ABOUT THE SPEAKER
Tania Douglas - Biomedical engineering professor
Tania Douglas imagines how biomedical engineering can help address some of Africa's health challenges.

Why you should listen

Tania Douglas's research interests include medical imaging and image analysis, the development of contextually appropriate technology to improve health and health innovation management, particularly the mechanisms of medical device innovation in South Africa.

Douglas is engaged in capacity building for biomedical engineering and needs-based health technology innovation at universities across the African continent; two such projects are "Developing Innovative Interdisciplinary Biomedical Engineering Programs in Africa," in collaboration with Northwestern University and the Universities of Lagos and Ibadan, and "African Biomedical Engineering Mobility," in collaboration with Kenyatta University, Cairo University, Addis Ababa University, the Mbarara University of Science and Technology, the University of Lagos, and the University of Pisa. 

Douglas is the founding Editor-in-Chief of Global Health Innovation, an electronic open-access journal focusing on social and technological innovation for improved health, which launches in 2018. The journal aims to serve as a platform for disseminating research on health innovation in developing settings. 

Douglas has been a Humboldt Research Fellow at the Max Planck Institute for Neurological Research in Cologne and at the Free University of Berlin, an Honorary Senior Research Fellow at University College London, a Visiting Professor at Kenyatta University, and a Visiting Scholar at Northwestern University. She is a fellow of the South African Academy of Engineering, a member of the Academy of Science of South Africa, and a Fellow of the International Academy for Medical and Biological Engineering.

 

 

More profile about the speaker
Tania Douglas | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Tania Douglas: To design better tech, understand context

