ABOUT THE SPEAKER
Anna Rothschild - Science journalist
Anna Rothschild makes videos about science for the young and the young at heart.

Why you should listen

Anna Rothschild combines whimsical writing with painting, collage and digital animation to bring her stories to life. She is currently at the Washington Post, where she directs and hosts the series Anna's Science Magic Show Hooray! The show explores science questions like "Why do we have butts?" or "Why is blood red?" and Rothschild regularly answers questions submitted by the audience. She is also the creator of the YouTube series Gross Science for NOVA and PBS Digital Studios. Rothschild has won multiple awards for her work, including the 2016 AAAS Kavli Science Journalism Award for Children's Science News. She has an MA in science journalism from New York University and a BA in biology from Brown University.

More profile about the speaker
Anna Rothschild | Speaker | TED.com
TEDxMidAtlantic

Anna Rothschild: Why you should love gross science

آنا روس چایلد: چرا شما باید «علم ناخوشایند» را دوست داشته باشید؟

Filmed:
1,271,083 views

از بخش لزج و بد بوی زندگی چه چیزی می‌توانیم بیاموزیم؟ در این گفتگوی شاد، روزنامه ‌نگار علمی آنا روس چایلد به ما بخش پنهان " مواد ناخوشایند " را نشان می‌دهد و بیان می‌کند که چرا از ذات خزنده طبیعت فرار می‌کنیم، درمان و فناوری ما را به منابع بسیار مهم دانش نزدیک می‌کند در مورد سلامت خود و جهان‌مان. " زمانی که ما طرف ناخوشایند زندگی را بررسی می‌کنیم، درآن می‌یابیم که، ما هرگز چیزی که می‌یابیم را به آن فکر نخواهیم کرد، و ما گاهی زیبایی را آشکارمی‌کنیم که نمی‌دانستیم در آنجا وجود دارد" روس چایلد می‌گوید.
- Science journalist
Anna Rothschild makes videos about science for the young and the young at heart. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Did you know that one
of the first fertilityباروری drugsمواد مخدر
0
786
4142
این را می‌دانستید
که یکی ازاولین داروهای بارداری
00:16
was madeساخته شده from the peeادرار of Catholicکاتولیک nunsراهبه ها,
1
4952
4357
از ادرار راهبه‌های کاتولیک ساخته شده بود،
00:21
and that even the Popeپاپ got involvedگرفتار?
2
9333
2270
و آن که حتی پاپ هم مشارکت می‌کرد؟
00:24
So, this is totallyکاملا trueدرست است.
3
12429
1532
خُب این کاملاً واقعیت دارد.
00:25
Back in the 1950s, scientistsدانشمندان knewمی دانست
that when womenزنان enterوارد menopauseیائسگی,
4
13985
5918
در دهه ۱۹۵۰ دانشمندان می‌دانستند که
وقتی زنان به یائسگی وارد می‌شوند،
00:31
they startشروع کن releasingآزادی highبالا levelsسطوح
of fertilityباروری hormonesهورمون ها in theirخودشان urineادرار.
5
19927
4523
شروع به آزاد سازی حجم زیادی از هورمون‌های
بارداری در ادرارشان می‌کنند.
00:36
But there was this doctorدکتر
namedتحت عنوان Brunoبرونو LunenfeldLunenfeld,
6
24474
2616
اما این دکتر برونو لوننفیلد بود که،
00:39
who wonderedشگفت زده if he could actuallyدر واقع
isolateمنزوی those hormonesهورمون ها from the urineادرار
7
27114
4200
می‌خواست بداند آیا می‌تواند واقعاً
این هورمون‌ها را از ادرار جدا کند
00:43
and use it to help womenزنان
who are havingداشتن troubleمشکل gettingگرفتن pregnantباردار.
8
31338
3564
و به عنوان کمک برای کسانی که در باردار
شدن مشکل داشتند، استفاده کند.
00:46
Obviouslyبه طور مشخص, the problemمسئله with this
was that in orderسفارش to testتست this ideaاندیشه,
9
34926
3643
ظاهراً، مشکل در این رابطه آن بود که
برای تست کردن این ایده،
00:50
he neededمورد نیاز است a lot of peeادرار from olderمسن تر womenزنان.
10
38593
4598
احتیاج به میزان بالائی از ادرار
خانم‌های مسن داشت.
00:55
And that is not an easyآسان thing to find.
11
43215
2154
و این چیز آسانی برای یافتن نیست.
00:57
So he and his colleaguesهمکاران
got specialویژه permissionمجوز from the Popeپاپ
12
45950
5421
بنابراین او و همکارانش مجوز مخصوصی
از پاپ دریافت کردند
01:03
to collectجمع کن gallonsگالن and gallonsگالن of urineادرار
13
51395
3920
تا گالن‌های متعددی از ادرار جمع‌آوری کنند
01:07
from hundredsصدها of olderمسن تر Catholicکاتولیک nunsراهبه ها.
14
55339
3241
از صدها راهبه پا به سن گذاشته کاتولیک.
01:11
And in doing so,
15
59228
1825
و در این کار،
01:13
he actuallyدر واقع isolatedجدا شده hormonesهورمون ها
16
61077
1997
او در واقع هورمون‌ها را جدا کرد
01:15
that are still used to help womenزنان
get pregnantباردار todayامروز,
17
63098
3061
که همچنان برای کمک به بارداری زنان
امروزه استفاده می‌شود.
01:18
thoughگرچه now, they can be
synthesizedسنتز شده است in a labآزمایشگاه,
18
66183
2820
الان، می‌توان در آزمایشگاه
آن‌ها را تولید کرد،
01:21
and gallonsگالن of peeادرار aren'tنه necessaryلازم است.
19
69027
3051
و نیازی به گالن‌های ادرار نیست.
01:24
So why am I standingایستاده up here,
20
72943
1713
پس، چرا من اینجا ایستاده‌ام،
01:26
tellingگفتن this wonderfullyعالی بود
intellectualفکری audienceحضار about nunراهبه peeادرار?
