ABOUT THE SPEAKER
Jeremy Kasdin - Planet finder
Using innovative orbiting instruments, aerospace engineer Jeremy Kasdin hunts for the universe’s most elusive objects — potentially habitable worlds.

Why you should listen
At Princeton’s High Contrast Imaging Laboratory, Jeremy Kasdin is collaborating on a revolutionary space-based observatory that will unveil previously unseen (and possibly Earth-like) planets in other solar systems.

One of the observatory’s startling innovations is the starshade, an orbiting "occulter" that blocks light from distant stars that ordinarily outshine their dim planets, making a clear view impossible. When paired with a space telescope, the starshade adds a new and powerful instrument to NASA’s cosmic detection toolkit.
More profile about the speaker
Jeremy Kasdin | Speaker | TED.com
TED2014

Jeremy Kasdin: The flower-shaped starshade that might help us detect Earth-like planets

جرمی کاسدین: دستگاهی شبیه به گلبرگ های گیاهان که ممکن است برای کشف سیارات شبیه به زمین به ما کمک کند

Filmed:
1,421,022 views

اخترشناسان اعتقاد دارند که همه ستاره ها در کهکشان، سیاره دارند، یک پنجم از آنها ممکن است قابل سکونت باشند. فقط ما نتوانسته ایم هیچ کدام از آنها را ببینیم. جرمی کاسدین و تیمش به دنبال تغییر این شرایط هستند با طراحی و مهندسی یک ابزار فوقالعاده. یک صفحه ایجاد کننده سایه برای ستاره ها "starshade" که به تلسکوپ اجازه می دهد در فاصفه ۵۰٫۰۰۰ کیلومتری عکس هایی از سیاره ها بگیرد. او ادعا می کند این جالب ترین اتفاق در علم است.
- Planet finder
Using innovative orbiting instruments, aerospace engineer Jeremy Kasdin hunts for the universe’s most elusive objects — potentially habitable worlds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The universeجهان is teemingپرتقال with planetsسیارات.
0
515
3603
جهان هستی مملو از سیاره هاست
00:16
I want us, in the nextبعد decadeدهه,
1
4118
1876
دلم می خواهد که ما در ده سال آینده
00:17
to buildساختن a spaceفضا telescopeتلسکوپ that'llکه میگه be ableتوانایی to imageتصویر
2
5994
2393
یک تلسکوپ فضایی بسازیم که قادر باشد تصویری از
00:20
an Earthزمین about anotherیکی دیگر starستاره
3
8387
2101
زمین دیگری را در اطراف یک ستاره یا شیء دیگری
00:22
and figureشکل out whetherچه it can harborبندرگاه life.
4
10488
2744
پیدا کند و اینکه زندگی در آن هست و یا خیر.
00:25
My colleaguesهمکاران at the NASAناسا
Jetجت Propulsionمیلگرد Laboratoryآزمایشگاه
5
13232
2160
من و همکاران در آزمایشگاه «جِی پی اِل» ناسا
00:27
at Princetonپرینستون and I are workingکار کردن on technologyتکنولوژی
6
15392
2861
پرینستون درحال کار بر روی یک تکنولوژی هستیم
00:30
that will be ableتوانایی to do just that in the comingآینده yearsسالها.
7
18253
3538
که در سالهای آینده قادر به انجام چنین کاری خواهد بود.
00:33
Astronomersستاره شناسان now believe that everyهرکدام starستاره
8
21791
1985
در حال حاضر اخترشناسان اعتقاد دارند که هر ستاره
00:35
in the galaxyکهکشان has a planetسیاره,
9
23776
1940
در کهکشان، یک سیاره دارد
00:37
and they speculateحدس زدن that up to one fifthپنجم of them
10
25716
2276
آنها حدس می زنند که حداکثر یک پنجم از ستاره ها
00:39
have an Earth-likeمانند زمین planetسیاره
11
27992
1076
یک سیاره مانند زمین دارند
00:41
that mightممکن be ableتوانایی to harborبندرگاه life,
12
29068
1692
که احتمالا زندگی در آنها امکان پذیر خواهد بود.