تانيا دوغلاس: لتصميم تقنياتٍ أفضل، نحتاج أن نفهم السياق أكثر

Filmed:
1,160,410 views

ما فائدة قطعة جِدُّ معقدة من جهازٍ طبيٍّ للناس في إفريقيا إذا لم تستطع تحمّل المناخ هناك؟ تشارك معنا المهندسة الطبيّة تانيا دوغلاس قصصًا تحكي عن أننا نغفل غالبًا عن الحاجات الحقيقيّة في مسيرة بحثنا عن التكنولوجيا وكيف لفهمنا العميق للمضمون في هذه الحالات أن يقودنا لحلولٍ أفضل.
- Biomedical engineering professor
Tania Douglas imagines how biomedical engineering can help address some of Africa's health challenges. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is an equipmentالرجعية graveyardمقبرة.
0
818
2222
هذا مدفنٌ للمعدات.
00:15
It's a typicalنموذجي finalنهائي restingيستريح placeمكان
1
3064
2228
هو نموذجٌ للمكان النهائي حيث ترقد
00:17
for medicalطبي equipmentالرجعية
from hospitalsالمستشفيات in Africaأفريقيا.
2
5316
2786
المعدات الطبية من مستشفيات أفريقيا.
00:20
Now, why is this?
3
8720
1415
الآن، لم ذلك؟
00:22
Mostعظم of the medicalطبي devicesالأجهزة
used in Africaأفريقيا are importedمستورد,
4
10641
4187
إن معظم المعدات الطبية المستخدمة
في أفريقيا يتم استيرادها،
00:26
and quiteالى حد كبير oftenغالبا, they're not suitableمتكافئ
for localمحلي conditionsالظروف.
5
14852
3644
وفي معظم الأحيان،
لا تكون مناسبة للظروف المحليّة.
00:31
They mayقد requireتطلب trainedمتدرب staffالعاملين
6
19095
3250
إذ قد تحتاج إلي فريق مدرب
00:34
that aren'tلا availableمتاح to operateالعمل
and maintainالحفاظ and repairيصلح them;
7
22369
3655
وهو غير متاح لتشغيل
وصيانة وإصلاح تلك المعدات؛
00:38
they mayقد not be ableقادر to withstandالصمود
highمتوسط temperaturesدرجات الحرارة and humidityرطوبة;
8
26739
3769
وقد لا يتحمل الرطوبة
ودرجات الحرارة العالية؛
00:42
and they usuallyعادة requireتطلب a constantثابت
and reliableموثوق supplyيتبرع of electricityكهرباء.
9
30532
4462
وعادة ما تتطلب إمدادات كهرباء
منتظمة ويُعتمد عليها.
00:48
An exampleمثال of a medicalطبي deviceجهاز
10
36104
2099
نموذج لجهازٍ طبيّ
00:50
that mayقد have endedانتهى up
in an equipmentالرجعية graveyardمقبرة at some pointنقطة
11
38227
4202
كان من الممكن أن ينتهي به الحال
في لحظةٍ ما إلى مدفن المعدات
00:55
is an ultrasoundالموجات فوق الصوتية monitorمراقب
to trackمسار the heartقلب rateمعدل of unbornالذين لم يولدوا بعد babiesأطفال.
12
43039
4570
هو جهاز مراقبة بالأمواج فوق الصوتية
لمتابعة معدل ضربات القلب للأجنة.
01:00
This is the standardاساسي of careرعاية
in richغني countriesبلدان.
13
48447
3431
هذا هو مستوى الرعاية
الأساسي في الدول الغنية.
01:03
In low-resourceالموارد المنخفضة settingsإعدادات,
the standardاساسي of careرعاية is oftenغالبا
14
51902
3746
أمّا في حالة محدوديّة الموارد،
عادةً ما يكون مستوى الرعاية الأساسي
01:07
a midwifeقابلة listeningاستماع
to the baby'sالرضيع heartقلب rateمعدل
15
55672
3209
هو قابلة تستمع لمعدل ضربات قلب الجنين
01:10
throughعبر a hornبوق.
16
58905
1154
من خلال بوق.
01:12
Now, this approachمقاربة has been around
for more than a centuryمئة عام.
17
60689
3971
الآن، إنّ تلك الطريقة
عُمل بها لأكثر من قرن.
01:16
It's very much dependentيعتمد on the skillمهارة
and the experienceتجربة of the midwifeقابلة.
18
64684
4485
وهي تعتمد بشكل كبير
على مهارة وخبرة القابلة.
01:22
Two youngشاب inventorsالمخترعين from Ugandaأوغندا
19
70528
2805
مخترعَين شابَّين اثنين من أوغندا
01:25
visitedزار an antenatalقبل الولادة clinicعيادة
at a localمحلي hospitalمستشفى a fewقليل yearsسنوات agoمنذ,
20
73357
4532
