
433823
2567
Esencialmente tenía que mantenerme quieta
07:28
and staypermanecer awakedespierto
138
436414
1859
y despierta
07:30
and watch.
139
438297
1278
y ver.
07:33
(HarpArpa and vibraphoneVibráfono soundssonidos playjugar)
140
441791
3823
(Suenan arpa y vibráfono)
07:37
So I did.
141
445638
1641
Así que lo hice.
07:39
And everycada time my braincerebro operatedoperado
in that healthysaludable thresholdlímite,
142
447303
2959
Y cada vez que mi cerebro operaba
en ese umbral saludable,
07:42
I got a little runcorrer of harparpa
or vibraphoneVibráfono musicmúsica.
143
450286
4661
escuchaba un poco de música
de arpa o vibráfono.
07:48
And I just watchedmirado my braincerebro rotategirar
at roughlyaproximadamente the speedvelocidad of a gyrogiroscopio machinemáquina
144
456145
4405
Y vi que mi cerebro giraba aproximadamente
a la velocidad de una máquina giroscópica
07:52
on my dad'spapá flat-screenpantalla plana TVtelevisión.
145
460574
1918
en la televisión
de pantalla plana de mi papá.
07:55
And that was counterintuitivecontraintuitivo.
146
463219
1622
Y eso fue contradictorio.
Ella dijo que el aprendizaje
sería esencialmente inconsciente.
07:57
She said the learningaprendizaje would be
essentiallyesencialmente unconsciousinconsciente.
147
465340
2630
Pero luego pensé en las otras cosas
que había aprendido
07:59
But then I thought about
the other things I had learnedaprendido
148
467994
2706
sin comprometer activamente
mi mente consciente.
08:02
withoutsin activelyactivamente engagingatractivo
my consciousconsciente mindmente.
149
470724
2099
08:04
When you ridepaseo a bikebicicleta,
150
472847
1468
Cuando ando en bicicleta,
08:06
I don't really know what, like,
my left calfbecerro musclemúsculo is doing,
151
474339
3954
realmente no sé qué está haciendo
mi músculo de la pantorrilla izquierda,
08:10
or how my latissimusLatissimus dorsiDorsi knowssabe
to engagecontratar when I wobbletambalearse to the right.
152
478317
3551
o cómo mi latissimus dorsi participa
cuando me tambaleo hacia la derecha.
08:13
The bodycuerpo just learnsaprende.
153
481892
1200
El cuerpo solo aprende.
08:15
And similarlysimilar, Pavlov'sPavlov dogsperros probablyprobablemente
don't know a lot about, like,
154
483116
4117
Y de manera similar, los perros de Pavlov
probablemente no saben mucho
08:19
proteinproteína structuresestructuras
or the waveformforma de onda of a ringingzumbido bellcampana,
155
487257
3869
sobre estructuras de proteínas o
la forma de onda de una campana que suena,
08:23
but they salivatesalivar nonethelesssin embargo
because the bodycuerpo pairedemparejado the stimuliestímulos.
156
491150
3620
pero de todos modos salivan
porque el cuerpo combina los estímulos.
08:27
FinishedTerminado the sessionssesiones,
157
495713
1305
Terminadas las sesiones,
08:29
wentfuimos back to DrDr. CherylCheryl
Olman'sOlman's fMRIfMRI machinemáquina,
158
497878
3367
volví a la máquina IRMf
de la Dra. Cheryl Olman
08:33
and we repeatedrepetido the protocolprotocolo,
159
501269
1676
y repetimos el protocolo,
08:34
the samemismo imagesimágenes --
160
502969
1193
las mismas imágenes
08:36
of the exex, of the controlcontrolar and,
in the interestinteresar of scientificcientífico rigorrigor,
161
504186
4563
del ex, del control
y, en aras del rigor científico,
08:40
CherylCheryl and her teamequipo
didn't know who was who,
162
508773
2231
Cheryl y su equipo
no sabían quién era quién,
08:43
so that they couldn'tno pudo
influenceinfluencia the resultsresultados.
163
511028
2152
para no influir en los resultados.
Y después de que tuvo tiempo de analizar
ese segundo conjunto de datos,
08:47
And after she had time
to analyzeanalizar that secondsegundo setconjunto of datadatos,
164
515170
4450
08:51
she sentexpedido me that imageimagen.
165
519644
1523
ella me envió esa imagen.
Ella dijo:
08:53
She said,
166
521968
1560
08:55
"DudeTipo A'sComo dominancedominio of your braincerebro
167
523552
2812
"El dominio del tipo A de tu cerebro
08:58
seemsparece to essentiallyesencialmente have been eradicatederradicado.
168
526388
2170
parece haber sido
esencialmente erradicado.
09:00
I think this is the desireddeseado resultresultado,"
commacoma, yes, questionpregunta markmarca.
169
528582
4182
"Creo que este es el resultado deseado,
¿no es así?"
09:04
(LaughterRisa)
170
532788
2379
(Risas)
09:07
And that was the exactlyexactamente
the desireddeseado resultresultado.
171
535984
2132
Y ese fue exactamente
el resultado deseado.
09:10
And finallyfinalmente, I allowedpermitido myselfmí mismo
a momentmomento to introspectIntrospect,
172
538140
3549
Y finalmente, me permití
un momento de introspección,
09:13
like, how did I feel?
173
541713
2283
¿cómo me sentí?
09:17
And in one way, it feltsintió like
174
545316
1699
Y de una manera, parecía ser
09:20
it was the samemismo inventoryinventario of feelingssentimientos
that I'd had at the outsetcomienzo.
175
548452
3692
el mismo inventario de sentimientos
que había tenido al principio.
09:24
This isn't "EternalEterno SunshineSol
of the SpotlessInmaculado MindMente."