21
74680
5945
تا به این شنوندگان خردمند
از ادرار راهبه‌ها بگویم؟
01:33
Well, I'm a scienceعلوم پایه journalistروزنامه نگار
and multimediaچند رسانه ای producerتهيه كننده,
22
81053
3379
خُب، من یک روزنامه‌نگار علمی هستم
و یک تولید کننده چندرسانه‌ای،
01:36
who has always been
fascinatedمجذوب by grossناخوشایند stuffچیز.
23
84456
3836
کسی که همواره مجذوب
چیزهای ناخوشایند بوده است.
01:41
So fascinatedمجذوب, in factواقعیت,
that I startedآغاز شده a weeklyهفتگی YouTubeیوتیوب seriesسلسله
24
89059
4040
بسیار مجذوب در واقع، که من یک
سری هفتگی یوتیوب را آغاز کردم
01:45
calledبه نام "Grossناخالص Scienceعلوم پایه,"
25
93123
1803
به نام «علم ناخوشایند،»
01:46
all about the slimyلاغر, smellyبدبختی,
creepyخزنده underbellyزیر بغل
26
94950
4111
همگی در مورد مواد لزج،
بدبوی خزنده زیرشکم
01:51
of natureطبیعت, medicineدارو and technologyتکنولوژی.
27
99085
2523
طبیعت، درمان و فناوری.
01:54
Now, I think mostاکثر of us would agreeموافق
28
102482
1706
حالا، فکر می‌کنم اکثر ما موافق باشیم
01:56
that there's something
a little grossناخوشایند about peeادرار.
29
104212
2848
که چیزی کمی زشت و ناخوشایند
در مورد ادرار وجود دارد.
01:59
You know, it's something
that we don't really like to talk about,
30
107084
3081
می‌دانید، چیزی هست که واقعاً
دوست نداریم در موردش صحبت کنیم.
02:02
and we keep the actعمل کن
of doing it very privateخصوصی.
31
110189
3396
و عمل آن را بصورت خصوصی
نگه‌ می‌داریم.
02:05
But when LunenfeldLunenfeld
peeredنگاه کرد into the worldجهان of peeادرار,
32
113609
3516
اما زمانی که لوننفیلد به دنیای
ادرار به دقت نگریست،
02:09
he discoveredکشف شده something
deeplyعمیقا helpfulمفید است to humanityبشریت.
33
117149
3555
چیزی عمیقاکمک کننده برای بشریت کشف کرد.
02:12
And after a yearسال and a halfنیم
of makingساخت my showنشان بده,
34
120728
4040
و بعد از یک و نیم سال
از ساختن نمایش من،
02:16
I can tell you that very oftenغالبا
when we exploreکاوش کنید the grossناخوشایند sideسمت of life,
35
124792
4554
می‌توانم به شما بگویم که، اغلب وقتی که
بخش زشت زندگی را بررسی می‌کنیم،
02:21
we find insightsبینش that we never
would have thought we'dما می خواهیم find,
36
129370
3146
می‌فهمیم که هرگز فکرهم نمی‌کردیم
که بدان دست یابیم
02:24
and we even oftenغالبا revealآشکار ساختن beautyزیبایی
that we didn't think was there.
37
132540
3754
و ما حتی گاهی زیبایی را که فکر نمی‌کردیم
آنجا باشد آشکار می‌کردیم.
02:28
I think it's importantمهم for us to talk
about grossناخوشایند things for a fewتعداد کمی reasonsدلایل.
38
136720
4378
فکر می‌کنم که برای ما مهم است تا در مورد
چیزهای ناخوشایند به دلایلی صحبت کنیم.
02:33
So, first of all,
talkingصحبت کردن about grossناخوشایند stuffچیز
39
141122
2723
پس، اول از همه،
صحبت کردن راجع به مواد ناخوشایند
02:35
is a great toolابزار for educationتحصیلات,
40
143869
2674
ابزار مناسبی برای تحصیل است
02:38
and it's an excellentعالی است way
to preserveحفظ curiosityکنجکاوی.
41
146567
3325
و یک روش عالی برای حفظ
کنجکاوی هست.
02:42
To explainتوضیح what I mean,
42
150474
1165
برای بیان منظورم،
02:43
why don't I tell you a little bitبیت
about what I was like as a childکودک?
43
151663
3974
چرا به شما مقداری ازآن را نگویم
که در بچگی چگونه بودم.
02:48
So, I was what you mightممکن call a grossناخوشایند kidبچه.
44
156129
4261
خُب من کودکی بودم که شاید
شما آن را زشت بنامید.
02:53
In factواقعیت, my love of scienceعلوم پایه itselfخودش
45
161116
2977
درواقع، عشق من به علم به تنهایی
02:56
beganآغاز شد when my parentsپدر و مادر boughtخریداری شد me
a slimeلجن chemistryعلم شیمی setتنظیم
46
164117
3849
زمانی آغاز شد که والدینم برای من یک مجموعه
چسبناک شیمیایی خریدند.
02:59
and was then only enhancedافزایش یافته است
47
167990
2587
و آن موقع زمانی پیشرفت کرد
03:02
by doing grossناخوشایند experimentsآزمایشات
in my sixth-gradeکلاس ششم biologyزیست شناسی classکلاس.
48
170601
3365
با انجام دادن آزمایش‌های ناخوشایند
در کلاس زیست‌شناسی کلاس ششم من.
03:05
We did things like, we swabbedswabbed
surfacesسطوح around our classroomکلاس درس
49
173990
4532
خُب ما کارهای مثل، زدودن گرد و خاک
از سطح کلاس‌مان، می‌کردیم
03:10
and culturedبا فرهنگ the bacteriaباکتری ها we'dما می خواهیم collectedجمع آوری شده,
50
178546
2483
و باکتری‌هایی که جمع کرده بودیم را
کشت می‌کردیم،
03:13
and we dissectedجدا شده owlجغد pelletsگلوله ها,
51
181053
2159
و ما مدفوع جغد را کالبد شکافی می‌کردیم،
03:15
whichکه are these ballsتوپ ها of materialمواد
that are undigestedناپاکی that owlsجغدها barfبرف up,
52
183236
5365
که این توپ‌های هضم نشده‌ای هستند
که جغدها بالا می‌آوردند
03:20
and it's really kindنوع of grossناخوشایند
and awesomeعالی and coolسرد.