قاما منذ بضع سنوات بزيارة
عيادة ما قبل الولادة في مستشفى محلي،
01:29
when they were studentsالطلاب
in informationمعلومات technologyتقنية.
21
77913
2832
عندما كانا يدرسان تكنولوجيا المعلومات.
01:33
They noticedلاحظت that quiteالى حد كبير oftenغالبا,
22
81425
2668
لاحظا أنه في معظم الأحيان،
01:36
the midwifeقابلة was not ableقادر
to hearسمع any heartقلب rateمعدل
23
84117
3084
تكون القابلة غير قادرة نهائيًا
على سماع ضربات القلب
01:39
when tryingمحاولة to listen to it
throughعبر this hornبوق.
24
87225
2688
عندما تحاول سماعها بواسطة ذلك البوق.
01:42
So they inventedاخترع theirهم ownخاصة
fetalجنين heartقلب rateمعدل monitorمراقب.
25
90665
4537
فقاما بإختراع شاشة لمُراقبة
معدل ضربات القلب خاصّة بهما.
01:48
They adaptedتكيف the hornبوق
and connectedمتصل it to a smartphoneالهاتف الذكي.
26
96156
4599
قاما بتعديل البوق ووصله بهاتفٍ ذكيّ.
01:52
An appالتطبيق on the smartphoneالهاتف الذكي
recordsتسجيل the heartقلب rateمعدل, analyzesتحليل it
27
100779
4493
ويقوم تطبيٌق على الهاتف الذكي
بتسجيل معدل ضربات القلب وتحليلها
01:57
and providesيوفر the midwifeقابلة
with a rangeنطاق of informationمعلومات
28
105296
2904
ويزوّد القابلة بالعديد من المعلومات
02:00
on the statusالحالة of the babyطفل.
29
108224
1755
عن وضع الجنين.
02:03
These inventorsالمخترعين --
30
111529
1312
هذان المخترعان..
02:04
(Applauseتصفيق)
31
112865
1222
(تصفيق)
02:06
are calledمسمي Aaronهارون Tushabeتشابي
and Joshuaجوشوا Okelloأوكيلو.
32
114111
3103
يُدعيان آرون توشابي وجوشوا أوكيلو.
02:10
Anotherآخر inventorمخترع, Tendekayiتينديكايي Katsigaكاتسيجا,
33
118591
3363
مخترعٌ آخر، وهو تينديكايي كاتسيجا،
02:14
was workingعامل for an NGOالمنظمات غير الحكومية in Botswanaبوتسوانا
that manufacturedالمصنعة hearingسمع aidsالإيدز.
34
122739
5588
كان يعمل لدى منظمة غير حكومية
في بوتسوانا تُصنّع أجهزةً لتحسين السمع.
02:20
Now, he noticedلاحظت that
these hearingسمع aidsالإيدز neededبحاجة batteriesبطاريات
35
128738
5097
الآن، لاحظ أن تلك الأجهزة
تحتاج إلى بطاريات
02:25
that neededبحاجة replacementإستبدال,
36
133859
1197
والتي تحتاج إلى تبديل،
02:27
very oftenغالبا at a costكلفة
that was not affordableبأسعار معقولة، ميسور، متناول اليد
37
135080
2634
وغالبًا بتكلفة تفوق إمكانيات
02:29
for mostعظم of the usersالمستخدمين that he knewعرف.
38
137738
2102
معظمِ المستخدمين الذين يعرفهم.
02:32
In responseاستجابة, and beingيجرى an engineerمهندس,
Tendekayiتينديكايي inventedاخترع
39
140151
5089
كاستجابة لذلك، ولكونه مهندسًا،
قام تنديكايي باختراع
02:37
a solar-poweredتعمل بالطاقة الشمسية batteryالبطارية chargerشاحن
with rechargeableالقابلة لإعادة الشحن batteriesبطاريات,
40
145264
3610
شاحن بطاريات يعمل بالطاقة الشمسية
ومعه بطاريات قابلة للشحن،
02:40
that could be used in these hearingسمع aidsالإيدز.
41
148898
2319
يمكن استعمالها في أجهزة تحسين السمع تلك.
02:43
He cofoundedكفووندد a companyشركة calledمسمي Deaftronicsديفترونيكس,
42
151625
3902
كما شارك في تأسيس شركة تُدعى ديفترونيكس،
02:47
whichالتي now manufacturesتصنع the Solarشمسي Earإذن,
43
155551
2660
والتي تُصنّع حاليًا ما يُدعى بسولار إير،
02:50
whichالتي is a hearingسمع aidمساعدة poweredتعمل بالطاقة
by his inventionاختراع.
44
158727
3249
وهي عبارة عن جهاز تحسين السمع
مُدعّم بإختراعه.
02:55
My colleagueزميل, Sudeshسوديش Sivarasuسيفاراسو,
inventedاخترع a smartذكي gloveقفاز
45
163829
5237
اخترع زميلي سوديش سيفاراسو قُفّازًا ذكيًا
03:01
for people who have sufferedعانى from leprosyجذام.