176
552168
2524
Esto no es "Eterno resplandor
de la mente sin recuerdos".
09:26
The dudetipo wasn'tno fue a strangerdesconocido.
177
554716
1874
El tipo no era un extraño.
09:28
But I'd had love and jealousycelos
and amityamistad and attractionatracción and respectel respeto
178
556614
6915
Pero había tenido amor, celos,
amistad, atracción y respeto.
09:35
and all those complicatedComplicado feelingssentimientos
that you amassacumular after long-terma largo plazo love.
179
563553
4819
Y todos esos sentimientos complicados
que acumulas en un amor a largo plazo.
09:40
But it feltsintió like the benevolentbenevolente feelingssentimientos
had risenresucitado to the surfacesuperficie,
180
568396
5359
Pero parecía que afloraban
sentimientos benevolentes,
09:46
and the feelingssentimientos of fixationfijación
and the less-generousmenos generoso feelingssentimientos
181
574651
4556
y los sentimientos de fijación
y los sentimientos menos generosos
09:52
weren'tno fueron quitebastante so presentpresente.
182
580310
1689
no estaban tan presentes.
09:54
And that soundssonidos like
a smallpequeña thing in some way,
183
582602
2248
Y eso suena como algo pequeño,
esta secuencia de sentimientos,
09:56
this resequencingresecuenciación of feelingssentimientos,
184
584874
1511
pero para mí fue lo más importante.
09:58
but to me it feltsintió like the biggestmás grande thing.
185
586409
2251
10:00
Like, if I told you,
186
588684
1778
Como si te dijera:
10:02
"I'm going to anesthetizeanestesiar you,
187
590486
2000
"Voy a anestesiarte,
10:04
and I'm alsoademás going to take out
your wisdomsabiduría teethdientes,"
188
592510
2626
y también voy a sacar
tus muelas del juicio",
10:07
it would really matterimportar to you the sequencesecuencia
in whichcual I did those two things.
189
595160
3558
realmente te importaría la secuencia
en la que haré esas dos cosas.
10:10
(LaughterRisa)
190
598742
2494
(Risas)
10:14
And I alsoademás feltsintió like
191
602266
1878
Y también sentí
10:16
I'd had this really unusualraro
philosophicalfilosófico privilegeprivilegio
192
604168
4425
haber tenido este privilegio
filosófico realmente inusual
10:20
to understandentender love.
193
608617
2664
para entender el amor.
10:24
The lablaboratorio offeredOfrecido to 3D-printD-print my caudateCaudado.
194
612940
3710
El laboratorio ofreció
imprimir en 3D mi caudado.
10:29
I got to holdsostener love in my handmano.
195
617358
2073
Tengo que sostener el amor en mi mano.
10:31
(LaughterRisa)
196
619455
1367
(Risas)
10:33
And then I bronzedBronceado it,
197
621201
1167
Y luego lo bronceé
10:34
and I madehecho it into a necklacecollar and soldvendido
it at the merchMercancía tablemesa at my showsmuestra.
198
622392
3471
y lo convertí en un collar y lo vendí
en la mesa de merchandising en mis shows.
10:37
(LaughterRisa)
199
625887
2782
(Risas)
10:40
(ApplauseAplausos)
200
628693
6347
(Aplausos)
10:47
And then, with the help of a couplePareja
of friendsamigos back in MinneapolisMinneapolis,
201
635819
3664
Y luego, con la ayuda
de un par de amigos en Minneapolis,
10:51
one of them BeckyBecky,
202
639507
1657
una de ellas Becky
10:53
we madehecho an enormousenorme discodisco ballpelota of it --
203
641188
2571
hicimos una enorme bola de discoteca,
10:55
(LaughterRisa)
204
643783
1464
(Risas)
10:57
that could descenddescender
from the ceilingtecho at my biggrande showsmuestra.
205
645271
3007
que podría descender del techo
en mis grandes espectáculos.
11:01
And I feltsintió like I'd had the opportunityoportunidad
to better understandentender love,
206
649057
3948
Y sentí que había tenido la oportunidad
de comprender mejor el amor,
11:05
even the compulsivecompulsivo partspartes.
207
653029
4187
incluso las partes compulsivas.
11:09
It isn't a neatordenado, symmetricalsimétrico
Valentine'sSan Valentín heartcorazón.
208
657240
3696
No es un corazón de San Valentín
ordenado y simétrico.
11:12
It's bodilycorporal, it's systemicsistémico,
209
660960
2134
Es corporal, es sistémico,
11:15
it is a hideoushorrible pairpar of ram'scarnero hornscuerna
buriedenterrado somewherealgun lado deepprofundo withindentro your skullcráneo,
210
663118
4996
un horrible par de cuernos enterrados
en algún lugar profundo de tu cráneo,
11:20
and when that specialespecial boychico walkscamina by,
211
668138
2320
y cuando ese chico especial pasa,
11:22
it lightsluces up,
212
670482
1429
se ilumina
11:23
and if he likesgustos you back
and you make eachcada other happycontento,
213
671935
2926
y si le gustas y son felices mutuamente,
11:26
then you fanventilador the flamesllamas.
214
674885
1619
entonces avivas las llamas.
11:28
And if he doesn't,
215
676528
1422
Y si no lo hace,
11:29
then you assemblearmar a teamequipo
of neuroscientistsneurocientíficos
216
677974
2051
entonces reúnes a un equipo
de neurocientíficos
para apagarlos por la fuerza.
11:32
to snuffrapé them out by forcefuerza.
217
680049
1634
(Risas)
11:33
(LaughterRisa)
218
681707
1910
11:35
ThanksGracias.
219
683641
1235
Gracias.
(Aplausos)
11:36
(ApplauseAplausos)
220
684900
2505