53
188625
2787
و این واقعاً چندش‌آور و باحال است.
03:24
Now, the factواقعیت that I was obsessedغرق
with grossناخوشایند stuffچیز as a kidبچه
54
192204
2779
حالا، این واقعیت که من بعنوان یک کودک
درگیر مواد ناخوشایند بودم
03:27
is not so revolutionaryانقلابی.
55
195007
1396
خیلی انقلابی نیست.
03:28
You know, lots of kidsبچه ها
are really into grossناخوشایند things,
56
196427
2785
می‌دانید، بسیاری از کودکان
واقعاً درگیر چیزهای ناخوشایند هستند
03:31
like playingبازی کردن in dirtخاک or collectingجمع آوری beetlesسوسک
or eatingغذا خوردن theirخودشان boogersboogers.
57
199236
5575
مثل بازی در خاک یا گرفتن سوسک‌ها
یا خوردن آب بینی‌شان.
03:36
And why is that?
58
204835
1896
وعلت چی هست؟
03:38
I think really little kidsبچه ها
are like little explorersکاشفان.
59
206755
3897
فکر می‌کنم که کودکان شبیه
محققان کوچک هستند.
03:42
They just want to experienceتجربه
as much as they can
60
210676
3139
تنها می‌خواهند تا جایی
که قادرند تجربه کنند
03:45
and don't have any ideaاندیشه
about the relativeنسبت فامیلی acceptabilityمقبولیت
61
213839
3143
و ایده‌ای ندارند راجع به پذیرش نسبی
03:49
of touchingلمس کردن a ladybugکفشدوزک versusدر مقابل a stinkbugstinkbug.
62
217006
3897
لمس یک کفشدوزک در مقابل لمس ساس بد بو.
03:52
They just want to understandفهمیدن
how everything worksآثار
63
220927
2555
آنها تنها می‌خواهند که بدانند
که هرچیزی چگونه است
03:55
and experienceتجربه as much
of life as they can.
64
223506
2404
و به مقداری که می‌توانند
زندگی را تجربه کنند.
03:57
And that is pureخالص curiosityکنجکاوی.
65
225934
2300
و آن کنجکاوی محض است.
04:00
But then adultsبزرگسالان stepگام in,
66
228973
1256
اما بعد بزرگترها مداخله می‌کنند
04:02
and we tell kidsبچه ها not to pickانتخاب کنید theirخودشان nosesبینی ها
and not to touchدست زدن به the slugsرولز or toadsجادوگران
67
230253
5131
و ما به کودکان می‌گوییم دست در بینی‌شان
نکنند و یا اینکه به حلزون و وزغ
04:07
or whateverهر چه elseچیز دیگری they find
in the backyardحیاط خلوت,
68
235408
2272
یا هرچیزی که در حیاط پشتی
پیدا می‌کنند دست نزنند،
04:09
because those things are grossناخوشایند.
69
237704
1492
چون آن چیزهای ناخوشایندی هستند.
04:11
And we do that in partبخشی
to keep kidsبچه ها safeبی خطر, right?
70
239641
2738
و ما این کارها را برای محافظت از
کودکان انجام می‌دهیم، درسته؟
04:14
Like, maybe pickingچیدن
your noseبینی spreadsگسترش می یابد germsمیکروب ها
71
242403
3150
مثل، شاید دست زدن به بینی
باعث پخش میکروب‌ها شود
04:17
and maybe touchingلمس کردن that toadخوک
will give you wartsزگیل,
72
245577
3405
و شاید لمس آن وزغ باعث شود
زگیل بزنی.
04:21
even thoughگرچه I don't
actuallyدر واقع think that's trueدرست است.
73
249006
2238
اگرچه فکر نمی‌کنم که واقعاً
درست باشد.
04:23
You should feel freeرایگان to touchدست زدن به
as manyبسیاری toadsجادوگران as you want.
74
251268
2642
بهتر هست که برای لمس هرتعداد وزغ
که می‌خواهید آزاد باشید.
04:27
So at a certainمسلم - قطعی pointنقطه,
when kidsبچه ها get a little bitبیت olderمسن تر,
75
255109
3722
بنابراین، در نقطه ای خاص،
وقتی کودکان کمی بزرگتر می‌شوند،
04:30
there's this way
that engagingجذاب with grossناخوشایند stuffچیز
76
258855
2359
این راهی هست که با آن درگیر
کارهای ناخوشایند می‌شوند
04:33
isn't just about curiosityکنجکاوی,
77
261238
1736
و تنها بخاطر کنجکاوی نیست.
04:34
it's alsoهمچنین about, sortمرتب سازی of,
findingیافته out where the limitsمحدودیت ها are,
78
262998
2920
بلکه از جهتی بخاطر پی بردن
به اینکه مرزها کجاست.
04:37
pushingهل دادن the boundariesمرزها of what's OK.
79
265942
2143
کنار راندن مرزهای
کارها و چیزهای خوب.
04:40
So, lots of kidsبچه ها of a certainمسلم - قطعی ageسن
will have burpingخرابکاری competitionsمسابقات
80
268109
4810
پس، می‌دانید، بسیاری از کودکان از سنی خاص
مسابقات آروغ زنی خواهند داشت
04:44
or competitionsمسابقات to see
who can make the grossestهاى faceصورت.
81
272943
2956
یا مسابقه اینکه ببینند چه کسی
زشت‌ترین صورت را می‌تواند بسازد.
04:48
And they do that in partبخشی because
it's a little bitبیت transgressiveمتجاوز, right?
82
276212
3790
و آنها این کار را بعلت اینکه کمی گذشتن از
مرزهاست انجام می‌دهند، درست؟
04:52
But there's anotherیکی دیگر layerلایه
to why we defineتعريف كردن stuffچیز as grossناخوشایند.