00:42
but we haven'tنه seenمشاهده گردید any of them.
13
30760
1762
ولی تا کنون هیچکدام از آنها را ندیده ایم
00:44
We'veما هستیم only detectedشناسایی شده them indirectlyبه طور غیر مستقیم.
14
32522
2738
تنها آنها را بطور غیر مستقیم شناسایی کرده ایم.
00:47
This is NASA'sناسا famousمشهور pictureعکس of the paleکم رنگ blueآبی dotنقطه.
15
35260
3233
این تصویر مشهور ناسا از یک نقطه آبی کم سو می باشد
00:50
It was takenگرفته شده by the Voyagerوایجر spacecraftفضاپیمای in 1990,
16
38493
2797
که توسط سفینه فضایی ویجر در سال ۱۹۹۰ گرفته شد
00:53
when they turnedتبدیل شد it around as
it was exitingخروج از the solarخورشیدی systemسیستم
17
41290
2758
وقتی که آن را در حال خروج از منظومه شمسی برگرداندند
00:56
to take a pictureعکس of the Earthزمین
18
44048
1712
تا از سیاره زمین عکس بگیرد
00:57
from sixشش billionبیلیون kilometersکیلومتر away.
19
45760
2322
از فاصله شش میلیارد کیلومتری.
01:00
I want to take that
20
48082
1568
من میخوام از این عکس استفاده کنم
01:01
of an Earth-likeمانند زمین planetسیاره about anotherیکی دیگر starستاره.
21
49650
2582
بعنوان نمونه یک سیاره زمین مانند در اطراف یک ستاره دیگر
01:04
Why haven'tنه we doneانجام شده that? Why is that hardسخت?
22
52232
2400
چرا تا حالا این کار را نکردیم؟ چرا این کار سخته؟
01:06
Well to see, let's imagineتصور کن we take
23
54632
1422
برای اینکه متوجه بشیم
01:08
the Hubbleهابل Spaceفضا Telescopeتلسکوپ
24
56054
1946
تلسکوپ فضایی هابل را تصور کنید
01:10
and we turnدور زدن it around and we moveحرکت it out
25
58000
1698
آن را برگردانیم و انتقال بدیم به
01:11
to the orbitمدار of Marsمریخ.
26
59698
1534
مدار مریخ
01:13
We'llخوب see something like that,
27
61232
1208
ما تصویر مشابه این را خواهیم دید
01:14
a slightlyکمی blurryتار pictureعکس of the Earthزمین,
28
62440
2068
تصویر کمی تار از زمین،
01:16
because we're a fairlyمنصفانه smallکوچک telescopeتلسکوپ
29
64508
2321
چون این یک تلسکوپ نسبتا کوچیک است
01:18
out at the orbitمدار of Marsمریخ.
30
66829
1539
در مدار مریخ.
01:20
Now let's moveحرکت tenده timesبار furtherبیشتر away.
31
68368
2016
حالا بیایید به فاصله ده برابر دورتر برویم.
01:22
Here we are at the orbitمدار of Uranusاورانوس.
32
70384
1936
در اینجا ما در مدار اورانوس قرار گرفته ایم.
01:24
It's gottenدریافت کردم smallerکوچکتر, it's got lessکمتر detailجزئیات, lessکمتر resolveبرطرف کردن.
33
72320
2486
تصویر کوچکتر شده، جزئیات وضوح کمتری دارند.
01:26
We can still see the little moonماه,
34
74806
1785
ما هنوز می تونیم ماه کوچک را ببینیم،
01:28
but let's go tenده timesبار furtherبیشتر away again.
35
76591
2113
ولی بیایید باز هم به فاصله ده برابر دورتر برویم.
