ABOUT THE SPEAKER
Tania Douglas - Biomedical engineering professor
Tania Douglas imagines how biomedical engineering can help address some of Africa's health challenges.

Why you should listen

Tania Douglas's research interests include medical imaging and image analysis, the development of contextually appropriate technology to improve health and health innovation management, particularly the mechanisms of medical device innovation in South Africa.

Douglas is engaged in capacity building for biomedical engineering and needs-based health technology innovation at universities across the African continent; two such projects are "Developing Innovative Interdisciplinary Biomedical Engineering Programs in Africa," in collaboration with Northwestern University and the Universities of Lagos and Ibadan, and "African Biomedical Engineering Mobility," in collaboration with Kenyatta University, Cairo University, Addis Ababa University, the Mbarara University of Science and Technology, the University of Lagos, and the University of Pisa. 

Douglas is the founding Editor-in-Chief of Global Health Innovation, an electronic open-access journal focusing on social and technological innovation for improved health, which launches in 2018. The journal aims to serve as a platform for disseminating research on health innovation in developing settings. 

Douglas has been a Humboldt Research Fellow at the Max Planck Institute for Neurological Research in Cologne and at the Free University of Berlin, an Honorary Senior Research Fellow at University College London, a Visiting Professor at Kenyatta University, and a Visiting Scholar at Northwestern University. She is a fellow of the South African Academy of Engineering, a member of the Academy of Science of South Africa, and a Fellow of the International Academy for Medical and Biological Engineering.

 

 

More profile about the speaker
Tania Douglas | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Tania Douglas: To design better tech, understand context