83
280847
3563
اما سطح دیگری وجود دارد که چرا ما
کارها را ناخوشایند می‌دانیم.
04:56
As humansانسان, we'veما هستیم sortمرتب سازی of extendedتمدید شده
the conceptمفهوم of disgustنفرت to moralityاخلاق.
84
284434
6436
بعنوان انسان، نوع‌های گسترده مفهوم
بی‌میلی به اخلاقیات را داریم.
05:03
So, the psychologistروانشناس Paulپل RozinRozin would say
85
291228
3119
خب، روان‌شناس پال روزین می‌گوید
05:06
that manyبسیاری of the things
we categorizeطبقه بندی as grossناخوشایند
86
294371
3285
که بسیاری از چیزهایی که به عنوان
ناخوشایند دسته بندی می‌کنیم،
05:09
are things that remindsیادآوری می کند us
that we're just animalsحیوانات.
87
297680
3126
چیزهایی هستند که به ما یادآوری می‌کنند
که ما فقط حیوان هستیم.
05:13
These are things like
bodilyبدنی fluidsمایعات and sexارتباط جنسی
88
301191
4563
این‌ها چیزهایی مثل مایعات جسمانی
و روابط جنسی هستند
05:17
and physicalفیزیکی abnormalitiesناهنجاری ها and deathمرگ.
89
305778
3368
و اختلالات فیزیکی و مرگ.
05:21
And the ideaاندیشه that we're just animalsحیوانات
can be really unsettlingناامید کننده,
90
309611
4236
و این ایده که ما تنها یک حیوان هستیم
می‌تواند بسیار ناراحت کننده باشد.
05:25
because it can be this reminderیادآور
of our ownخودت mortalityمرگ و میر.
91
313871
3738
چون می‌تواند یادآور
میرایی شخصی خودمان باشد.
05:29
And that can leaveترک کردن manyبسیاری of us
with this deepعمیق existentialوجودی angstعصبانیت.
92
317633
3907
و می‌تواند خیلی از ما ها را اینگونه
رها کند، در احساس ترس وجودی عمیق.
05:34
RozinRozin would say that there's this way
93
322621
2192
بنابراین، روزین می‌گوید
که این راه وجود دارد
05:36
in whichکه disgustنفرت
and the avoidanceاجتناب of grossناخوشایند things
94
324837
4375
که درآن بیزاری و اجتناب از
چیزهای ناخوشایند
05:41
becomesتبدیل می شود not just a way
to protectمحافظت our bodiesبدن,
95
329236
3602
نه تنها راهی برای محافظت از
بدن‌های ماست،
05:44
it becomesتبدیل می شود a way to protectمحافظت our soulsروحیه.
96
332862
3229
بلکه به راهی برای محافظت از
روح‌مان تبدیل می‌شود.
05:48
I think at a certainمسلم - قطعی pointنقطه,
kidsبچه ها really beginشروع to internalizeدرونی کردن
97
336966
2937
فکر می‌کنم در نقطه ای خاص،
کودکان واقعاً شروع به درونی کردنِ
05:51
this linkارتباط دادن betweenبین
disgustingچندش آور things and immoralityبد اخلاقی.
98
339927
3975
این ارتباط بین چیزهای بیزارکننده و
بی اخلاقی، می‌کنند.
05:55
And while I don't have any concreteبتن dataداده ها
to back up this nextبعد ideaاندیشه,
99
343926
5754
و در زمانی که من هیچ اطلاعات پیوسته‌ای
ندارم تا از این ایده‌ی بعدی پشتیبانی کنم،
06:01
I think that for a lot of us,
it happensاتفاق می افتد around the time we hitاصابت pubertyبلوغ.
100
349704
4927
فکر می‌کنم برای بسیاری از ما،
زمانی که به بلوغ می‌رسیم رخ می‌دهد.
06:07
And you know -- yeah, I know.
101
355236
3997
و شما می‌دانید، -- بله، می‌دانم.
06:11
So duringدر حین pubertyبلوغ,
our bodiesبدن are changingتغییر دادن,
102
359744
3111
پس درطی دوران بلوغ، می‌دانید،
بدن‌هایمان تغییر می‌کنند،
06:14
and we're sweatingتعریق more,
and girlsدختران get theirخودشان periodsدوره ها,
103
362879
3504
و بیشترعرق می‌کنیم،
و دخترها به عادت ماهانه می‌رسند
06:18
and we're thinkingفكر كردن about sexارتباط جنسی
in this way that we never did before.
104
366407
3159
و ما به رابطه جنسی فکر می‌کنیم
بطوری که هرگز قبلاً انجام نمی‌دادیم.
06:21
And throughاز طریق the humanانسان capacityظرفیت
for abstractionانتزاع - مفهوم - برداشت,
105
369590
3238
و به واسطه قابلیت انسان درانتزاع،
06:24
this shameشرم آور can settleحل کن in.
106
372852
2162
این رسوایی می‌تواند حل شود.
06:27
So we don't necessarilyلزوما just think,
107
375038
2460
بنابراین، ما ضرورتاً تنها فکر نمی‌کنیم،
06:29
"Oh, my goodnessخوبی, something
really grossناخوشایند is happeningاتفاق می افتد to my bodyبدن!"
108
377522
3207
«اُه، خدای من، چیزی خیلی شرم‌آور
در حال رخ دادن در بدنم است!»
06:32
We think, "Oh my God, maybe I'm grossناخوشایند.
109
380753
3641
فکر می‌کنیم،
«اُه، خدایا، شاید من شرم‌آورم.
06:36
And maybe that meansبه معنای that there's
something badبد or wrongاشتباه about me."
110
384418
4178
و شاید این معنی را می‌دهد که چیزی بد
یا اشتباه در مورد من وجود دارد.»