01:30
Here we are at the edgeلبه - تیزی of the solarخورشیدی systemسیستم,
36
78704
1731
اینجا ما در لبه منظومیه شمسی هستیم،
01:32
out at the Kuiperکویپر Beltکمربند.
37
80435
1298
در کمربند کویپر
01:33
Now it's not resolvedحل شد at all.
38
81733
1706
در این حالت دیگر قابل تشخیص نمی باشد
01:35
It's that paleکم رنگ blueآبی dotنقطه of Carlکارل Sagan'sساگان.
39
83439
2664
این همان نقطه آبی کم سوی کارل سگان است
01:38
But let's moveحرکت yetهنوز again tenده timesبار furtherبیشتر away.
40
86103
2200
ولی بیاید دوباره ده برابر دورتر برویم.
01:40
Here we are out at the Oortاورات Cloudابر,
41
88303
1624
اینجا در میان ابر اورت هستیم،
01:41
outsideخارج از the solarخورشیدی systemسیستم,
42
89927
1560
خارج از منظومه شمسی
01:43
and we're startingراه افتادن to see the sunآفتاب
43
91487
1616
و می بینیم که خورشید
01:45
moveحرکت into the fieldرشته of viewچشم انداز
44
93103
1312
وارد میدان دید می شود
01:46
and get into where the planetسیاره is.
45
94415
1464
و جای سیاره را می گیرد
01:47
One more time, tenده timesبار furtherبیشتر away.
46
95879
2131
یک بار دیگر، ده برابر دورتر.
01:50
Now we're at Alphaآلفا Centauriسانتاوری,
47
98010
1653
حالا در آلفا قنطورس (رجل قنطورس) قرار داریم
01:51
our nearestنزدیکترین neighborهمسایه starستاره,
48
99663
1240
نزدیک ترین ستاره و همسایه ما
01:52
and the planetسیاره is goneرفته.
49
100903
1349
و سیاره (زمین) محو شده اند
01:54
All we're seeingدیدن is the bigبزرگ beamingتابش imageتصویر of the starستاره
50
102252
2608
تنها چیزی که می بینیم یک پرتو نور بزرگ از ستاره است
01:56
that's tenده billionبیلیون timesبار brighterروشن تر than the planetسیاره,
51
104860
2957
که ۱۰ میلیون بار درخشانتر از سیاره است
01:59
whichکه should be in that little redقرمز circleدایره.
52
107817
1806
که باید در آن دایره کوچک قرمز رنگ قرار داشته باشد.
02:01
That's what we want to see. That's why it's hardسخت.
53
109623
2200
این چیزی است که ما میخواهیم ببینیم. به این خاطر این کار بسیار سخت است.
02:03
The lightسبک from the starستاره is diffractingپراکندگی.
54
111823
2320
نور ستاره شکسته شده پیدا کرده است.
02:06
It's scatteringپراکندگی insideداخل the telescopeتلسکوپ,
55
114143
1741
در داخل تلسکوپ پراکنده می شود،
02:07
creatingپدید آوردن that very brightروشن است imageتصویر
56
115884
1504
و آن تصویر بسیار درخشان را پدید می آورد.
02:09
that washesشستن out the planetسیاره.
57
117388
1752
این اثر سیاره را محو می کند.
02:11
So to see the planetسیاره,
58
119140
1271
در نتیجه برای دیدن سیاره،
02:12
we have to do something about all of that lightسبک.
59
120411
2260
باید کاری برای آن همه نور انجام دهیم.
02:14
We have to get ridخلاص شدن از شر of it.
60
122671
1231
باید از شر آن خلاص شویم.