تانیا داگلاس: برای طراحی فناوری بهتر، زمینه را درک کنید

Filmed:
1,160,410 views

یک قطعه پیشرفته تجهیزات پزشکی چقدر برای مردم آفریقا مناسب است اگر نتواند در آب و هوای آن‌جا کار کند؟ مهندس پزشکی، تانیا داگلاس داستان‌هایی تعریف می‌کند از این که چگونه ما در جستجوی فناوری، اغلب نیازهای واقعی را نمی‌بینیم -- و این که چگونه یک درک عمیق‌تر از زمینه‌ای که فناوری در آن استفاده می‌شود، می‌تواند ما را به راهکارهای بهتری هدایت کند.
- Biomedical engineering professor
Tania Douglas imagines how biomedical engineering can help address some of Africa's health challenges. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is an equipmentتجهیزات graveyardقبرستان.
0
818
2222
این یک زباله‌دان تجهیزات است.
00:15
It's a typicalمعمول finalنهایی restingاستراحت كردن placeمحل
1
3064
2228
معمولاً آرامگاه نهایی
00:17
for medicalپزشکی equipmentتجهیزات
from hospitalsبیمارستان ها in Africaآفریقا.
2
5316
2786
تجهیزات پزشکی بیمارستان‌ها در آفریقاست.
00:20
Now, why is this?
3
8720
1415
چرا این چنین است؟
00:22
Mostاکثر of the medicalپزشکی devicesدستگاه ها
used in Africaآفریقا are importedوارد شده,
4
10641
4187
بیشتر دستگاه‌های پزشکی
مورد استفاده در آفریقا، وارداتی هستند،
00:26
and quiteکاملا oftenغالبا, they're not suitableمناسب
for localمحلی conditionsشرایط.
5
14852
3644
و اغلب با شرایط محلی تناسبی ندارند.
00:31
They mayممکن است requireنیاز trainedآموزش دیده staffکارکنان
6
19095
3250
ممکن است برای اداره کردن،
نگهداری و تعمیر
00:34
that aren'tنه availableدر دسترس است to operateکار کن
and maintainحفظ and repairتعمیر them;
7
22369
3655
نیازمند کارکنان
آموزش‌دیده باشند که وجود ندارند؛
00:38
they mayممکن است not be ableتوانایی to withstandمقاومت کن
highبالا temperaturesدرجه حرارت and humidityرطوبت;
8
26739
3769
ممکن است قادر نباشند دما
و رطوبت بالا را تحمل کنند؛
00:42
and they usuallyمعمولا requireنیاز a constantثابت
and reliableقابل اعتماد supplyعرضه of electricityالکتریسیته.
9
30532
4462
و معمولاً نیازمند تأمین برق
به طور پیوسته و قابل‌اطمینان هستند.
00:48
An exampleمثال of a medicalپزشکی deviceدستگاه
10
36104
2099
مثالی از یک دستگاه پزشکی
00:50
that mayممکن است have endedبه پایان رسید up
in an equipmentتجهیزات graveyardقبرستان at some pointنقطه
11
38227
4202
که ممکن است زمانی به
زباله‌دان تجهیزات فرستاده شده باشد
00:55
is an ultrasoundسونوگرافی monitorمانیتور
to trackمسیر the heartقلب rateنرخ of unbornتولد نوزاد babiesنوزادان.
12
43039
4570
یک مانیتور سونوگرافی است که ضربان
قلب نوزادان متولد نشده را اندازه می‌گیرد.
01:00
This is the standardاستاندارد of careاهميت دادن
in richثروتمند countriesکشورها.
13
48447
3431
در کشورهای ثروتمند،
این یک استاندارد مراقبتی است.
01:03
In low-resourceمنابع کم settingsتنظیمات,
the standardاستاندارد of careاهميت دادن is oftenغالبا
14
51902
3746
در جوامعی فقیر،
استاندارد مراقبتی غالباً
01:07
a midwifeماما listeningاستماع
to the baby'sعزیزم heartقلب rateنرخ
15
55672
3209
یک ماما است که به ضربان قلب نوزاد
01:10
throughاز طریق a hornشاخ.
16
58905
1154
با یک شیپور گوش می‌دهد.
01:12
Now, this approachرویکرد has been around
for more than a centuryقرن.
17
60689
3971
بیش از یک قرن است که این روش وجود دارد.
01:16
It's very much dependentوابسته on the skillمهارت
and the experienceتجربه of the midwifeماما.
18
64684
4485
خیلی به مهارت و تجربه ماما وابسته است.
01:22
Two youngجوان inventorsمخترعان from Ugandaاوگاندا
19
70528
2805
دو مخترع جوان از اوگاندا
01:25
visitedملاقات کرد an antenatalشورت مخصوص زنان clinicدرمانگاه
at a localمحلی hospitalبیمارستان a fewتعداد کمی yearsسالها agoپیش,
20
73357
4532
چند سال پیش از درمانگاه حاملگی