06:41
The thing is, that if you deد factoفاکتوری
associateوابسته grossناخوشایند stuffچیز with immoralityبد اخلاقی,
111
389609
4651
مسئله این است که، اگر واقعیت پیوند بین
چیزهای شرم‌آور و بی‌اخلاقی را مقایسه کنید،
06:46
you loseاز دست دادن a hugeبزرگ partبخشی of your curiosityکنجکاوی,
112
394284
2920
شما بخش اعظمی از
کنجکاوی‌تان را از دست می‌دهید.
06:49
because there is so much
out there in the worldجهان
113
397228
2999
چون چیزهای زیادی دردنیا وجود دارد که
06:52
that is a little bitبیت grossناخوشایند.
114
400251
1548
کمی شرم‌آورند.
06:53
Like, think about going
for a walkراه رفتن in the woodsجنگل.
115
401823
2484
مثل، به پیاده روی در جنگل فکر کنید.
06:56
You could just payپرداخت attentionتوجه
to the birdsپرنده ها and the treesدرختان and the flowersگل ها
116
404331
4167
شما می‌توانید تنها به پرندگان
و درختان و گل‌ها توجه کنید
07:00
and that would be fine,
117
408522
1159
و آن خوب خواهد بود،
07:01
but in my viewچشم انداز, you'dمی خواهی be missingگم شده
a biggerبزرگتر and more awesomeعالی pictureعکس
118
409705
4968
اما به نظر من، شما تصویری بزرگتر
و عالی‌تر را ازدست می‌دهید،
07:06
of life on this planetسیاره.
119
414697
1562
از زندگی در این سیاره.
07:08
There are cyclesچرخه of decayفرو ریختن
that are drivingرانندگی forestجنگل growthرشد,
120
416283
3199
پس چرخه‌های زوالی وجود دارد
که در حال رشد در جنگل هستند
07:11
and there are networksشبکه های of fungusقارچ
beneathدر زیر your feetپا
121
419506
3230
و شبکه‌های قارچ در زیر پای شما وجود دارد
07:14
that are connectingبرقراری ارتباط literallyعینا
all of the plantsگیاهان around you.
122
422760
3127
که تمامی این گیاهان اطراف شما را
واقعا بهم متصل می‌کنند.
07:17
That's really amazingحیرت آور.
123
425911
1333
این واقعاً شگفت آور است.
07:19
So I feel like we should be talkingصحبت کردن
about grossناخوشایند stuffچیز earlyزود and oftenغالبا
124
427268
4034
پس، احساس می‌کنم بهتر است
راجع به چیزهای ناخوشایند صحبت کنیم
07:23
with youngجوان people,
125
431326
1160
در ابتدا و اغلب با افراد جوان،
07:24
so they feel like they're actuallyدر واقع
allowedمجاز to claimادعا this biggerبزرگتر pictureعکس
126
432510
3376
تا احساس کنند که مجازند که
این تصویر بزرگ تر را ادعا کنند
07:27
of life on our planetسیاره.
127
435910
1911
از زندگی در سیاره‌مان.
07:30
The good newsاخبار is that for manyبسیاری of us,
the fascinationشیفتگی with grossناخوشایند stuffچیز
128
438926
3484
خبر خوب این است که، برای بسیاری از ما
فریفتگی با چیزهای زشت
07:34
doesn't exactlyدقیقا go away,
129
442434
1921
واقعاً از ما دور نمی شود،
07:36
we just kindنوع of pretendوانمود کنید
like it's not there.
130
444379
2460
ما تنها نوعی تظاهر می‌کنیم
که آنها وجود ندارند.
07:38
But truthfullyصادقانه, we all spendخرج کردن
sortمرتب سازی of a bigبزرگ partبخشی of our livesزندگی می کند
131
446863
4286
اما حقیقتاً، همه ما قسمت بزرگی از
زندگی‌مان را صرف این می‌کنیم
07:43
just tryingتلاش کن not to be grossناخوشایند.
132
451173
2403
که فقط ناخوشایند نباشیم.
07:45
When you really think about it,
133
453934
1509
زمانی که واقعاً به آن فکر می‌کنید،
07:47
we're sortمرتب سازی of just like bagsکیسه of fluidsمایعات
and some weirdعجیب و غریب tissuesبافت ها
134
455467
5475
ما به نوعی شبیه کیسه‌های مایعات و
بافت‌های مرموز هستیم،
07:52
surroundedاحاطه شده by a thinلاغر layerلایه of skinپوست.
135
460966
2682
شبیه، احاطه شده توسط لایه‌ای از پوست.
07:56
And to a certainمسلم - قطعی extentمحدوده,
136
464696
1857
و برای حدود مشخصی،
07:58
multipleچندگانه timesبار a day, whetherچه
consciouslyآگاهانه or subconsciouslyناخودآگاه,
137
466577
4111
برای چندبار در روز،
چه خودآگاهانه یا ناخودآگاهانه،
08:02
I need to remindیادآوری کن myselfخودم
not to fartگوز publiclyبه طور عمومی.
138
470712
3626
نیاز دارم که به خودم یادآوری کنم که
در مقابل دیگران نگوزم.
08:06
(Laughterخنده)
139
474362
1533
(خنده)
08:07
You know, we're desperatelyبه شدت tryingتلاش کن
to avoidاجتناب کردن beingبودن grossناخوشایند all the time,
140
475919
3857
می‌دانید، ما ناامیدانه تلاش می‌کنیم تا از
زشت و شنیع بودن دائماً اجتناب کنیم،
08:11
so I think manyبسیاری of us take
this kindنوع of voyeuristicvoyeuristic delightلذت
141
479800
2853
خُب من فکر می‌کنم بسیاری از ما
این سرخوشی لذت بخش را از دست می‌دهیم
08:14
in learningیادگیری about grossناخوشایند things.
142
482677
1663
در یادگیری در مورد چیزهای ناخوشایند.
08:16
This is certainlyقطعا trueدرست است of kidsبچه ها;
143
484771
1770
این قطعاً در مورد کودکان صادق است؛
08:18
the numberعدد of middleوسط schoolمدرسه teachersمعلمان
who showنشان بده my videosفیلم های
144
486565
2614
تعداد معلمان دوره‌ی متوسطه
که ویدئوهای مرا
08:21
in theirخودشان scienceعلوم پایه classesکلاس ها
145
489203
1178
در کلاس‌های علوم خود نمایش می‌دهند
08:22
is a testamentعهدنامه to that.