02:15
I have a lot of colleaguesهمکاران workingکار کردن on
61
123902
1445
من همکاران زیادی دارم که دارن روی
02:17
really amazingحیرت آور technologiesفن آوری ها to do that,
62
125347
2015
تکنولوژیهای بسیار شگفت انگیزی کار می کنند که این کار را انجام می دهند،
02:19
but I want to tell you about one todayامروز
63
127362
1815
ولی من امروز میخواهم در مورد یکی از آنها براش ما صحبت کنم
02:21
that I think is the coolestجالب ترین,
64
129177
1497
که به نظر من از همه جالبتر است،
02:22
and probablyشاید the mostاکثر likelyاحتمال دارد to get us an Earthزمین
65
130674
2200
و به احتمال خیلی زیاد ممکن است ما را به یک زمین دیگر برساند
02:24
in the nextبعد decadeدهه.
66
132874
1536
در دهه آینده
02:26
It was first suggestedپیشنهادی by Lymanلیمان Spitzerاسپیتزر,
67
134410
2072
این ایده اولین بار توسط لایمن سپیتزر ارائه شد
02:28
the fatherپدر of the spaceفضا telescopeتلسکوپ, in 1962,
68
136482
3160
پدر تلسکوپ های فضایی، در سال ۱۹۶۲
02:31
and he tookگرفت his inspirationالهام بخش from an eclipseگرفتگی.
69
139642
2116
او ایده اش را از یک کسوف الهام گرفت.
02:33
You've all seenمشاهده گردید that. That's a solarخورشیدی eclipseگرفتگی.
70
141758
2183
همه شما آن را دیده اید. یک خورشید گرفتگی است.
02:35
The moonماه has movedنقل مکان کرد in frontجلوی of the sunآفتاب.
71
143941
2040
ماه در مقابل خورشید قرار گرفته است.
02:37
It blocksبلوک ها out mostاکثر of the lightسبک
72
145981
1760
و اکثر نور را سد کرده است
02:39
so we can see that dimاذعان coronaکرونا around it.
73
147741
2376
بنابر این ما می توانیم تاج کم نور را در اطراف آن ببینیم.
02:42
It would be the sameیکسان thing if I put my thumbشست up
74
150117
1663
این مشابه آن است که من انگشت شست خود را بالا بیاورم
02:43
and blockedمسدود that spotlightنور افکن
that's gettingگرفتن right in my eyeچشم,
75
151780
2585
و جلوی نور آن نورافکن را که مستقیم وارد چشم من می شود بگیرم،
02:46
I can see you in the back rowردیف.
76
154365
1912
میتونم شما رو توی اون ردیف عقب ببینم.
02:48
Well, what's going on?
77
156277
1302
خوب، چه اتفاقی دارد میفتد؟
02:49
Well the moonماه
78
157579
1945
خوب، ماه
02:51
is castingریخته گری a shadowسایه down on the Earthزمین.
79
159524
2415
یک سایه بر روی زمین می اندازد،
02:53
We put a telescopeتلسکوپ or a cameraدوربین in that shadowسایه,
80
161939
3235
ما یک تلسکوپ یا یک دوربین را در آن سایه قرار می دهیم،
02:57
we look back at the sunآفتاب,
81
165174
1511
و به خورشید نگاه می کنیم،
02:58
and mostاکثر of the light'sنور است been removedحذف شده
82
166685
1640
و در این حالت اکثر نور ها حذف شده اند
03:00
and we can see that dimاذعان, fine structureساختار
83
168325
2090
و ما می تونیم پرتو ضعیف را ببینیم،
03:02
in the coronaکرونا.
84
170415
1275
ساختار عالی تاج.
03:03
Spitzer'sاسپیتزر suggestionپیشنهاد was we do this in spaceفضا.
85
171690
2667
پیشنهاد سپیتزر این بود که ما همین کار را در فضا انجام دهیم.