46
169090
2166
للأشخاص الذين عانَوا من الجذام.
03:03
Even thoughاعتقد theirهم diseaseمرض
mayقد have been curedالشفاء,
47
171799
3005
حتى في حالة شفائهم من هذا المرض،
03:06
the resultingالناتج nerveعصب damageضرر
will have left manyكثير of them
48
174828
3156
فإنّ أذيّة الأعصاب المرافقة
تركت العديد منهم
03:10
withoutبدون a senseإحساس of touchلمس. اتصال. صلة in theirهم handsأيادي.
49
178008
2538
بدون إحساس اللمس في أيديهم.
03:12
This putsيضع them at riskخطر of injuryإصابه.
50
180570
2058
وهذا يضعهم تحت خطر الأذيّة.
03:16
The gloveقفاز has sensorsأجهزة الاستشعار
to detectالكشف temperatureدرجة الحرارة and pressureالضغط
51
184017
4025
يملك هذا القفاز أجهزة لاستشعار
وكشف الحرارة والضغط
03:20
and warnحذر the userالمستعمل.
52
188066
1381
وتنبيه مستخدمه.
03:22
It effectivelyعلى نحو فعال servesيخدم
as an artificialمصطنع senseإحساس of touchلمس. اتصال. صلة
53
190581
3509
وهو بذلك يخدم كحاسّة لمس صنعيّة
03:26
and preventsيمنع injuryإصابه.
54
194114
1466
ويمنع وقوع الأذيّة.
03:28
Sudeshسوديش inventedاخترع this gloveقفاز
after observingمراقبة formerسابق leprosyجذام patientsالمرضى
55
196032
4689
اخترع سوديش هذا القفّاز بعد ملاحظته
لعدّة مرضى جذام سابقين
03:32
as they carriedحمل out
theirهم day-to-dayيوما بعد يوم أو من يوم إلى آخر activitiesأنشطة,
56
200745
2946
وهم يقومون بنشاطاتهم اليوميّة،
03:35
and he learnedتعلم about the risksالمخاطر
and the hazardsالمخاطر in theirهم environmentبيئة.
57
203715
3589
فأدرك المخاطر التي يواجهونها في بيئتهم.
03:41
Now, the inventorsالمخترعين that I've mentionedالمذكورة
58
209774
2180
الآن، إنّ المخترعين الذين ذكرتهم
03:43
integratedمتكامل engineeringهندسة with healthcareالرعاىة الصحية.
59
211978
2679
دمجوا الهندسة مع الرعاية الصحيّة.
03:47
This is what biomedicalالطب الحيوي engineersالمهندسين do.
60
215260
2235
وهذا ما يقوم به المهندسون الطبّيّون.
03:50
At the Universityجامعة of Capeكيب Townمدينة,
61
218558
1905
في جامعة كيب تاون،
03:52
we runيركض a courseدورة calledمسمي
Healthالصحة Innovationالتعاون and Designالتصميم.
62
220487
3157
نقيم دورة تُدعى التصميم والإبداع الصحي.
03:55
It's takenتؤخذ by manyكثير of our graduateتخرج
studentsالطلاب in biomedicalالطب الحيوي engineeringهندسة.
63
223668
3947
يحضرها عدد من طلابنا المتخرّجين
في الهندسة الطبيّة.
04:00
The aimهدف، تصويب of the courseدورة
is to introduceتقديم these studentsالطلاب
64
228106
3597
تهدف هذه الدورة إلى تقديم هؤلاء الطلاب
04:03
to the philosophyفلسفة of the designالتصميم worldالعالمية.
65
231727
2555
إلى فلسفة عالم التصميم.
04:06
The studentsالطلاب are encouragedشجع
to engageجذب with communitiesمجتمعات
66
234306
3021
يُشجّع الطلاب على الانخراط في المجتمعات
04:09
as they searchبحث for solutionsمحاليل
to health-relatedالصحة ذات الصلة problemsمشاكل.
67
237351
3243
عندما يبحثون عن حلول
للمشاكل المتعلّقة بالصحّة.
04:13
One of the communitiesمجتمعات that we work with
is a groupمجموعة of elderlyكبار السن people
68
241055
3269
أحد المجتمعات التي عملنا معها
هو مجموعة من الأشخاص المسنين
04:16
in Capeكيب Townمدينة.
69
244348
1224
في كيب تاون.
04:17
A recentالأخيرة classصف دراسي projectمشروع had the taskمهمة
of addressingمعالجة hearingسمع lossخسارة
70
245596
4140
كان مشروع الدورة الأخير
عن معالجة فقدان السمع
04:21
in these elderlyكبار السن people.
71
249760
1450
عند هؤلاء الأشخاص المسنين.
04:23
The studentsالطلاب, manyكثير of them
beingيجرى engineersالمهندسين,