یک بیمارستان محلی بازدید کردند،
01:29
when they were studentsدانش آموزان
in informationاطلاعات technologyتکنولوژی.
21
77913
2832
وقتی که دانشجوی فناوری اطلاعات بودند.
01:33
They noticedمتوجه شدم that quiteکاملا oftenغالبا,
22
81425
2668
آن‌ها متوجه شدند که اغلب
01:36
the midwifeماما was not ableتوانایی
to hearشنیدن any heartقلب rateنرخ
23
84117
3084
ماما قادر به شنیدن صدای ضربان قلب نیست
01:39
when tryingتلاش کن to listen to it
throughاز طریق this hornشاخ.
24
87225
2688
زمانی که سعی می‌کند آن را
از طریق شیپور بشنود.
01:42
So they inventedاختراع شده است theirخودشان ownخودت
fetalجنین heartقلب rateنرخ monitorمانیتور.
25
90665
4537
پس آن‌ها مانیتور ضربان قلب جنینی
خود را اختراع کردند.
01:48
They adaptedسازگار the hornشاخ
and connectedمتصل it to a smartphoneگوشی های هوشمند.
26
96156
4599
آن‌ها شیپور را تغییر داده و آن را
به یک گوشی هوشمند متصل کردند.
01:52
An appبرنامه on the smartphoneگوشی های هوشمند
recordsسوابق the heartقلب rateنرخ, analyzesتجزیه و تحلیل it
27
100779
4493
یک برنامه بر روی گوشی،
ضربان قلب را ضبط کرده، تحلیل می‌کند
01:57
and providesفراهم می کند the midwifeماما
with a rangeدامنه of informationاطلاعات
28
105296
2904
و برای ماما
اطلاعاتی در مورد وضعیت بچه فراهم می‌کند.
02:00
on the statusوضعیت of the babyعزیزم.
29
108224
1755
02:03
These inventorsمخترعان --
30
111529
1312
این مخترعان --
02:04
(Applauseتشویق و تمجید)
31
112865
1222
(تشویق)
02:06
are calledبه نام Aaronهارون TushabeTushabe
and Joshuaجاشوا OkelloOkello.
32
114111
3103
آرون توشابه و جاشوا اوکلو نام دارند.
02:10
Anotherیکی دیگر inventorمخترع, TendekayiTendekayi KatsigaKatsiga,
33
118591
3363
مخترع دیگری به نام تندکای کاتسیگا،
02:14
was workingکار کردن for an NGOسازمان غیر دولتی in Botswanaبوتسوانا
that manufacturedساخته hearingشنیدن aidsایدز.
34
122739
5588
برای یک سازمان مردم‌نهاد در بوتسوانا
کار می‌کرد که سمعک می‌ساخت.
02:20
Now, he noticedمتوجه شدم that
these hearingشنیدن aidsایدز neededمورد نیاز است batteriesباتری ها
35
128738
5097
او متوجه شد که این سمعک‌ها
به باتری نیاز دارند
02:25
that neededمورد نیاز است replacementجایگزینی,
36
133859
1197
که باید عوض می‌شدند،
02:27
very oftenغالبا at a costهزینه
that was not affordableمقرون به صرفه
37
135080
2634
اغلب با هزینه‌ای که برای
بیشتر مصرف‌کنندگانی که او می‌شناخت
02:29
for mostاکثر of the usersکاربران that he knewمی دانست.
38
137738
2102
مقرون به صرفه نبود.
02:32
In responseواکنش, and beingبودن an engineerمهندس,
TendekayiTendekayi inventedاختراع شده است
39
140151
5089
در مقابل، به عنوان یک مهندس، تندکای
یک شارژر باتری خورشیدی
با باتری‌های قابل‌شارژ اختراع کرد،
02:37
a solar-poweredانرژی خورشیدی batteryباتری chargerشارژر
with rechargeableقابل شارژ batteriesباتری ها,
40
145264
3610
02:40
that could be used in these hearingشنیدن aidsایدز.
41
148898
2319
که می‌توانست در این سمعک‌ها استفاده شود.
02:43
He cofoundedcofounded a companyشرکت calledبه نام DeaftronicsDeaftronics,
42
151625
3902
او یک شرکت به نام دفترونیکس تأسیس کرد،
02:47
whichکه now manufacturesتولید می کند the Solarخورشیدی Earگوش,
43
155551
2660
که اکنون گوش خورشیدی می‌سازد،
02:50
whichکه is a hearingشنیدن aidکمک poweredطراحی شده
by his inventionاختراع.
44
158727
3249
که یک سمعک است که در آن
از اختراعش استفاده شده.
02:55
My colleagueهمکار, SudeshSudesh SivarasuSivarasu,
inventedاختراع شده است a smartهوشمندانه gloveدستکش
45
163829
5237
همکار من، سوِدش سیواراسو،
یک دستکش هوشمند اختراع کرد
03:01
for people who have sufferedرنج from leprosyپرخاشگر.
46
169090
2166
برای افرادی که از جذام رنج می‌برند.
03:03
Even thoughگرچه theirخودشان diseaseمرض