03:06
We buildساختن a bigبزرگ screenصفحه نمایش, we flyپرواز it in spaceفضا,
86
174357
2777
ما یک صفحه بزرگ می سازیم، آن را به فضا می فرستیم،
03:09
we put it up in frontجلوی of the starستاره,
87
177134
2047
آن را در مقابل ستاره قرار می دهیم،
03:11
we blockمسدود کردن out mostاکثر of the lightسبک,
88
179181
1784
اکثر نور رها را از این طریق سد می کنیم،
03:12
we flyپرواز a spaceفضا telescopeتلسکوپ in
that shadowسایه that's createdایجاد شده,
89
180965
3016
یک تلسکوپ فضایی هم به سایه ای که آن صفحه ایجاد کرد می فرستیم،
03:15
and boomرونق, we get to see planetsسیارات.
90
183981
1777
و همین، می تونیم سیاره را ببینیم.
03:17
Well that would look something like this.
91
185758
2663
خوب اون باید یه همچین شکلی داشته باشد.
03:20
So there's that bigبزرگ screenصفحه نمایش,
92
188421
1589
این همان صفحه بزرگ می باشد،
03:22
and there's no planetsسیارات,
93
190010
875
و اینجا هیچ سیاره ای نیست،
03:22
because unfortunatelyمتاسفانه it doesn't
actuallyدر واقع work very well,
94
190885
2504
بخاطر اینکه متاسفانه این ایده خوب کار نمی کند،
03:25
because the lightسبک wavesامواج of the lightسبک and wavesامواج
95
193389
2920
بخاطر اینکه نور بصورت امواج حرکت می کند و موج ها
03:28
diffractsپراکنده می شود around that screenصفحه نمایش
96
196309
1680
در اطراف صفحه منکسر(خمیده) می شوند
03:29
the sameیکسان way it did in the telescopeتلسکوپ.
97
197989
1784
همون اتفاقی که در تلسکوپ ها می افتد.
03:31
It's like waterاب bendingخم شدن around a rockسنگ in a streamجریان,
98
199773
3137
مانند شرایطی که در یک جریان، آب در مجاورت سنگ خمیده می شود،
03:34
and all that lightسبک just destroysاز بین می رود the shadowسایه.
99
202910
1790
و آن نورهای خمیده شده سایه را از بین می برند.
03:36
It's a terribleوحشتناک shadowسایه. And we can't see planetsسیارات.
100
204700
2673
این یک سایه خیلی بد است. و ما نمی توانیم سیاره ها را رصد کنیم.
03:39
But Spitzerاسپیتزر actuallyدر واقع knewمی دانست the answerپاسخ.
101
207373
1767
ولی در واقع سپلیتز جواب را می دانست.
03:41
If we can featherپر the edgesلبه ها, softenنرمی those edgesلبه ها
102
209140
2505
اگر ما بتوانیم لبه ها را بصورت پر در بیاوریم، لبه ها را ملایم تر کنیم
03:43
so we can controlکنترل diffractionانکسار,
103
211645
1766
در نتیجه می توانیم انعکاس نور را کنترل کنیم.
03:45
well then we can see a planetسیاره,
104
213411
1715
و در نهایت می توانیم سیاره را رصد کنیم،
03:47
and in the last 10 yearsسالها or so we'veما هستیم come up
105
215126
1799
و در طی ده سال گذشته ما دست یافتیم به
03:48
with optimalبهینه solutionsراه حل ها for doing that.
106
216925
2044
بهترین راه حل برای این کار
03:50
It looksبه نظر می رسد something like that.
107
218969
3532
اون یه همچین شکلی داره
03:54
We call that our flowerگل petalگلبرگ starshadestarshade.
108
222501
2345
ما بهش میگیم گلبرگ سایه ستاره.
03:56
If we make the edgesلبه ها of those petalsگلبرگ exactlyدقیقا right,
109
224846
2960
اگر ما لبه های این گلبرگ را دقیقا درست بسازیم،
03:59
if we controlکنترل theirخودشان shapeشکل,
110
227806
1424
و شکل آن را کنترل کنیم
04:01
we can controlکنترل diffractionانکسار,
111
229230
1558
می توانیم انکسار نو را نیز کنترل کنیم،
04:02
and now we have a great shadowسایه.