72
251886
2772
أمّا الطلاب والذين كان معظمهم مهندسين
04:26
setجلس out believingالاعتقاد that they
would designالتصميم a better hearingسمع aidمساعدة.
73
254682
4851
انطلقوا مؤمنين أنّهم سيصنّعون
أداة أفضل لمساعدتهم على السمع.
04:31
They spentأنفق time with the elderlyكبار السن,
74
259557
1608
قاموا بتمضية بعض الوقت مع المسنين،
04:33
chattedتجاذب اطراف الحديث to theirهم healthcareالرعاىة الصحية providersمقدمي
and theirهم caregiversمقدمي الرعاية.
75
261189
3248
تكلّموا مع مقدمي الرعاية الصحيّة.
04:37
They soonهكذا realizedأدرك that, actuallyفعلا,
adequateكاف hearingسمع aidsالإيدز alreadyسابقا existedموجودة,
76
265039
5114
فاكتشفوا سريعًا أن أجهزة
تحسين السمع موجودة بشكل كافٍ،
04:42
but manyكثير of the elderlyكبار السن who neededبحاجة them
and had accessالتمكن من to them
77
270177
3996
ولكن العديد من هؤلاء المسنين الذين يحتاجون
لهذه الأجهزة ويستطيعون الوصول إليها
04:46
didn't have them.
78
274197
1413
لا يملكونها.
كما أن العديد من هؤلاء الذين
يملكون أجهزة تحسين السمع
04:47
And manyكثير of those who had hearingسمع aidsالإيدز
79
275954
2112
04:50
wouldn'tلن wearالبس، ارتداء them.
80
278090
1233
لا يضعونها.
04:52
The studentsالطلاب realizedأدرك
81
280321
1990
أدرك الطلّاب
04:54
that manyكثير of these elderlyكبار السن people
were in denialإنكار of theirهم hearingسمع lossخسارة.
82
282335
3937
أن العديد من هؤلاء الأشخاص
المسنين يُنكرون ضعف سمعهم.
04:58
There's a stigmaوصمة عار attachedتعلق
to wearingيلبس a hearingسمع aidمساعدة.
83
286296
2500
فهناك وصمة عار مرتبطة
باستخدام أجهزة تحسين السمع.
05:01
They alsoأيضا discoveredمكتشف that the environmentبيئة
in whichالتي these elderlyكبار السن people livedيسكن
84
289757
4758
كما اكتشفوا أن البيئة
التي يعيش فيها هؤلاء المسنون
05:06
did not accommodateيوفق theirهم hearingسمع lossخسارة.
85
294539
2023
لا تلائم سمعهم الضعيف.
05:08
For exampleمثال, theirهم homesمنازل
and theirهم communityتواصل اجتماعي centerمركز
86
296586
3781
على سبيل المثال، فإن منازلهم
ومراكزهم المجتمعيّة
05:12
were filledمعبأ with echoesأصداء
that interferedتدخلت with theirهم hearingسمع.
87
300391
3068
تملؤها الأصداء والتي تتداخل مع سمعهم.
05:15
So insteadفي حين أن of developingتطوير and designingتصميم
a newالجديد and better hearingسمع aidمساعدة,
88
303999
5108
لذا بدلًا عن تطوير وتصميم جهاز
أحدث وأفضل لتحسين سمعهم،
05:21
the studentsالطلاب did an auditتدقيق
of the environmentبيئة,
89
309131
2683
قام الطلاب بتدقيق للبيئة المحيطة،
05:23
with a viewرأي to improvingتحسين the acousticsالصوتيات.
90
311838
2399
بهدف تطوير الصوتيات.
05:27
They alsoأيضا devisedمبدع a campaignحملة
to raiseربى awarenessوعي of hearingسمع lossخسارة
91
315196
3834
كما وضعوا أيضًا حملةً
لزيادة الوعي عن ضعف السمع
05:31
and to counterعداد the stigmaوصمة عار
attachedتعلق to wearingيلبس a hearingسمع aidمساعدة.
92
319054
3576
ولمحي هذه الوصمة المرتبطة
بمن يستخدمون أجهزة تحسين السمع.
05:35
Now, this oftenغالبا happensيحدث
when one paysيدفع attentionانتباه to the userالمستعمل --
93
323603
3384
الآن، يحدث ذلك عندما
يتم التركيز على المُستخدم
05:39
in this caseقضية, the elderlyكبار السن --
94
327011
1650
وهو في هذه الحالة المُسنّ
05:40
and theirهم needsالاحتياجات and theirهم contextسياق الكلام.
95
328685
1965
وعلى احتياجاته وحالته.
05:43
One oftenغالبا has to moveنقل away
from the focusالتركيز of technologyتقنية
96
331219
2846
يجب على الشخص غالبًا
أن ينقل تركيزه من الأمور التقنيّة