mayممکن است have been curedدرمان شده,
47
171799
3005
با وجود این که شاید
بیماری آن‌ها درمان شده باشد،
03:06
the resultingدر نتیجه nerveعصب damageخسارت
will have left manyبسیاری of them
48
174828
3156
عوارض آسیب‌های عصبی
موجب می‌شود بسیاری از آن‌ها
03:10
withoutبدون a senseاحساس of touchدست زدن به in theirخودشان handsدست ها.
49
178008
2538
احساس لامسه دستان خود را از دست بدهند.
03:12
This putsقرار می دهد them at riskخطر of injuryصدمه.
50
180570
2058
که آن‌ها را در معرض آسیب قرار می‌دهد.
03:16
The gloveدستکش has sensorsسنسورها
to detectتشخیص temperatureدرجه حرارت and pressureفشار
51
184017
4025
این دستکش حسگرهایی برای
شناسایی حرارت و فشار دارد
03:20
and warnهشدار بده the userکاربر.
52
188066
1381
و به کاربر هشدار می‌دهد.
03:22
It effectivelyبه طور موثر servesخدمت
as an artificialمصنوعی senseاحساس of touchدست زدن به
53
190581
3509
این دستکش به طور مؤثری به عنوان
یک حس لامسه مصنوعی عمل کرده
03:26
and preventsجلوگیری می کند injuryصدمه.
54
194114
1466
و از آسیب جلوگیری می‌کند.
03:28
SudeshSudesh inventedاختراع شده است this gloveدستکش
after observingرعایت formerسابق leprosyپرخاشگر patientsبیماران
55
196032
4689
سودِش این دستکش را پس از مشاهده
بیماران بهبود یافته جذام اختراع کرد
03:32
as they carriedانجام out
theirخودشان day-to-dayروز به روز activitiesفعالیت ها,
56
200745
2946
وقتی که فعالیت‌های روزانه
خود را انجام می‌دادند،
03:35
and he learnedیاد گرفتم about the risksخطرات
and the hazardsخطرات in theirخودشان environmentمحیط.
57
203715
3589
و او متوجه ریسک‌ها و خطرات شرایط آن‌ها شد.
03:41
Now, the inventorsمخترعان that I've mentionedذکر شده
58
209774
2180
مخترعانی که من به آن‌ها اشاره کردم
03:43
integratedمجتمع engineeringمهندسی with healthcareمراقبت های بهداشتی.
59
211978
2679
مهندسی را با بهداشت
و درمان ترکیب کرده‌اند.
03:47
This is what biomedicalبیومدیکال engineersمهندسین do.
60
215260
2235
این کاری است که مهندسان
پزشکی انجام می‌دهند.
03:50
At the Universityدانشگاه of Capeکیپ Townشهر,
61
218558
1905
در دانشگاه کیپ تاون،
03:52
we runاجرا کن a courseدوره calledبه نام
Healthسلامتی Innovationنوآوری and Designطرح.
62
220487
3157
ما یک دوره به نام
طراحی و نوآوری سلامت داریم.
03:55
It's takenگرفته شده by manyبسیاری of our graduateفارغ التحصیل
studentsدانش آموزان in biomedicalبیومدیکال engineeringمهندسی.
63
223668
3947
این دوره توسط بسیاری از دانشجویان
مهندسی پزشکی گذرانده می‌شود.
04:00
The aimهدف of the courseدوره
is to introduceمعرفی کنید these studentsدانش آموزان
64
228106
3597
هدف از آن، آشنایی این دانشجویان
04:03
to the philosophyفلسفه of the designطرح worldجهان.
65
231727
2555
با فلسفه جهان طراحی است.
04:06
The studentsدانش آموزان are encouragedتشویق شد
to engageمشغول کردن with communitiesجوامع
66
234306
3021
دانشجویان تشویق می‌شوند
که با جوامع تعامل داشته باشند
04:09
as they searchجستجو کردن for solutionsراه حل ها
to health-relatedمرتبط با سلامت problemsمشکلات.
67
237351
3243
در حالی که برای مشکلات مرتبط با سلامت
به دنبال راه حل می‌گردند.
04:13
One of the communitiesجوامع that we work with
is a groupگروه of elderlyمسن people
68
241055
3269
یکی از گروه‌هایی که با آن کار می‌کنیم،
گروه افراد سالمند در کیپ تاون است.
04:16
in Capeکیپ Townشهر.
69
244348
1224
04:17
A recentاخیر classکلاس projectپروژه had the taskوظیفه
of addressingخطاب به hearingشنیدن lossاز دست دادن
70
245596
4140
یکی از پروژه‌های کلاسی اخیر
به مشکل از دست رفتن شنوایی
04:21
in these elderlyمسن people.
71
249760
1450
این افراد سالمند می‌پرداخت.
04:23
The studentsدانش آموزان, manyبسیاری of them
beingبودن engineersمهندسین,
72
251886
2772