112
230788
1446
و حالا یک سایه عالی داریم.
04:04
It's about 10 billionبیلیون timesبار dimmerکم نور than it was before,
113
232234
2644
این تصویر در حدود ده میلیون بار کم نور تر از حالت قبلی می باشد،
04:06
and we can see the planetsسیارات beamپرتو out just like that.
114
234878
3446
و ما می توانیم پرتو سیاره ها را ببینیم درست مانند تصویر.
04:10
That, of courseدوره, has to be biggerبزرگتر than my thumbشست.
115
238324
1858
البته که اون باید بزرگتر از انگشت شست من باشد.
04:12
That starshadestarshade is about
116
240182
1458
ابعاد اون گلبرگ حدود
04:13
the sizeاندازه of halfنیم a footballفوتبال fieldرشته
117
241640
1576
نصف زمین فوتبال می باشد
04:15
and it has to flyپرواز 50,000 kilometersکیلومتر
away from the telescopeتلسکوپ
118
243216
3590
و باید در فاصله ۵۰ هزار کیلومتری تلسکوپ مستقر شود
04:18
that has to be heldبرگزار شد right in its shadowسایه,
119
246806
2060
و تلسکوب باید دقیقا در سایه ان نگه داشته شود.
04:20
and then we can see those planetsسیارات.
120
248866
1964
و بعد از آن ما می توانیم سیاره ها را ببینیم.
04:22
This soundsبرای تلفن های موبایل formidableتوانمند,
121
250830
1408
این کار به نظر دشوار می آید،
04:24
but brilliantدرخشان engineersمهندسین, colleaguesهمکاران of mineمال خودم at JPLJPL,
122
252238
3008
ولی مهندسان باهوش، همکاران من در «جِی پی اِل»
04:27
cameآمد up with a fabulousشگفت آور designطرح for how to do that
123
255246
2880
موفق خواهند شد طراحی شگفت آوری انجام دهند که از پس این کار برآید.
04:30
and it looksبه نظر می رسد like this.
124
258126
1074
و شبیه این خواهد شد.
04:31
It startsشروع می شود wrappedپیچیده شده around a hubتوپی.
125
259200
1788
دور یک توپی پیچیده می شود
04:32
It separatesجدا می شود from the telescopeتلسکوپ.
126
260988
1979
از تلسکوپ جدا می شود.
04:34
The petalsگلبرگ unfurlدور شدن, they openباز کن up,
127
262967
2271
گلبرگها جدا می شوند، باز می شوند،
04:37
the telescopeتلسکوپ turnsچرخش around.
128
265238
1760
تلسکوپ می چرخد.
04:38
Then you'llشما خواهید بود see it flipتلنگر and flyپرواز out
129
266998
2144
شما خواهید دید که می چرخد و دور می شود
04:41
that 50,000 kilometersکیلومتر away from the telescopeتلسکوپ.
130
269142
3215
و در فاصله ۵۰ هزار کیلومتری از تلسکوپ قرار می گیرد.
04:44
It's going to moveحرکت in frontجلوی of the starستاره
131
272357
2470
و در جلوی ستاره جای می گیرد
04:46
just like that, createsایجاد می کند a wonderfulفوق العاده shadowسایه.
132
274827
3283
دقیقا مانند این، یک سایه عالی ایجاد می کند
04:50
Boomرونق, we get planetsسیارات orbitingدر حال چرخش about it.
133
278110
3804
و ما سیاره ها را می بینیم که دور آن می چرخند.
04:53
(Applauseتشویق و تمجید)
134
281914
1724
(تشویق حاضران)
04:55
Thank you.
135
283638
2359
متشکرم.
04:57
That's not scienceعلوم پایه fictionداستان.
136
285997
1953
این علمی تخیلی نیست.
04:59
We'veما هستیم been workingکار کردن on this
for the last fiveپنج or sixشش yearsسالها.