146
490405
1219
شبیه یک پیمان به آن است.
08:23
But I think it's totallyکاملا trueدرست است
of adultsبزرگسالان, too.
147
491648
2707
اما فکر می‌کنم که کاملاً در مورد
بالغان هم صحیح است.
08:26
You know, I think we all love
hearingشنیدن about grossناخوشایند storiesداستان ها,
148
494379
3191
می‌دانید، فکرمیکنم که همه ما علاقه‌مند به
شنیدن داستان‌های ناخوشایند هستیم
08:29
because it's a sociallyاجتماعی acceptableقابل قبول است way
to exploreکاوش کنید the grossناخوشایند sideسمت of ourselvesخودمان.
149
497594
5554
زیرا این یک راه اجتماعی مقبول برای بررسی
بخش زشت شخصیت ماست.
08:36
But there's this other reasonدلیل
150
504309
1429
اما یک دلیل دیگرهم هست که
08:37
that I think talkingصحبت کردن about
grossناخوشایند stuffچیز is so importantمهم.
151
505762
2572
فکرمی‌کنم حرف زدن در مورد
چیزهای شرم‌آور بسیار مهم می‌باشد.
08:40
A while back, I madeساخته شده a videoویدئو
on tonsilلوزه stonesسنگ ها -- sorry, everyoneهر کس --
152
508358
5156
بنابراین اندکی قبل‌تر، من با سنگ‌های معده
یک ویدئوساختم -- معذرت از همه --
08:45
whichکه are these ballsتوپ ها of mucusمخاط
and bacteriaباکتری ها and foodغذا
153
513538
5024
که این توپ‌ها هستند
که از مخاط و باکتری و غذایی
08:50
that get lodgedتسلیم شد in your tonsilsلوزه ها
and they smellبو really terribleوحشتناک,
154
518586
2958
که درمعده شما جا کرده‌اند
و بوی بسیار وحشتناکی دارند،
08:53
sometimesگاه گاهی you coughسرفه کردن them up
and it's like -- it's awfulخیلی بد و ناخوشایند.
155
521568
3239
گاهی شما آنها را سرفه می‌کنید بیرون
و شبیهِ -- افتضاح است.
08:58
And manyبسیاری, manyبسیاری people
have experiencedبا تجربه this.
156
526157
2563
و بسیاری از افراد، آن را تجربه کرده‌اند.
09:00
But manyبسیاری of the people
who have experiencedبا تجربه this
157
528744
3349
اما بسیاری از افراد که این را
تجربه کرده‌اند
09:04
haven'tنه really had a forumانجمن
to talk about it.
158
532117
2055
هرگز واقعاً انجمنی برای صحبت کردن
در موردش نداشته‌اند.
09:06
And todayامروز, this videoویدئو that I madeساخته شده
is my mostاکثر popularمحبوب videoویدئو.
159
534196
4270
و امروز، این ویدئو که من ساختم،
مشهورترین ویدئو من است.
09:10
It has millionsمیلیون ها نفر of viewsنمایش ها.
160
538490
2325
میلیون‌ها بازدید دارد.
09:12
(Laughterخنده)
161
540839
1984
(خنده)
09:15
And the commentاظهار نظر sectionبخش for that videoویدئو
becameتبدیل شد sortمرتب سازی of like a self-helpخود کمک sectionبخش,
162
543784
4730
و بخش نظرات برای این ویدئو به نوعی
شبیه بخش کمک به خود است
09:20
where people could talk about
theirخودشان tonsilلوزه stoneسنگ experiencesتجربیات
163
548538
2838
جائی که افراد درمورد تجربیات
سنگ‌های معده‌شان صحبت می‌کنند
09:23
and, like, tipsنکات and tricksترفندها
for gettingگرفتن ridخلاص شدن از شر of them.
164
551400
2485
و مثلاً، راه‌ها و ترفندهایی برای
رهایی پیدا کردن از آنها.
09:25
And I think it becameتبدیل شد this great way
for people to talk about something
165
553909
3418
و فکر می‌کنم تبدیل به راهی عالی شد برای
افرادی که به صورت عمومی از چیزی بگویند
09:29
that they'dآنها می خواهند never feltنمد comfortableراحت
takingگرفتن about publiclyبه طور عمومی.
166
557351
2774
که هرگز در موردش احساس راحتی نمی‌کردند.
09:32
And that is wonderfulفوق العاده when it's about
something as goofyمسخره as tonsilلوزه stonesسنگ ها,
167
560149
5937
و این فوق‌العاده است، وقتی در مورد
چیزی به مضحکی سنگ‌های معده است،
09:38
but it's a little sadغمگین when a videoویدئو
can have an effectاثر like that
168
566110
3475
اما کمی ناراحت کننده است که یک
ویدئو می‌تواند چنین اثری داشته باشد
09:41
when it's about something
as commonمشترک as periodsدوره ها.
169
569609
3620
زمانی که در مورد چیزی است که
به متداولی عادت ماهیانه است.
09:46
Last Februaryفوریه, I releasedمنتشر شد
a videoویدئو on menstruationقاعدگی,
170
574148
3358
بنابراین فوریه گذشته، من ویدئویی
در مورد قاعدگی زنان منتشر کردم.
09:49
and to this day,
I am still gettingگرفتن messagesپیام ها
171
577530
3413
و تا امروز همچنان پیام‌هایی دریافت می‌کنم
09:52
from people around the globeجهان
who are askingدرخواست me about theirخودشان periodsدوره ها.
172
580967
4922
از افرادی در سراسر جهان که در مورد
دوران قادعدگی‌شان از من سوال می‌پرسند.