05:46
and reformulateإعادة صياغة the problemمشكلة.
97
334089
1838
ويُعيد صياغة المشكلة.
05:48
This approachمقاربة to understandingفهم a problemمشكلة
throughعبر listeningاستماع and engagingجذاب
98
336861
3977
هذه الطريقة لفهم المشكلة
من خلال الاستماع والتفاعل معها
05:52
is not newالجديد,
99
340862
1228
ليست بالأمر الجديد،
05:54
but it oftenغالبا isn't followedيتبع by engineersالمهندسين,
100
342601
2612
لكنّ المهندسين في الغالب لا يقومون بها،
05:57
who are intentنوايا on developingتطوير technologyتقنية.
101
345237
3110
بل يتجهون نحو تطوير التقنيات.
06:01
One of our studentsالطلاب has a backgroundخلفية
in softwareالبرمجيات engineeringهندسة.
102
349704
3448
كان لدى أحد طلابنا معرفة
مسبقة بهندسة البرمجيّات.
06:05
He had oftenغالبا createdخلقت productsمنتجات for clientsعملاء
103
353176
2677
كان قد صنع منتجات لزبائنه
06:07
that the clientزبون ultimatelyفي النهاية did not like.
104
355877
2389
والتي لم تعجبهم في النهاية.
06:10
When a clientزبون would rejectرفض a productالمنتج,
105
358902
2177
عندما يرغب زبونٌ ما برفض منتج،
06:13
it was commonمشترك at his companyشركة
106
361103
1885
فإنّه من الشائع في شركته
06:15
to proclaimأعلن that the clientزبون
just didn't know what they wanted.
107
363012
3708
أن يدّعوا أن الزبون لم يكن
يعرف تماماً ما الذي طلبوه.
06:19
Havingوجود completedمنجز the courseدورة,
the studentطالب علم fedتغذيها back to us
108
367384
3562
بعد إكمال الدورة، فإن هذا الطالب
قام بإرسال رأيه إلينا
06:22
that he now realizedأدرك
that it was he who hadn'tلم يكن understoodفهم
109
370970
3198
فقد استوعب حينها أنّه هو من لم يفهم
06:26
what the clientزبون wanted.
110
374192
1421
ما الذي طلبه الزبون.
06:28
Anotherآخر studentطالب علم gaveأعطى us feedbackردود الفعل
111
376254
2573
قامت طالبة أخرى بإرسال رأيها
06:30
that she had learnedتعلم
to designالتصميم with empathyالعطف,
112
378851
2468
وهو أنّها تعلّمت كيف تُصمّم
مع الشعور بالتعاطف،
06:33
as opposedمعارض to designingتصميم for functionalityوظائف,
113
381343
2990
وهو يعاكس التصميم من أجل وظيفة معيّنة،
06:36
whichالتي is what her engineeringهندسة
educationالتعليم had taughtيعلم her.
114
384357
2731
وهو ما علمتها دراسة الهندسة.
06:39
So what all of this illustratesيوضح is that
we're oftenغالبا blindedمعمى to realحقيقة needsالاحتياجات
115
387830
4132
لذا فإن ما يبيّنه كل هذا، هو أننا غالبًا
نغفل عن الاحتياجات الحقيقيّة
06:43
in our pursuitالسعي وراء of technologyتقنية.
116
391986
1593
في أثناء بحثنا عن التكنولوجيا.
06:45
But we need technologyتقنية.
117
393936
1581
ولكنّنا نحتاج للتكنولوجيا.
06:47
We need hearingسمع aidsالإيدز.
We need fetalجنين heartقلب rateمعدل monitorsالمراقبين.
118
395541
2969
نحتاج أجهزة لتحسين السمع.
نحتاج أجهزة لمراقبة معدل ضربات قلب الأجنة.
06:51
So how do we createخلق more medicalطبي deviceجهاز
successنجاح storiesقصص from Africaأفريقيا?
119
399385
4783
إذاً كيف بإمكاننا أن نحقق
المزيد من قصص النجاح
المُنجزة بواسطة الأجهزة الطبية في إفريقيا؟
06:56
How do we createخلق more inventorsالمخترعين,
120
404967
1978
كيف بإمكاننا أن نزيد عدد المخترعين،
06:58
ratherبدلا than relyingالاعتماد on
a fewقليل exceptionalاستثنائي individualsالأفراد
121
406969
3247
بدلاً عن الاعتماد
على بضعة أفراد استثنائيين
07:02
who are ableقادر to perceiveتصور شعور realحقيقة needsالاحتياجات
122
410240
2108
يكونون قادرين على إدراك
الاحتياجات الحقيقيّة
07:04
and respondرد in waysطرق that work?
123
412372
1842