137
287950
2563
ما طی ۵، ۶ سال گذشته روی آن کار کرده ایم.
05:02
Last summerتابستان, we did a really coolسرد testتست
138
290513
2603
تابستان گذشته، یک آزمایش بسیار عالی انجام دادیم
05:05
out in Californiaکالیفرنیا at Northropنورثروپ Grummanگرومن.
139
293116
2439
در «نورثرپ گرامَن» در کالیفورنیا
05:07
So those are fourچهار petalsگلبرگ.
140
295555
1583
آنها چهار تا گلبرگ هستند
05:09
This is a sub-scaleمقیاس زیر starستاره shadeسایه.
141
297138
1712
این یک صفحه سایه ستاره در مقیاس کوچک می باشد.
05:10
It's about halfنیم the sizeاندازه of the one you just saw.
142
298850
2497
این درست به اندازه نصف آن است که الان ملاحظه کردید.
05:13
You'llشما see the petalsگلبرگ unfurlدور شدن.
143
301347
1460
شما باز شدن گلبرگ ها را خواهید دید.
05:14
Those fourچهار petalsگلبرگ were builtساخته شده by fourچهار undergraduatesکارشناسی ارشد
144
302807
2067
آن چهار گلبرگ توسط چهار دانشجوی دوره کارشناسی ساسخته شدند
05:16
doing a summerتابستان internshipکارآموزی at JPLJPL.
145
304874
2415
که تابستان یک دوره کارآموزی را در «جِی پی اِل» می گذراندند.
05:19
Now you're seeingدیدن it deployاعزام.
146
307289
1246
حالا می بینید که باز می شود
05:20
Those petalsگلبرگ have to rotateچرخش into placeمحل.
147
308535
1982
گلبرگ ها باید بچرخند تا در موقعیت خود قرار بگیرند
05:22
The baseپایه of those petalsگلبرگ
148
310517
1170
پایه آن گلبرگ ها
05:23
has to go to the sameیکسان placeمحل everyهرکدام time
149
311687
2373
هر دفعه باید در یک موقعیت خاص قرار گیرد
05:26
to withinدر داخل a tenthدهم of a millimeterمیلی متر.
150
314060
1623
با دقت یک دهم میلیمتر
05:27
We ranفرار کرد this testتست 16 timesبار,
151
315683
1760
ما این آزمایش را ۱۶ بار انجام دادیم،
05:29
and 16 timesبار it wentرفتی into the exactدقیق sameیکسان placeمحل
152
317443
2839
و هر ۱۶ بار آن در موقعیت درست قرار گرفت
05:32
to a tenthدهم of a millimeterمیلی متر.
153
320282
1441
در یک دهم میلیمتر
05:33
This has to be doneانجام شده very preciselyدقیقا,
154
321723
1932
این کار باید خیلی دقیق انجام گیرد،
05:35
but if we can do this, if we can buildساختن this technologyتکنولوژی,
155
323655
2508
ولی اگر بتوانیم این کار را انجام دهیم، اگر بتوانیم این تکنولوژی را بسازیم،
05:38
if we can get it into spaceفضا,
156
326163
1484
اگر بتوانیم آن را به فضا بفرستیم،
05:39
you mightممکن see something like this.
157
327647
1801
شما ممکن است همچین تصویری را ببینید.
05:41
That's a pictureعکس of one our nearestنزدیکترین neighborهمسایه starsستاره ها
158
329448
2272
اون تصویر یکی از نزدیک ترین ستاره های همسایه ماست
05:43
takenگرفته شده with the Hubbleهابل Spaceفضا Telescopeتلسکوپ.
159
331720
2594
که توسط تلسکوپ فضایی هابل گرفته شده است.