دانشجویانی که بسیاری از آن‌ها مهندس بودند،
04:26
setتنظیم out believingباور کردن that they
would designطرح a better hearingشنیدن aidکمک.
73
254682
4851
بر این باور بودند که می‌توانند
سمعک بهتری طراحی کنند.
04:31
They spentصرف شده time with the elderlyمسن,
74
259557
1608
آن‌ها با سالمندان زمان گذراندند،
04:33
chattedگپ زدن to theirخودشان healthcareمراقبت های بهداشتی providersارائه دهندگان
and theirخودشان caregiversنگهبانان.
75
261189
3248
با ارائه‌دهندگان خدمات پزشکی
و پرستاران آن‌ها صحبت کردند.
04:37
They soonبه زودی realizedمتوجه شدم that, actuallyدر واقع,
adequateکافی است hearingشنیدن aidsایدز alreadyقبلا existedوجود داشت,
76
265039
5114
خیلی زود متوجه شدند که در واقع
سمعک‌های فعلی به اندازه کافی خوب هستند،
04:42
but manyبسیاری of the elderlyمسن who neededمورد نیاز است them
and had accessدسترسی به to them
77
270177
3996
ولی بسیاری از سالمندانی که نیازمند
سمعک بودند و به آن دسترسی داشتند،
04:46
didn't have them.
78
274197
1413
آن‌ها را نداشتند.
04:47
And manyبسیاری of those who had hearingشنیدن aidsایدز
79
275954
2112
و بسیاری از آن‌هایی که سمعک داشتند،
04:50
wouldn'tنمی خواهم wearپوشیدن them.
80
278090
1233
آن‌ها را نمی‌پوشیدند.
04:52
The studentsدانش آموزان realizedمتوجه شدم
81
280321
1990
دانشجویان فهمیدند
04:54
that manyبسیاری of these elderlyمسن people
were in denialانکار of theirخودشان hearingشنیدن lossاز دست دادن.
82
282335
3937
که بسیاری از این افراد سالمند،
ضعف شنوایی خود را انکار می‌کردند.
04:58
There's a stigmaشرم آور attachedمتصل شده
to wearingپوشیدن a hearingشنیدن aidکمک.
83
286296
2500
پوشیدن سمعک برای آن‌ها خجالت‌آور بود.
05:01
They alsoهمچنین discoveredکشف شده that the environmentمحیط
in whichکه these elderlyمسن people livedزندگی می کرد
84
289757
4758
آن‌ها همچنین متوجه شدند
که شرایط زندگی این سالمندان
05:06
did not accommodateتطبیق theirخودشان hearingشنیدن lossاز دست دادن.
85
294539
2023
با ضعف شنوایی آن‌ها سازگار نبود.
05:08
For exampleمثال, theirخودشان homesخانه ها
and theirخودشان communityجامعه centerمرکز
86
296586
3781
به عنوان مثال، خانه‌ها
و مراکز اجتماعی آن‌ها
05:12
were filledپر شده with echoesاکوسیستم
that interferedمداخله کرد with theirخودشان hearingشنیدن.
87
300391
3068
پر از بازتاب صدا بود
که شنوایی آن‌ها را مختل می‌کرد.
05:15
So insteadبجای of developingدر حال توسعه and designingطراحی
a newجدید and better hearingشنیدن aidکمک,
88
303999
5108
پس به جای توسعه و طراحی
یک سمعک جدیدتر و بهتر،
05:21
the studentsدانش آموزان did an auditحسابرسی
of the environmentمحیط,
89
309131
2683
این دانشجویان محیط را بررسی کردند،
05:23
with a viewچشم انداز to improvingبهبود می یابد the acousticsآکوستیک.
90
311838
2399
با نگاه به بهبود شرایط صوتی آن.
05:27
They alsoهمچنین devisedطراحی شده a campaignکمپین
to raiseبالا بردن awarenessاطلاع of hearingشنیدن lossاز دست دادن
91
315196
3834
آن‌ها همچنین یک پویش برای آگاهی‌بخشی
نسبت به ضعف شنوایی
05:31
and to counterشمارنده the stigmaشرم آور
attachedمتصل شده to wearingپوشیدن a hearingشنیدن aidکمک.
92
319054
3576
و برای مقابله با خجالت از پوشیدن
سمعک طراحی کردند.
05:35
Now, this oftenغالبا happensاتفاق می افتد
when one paysمی پردازد attentionتوجه to the userکاربر --
93
323603
3384
حالا، این اغلب زمانی اتفاق می‌افتد
که کسی به کاربر --
05:39
in this caseمورد, the elderlyمسن --
94
327011
1650
در این مورد سالمندان --
05:40
and theirخودشان needsنیاز دارد and theirخودشان contextزمینه.
95
328685
1965
و نیازهای آن‌ها و زمینه آن‌ها توجه می‌کند.
05:43
One oftenغالبا has to moveحرکت away
from the focusتمرکز of technologyتکنولوژی
96
331219
2846
ولی اغلب لازم است از تمرکز