09:58
There are a lot of youngجوان people --
and some not-so-youngنه تا جوان people -- out there,
173
586419
5420
افراد جوان زیادی وجود دارد که،
و برخی از افرادی که خیلی جوان نیستند،
10:03
who are worriedنگران that
what's happeningاتفاق می افتد to theirخودشان bodiesبدن
174
591863
2635
که در مورد اینکه چه اتفاقی در بدنشان
رخ می‌دهد، نگران هستند
10:06
is somehowبه نحوی not normalطبیعی.
175
594522
1706
تقریباً غیر طبیعی است.
10:08
And, of courseدوره, I always tell them
that I am not a medicalپزشکی professionalحرفه ای,
176
596252
3437
و البته، همواره به آنها می‌گویم که من
یک پزشک حرفه‌ای نیستم،
10:11
and that, if possibleامکان پذیر است,
they should talk to a doctorدکتر.
177
599713
2563
و اگر امکانش هست باید با یک
پزشک صحبت کنند.
10:14
But the truthحقیقت of the matterموضوع is
that everyoneهر کس should feel comfortableراحت
178
602664
3215
اما حقیقت مطلب این است که همه
باید احساس راحتی کنند
10:17
talkingصحبت کردن to a doctorدکتر
about theirخودشان ownخودت bodiesبدن.
179
605903
2071
زمانی که در مورد بدنشان
با دکتر صحبت می‌کنند.
10:19
And that's why I think
it's really importantمهم for us
180
607998
2411
و این دلیل این هست که فکر می‌کنم
که برای ما بسیار مهم است که
10:22
to startشروع کن this dialogueگفتگو about grossناخوشایند stuffچیز
from a prettyبسیار earlyزود ageسن,
181
610433
3254
شروع به این گفتگو در مورد
چیزهای ناخوشایند از سنین پایین کنیم
10:25
so we can let our kidsبچه ها know
182
613711
1594
تا کودکانمان بدانند
10:27
that it's alrightبسيار خوب to have agencyآژانس
over your ownخودت bodyبدن
183
615329
3010
که اشکالی ندارد که در مورد
بدنشان نماینده‌ای داشته باشند
10:30
and over your ownخودت healthسلامتی.
184
618363
1420
و درمورد سلامتی خودشان.
10:32
There's anotherیکی دیگر reasonدلیل
that talkingصحبت کردن to your doctorدکتر
185
620196
2368
دلیل دیگری وجود دارد
که صحبت با پزشک‌تان
درمورد سلامتی‌تان و چیزهای ناخوشایند
10:34
about your healthسلامتی and grossناخوشایند stuffچیز
186
622588
1611
10:36
is really, really importantمهم.
187
624223
1457
واقعاً، واقعاً مهم است.
10:37
Doctorsپزشکان and the scientificعلمی communityجامعه
can only addressنشانی issuesمسائل
188
625704
4224
پزشکان و جوامع علمی
تنها زمانی می‌توانند راه حلی داشته باشند
10:41
when they know
there's something to addressنشانی.
189
629952
2384
که بدانند چیزی برای حل کردن وجود دارد.
10:44
So one of the really
interestingجالب هست things I learnedیاد گرفتم
190
632672
2309
پس یکی از چیزهای واقعاً جالبی که آموختم
10:47
while makingساخت the videoویدئو on periodsدوره ها,
191
635005
1953
در زمانی که در مورد قاعدگی ویدئو می‌ساختم
10:48
is that I was talkingصحبت کردن to this
one scientistدانشمند who told me
192
636982
2595
این بود که داشتم با این دانشمند صحبت
می‌کردم که به من گفت
10:51
there's actuallyدر واقع still a lot
we don't know about periodsدوره ها.
193
639601
4682
واقعاً هنوز تعدادی افراد وجود دارند
که در مورد قاعدگی چیزی نمی‌دانند.
10:56
There's a lot of basicپایه ای researchپژوهش
that still hasn'tنه been doneانجام شده.
194
644307
3173
تحقیقات بنیادی بسیاری هست
که هنوز اجرا نشده‌اند.
10:59
In partبخشی, that's just because there weren'tنبودند
a lot of scientistsدانشمندان in the fieldرشته
195
647966
4617
در جائیکه، تنها بعلت این است که
دانشمندان کافی وجود نداشته است
11:04
who were womenزنان, to askپرسیدن questionsسوالات about it.
196
652607
2791
که خانم‌هایی باشند
که در مورد آن سوال بپرسند.
11:07
And it's alsoهمچنین not a topicموضوع
that womenزنان talk about publiclyبه طور عمومی.
197
655422
3452
و همچنین این موضوعی نیست که
خانم‌ها بصورت عمومی مطرح کنند.
11:10
So there's this gapشکاف in what we know,
198
658898
2307
بنابراین، این فاصله بین چیزی
که می‌دانیم وجود دارد
11:13
just because no one was there
to askپرسیدن a questionسوال.
199
661229
2951
تنها به این علت که کسی آنجا نبود
تا سوالی بپرسد.
11:16
There's one finalنهایی reasonدلیل that I think
talkingصحبت کردن about grossناخوشایند stuffچیز is so importantمهم,
200
664998
4490
یک دلیل نهایی دیگر وجود دارد که فکر می‌کنم
صحبت درمورد چیزهای ناخوشایند خیلی‌مهم است.
11:21
and that's because you just never know
what you're going to find
201
669512
3388
و آن به این علت است که شما هرگز نمی‌دانید
که چه چیزی خواهید یافت
11:24
when you peelپوست کندن back all those layersلایه های
of disgustingnessdisgustingness.
202
672924
3524
زمانی که تمام آن لایه‌های
انزجار را نگاه می‌کنید.
11:29
So, take the Californiaکالیفرنیا brownرنگ قهوه ای seaدریا hareخرگوش.
203
677122
3780
پس، خرگوش دریایی قهوه‌ای
کالیفرنیایی را انتخاب کنید.
11:33
This is a seaدریا slugشلاق زدن that squirtssquirts
this lovelyدوست داشتني, brightروشن است purpleرنگ بنفش inkجوهر
204
681297
3698
این یک حلزون دریایی است که این
جوهر بنفش زیبا را می‌پراند
11:37
at any creatureموجود that triesتلاش می کند to eatخوردن it.