05:46
If we can take a similarمشابه spaceفضا telescopeتلسکوپ,
160
334314
2384
اگر ما بتوانیم تلسکوپ فضایی مشابهی داشته باشیم
05:48
slightlyکمی largerبزرگتر,
161
336698
1258
کمی بزرگتر،
05:49
put it out there,
162
337956
1422
آن را آنجا قرار دهیم،
05:51
flyپرواز an occulterمجازات in frontجلوی of it,
163
339378
1386
یک صفحه پوشاننده نور مقابل آن قرار دهیم،
05:52
what we mightممکن see is something like that --
164
340764
2190
چیزی که ممکن اس ببینیم مشابه این است--
05:54
that's a familyخانواده portraitپرتره of our
solarخورشیدی systemسیستم -- but not oursما.
165
342954
2936
آن یک پرتره خانوادگی از منظومه شمسی ماست --- ولی نه مال ما
05:57
We're hopingامید it'llآن خواهد شد be someoneکسی else'sچیز دیگری است solarخورشیدی systemسیستم
166
345890
2522
ما امیدواریم که اون منظومه شمسی دیگران باشد
06:00
as seenمشاهده گردید throughاز طریق an occulterمجازات,
167
348412
1632
که از طریق صفحه پوشاننده نور دیده می شود،
06:02
throughاز طریق a starshadestarshade like that.
168
350044
1070
از طریق یک صفحه سایه ستاره ای مانند آن.
06:03
You can see Jupiterسیاره مشتری, you can see Saturnزحل,
169
351114
2025
شما می توانید مشتری را ببینید، شما می توانید زحل را ببینید،
06:05
Uranusاورانوس, Neptuneنپتون, and right there in the centerمرکز,
170
353139
2623
اورانوس، نپتون، و دقیقا در مرکز،
06:07
nextبعد to the residualباقی مانده lightسبک
171
355762
1340
کنار نور باقی مانده
06:09
is that paleکم رنگ blueآبی dotنقطه. That's Earthزمین.
172
357102
1905
آن نقطه آبی کم سو، زمنی.
06:11
We want to see that, see if there's waterاب,
173
359007
2374
ما میخواهیم آن را ببینیم، ببینیم اگه آبی وجود دارد،
06:13
oxygenاکسیژن, ozoneازن,
174
361381
1405
اکسیژن، ازون،
06:14
the things that mightممکن tell us that it could harborبندرگاه life.
175
362786
2523
چیزهایی که میتونن به ما بگن آن سیاره قابل سکونت است.
06:17
I think this is the coolestجالب ترین possibleامکان پذیر است scienceعلوم پایه.
176
365309
2409
به نظر من این نزدیک ترین احتمال علمی است.
06:19
That's why I got into doing this,
177
367718
1653
این دلیلی است من دارم این کار را انجام می دهم
06:21
because I think that will changeتغییر دادن the worldجهان.
178
369371
1970
بخاطر اینکه فکر می کنم اون میتونه دنیا رو عوض کنه.
06:23
That will changeتغییر دادن everything when we see that.
179
371341
2438
اون میتونه همه چیز رو عوض کنه وقتی که بتونم اون رو ببینیم.
06:25
Thank you.
180
373779
1586
متشکرم.
06:27
(Applauseتشویق و تمجید)
181
375365
4000
(تشویق حاضران)
Translated by Azin Afroughi
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jeremy Kasdin - Planet finder
Using innovative orbiting instruments, aerospace engineer Jeremy Kasdin hunts for the universe’s most elusive objects — potentially habitable worlds.

Why you should listen
At Princeton’s High Contrast Imaging Laboratory, Jeremy Kasdin is collaborating on a revolutionary space-based observatory that will unveil previously unseen (and possibly Earth-like) planets in other solar systems.

One of the observatory’s startling innovations is the starshade, an orbiting "occulter" that blocks light from distant stars that ordinarily outshine their dim planets, making a clear view impossible. When paired with a space telescope, the starshade adds a new and powerful instrument to NASA’s cosmic detection toolkit.
More profile about the speaker
Jeremy Kasdin | Speaker | TED.com