فناوری فاصله بگیریم
05:46
and reformulateاصلاح کردن the problemمسئله.
97
334089
1838
و مشکل را دوباره شناسایی کنیم.
05:48
This approachرویکرد to understandingدرك كردن a problemمسئله
throughاز طریق listeningاستماع and engagingجذاب
98
336861
3977
این روش برای درک یک مشکل
از طریق شنیدن و تعامل
05:52
is not newجدید,
99
340862
1228
جدید نیست،
05:54
but it oftenغالبا isn't followedدنبال شد by engineersمهندسین,
100
342601
2612
ولی اغلب توسط مهندسانی
که قصد توسعه فناوری را دارند،
05:57
who are intentقصد on developingدر حال توسعه technologyتکنولوژی.
101
345237
3110
مورد استفاده قرار نمی‌گیرد.
06:01
One of our studentsدانش آموزان has a backgroundزمینه
in softwareنرم افزار engineeringمهندسی.
102
349704
3448
یکی از دانشجویان ما
سابقه مهندسی نرم‌افزار دارد.
06:05
He had oftenغالبا createdایجاد شده productsمحصولات for clientsمشتریان
103
353176
2677
او اغلب محصولاتی برای مشتریان درست می‌کرد
06:07
that the clientمشتری ultimatelyدر نهایت did not like.
104
355877
2389
که مشتریان در نهایت دوست نداشتند.
06:10
When a clientمشتری would rejectرد کنید a productتولید - محصول,
105
358902
2177
در زمان پس دادن محصولات توسط مشتریان،
06:13
it was commonمشترک at his companyشرکت
106
361103
1885
این در شرکت او متداول بود
06:15
to proclaimاعلام that the clientمشتری
just didn't know what they wanted.
107
363012
3708
که مشتریان می‌گفتند فقط
نمی‌دانستند چه می‌خواستند.
06:19
Havingداشتن completedتکمیل شده the courseدوره,
the studentدانشجو fedتغذیه شده back to us
108
367384
3562
با تمام شدن دوره، این دانشجو به ما گفت
06:22
that he now realizedمتوجه شدم
that it was he who hadn'tتا به حال نیست understoodفهمید
109
370970
3198
که حالا متوجه شده خودش
بوده که درک نمی‌کرده
06:26
what the clientمشتری wanted.
110
374192
1421
مشتری چه می‌خواهد.
06:28
Anotherیکی دیگر studentدانشجو gaveداد us feedbackبازخورد
111
376254
2573
دانشجوی دیگری این بازخورد را به ما داد
06:30
that she had learnedیاد گرفتم
to designطرح with empathyیکدلی,
112
378851
2468
که او یاد گرفته با همدلی طراحی کند،
06:33
as opposedمخالف to designingطراحی for functionalityعملکرد,
113
381343
2990
بر خلاف طراحی برای عملکرد،
06:36
whichکه is what her engineeringمهندسی
educationتحصیلات had taughtتدریس کرد her.
114
384357
2731
که آموزش‌های مهندسی به او یاد داده بودند.
06:39
So what all of this illustratesنشان می دهد is that
we're oftenغالبا blindedکور to realواقعی needsنیاز دارد
115
387830
4132
پس آنچه تمام این‌ها نشان می‌دهند،
این است که ما در جستجو برای فناوری
06:43
in our pursuitدستیابی of technologyتکنولوژی.
116
391986
1593
اغلب نیازهای واقعی را نمی‌بینیم.
06:45
But we need technologyتکنولوژی.
117
393936
1581
ولی ما به فناوری نیاز داریم.
06:47
We need hearingشنیدن aidsایدز.
We need fetalجنین heartقلب rateنرخ monitorsمانیتورها.
118
395541
2969
ما به سمعک نیاز داریم.
به مانیتورهای ضربان قلب جنین نیاز داریم.
06:51
So how do we createايجاد كردن more medicalپزشکی deviceدستگاه
successموفقیت storiesداستان ها from Africaآفریقا?
119
399385
4783
پس چگونه داستان‌های موفق بیشتری
از دستگاه‌های پزشکی در آفریقا بسازیم؟
06:56
How do we createايجاد كردن more inventorsمخترعان,
120
404967
1978
چگونه مخترعان بیشتری بسازیم،
06:58
ratherنسبتا than relyingتکیه بر on
a fewتعداد کمی exceptionalاستثنایی individualsاشخاص حقیقی
121
406969
3247
به جای تکیه کردن بر چند فرد استثنایی
07:02
who are ableتوانایی to perceiveدرک realواقعی needsنیاز دارد
122
410240
2108
که می‌توانند نیازهای واقعی ما را درک کنند
07:04
and respondپاسخ دادن in waysراه ها that work?
123
412372
1842
و با روش‌های عملی به آن‌ها پاسخ دهند؟
07:06