205
685019
2087
به هر موجودی که بخواهد او را بخورد.
11:39
But it alsoهمچنین happensاتفاق می افتد to be
one of the kinkiestkinkiest creaturesموجودات
206
687543
3632
اما ازقضا همچنین
یکی از پیچیده‌ترین موجودات
11:43
in the animalحیوانات kingdomپادشاهی.
207
691199
1533
در قلمرو حکومت حیوانات است.
11:45
So these guys are hermaphroditeshermaphrodites,
208
693260
1733
بنابراین، این موجودات دو جنسی هستند،
11:47
whichکه meansبه معنای they have bothهر دو
maleنر and femaleزن genitaliaتناسلی.
209
695017
3179
که بدین معنی است که هر دو جنسیت
زن و مرد را دارند،
11:50
And when it's time to mateرفیق,
210
698220
1738
و زمانی که وقت جفت‌گیری است،
11:51
up to 20 individualsاشخاص حقیقی will all get togetherبا یکدیگر
in this kindنوع of, like, congaconga lineخط
211
699982
5325
تا ۲۰ عددشان بصورت همزمان
در این خط بصورت رقص کانگا جمع می‌شوند
11:57
and they'llآنها خواهند شد all mateرفیق togetherبا یکدیگر.
212
705331
1886
و همگی با هم جفت‌گیری می‌کنند.
11:59
(Laughterخنده)
213
707241
1412
(خنده)
12:02
A singleتنها seaدریا hareخرگوش will inseminateتلقیح
the partnerشریک in frontجلوی of it
214
710488
4015
یک خرگوش دریایی جفتش جلوئی‌اش
را باردار می‌کند
12:06
and receiveدريافت كردن spermاسپرم from the one behindپشت,
215
714527
2262
و از پشتی اسپرم دریافت می‌کند،
12:08
whichکه is sortمرتب سازی of like
an awesomeعالی time-saverزمان بهینه ساز,
216
716813
2387
به نوعی صرفه جوئی در زمان است،
12:11
when you think about it.
217
719224
1597
وقتی که به آن فکر می‌‌کنید.
12:12
(Laughterخنده)
218
720845
2115
(خنده)
12:16
But if scientistsدانشمندان had only seenمشاهده گردید this
and they were like,
219
724506
3135
اما اگر دانشمندان فقط این را ببینند و
شبیه آن باشند که،
12:19
"OK, we're just not going to
touchدست زدن به that with a stickچوب,"
220
727665
2912
" اوکی، ما این را با یک چوب لمس
نخواهیم کرد"،
12:22
they would have missedاز دست رفته
the biggerبزرگتر thing about seaدریا haresخرگوش های صحرایی
221
730601
2968
چیز بزرگتری را راجع به خرگوش دریایی
از دست خواهند داد
12:25
that makesباعث می شود them really remarkableقابل توجه.
222
733593
1690
که آن‌ها را بسیار قابل‌توجه می‌کند.
12:27
It turnsچرخش out that these seaدریا haresخرگوش های صحرایی
have a smallکوچک numberعدد of very largeبزرگ neuronsنورون ها,
223
735307
6597
بنابراین مشخص شد که این خرگوش‌های دریایی
تعداد کمی عصب بسیار بزرگ دارند،
12:33
whichکه makesباعث می شود them excellentعالی است
to use in neuroscienceعلوم اعصاب researchپژوهش.
224
741928
4230
که آنها را بسیار عالی برای تحقیقات
علوم اعصاب می‌کند.
12:38
And, in factواقعیت, the scientistدانشمند Ericاریک KandelKandel
used them in his researchپژوهش
225
746182
4551
و در واقع، دانشمند "اریک کندل"
از آنها در تحقیقاتش
12:42
to understandفهمیدن how memoriesخاطرات are storedذخیره شده است.
226
750757
3550
برای درک اینکه خاطرات
چگونه ذخیره می‌شوند، استفاده کرد.
12:46
And you know what?
227
754331
1341
و می‌دانید چی شد؟
12:47
He wonبرنده شد a Nobelنوبل Prizeجایزه for his work.
228
755696
2267
برای کارش جایزه نوبل بُرد.
12:50
So go out there and pickانتخاب کنید up beetlesسوسک
and playبازی in dirtخاک and askپرسیدن questionsسوالات.
229
758538
5729
پس بیرون بروید و سوسک‌ها را بگیرید
و در خاک بازی کنید و سوال‌ها بپرسید.
12:56
And ownخودت your fascinationشیفتگی with grossناخوشایند stuffچیز
and don't be ashamedشرمنده of it,
230
764291
3969
و شگفتی خودتان را با مسائل ناخوشایند
صاحب شوید، و از آن شرمسار نباشید.
13:00
because you never know
what you're going to find.
231
768284
2319
چون هرگز نمی‌دانید که چه چیزی خواهید یافت.
13:02
And as I say at the endپایان of all my videosفیلم های,
232
770627
3206
و همانگونه که درانتهای
تمام ویدئوهایم گفتم،
13:05
"EwEw."
233
773857
1206
«ایو.»
13:07
Thank you.
234
775087
1405
متشکرم.
13:08
(Applauseتشویق و تمجید)
235
776516
2215
(تشویق حضار)
Translated by Marshal BiBaker
Reviewed by Sadegh Zabihi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anna Rothschild - Science journalist
Anna Rothschild makes videos about science for the young and the young at heart.

Why you should listen

Anna Rothschild combines whimsical writing with painting, collage and digital animation to bring her stories to life. She is currently at the Washington Post, where she directs and hosts the series Anna's Science Magic Show Hooray! The show explores science questions like "Why do we have butts?" or "Why is blood red?" and Rothschild regularly answers questions submitted by the audience. She is also the creator of the YouTube series Gross Science for NOVA and PBS Digital Studios. Rothschild has won multiple awards for her work, including the 2016 AAAS Kavli Science Journalism Award for Children's Science News. She has an MA in science journalism from New York University and a BA in biology from Brown University.

More profile about the speaker
Anna Rothschild | Speaker | TED.com