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dessa - Rapper, singer and writer
Dessa is an internationally touring rapper, singer and writer who built a career by defying genre conventions and audience expectations.

Why you should listen

As a writer, Dessa has contributed to the New York Times, National Geographic Traveler and literary journals across the United States. As a musician, she's recorded critically acclaimed studio albums, co-composed for a 100-voice choir, collaborated with full orchestras and contributed to The Hamilton Mixtape on the invitation of Lin-Manuel Miranda. 

On stage and on the page, Dessa's work is driven by an interest in finding unexpected connections -- between heartache and neuroscience, aerodynamics and grief, or simply between two people who live far away and in disparate circumstances. Her delivery is crafted to balance wit and tenderness, intellectual rigor and a poetic sensibility.  

Dessa started out in Minneapolis, Minnesota as a member of the Doomtree hip-hop crew, a tight-knit group known for their explosive live shows, innovative sound and fiercely independent business model. For years, the seven-member crew shared stages, hotel rooms and head colds building an international following one sweaty show at a time. Dessa's work within the collective and as a solo artist earned several entries on the Billboard Top 200 charts (Chime, Parts of Speech and All Hands). Alone or with Doomtree, she's performed at Lollapalooza, Glastonbury, SXSW, velvet-lined theaters in LA and New York, punk venues in Central Europe, black box rooms from Tijuana to Beijing and once while standing on a wooden chair in South Africa. According to the LA Times, Dessa "sounds like no one else" and was called "a national treasure" by NPR's All Songs Considered.

Since her teenage years, however, Dessa wanted to become a published writer. So while recording and touring as a musician, she continued to write poetry, essays and short stories. Under the Doomtree banner, she began printing short books, some barely larger than a matchbook. In 2013, Doomtree Press published Spiral Bound, a collection of poetry and prose. In 2015, Dessa partnered with Rain Taxi on a poetry chapbook titled A Pound of Steam. On the strength of that collection, a New York literary agent telephoned; within a few years, Dutton Books (Penguin Random House) published her first book-length collection of essays, My Own Devices: True Stories from the Road on Music, Science, and Senseless Love, named one of the best books of 2018 by both NPR and Amazon. She also became a frequent radio contributor: on behalf of Minnesota Public Radio, she's interviewed best-selling authors in front of live audiences (most recently talking with Michael Pollan about his exploration into psychedelic drugs). At WNYC's The Greene Space, she served as Artist in Residence, designing a series called HEARTBREAKERS that investigated research on love, sex and determinism with both scientists and musicians.  

In recent years, Dessa partnered with the Grammy-winning Minnesota Orchestra to stage six sold-out performances at Minneapolis's Orchestra Hall (all arranged by composer/musician Andy Thompson and conducted by Sarah Hicks). The Minnesota Orchestra and Dessa cut a live record together in March of 2019, Sound the Bells: Recorded Live at Orchestra Hall, slated for release in November of 2019.

More profile about the speaker
Dessa | Speaker | TED.com