وأن يستجيبوا لها بالطرق الفعّالة؟
07:06
Well, we focusالتركيز on needsالاحتياجات
and people and contextسياق الكلام.
124
414718
3460
حسنًا، نحن نركّز على الاحتياجات
والأشخاص والمضمون.
07:10
"But this is obviousواضح," you mightربما say,
125
418497
1832
قد تقولون: "هذا بديهيّ"،
07:12
"Of courseدورة contextسياق الكلام is importantمهم."
126
420353
2278
"إن المضمون مهمٌ بالطبع."
07:15
But Africaأفريقيا is a diverseمتنوع continentقارة,
127
423486
2408
ولكنّ إفريقيا قارةٌ متنوعة،
07:17
with vastشاسع disparitiesالفوارق in healthالصحة and wealthثروة
and incomeالإيرادات and educationالتعليم.
128
425918
4871
ففيها تباينٌ واسع في الصحّة
والغِنى والدَّخل والتّعليم.
07:22
If we assumeافترض that our engineersالمهندسين
and inventorsالمخترعين alreadyسابقا know enoughكافية
129
430813
5027
فإذا افترضنا أنّ مهندسينا ومخترعينا
يعلمون بما فيه الكفاية مسبقًا
07:27
about the differentمختلف Africanالأفريقي contextsالسياقات
130
435864
2586
عن هذا الاختلاف في المضمون في إفريقيا
07:30
to be ableقادر to solveحل the problemsمشاكل
of our differentمختلف communitiesمجتمعات
131
438474
3841
ما يجعلهم قادرين على حل
مشاكل مجتمعاتنا المختلفة
07:34
and our mostعظم marginalizedالمهمشة communitiesمجتمعات,
132
442339
1939
ومجتمعاتنا الأكثر تهميشًا،
07:36
then we mightربما get it wrongخطأ.
133
444302
1448
عندها قد نكون أخطأنا في فهم ذلك.
07:38
But then, if we on the Africanالأفريقي continentقارة
134
446907
2595
ولكن حينها، إذا كُنّا نحن
على أرض القارّة الإفريقيّة،
07:41
don't necessarilyبالضرورة know enoughكافية about it,
135
449526
3272
لا نعرف بالضرورة ما فيه الكفاية،
07:44
then perhapsربما anybodyاي شخص with the right levelمستوى
of skillمهارة and commitmentالتزام could flyيطير in,
136
452822
4130
فإنّه حينها أيّ شخص يملك المهارة والالتزام
الكافيَين قد يستطيع أن يدخل إلى إفريقيا،
07:48
spendأنفق some time listeningاستماع and engagingجذاب
137
456976
2469
فيقضيَ بعض الوقت مستمعًا
للناس ومندمجًا معهم
07:51
and flyيطير out knowingمعرفة enoughكافية
to inventاخترع for Africaأفريقيا.
138
459469
3257
ومن ثم يخرج منها مُزَوَّدًا
بما يكفي ليخترع لأُناسها.
07:55
But understandingفهم contextسياق الكلام is not about
a superficialسطحي interactionالتفاعل.
139
463953
4315
ولكنّ فهم المضمون
لا يعني احتكاكًا سطحيًّا.
08:00
It's about deepعميق engagementالارتباط
140
468292
1960
فهو يعني اندماجاً كُليًا
08:02
and an immersionغمر in the realitiesحقائق
and the complexitiesالتعقيدات of our contextسياق الكلام.
141
470276
4638
وانغماسًا في الحقائق
وتعقيدات مضمون هذه الحالات.
08:07
And we in Africaأفريقيا are alreadyسابقا immersedمغمور.
142
475877
3142
ونحن في إفريقيا مغمورون بهذه القصص مسبقًا.
08:11
We alreadyسابقا have a strongقوي and richغني
baseقاعدة of knowledgeالمعرفه
143
479522
3673
فلدينا قاعدة قويّة وغنيّة من المعرفة
08:15
from whichالتي to startبداية findingالعثور على solutionsمحاليل
to our ownخاصة problemsمشاكل.
144
483219
3678
والتي بواسطتها نتطلع للبدء
بإيجاد حلولٍ لمشاكلنا الخاصّة.
08:19
So let's not relyاعتمد too much on othersالآخرين
145
487873
3016
لذا دعونا لا نعتمد كثيرًا على الآخرين
08:23
when we liveحي on a continentقارة
that is filledمعبأ with untappedغير مستغل talentموهبة.
146
491548
4094
فنحن نعيش في قارّة مليئة
بالمواهب غير المُستغلّة.
08:28
Thank you.
147
496124
1186
شكرًا لكم.
08:29
(Applauseتصفيق)
148
497334
2971
(تصفيق)
Translated by Hamzeh Koumakli
Reviewed by Nermeen Rabie