Well, we focusتمرکز on needsنیاز دارد
and people and contextزمینه.
124
414718
3460
خب، ما بر روی نیازها
و افراد و زمینه تمرکز می‌کنیم.
07:10
"But this is obviousآشکار," you mightممکن say,
125
418497
1832
ولی ممکن است بگویید «این که واضح است،»
07:12
"Of courseدوره contextزمینه is importantمهم."
126
420353
2278
«البته که زمینه مهم است.»
07:15
But Africaآفریقا is a diverseمتنوع continentقاره,
127
423486
2408
اما آفریقا یک قاره متنوع است،
07:17
with vastعظیم disparitiesتفاوت ها in healthسلامتی and wealthثروت
and incomeدرآمد and educationتحصیلات.
128
425918
4871
با اختلاف‌های گسترده در سلامت،
ثروت، درآمد و آموزش.
07:22
If we assumeفرض that our engineersمهندسین
and inventorsمخترعان alreadyقبلا know enoughکافی
129
430813
5027
اگر فرض کنیم که مهندسان
و مخترعان ما، اکنون به اندازه کافی
07:27
about the differentناهمسان Africanآفریقایی contextsزمینه ها
130
435864
2586
در مورد زمینه‌های مختلف در آفریقا می‌دانند
07:30
to be ableتوانایی to solveحل the problemsمشکلات
of our differentناهمسان communitiesجوامع
131
438474
3841
که قادر باشند مشکلات جوامع مختلف
07:34
and our mostاکثر marginalizedحاشیه communitiesجوامع,
132
442339
1939
و حاشیه‌ای‌ترین جوامع ما را حل کنند،
07:36
then we mightممکن get it wrongاشتباه.
133
444302
1448
آنگاه شاید در اشتباه باشیم.
07:38
But then, if we on the Africanآفریقایی continentقاره
134
446907
2595
اما آن زمان، اگر ما در قاره آفریقا
07:41
don't necessarilyلزوما know enoughکافی about it,
135
449526
3272
لزوماً آگاهی کافی درباره آن نداشته باشیم،
07:44
then perhapsشاید anybodyهر شخصی with the right levelسطح
of skillمهارت and commitmentتعهد could flyپرواز in,
136
452822
4130
شاید آن زمان هر کسی با مهارت
و تعهد کافی بتواند به آفریقا بیاید،
07:48
spendخرج کردن some time listeningاستماع and engagingجذاب
137
456976
2469
مقداری زمان به شنیدن و تعامل اختصاص دهد
07:51
and flyپرواز out knowingدانستن enoughکافی
to inventاختراع کردن for Africaآفریقا.
138
459469
3257
و با دانش کافی برای اختراع کردن
برای آفریقا، آن را ترک کند.
07:55
But understandingدرك كردن contextزمینه is not about
a superficialسطحی interactionاثر متقابل.
139
463953
4315
اما درک زمینه، مربوط به تعاملات سطحی نیست.
08:00
It's about deepعمیق engagementنامزدی
140
468292
1960
درباره تعامل عمیق است
08:02
and an immersionغوطه وری in the realitiesواقعیت ها
and the complexitiesپیچیدگی ها of our contextزمینه.
141
470276
4638
و غوطه‌ور شدن در واقعیت‌ها
و پیچیدگی‌های زمینه ما.
08:07
And we in Africaآفریقا are alreadyقبلا immersedغوطه ور.
142
475877
3142
و ما در آفریقا هم‌اکنون
در آن غوطه‌ور شده‌ایم.
08:11
We alreadyقبلا have a strongقوی and richثروتمند
baseپایه of knowledgeدانش
143
479522
3673
ما هم‌اکنون پایگاه دانشی قوی و غنی داریم
08:15
from whichکه to startشروع کن findingیافته solutionsراه حل ها
to our ownخودت problemsمشکلات.
144
483219
3678
که می‌توانیم با استفاده از آن،
راهکارهایی برای حل مشکلاتمان پیدا کنیم.
08:19
So let's not relyتکیه too much on othersدیگران
145
487873
3016
پس بیایید زیاد به دیگران وابسته نباشیم،
08:23
when we liveزنده on a continentقاره
that is filledپر شده with untappedبدون استفاده talentاستعداد.
146
491548
4094
زمانی که ما بر روی یک قاره زندگی می‌کنیم
که پر از استعداد‌های استفاده نشده است.
08:28
Thank you.
147
496124
1186
سپاسگزارم.
08:29
(Applauseتشویق و تمجید)
148
497334
2971
(تشویق)
Translated by Pedram Pourasgari
Reviewed by Sadegh Zabihi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tania Douglas - Biomedical engineering professor
Tania Douglas imagines how biomedical engineering can help address some of Africa's health challenges.