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tania Douglas - Biomedical engineering professor
Tania Douglas imagines how biomedical engineering can help address some of Africa's health challenges.

Why you should listen

Tania Douglas's research interests include medical imaging and image analysis, the development of contextually appropriate technology to improve health and health innovation management, particularly the mechanisms of medical device innovation in South Africa.

Douglas is engaged in capacity building for biomedical engineering and needs-based health technology innovation at universities across the African continent; two such projects are "Developing Innovative Interdisciplinary Biomedical Engineering Programs in Africa," in collaboration with Northwestern University and the Universities of Lagos and Ibadan, and "African Biomedical Engineering Mobility," in collaboration with Kenyatta University, Cairo University, Addis Ababa University, the Mbarara University of Science and Technology, the University of Lagos, and the University of Pisa. 

Douglas is the founding Editor-in-Chief of Global Health Innovation, an electronic open-access journal focusing on social and technological innovation for improved health, which launches in 2018. The journal aims to serve as a platform for disseminating research on health innovation in developing settings. 

Douglas has been a Humboldt Research Fellow at the Max Planck Institute for Neurological Research in Cologne and at the Free University of Berlin, an Honorary Senior Research Fellow at University College London, a Visiting Professor at Kenyatta University, and a Visiting Scholar at Northwestern University. She is a fellow of the South African Academy of Engineering, a member of the Academy of Science of South Africa, and a Fellow of the International Academy for Medical and Biological Engineering.

 

 

More profile about the speaker
Tania Douglas | Speaker | TED.com