Why you should listen

Tania Douglas's research interests include medical imaging and image analysis, the development of contextually appropriate technology to improve health and health innovation management, particularly the mechanisms of medical device innovation in South Africa.

Douglas is engaged in capacity building for biomedical engineering and needs-based health technology innovation at universities across the African continent; two such projects are "Developing Innovative Interdisciplinary Biomedical Engineering Programs in Africa," in collaboration with Northwestern University and the Universities of Lagos and Ibadan, and "African Biomedical Engineering Mobility," in collaboration with Kenyatta University, Cairo University, Addis Ababa University, the Mbarara University of Science and Technology, the University of Lagos, and the University of Pisa. 

Douglas is the founding Editor-in-Chief of Global Health Innovation, an electronic open-access journal focusing on social and technological innovation for improved health, which launches in 2018. The journal aims to serve as a platform for disseminating research on health innovation in developing settings. 

Douglas has been a Humboldt Research Fellow at the Max Planck Institute for Neurological Research in Cologne and at the Free University of Berlin, an Honorary Senior Research Fellow at University College London, a Visiting Professor at Kenyatta University, and a Visiting Scholar at Northwestern University. She is a fellow of the South African Academy of Engineering, a member of the Academy of Science of South Africa, and a Fellow of the International Academy for Medical and Biological Engineering.

 

 

More profile about the speaker
Tania Douglas | Speaker | TED.com